For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I4b34c68c6ddd9d3fa2086ff3d4aa804cf8fb0a1c
128 lines
4.3 KiB
Plaintext
128 lines
4.3 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2014-2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 14:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 18:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
|
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-"
|
|
"manuals-i18n/language/ko_KR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ko_KR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
msgid "2010-2015"
|
|
msgstr "2010-2015"
|
|
|
|
msgid "API Complete Reference"
|
|
msgstr "API 완전한 참조서"
|
|
|
|
msgid "API Reference"
|
|
msgstr "API 참조서"
|
|
|
|
msgid "Copyright details are filled in by the template."
|
|
msgstr "저작권 상세 정보는 양식에 맞게 채워집니다."
|
|
|
|
msgid "OpenStack"
|
|
msgstr "OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack API Complete Reference"
|
|
msgstr "OpenStack API 완전한 참조서"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Block Storage"
|
|
msgstr "OpenStack 블록 스토리지"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Block Storage API v1 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack 블록 스토리지 API v1 참조서"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Block Storage API v2 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack 블록 스토리지 API v2 참조서"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Compute"
|
|
msgstr "OpenStack Compute"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Compute API v2 Extensions Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Compute API v2 확장 참조서"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Compute API v2 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Compute API v2 참조서"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Foundation"
|
|
msgstr "OpenStack 재단"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Identity"
|
|
msgstr "OpenStack Identity"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Identity API v2.0 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Identity API v2.0 참조서"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Identity API v3 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Identity API v3 참조서"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Image Service"
|
|
msgstr "OpenStack 이미지 서비스"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Image Service API v1 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack 이미지 서비스 API v1 참조서"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Image Service API v2 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack 이미지 서비스 API v2 참조서"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Networking (neutron)"
|
|
msgstr "OpenStack 네트워킹 (neutron)"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Networking (neutron) API v2.0 and Extensions Reference"
|
|
msgstr "OpenStack 네트워킹 (neutron) API v2.0 과 확장 참조서"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Object Storage"
|
|
msgstr "OpenStack 오브젝트 스토리지"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Object Storage API v1 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack 오브젝트 스토리지 API v1 참조서"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Orchestration"
|
|
msgstr "OpenStack Orchestration"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Orchestration API v1 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Orchestration API v1 참조서"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Telemetry"
|
|
msgstr "OpenStack Telemetry"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Telemetry API v2 Reference"
|
|
msgstr "OpenStack Telemetry API v2 참조서"
|
|
|
|
msgid "Preface"
|
|
msgstr "머릿글"
|
|
|
|
msgid "Use the OpenStack APIs and extensions in your OpenStack cloud."
|
|
msgstr "OpenStack 클라우드에서 OpenStack API와 확장을 사용합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"You must install the packages for each API separately. After you "
|
|
"authenticate through the <link href=\"api-ref-identity.html\">Identity API</"
|
|
"link>, you can use the other APIs and extensions to launch server instances, "
|
|
"create images, assign metadata to instances and images, create containers "
|
|
"and objects, and complete other actions in your OpenStack cloud. To get "
|
|
"started with the APIs, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/api/"
|
|
"quick-start/content/\">OpenStack API Quick Start</link>."
|
|
msgstr ""
|
|
"개별적으로 각 API에대한 패키지들을 설치해야합니다. OpenStack 클라우드에서 "
|
|
"<link href=\"api-ref-identity.html\">Identity API</link>에서 인증을 한 후, 다"
|
|
"른 API와 서버 인스턴스를 작동시키거나 이미지를 생성하거나 인스턴스와 이미지"
|
|
"에 메타데이타를 할당하거나 컨테이너와 오브젝트를 생성하거나 완료하는 다른 작"
|
|
"업들에대한 확장기능을 사용합니다. API에대한 작업을 하려면, <link href="
|
|
"\"http://docs.openstack.org/api/quick-start/content/\">OpenStack API 빠른 시"
|
|
"작</link>를 확인하세요."
|
|
|
|
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sungjin Kang <ujuc@ujuc.kr>, 2012-2014.\n"
|
|
"Jay Lee <hyangii@gmail.com>, 2014.\n"
|
|
"Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2014."
|