Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I3c105b8960f74e50de0da6db57d62769e4eb663d
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-07-02 06:43:28 +00:00
parent 897b7e37e4
commit 764d1743a8
1 changed files with 63 additions and 4 deletions

View File

@ -4,23 +4,55 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2017. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
# Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack API Documentation 2013.2.1.dev4205\n"
"Project-Id-Version: OpenStack API Documentation 2013.2.1.dev4206\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-01 08:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Language-Team: German\n"
msgid ""
"'Current' indicates a stable version that is up-to-date, recent, and might "
"receive future versions. This endpoint should be prioritized over all others."
msgstr ""
"'Current' bezeichnet eine stabile Version, die up-to-date ist und ggf. "
"Versionsaktualisierungen erhalten wird. Dieser Endpunkt sollten vor allen "
"anderen bevorzugt werden."
msgid ""
"'Deprecated' is a stable version that is still available but is being "
"deprecated and might be removed in the future."
msgstr ""
"'Deprecated' ist eine stabile Version, die noch verfügbar aber veraltet ist "
"und eventuell in Zukunft entfernt wird."
msgid ""
"'Experimental' is not a stable version. This version is under development or "
"contains features that are otherwise subject to change."
msgstr ""
"'Experimental' ist keine stabile Version. Diese Version ist in Entwicklung "
"oder enthält Eigenschaften die sich noch ändern können."
msgid ""
"'Supported' is a stable version that is available on the server. However, it "
"is not likely the most recent available and might not be updated or might be "
"deprecated at some time in the future."
msgstr ""
"'Supported' ist eine stabile Version, die auf dem Server verfügbar ist. Sie "
"ist aber wahrscheinlich nicht die neueste verfügbare Version und wird "
"vielleicht nicht aktualisiert oder wird in Zukunft als deprecated erklärt."
msgid "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
msgstr "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
@ -190,6 +222,14 @@ msgstr ""
"newton/config-reference/firewalls-default-ports.html>`_ in der *OpenStack "
"Konfigurationsreferenz*."
msgid ""
"For more information about API status values and version information, see "
"`Version Discovery <https://wiki.openstack.org/wiki/VersionDiscovery>`__."
msgstr ""
"Weitere Informationen zu den API Status Werten und Versionsinformationen "
"finden Sie unter `Version Discovery <https://wiki.openstack.org/wiki/"
"VersionDiscovery>`__."
msgid ""
"For scripting work and simple requests, you can use a command-line client "
"like the ``openstack-client`` client. This client enables you to use the "
@ -342,6 +382,25 @@ msgstr ""
msgid "The following example shows a successful response:"
msgstr "Das folgenden Beispiel zeigt eine erfolgreiche Antwort:"
msgid ""
"The links below are grouped according to the API status that reflects the "
"state of the endpoint on the service."
msgstr ""
"Die Links weiter unten sind gruppiert entsprechend dem API-Status welcher "
"den Status des Endpunktes des Services beschreibt."
msgid ""
"The notation '(microversions)' next to the link to an API reference "
"indicates that the API follows a `pattern established by the Compute service "
"<https://developer.openstack.org/api-guide/compute/microversions.html>`__ to "
"enable small, documented changes to the API on a resource-by-resource basis."
msgstr ""
"Die Bezeichung '(microversions)' neben einer API Referenz zeigt an, dass das "
"API einem `vom Compute Dienst eingeführten Muster folgt <https://developer."
"openstack.org/api-guide/compute/microversions.html>`__ um kleinere, "
"dokumentierte Änderungen an dem API auf einer Ressourcen-Basis zu "
"ermöglichen."
msgid "The password for the user."
msgstr "Das Passwort des Benutzers."