api-site/api-guide/locale/mr_IN.po
OpenStack Proposal Bot 3854e68934 Imported Translations from Transifex
For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ie041f315ef27bc132b3bdf869f4ffeb041156db5
2015-08-04 06:25:20 +00:00

92 lines
4.0 KiB
Plaintext

#
# Translators:
# Swapnil Kulkarni <coolsvap@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:39+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Marathi (India) (http://www.transifex.com/openstack/openstack-manuals-i18n/language/mr_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mr_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "ओपनस्टॅक एपिआइ मार्गदर्शक"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "एपिआइ मार्गदर्शक"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml21(orgname)
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "ओपनस्टॅक फाऊंडेशन"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml25(year)
msgid "2014"
msgstr "२०१४"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml26(year)
msgid "2015"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "स्थानिक"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "ओपनस्टॅक"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "कॉपीराइट तपशील टेम्पलेट द्वारे भरली आहेत."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs"
" or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces"
" developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting"
" with the APIs."
msgstr "ओपनस्टॅक सार्वजनिक आणि खाजगी ढग खुले स्रोत मेघ गणना प्लॅटफॉर्म आहे. संबंधित प्रकल्प मालिका एक मेघ इन्फ्रास्ट्रक्चर उपाय वितरीत. या मार्गदर्शक ओपनस्टॅक एपिआइ वाढवायचे किंवा एक ओपनस्टॅक ढगावर चालणार्या अनुप्रयोग लिहू इच्छित डेवेलपर्सकरीता आहे. या मार्गदर्शक एपिआइ ची संकल्पना, सामान्य कार्ये आणि एपिआइ संवाद मार्ग ओपनस्टॅक विकासक समाविष्टीत आहे."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml50(date)
msgid "2014-01-30"
msgstr "२०१४-०१-३०"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml54(para)
msgid "First edition of this book."
msgstr "प्रथम आवृत्ती"
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml10(title)
msgid "API limits"
msgstr "एपिआइ मर्यादा"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "एपिआइ संकल्पना"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml6(title)
msgid "API overview"
msgstr "एपिआइ विहंगावलोकन"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "एपिआइ वापरण्यासाठी"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr "विशिष्ट एपिआइ संकल्पना वापरण्यासाठी शिकवण्या, उदाहरणे द्या ?"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "भाषांतर-श्रेय"