diff --git a/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po b/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po index 77026ebba..47651c7b2 100644 --- a/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po +++ b/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,12 +34,6 @@ msgid "" msgstr "" "**CentOS、Fedora、Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/" -msgid "**Command-line client**" -msgstr "**コマンドラインクライアント**" - -msgid "**Common client for the OpenStack project.**" -msgstr "**OpenStack プロジェクトの共通クライアント。**" - msgid "**Components**" msgstr "**コンポーネント**" @@ -83,12 +77,6 @@ msgstr "" msgid "**openSUSE**" msgstr "**openSUSE**" -msgid "**openstack**" -msgstr "**openstack**" - -msgid "**python-openstackclient**" -msgstr "**python-openstackclient**" - msgid "" "*The OpenStack Image service is used to manage the virtual machine images in " "an OpenStack cluster, not store them.* It provides an abstraction to " @@ -1613,13 +1601,6 @@ msgid "" "authenticating the user." msgstr "Object Storage へのゲートとして動作する。ユーザーの認証に責任を持つ。" -msgid "" -"Add a line to include your newly created style sheet. For example, ``custom." -"css`` file:" -msgstr "" -"新しく作成したスタイルシートを含む行を追加します。``custom.css`` ファイルの" -"例::" - msgid "Address Resolution Protocol (ARP)" msgstr "Address Resolution Protocol (ARP)" @@ -2704,15 +2685,6 @@ msgstr "" "Object Storage のリングの作成、管理を行い、パーティションのデバイスへの割り当" "てを行い、他のストレージノードに設定を転送する。" -msgid "" -"By default the help URL points to http://docs.openstack.org. Change this by " -"editing the following attribute to the URL of your choice in " -"``local_settings.py``:" -msgstr "" -"ヘルプの URL は、デフォルトでは http://docs.openstack.org を参照しています。" -"これを変更するには、 ``local_settings.py`` で以下の属性をお好みの URL に変更" -"します。" - msgid "" "By default, hardware properties are retrieved from the image properties. " "However, if this information is not available, the ``libosinfo`` database " @@ -2767,15 +2739,6 @@ msgstr "CephFS" msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)" msgstr "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)" -msgid "" -"Change the colors and image file names as appropriate, though the relative " -"directory paths should be the same. The following example file shows you how " -"to customize your CSS file:" -msgstr "" -"カラーとイメージファイルの名前を適切に変更します。ただし、相対ディレクトリー" -"パスは同じにすべきです。以下のサンプルファイルに、CSS ファイルをどのようにカ" -"スタマイズするかを示します。" - msgid "Changes to these types of disk volumes are saved." msgstr "この種類のディスクボリュームに変更すると、データが保存される。" @@ -3106,13 +3069,6 @@ msgstr "" "OpenStack コマンドを実行したいコンピューターに ``PROJECT-openrc.sh`` ファイル" "をコピーします。" -msgid "" -"Create a CSS style sheet in ``/usr/share/openstack-dashboard/" -"openstack_dashboard/static/dashboard/scss/``." -msgstr "" -"CSS スタイルシートを ``/usr/share/openstack-dashboard/openstack_dashboard/" -"static/dashboard/scss/`` に作成します。" - msgid "" "Create a Database service instance using the :command:`trove create` command." msgstr "" @@ -3158,11 +3114,6 @@ msgstr "OpenStack RC ファイルの作成と読み込み" msgid "Create or update an image (glance)" msgstr "イメージ (glance) の作成・更新" -msgid "" -"Create two PNG logo files with transparent backgrounds using the following " -"sizes:" -msgstr "以下の 2 つの大きさの透過 PNG ロゴファイルを作成します。" - msgid "" "Creates a full Object Storage development environment within a single VM." msgstr "単一の仮想マシンに一通りの Object Storage 開発環境を作成すること。" @@ -3200,9 +3151,6 @@ msgstr "セルフサービスの権威 DNS (authoritative DNS) の作成と管 msgid "Creates and manages shared file systems." msgstr "共有ファイルシステムを作成および管理します。" -msgid "Creates and manages users, tenants, roles, endpoints, and credentials." -msgstr "ユーザー、テナント、ロール、エンドポイント、認証情報の作成と管理。" - msgid "Creates and manages volumes." msgstr "ボリュームの作成と管理。" @@ -3238,9 +3186,6 @@ msgstr "現在、クライアントは Python 3 をサポートしません。" msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs." msgstr "いくつかの OpenStack コア API を拡張するカスタムモジュール。" -msgid "Customize the dashboard" -msgstr "ダッシュボードのカスタマイズ" - msgid "D" msgstr "D" @@ -3523,15 +3468,6 @@ msgstr "ESXi" msgid "ETag" msgstr "ETag" -msgid "" -"Each OpenStack project provides a command-line client, which enables you to " -"access the project API through easy-to-use commands. For example, the " -"Compute service provides a ``nova`` command-line client." -msgstr "" -"各 OpenStack プロジェクトは、使いやすいコマンドからプロジェクトの API にアク" -"セスできる、コマンドラインクライアントを提供しています。例えば、Compute は " -"``nova`` コマンドラインクライアントを提供しています。" - msgid "" "Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in alphabetical " "order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, " @@ -4009,9 +3945,6 @@ msgstr "グループ" msgid "H" msgstr "H" -msgid "HTML title" -msgstr "HTML タイトル" - msgid "Hadoop" msgstr "Hadoop" @@ -4033,9 +3966,6 @@ msgstr "Heat Orchestration Template (HOT)" msgid "Heat input in the format native to OpenStack." msgstr "OpenStack 固有形式の Heat の入力データ。" -msgid "Help URL" -msgstr "ヘルプ URL" - msgid "Helpful information that prevents the user from making mistakes." msgstr "ユーザーが間違いやすい箇所についてアドバイスです。" @@ -4145,9 +4075,6 @@ msgstr "Identity API" msgid "Identity back end" msgstr "Identity バックエンド" -msgid "Identity service" -msgstr "Identity サービス" - msgid "Identity service (keystone)" msgstr "Identity サービス (keystone)" @@ -4219,13 +4146,6 @@ msgid "" "refused." msgstr "転送用のクォータが不足している場合、転送は拒否されます。" -msgid "" -"If you do not want to use this theme you can remove it and its dependencies " -"using the following command:" -msgstr "" -"このテーマを使用したくない場合、以下のコマンドを使用して、このテーマと依存" -"パッケージを削除できます。" - msgid "" "If you encounter problems in creating an image in the Image service or " "Compute, the following information may help you troubleshoot the creation " @@ -4692,9 +4612,6 @@ msgstr "" "ダッシュボードにログインし、 OpenStack RC ファイルをダウンロードしたいプロ" "ジェクトをドロップダウンリストから選択します。" -msgid "Logged in banner: 216 x 35" -msgstr "ログイン後のバナー: 216 x 35" - msgid "Logical Volume Manager (LVM)" msgstr "論理ボリュームマネージャー (LVM)" @@ -4711,18 +4628,6 @@ msgstr "" msgid "Logical subdivision of an IP network." msgstr "IP ネットワークの論理分割。" -msgid "Login screen: 365 x 50" -msgstr "ログイン画面: 365 x 50" - -msgid "Logo" -msgstr "ロゴ" - -msgid "Logo and site colors" -msgstr "ロゴとサイトカラー" - -msgid "Logo link" -msgstr "ロゴリンク" - msgid "" "Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. " "Supported by OpenStack." @@ -5182,13 +5087,6 @@ msgstr "" msgid "On-instance / ephemeral" msgstr "インスタンス上 / 一時" -msgid "" -"Once you have the dashboard installed you can customize the way it looks and " -"feels to suit your own needs." -msgstr "" -"ダッシュボードをインストールすると、ルックアンドフィールを必要に応じてカスタ" -"マイズできます。" - msgid "" "One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. " "Sends a message and does not wait for a response." @@ -5271,9 +5169,6 @@ msgstr "" "暗号化した通信チャネル経由でリモートホストにアクセスするために使用されるオー" "プンソースのツール。SSH 鍵インジェクションが Compute によりサポートされる。" -msgid "Open the following HTML template in an editor of your choice:" -msgstr "以下の HTML テンプレートをお好きなエディターで開きます。" - msgid "Open vSwitch" msgstr "Open vSwitch" @@ -5586,9 +5481,6 @@ msgstr "Oslo" msgid "Override environment variable values" msgstr "環境変数の値の上書き" -msgid "Overview" -msgstr "概要" - msgid "P" msgstr "P" @@ -5670,19 +5562,6 @@ msgstr "Platform-as-a-Service (PaaS)" msgid "Pluggable system of Hadoop installation engines." msgstr "プラグイン型の、Hadoop インストールエンジン。" -msgid "" -"Plugs and unplugs ports, creates networks or subnets, and provides IP " -"addressing. These plug-ins and agents differ depending on the vendor and " -"technologies used in the particular cloud. OpenStack Networking ships with " -"plug-ins and agents for Cisco virtual and physical switches, NEC OpenFlow " -"products, Open vSwitch, Linux bridging, and the VMware NSX product." -msgstr "" -"ポートの接続と切断、ネットワークやサブネットの作成、 IP アドレスの提供を行い" -"ます。これらのプラグインとエージェントは、それぞれのクラウドにおいて使用され" -"るベンダーと技術により異なります。OpenStack Networking には、 Cisco の仮想ス" -"イッチと物理スイッチ、NEC OpenFlow 製品、Open vSwitch、Linux ブリッジ、" -"VMware NSX 製品用のプラグインとエージェントが同梱されています。" - msgid "" "Point in time since the last container and accounts database sync among " "nodes within Object Storage." @@ -6091,12 +5970,6 @@ msgstr "" "Shared File System サービスのデバイス、特にバックエンドのデバイス、の管理を行" "います。" -msgid "Restart Apache for this change to take effect." -msgstr "Apache を再起動して、この変更を反映します。" - -msgid "Restart the Apache service." -msgstr "Apache サービスを再起動します。" - msgid "Role Based Access Control (RBAC)" msgstr "Role Based Access Control (RBAC)" @@ -6292,13 +6165,6 @@ msgid "" "byte." msgstr "1 つの文字を構成するビットの組。通常は 8 ビットで 1 バイトになる。" -msgid "" -"Set the HTML title, which appears at the top of the browser window, by " -"adding the following line to ``local_settings.py``:" -msgstr "" -"``local_settings.py`` に以下の行を追加して、HTML タイトルを設定します。 HTML " -"タイトルは、ブラウザーウィンドウの上部に表示されます。" - msgid "" "Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be set to either " "transient or persistent." @@ -6364,9 +6230,6 @@ msgstr "" msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)" msgstr "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)" -msgid "Site colors" -msgstr "サイトのカラー" - msgid "Sizing based on need" msgstr "必要なサイズを指定" @@ -7026,13 +6889,6 @@ msgstr "" "取得、といった機能を提供する、OpenStack のコアプロジェクト。OpenStack Object " "Storage のプロジェクト名は swift。" -msgid "" -"The OpenStack dashboard by default on Ubuntu installs the ``openstack-" -"dashboard-ubuntu-theme`` package." -msgstr "" -"Ubuntu の OpenStack dashboard は、デフォルトで ``openstack-dashboard-ubuntu-" -"theme`` パッケージをインストールします。" - msgid "" "The OpenStack dashboard is a modular `Django web application `__ that provides a graphical interface to OpenStack " @@ -7537,9 +7393,6 @@ msgstr "" "以下のドキュメントは、OpenStack dashboard とコマンドラインクライアントの使用" "方法を説明しています。" -msgid "The following can easily be customized:" -msgstr "以下の項目を簡単にカスタマイズできます。" - msgid "" "The following diagram shows the most common, but not the only possible, " "architecture for an OpenStack cloud:" @@ -7646,13 +7499,6 @@ msgstr "" "以下の表は OpenStack アーキテクチャーを構成する OpenStack のサービスについて" "まとめたものです。" -msgid "" -"The following table lists the command-line client for each OpenStack service " -"with its package name and description." -msgstr "" -"以下の表は、各 OpenStack サービスのコマンドラインクライアント、そのパッケージ" -"名、説明の一覧です。" - msgid "" "The intelligence in the IPMI architecture, which is a specialized micro-" "controller that is embedded on the motherboard of a computer and acts as a " @@ -7663,15 +7509,6 @@ msgstr "" "れ、サーバーとして動作する、特別なマイクロコントローラーである。システム管理" "ソフトウェアとプラットフォームハードウェアの間の通信を管理する。" -msgid "" -"The logo also acts as a hyperlink. The default behavior is to redirect to " -"``horizon:user_home``. To change this, add the following attribute to " -"``local_settings.py``:" -msgstr "" -"ロゴはハイパーリンクとしても機能します。デフォルトの動作では、``horizon:" -"user_home`` にリダイレクトします。これを変更するには、以下の属性を " -"``local_settings.py`` に追加します。" - msgid "" "The main virtual communication line used by all AMQP messages for inter-" "cloud communications within Compute." @@ -8114,9 +7951,6 @@ msgstr "" "この用語集は、OpenStack 関連の概念の語彙を定義するための用語や定義の一覧を提" "供します。" -msgid "This guide focuses on the ``local_settings.py`` file." -msgstr "このガイドは ``local_settings.py`` ファイルでの設定を扱います。" - msgid "This section describes OpenStack services in detail." msgstr "このセクションでは OpenStack のサービスを詳しく説明します。" @@ -8251,13 +8085,6 @@ msgstr "" "ボリュームが正常に作成されたことを確認するには、利用可能なボリュームを一覧表" "示します。" -msgid "" -"To view your changes reload your dashboard. If necessary go back and modify " -"your CSS file as appropriate." -msgstr "" -"ダッシュボードを再読み込みして、変更を表示します。必要があれば、上に戻って " -"CSS ファイルを適切に変更してください。" - msgid "" "Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in " "the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and " @@ -8406,13 +8233,6 @@ msgstr "" msgid "Upgrade or remove clients" msgstr "クライアントの更新と削除" -msgid "" -"Upload your new images to ``/usr/share/openstack-dashboard/" -"openstack_dashboard/static/dashboard/img/``." -msgstr "" -"新しいイメージを ``/usr/share/openstack-dashboard/openstack_dashboard/static/" -"dashboard/img/`` にアップロードします。" - msgid "" "Use OpenStack Compute to host and manage cloud computing systems. OpenStack " "Compute is a major part of an :term:`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)` " @@ -8805,15 +8625,6 @@ msgstr "" "れますが、後続の ``cinder transfer-show TRANSFER_ID`` コマンドではこれを利用" "できません。" -msgid "" -"While you can install the ``keystone`` client for interacting with version " -"2.0 of the service's API, you should use the ``openstack`` client for all " -"Identity interactions. Identity API v2 is deprecated in the Mitaka release." -msgstr "" -"Identity API バージョン 2.0 を利用するために ``keystone`` クライアントをイン" -"ストールできますが、すべての Identity 処理に ``openstack`` クライアントを使用" -"すべきです。Identity API v2 は、Mitaka リリースで非推奨になっています。" - msgid "" "Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by " "the scheduler service to receive capability messages from the compute, " @@ -9366,9 +9177,6 @@ msgstr "``heat`` - Orchestration API" msgid "``heat`` command-line client" msgstr "``heat`` コマンドラインクライアント" -msgid "``keystone`` - Identity service API and extensions" -msgstr "``keystone`` - Identity サービス API および拡張" - msgid "``magnum`` - Container Infrastructure Management service API" msgstr "``magnum`` - コンテナー基盤管理サービス API" @@ -10515,9 +10323,6 @@ msgstr "python-heatclient" msgid "python-ironicclient" msgstr "python-ironicclient" -msgid "python-keystoneclient" -msgstr "python-keystoneclient" - msgid "python-magnumclient" msgstr "python-magnumclient"