barbican/barbican/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/barbican-log-info.po
OpenStack Proposal Bot d89e93b290 Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I0bd2ffcc20ebd47bce9d1f2f75abac1c4b0e2fd4
2016-07-18 08:24:48 +00:00

232 lines
6.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for barbican.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the barbican project.
#
# Translators:
# DuanXin <1145833162@qq.com>, 2015
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Jiong Liu <liujiong@gohighsec.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: barbican 3.0.0.0b3.dev1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-17 22:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-11 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Jiong Liu <liujiong@gohighsec.com>\n"
"Language: zh-CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
msgid "Auto-creating barbican registry DB"
msgstr "自动创建 barbican 注册表数据库"
msgid "Barbican app created and initialized"
msgstr "barbican应用已创建和初始化"
#, python-format
msgid "Completed worker task (post-commit): '%s'"
msgstr "完成worker任务post-commit:'%s'"
#, python-format
msgid "Completed worker task: '%s'"
msgstr "完成worker任务'%s'"
#, python-format
msgid "Created a consumer for project: %s"
msgstr "为项目:%s创建消费者"
#, python-format
msgid "Created a container for project: %s"
msgstr "为项目:%s创建容器"
#, python-format
msgid "Created a container secret for project: %s"
msgstr "为项目:%s创建一个容器秘密"
#, python-format
msgid "Created a secret for project: %s"
msgstr "为项目:%s创建一个秘密"
#, python-format
msgid "Created a sub CA for project: %s"
msgstr "为项目:%s创建子CA"
msgid "Delete Project Quotas"
msgstr "删除项目配额"
msgid "Delete Project Quotas - Project not found"
msgstr "删除项目配额-项目未找到"
#, python-format
msgid "Deleted CA for project: %s"
msgstr "从项目:%s中删除CA"
#, python-format
msgid "Deleted a consumer for project: %s"
msgstr "从项目:%s中删除消费者"
#, python-format
msgid "Deleted container for project: %s"
msgstr "从项目:%s中删除容器"
#, python-format
msgid "Deleted container secret for project: %s"
msgstr "从项目:%s中删除容器秘密"
#, python-format
msgid "Deleted secret for project: %s"
msgstr "从项目:%s中删除秘密"
#, python-format
msgid ""
"Done processing '%(total)s' tasks, will check again in '%(next)s' seconds."
msgstr "'%(total)s'个任务处理完成,在'%(next)s'秒之后再次检查。"
msgid "Going to use TLS1.2..."
msgstr "即将使用TLS1.2..."
msgid "Halting the TaskServer"
msgstr "停止任务服务器"
msgid "Invalid data read from expiration file"
msgstr "预留文件中读取到无效的数据"
msgid "Invoking cancel_certificate_request()"
msgstr "调用 cancel_certificate_request()"
msgid "Invoking check_certificate_status()"
msgstr "调用 check_certificate_status()"
msgid "Invoking issue_certificate_request()"
msgstr "调用 issue_certificate_request()"
msgid "Invoking modify_certificate_request()"
msgstr "调用 modify_certificate_request()"
msgid "Invoking notify_ca_is_unavailable()"
msgstr "调用 notify_ca_is_unavailable()"
msgid "Invoking notify_certificate_is_ready()"
msgstr "调用 notify_certificate_is_ready()"
#, python-format
msgid ""
"No action is needed as there are no Barbican resources present for Keystone "
"project_id=%s"
msgstr "没有需要的行动因为没有 Barbican 资源来提供给id=%s的Keystone项目"
msgid "Not auto-creating barbican registry DB"
msgstr "没有自动创建 barbican 注册表数据库"
msgid "Processed request"
msgstr "处理请求"
#, python-format
msgid ""
"Processing check certificate status on order: order ID is '%(order)s' and "
"request ID is '%(request)s'"
msgstr ""
"处理order的证书状态检查任务order id是'%(order)s'请求id是'%(request)s'"
msgid "Processing scheduled retry tasks:"
msgstr "处理调度重试任务:"
#, python-format
msgid ""
"Processing type order: order ID is '%(order)s' and request ID is "
"'%(request)s'"
msgstr "处理类型orderorder id是'%(order)s'请求id是'%(request)s'"
#, python-format
msgid ""
"Processing update order: order ID is '%(order)s' and request ID is "
"'%(request)s'"
msgstr "处理更新orderorder id是'%(order)s'请求id是'%(request)s'"
msgid "Put Project Quotas"
msgstr "更新项目配额"
#, python-format
msgid "Retrieved a consumer for project: %s"
msgstr "从项目:%s中检索消费者"
#, python-format
msgid "Retrieved a consumer list for project: %s"
msgstr "从项目:%s中检索消费者列表"
#, python-format
msgid "Retrieved container for project: %s"
msgstr "从项目:%s中检索容器"
#, python-format
msgid "Retrieved container list for project: %s"
msgstr "从项目:%s中检索容器列表"
#, python-format
msgid "Retrieved secret list for project: %s"
msgstr "检索项目:%s的秘密列表"
#, python-format
msgid "Retrieved secret metadata for project: %s"
msgstr "检索项目:%s的秘密元数据"
#, python-format
msgid "Retrieved secret payload for project: %s"
msgstr "检索项目:%s的秘密的内容"
#, python-format
msgid "Scheduled RPC method for retry: '%s'"
msgstr "重试:'%s'的调度RPC方法"
msgid "Starting the TaskServer"
msgstr "启动任务服务器"
msgid "Sub-CA already deleted"
msgstr "子CA已经删除"
msgid "Sub-CAs are enabled by Dogtag server"
msgstr "子CA已被Dogtag服务激活"
msgid "Sub-CAs are not enabled by Dogtag server"
msgstr "子CA未被Dogtag服务激活"
msgid "Sub-CAs are not supported by Dogtag client"
msgstr "Dogtag客户端不支持子CA"
msgid "Sub-CAs are not supported by Dogtag server"
msgstr "Dogtag服务不支持子CA"
#, python-format
msgid ""
"Successfully completed Barbican resources cleanup for Keystone project_id=%s"
msgstr "成功完成Barbican 资源为id=%s的Keystone项目清理"
#, python-format
msgid ""
"Successfully handled Keystone event, project_id=%(project_id)s, event "
"resource=%(resource)s, event operation=%(operation)s"
msgstr ""
"成功处理Keystone事件项目id=%(project_id)s事件资源=%(resource)s事件操作="
"%(operation)s"
#, python-format
msgid "Task '%s' did not have to be retried"
msgstr "任务'%s'不必重试"
msgid ""
"The nss_db_path provided already exists, so the database is assumed to be "
"already set up."
msgstr "nss_db_path参数已经存在因此数据库应该已经设置完毕。"
#, python-format
msgid "Updated secret for project: %s"
msgstr "更新项目:%s的秘密"
msgid "Updating schema to latest version"
msgstr "最新版本更新模式"