Merge "Imported Translations from Zanata"

This commit is contained in:
Jenkins 2016-04-08 13:38:48 +00:00 committed by Gerrit Code Review
commit bc8de9ce75
12 changed files with 782 additions and 89 deletions

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev6\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 06:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-08 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,31 +17,35 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
#: ceilometer/collector.py:176
#: ceilometer/collector.py:163
#, python-format
msgid "Dispatcher failed to handle the %s, requeue it."
msgstr ""
#: ceilometer/coordination.py:50
#: ceilometer/coordination.py:57
msgid "Coordination join_group Error joining partitioning group"
msgstr ""
#: ceilometer/coordination.py:63
msgid ""
"Group ID: %{group_id}s, Members: %{members}s, Me: %{me}s: Current agent "
"is not part of group and cannot take tasks"
msgstr ""
#: ceilometer/coordination.py:88 ceilometer/coordination.py:100
#: ceilometer/coordination.py:105 ceilometer/coordination.py:117
msgid "Error connecting to coordination backend."
msgstr ""
#: ceilometer/coordination.py:115
#: ceilometer/coordination.py:132
msgid "Error sending a heartbeat to coordination backend."
msgstr ""
#: ceilometer/coordination.py:146
#: ceilometer/coordination.py:172
#, python-format
msgid "Error joining partitioning group %s, re-trying"
msgstr ""
#: ceilometer/coordination.py:198
#: ceilometer/coordination.py:227
msgid "Error getting group membership info from coordination backend."
msgstr ""
@ -55,12 +59,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load changed event pipeline: %s"
msgstr ""
#: ceilometer/agent/manager.py:467
#: ceilometer/agent/manager.py:475
#, python-format
msgid "Skipping %(name)s, keystone issue: %(exc)s"
msgstr ""
#: ceilometer/agent/plugin_base.py:109
#: ceilometer/agent/plugin_base.py:107
msgid "Fail to process notification"
msgstr ""
@ -89,21 +93,21 @@ msgstr ""
msgid "Error processing event and it will be dropped: %s"
msgstr ""
#: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:102
#: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:93
#, python-format
msgid "Required field %s not specified"
msgstr ""
#: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:105
#: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:96
#, python-format
msgid "Required field %(field)s should be a %(type)s"
msgstr ""
#: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:234
#: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:225
msgid "Failed to connect to Gnocchi."
msgstr ""
#: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:250
#: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:241
#, python-format
msgid "Failed to load resource due to error %s"
msgstr ""
@ -112,14 +116,14 @@ msgstr ""
msgid "Status Code: %{code}s. Failed todispatch event: %{event}s"
msgstr ""
#: ceilometer/event/endpoint.py:69
#: ceilometer/event/endpoint.py:67
msgid "Fail to process a notification"
msgstr ""
#: ceilometer/event/storage/impl_elasticsearch.py:110
#: ceilometer/event/storage/impl_hbase.py:121
#: ceilometer/event/storage/impl_sqlalchemy.py:203
#: ceilometer/event/storage/impl_sqlalchemy.py:205
#: ceilometer/event/storage/impl_sqlalchemy.py:207
#: ceilometer/event/storage/impl_sqlalchemy.py:209
#: ceilometer/event/storage/pymongo_base.py:69
#, python-format
msgid "Failed to record event: %s"
@ -170,12 +174,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid type %s specified"
msgstr ""
#: ceilometer/publisher/http.py:119
#, python-format
msgid "Data post failed with status code %s"
msgstr ""
#: ceilometer/publisher/kafka_broker.py:83
#, python-format
msgid "Failed to connect to Kafka service: %s"
msgstr ""
#: ceilometer/publisher/messaging.py:168
#: ceilometer/publisher/messaging.py:167
msgid "Failed to retry to send sample data with max_retry times"
msgstr ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev34\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-11 06:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-08 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,26 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
#: ceilometer/coordination.py:186
#: ceilometer/coordination.py:215
msgid ""
"Cannot extract tasks because agent failed to join group properly. "
"Rejoining group."
msgstr ""
#: ceilometer/notification.py:194
#: ceilometer/notification.py:192
msgid ""
"Non-metric meters may be collected. It is highly advisable to disable "
"these meters using ceilometer.conf or the pipeline.yaml"
msgstr ""
#: ceilometer/pipeline.py:582
#: ceilometer/pipeline.py:580
#, python-format
msgid ""
"metering data %(counter_name)s for %(resource_id)s @ %(timestamp)s has no"
" volume (volume: None), the sample will be dropped"
msgstr ""
#: ceilometer/pipeline.py:595
#: ceilometer/pipeline.py:593
#, python-format
msgid ""
"metering data %(counter_name)s for %(resource_id)s @ %(timestamp)s has "
@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
"will be dropped"
msgstr ""
#: ceilometer/agent/manager.py:452
#: ceilometer/agent/manager.py:460
#, python-format
msgid "Skipping %(name)s, %(service_type)s service is not registered in keystone"
msgstr ""
@ -60,21 +60,21 @@ msgid ""
"with False"
msgstr ""
#: ceilometer/api/controllers/v2/root.py:123
#: ceilometer/api/controllers/v2/root.py:128
msgid "Can't connect to keystone, assuming gnocchi is disabled and retry later"
msgstr ""
#: ceilometer/api/controllers/v2/root.py:127
#: ceilometer/api/controllers/v2/root.py:132
msgid ""
"ceilometer-api started with gnocchi enabled. The resources/meters/samples"
" URLs are disabled."
msgstr ""
#: ceilometer/api/controllers/v2/root.py:149
#: ceilometer/api/controllers/v2/root.py:154
msgid "Can't connect to keystone, assuming aodh is disabled and retry later."
msgstr ""
#: ceilometer/api/controllers/v2/root.py:152
#: ceilometer/api/controllers/v2/root.py:157
msgid ""
"ceilometer-api started with aodh enabled. Alarms URLs will be redirected "
"to aodh endpoint."
@ -108,11 +108,16 @@ msgstr ""
msgid "event signature invalid, discarding event: %s"
msgstr ""
#: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:215
#: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:206
#, python-format
msgid "unable to configure oslo_cache: %s"
msgstr ""
#: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:318
#, python-format
msgid "metric %s is not handled by Gnocchi"
msgstr ""
#: ceilometer/event/trait_plugins.py:126
#, python-format
msgid ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev21\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 06:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-08 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
#: ceilometer/collector.py:134
#: ceilometer/collector.py:123
#, python-format
msgid "UDP: Cannot decode data sent by %s"
msgstr ""
#: ceilometer/collector.py:141
#: ceilometer/collector.py:130
msgid "UDP: Unable to store meter"
msgstr ""
@ -58,69 +58,69 @@ msgstr ""
msgid "YAML error reading Definitions file %(file)s"
msgstr ""
#: ceilometer/notification.py:206
#: ceilometer/notification.py:204
#, python-format
msgid "Failed to load any notification handlers for %s"
msgstr ""
#: ceilometer/pipeline.py:390
#: ceilometer/pipeline.py:389
#, python-format
msgid "Unable to load publisher %s"
msgstr ""
#: ceilometer/pipeline.py:428
#: ceilometer/pipeline.py:427
#, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: %(status)s after error from publisher %(pub)s"
msgstr ""
#: ceilometer/pipeline.py:458
#: ceilometer/pipeline.py:457
#, python-format
msgid ""
"Pipeline %(pipeline)s: Exit after error from transformer %(trans)s for "
"%(smp)s"
msgstr ""
#: ceilometer/pipeline.py:495
#: ceilometer/pipeline.py:493
#, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s"
msgstr ""
#: ceilometer/pipeline.py:511
#: ceilometer/pipeline.py:509
#, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: Error flushing transformer %(trans)s"
msgstr ""
#: ceilometer/agent/manager.py:207
#: ceilometer/agent/manager.py:213
#, python-format
msgid "Prevent pollster %(name)s for polling source %(source)s anymore!"
msgstr ""
#: ceilometer/agent/manager.py:213
#: ceilometer/agent/manager.py:219
#, python-format
msgid "Continue after error from %(name)s: %(error)s"
msgstr ""
#: ceilometer/agent/manager.py:289
#: ceilometer/agent/manager.py:297
#, python-format
msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr ""
#: ceilometer/agent/manager.py:292
#: ceilometer/agent/manager.py:300
#, python-format
msgid "Failed to import extension for %(name)s: %(error)s"
msgstr ""
#: ceilometer/agent/manager.py:470
#: ceilometer/agent/manager.py:478
#, python-format
msgid "Unable to discover resources: %s"
msgstr ""
#: ceilometer/agent/manager.py:472
#: ceilometer/agent/manager.py:480
#, python-format
msgid "Unknown discovery extension: %s"
msgstr ""
#: ceilometer/agent/manager.py:481
#: ceilometer/agent/manager.py:489
msgid "Error stopping pollster."
msgstr ""
@ -181,15 +181,15 @@ msgstr ""
msgid "More than one event with id %s returned from storage driver"
msgstr ""
#: ceilometer/api/controllers/v2/meters.py:308
#: ceilometer/api/controllers/v2/meters.py:307
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr ""
#: ceilometer/api/controllers/v2/meters.py:394
#: ceilometer/api/controllers/v2/meters.py:393
msgid "Period must be positive."
msgstr ""
#: ceilometer/api/controllers/v2/meters.py:423
#: ceilometer/api/controllers/v2/meters.py:422
#, python-format
msgid "Invalid period %(period)s: %(err)s"
msgstr ""
@ -214,11 +214,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr ""
#: ceilometer/api/controllers/v2/resources.py:128
#: ceilometer/api/controllers/v2/resources.py:133
msgid "Resource"
msgstr ""
#: ceilometer/api/controllers/v2/root.py:164
#: ceilometer/api/controllers/v2/root.py:66
msgid "alarms URLs is unavailable when Aodh is disabled or unavailable."
msgstr ""
#: ceilometer/api/controllers/v2/root.py:169
msgid "direct option cannot be true when Gnocchi is enabled."
msgstr ""
@ -230,12 +234,12 @@ msgstr ""
msgid "Limit must be positive"
msgstr ""
#: ceilometer/compute/pollsters/cpu.py:56
#: ceilometer/compute/pollsters/cpu.py:61
#, python-format
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr ""
#: ceilometer/compute/pollsters/cpu.py:87
#: ceilometer/compute/pollsters/cpu.py:92
#, python-format
msgid "Could not get CPU Util for %(id)s: %(e)s"
msgstr ""
@ -333,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not get VM %s CPU Utilization"
msgstr ""
#: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:59
#: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:61
msgid ""
"The Yaml file that defines mapping between samples and gnocchi "
"resources/metrics"
@ -375,7 +379,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't obtain IP address of instance %s"
msgstr ""
#: ceilometer/ipmi/platform/intel_node_manager.py:300
#: ceilometer/ipmi/platform/intel_node_manager.py:297
msgid "Node Manager init failed"
msgstr ""
@ -404,7 +408,7 @@ msgstr ""
msgid "Polling %(name)s failed for %(cnt)s times!"
msgstr ""
#: ceilometer/ipmi/pollsters/node.py:71 ceilometer/ipmi/pollsters/sensor.py:74
#: ceilometer/ipmi/pollsters/node.py:70 ceilometer/ipmi/pollsters/sensor.py:73
#, python-format
msgid "Pollster for %s is disabled!"
msgstr ""
@ -492,22 +496,22 @@ msgstr ""
msgid "Publishing policy is unknown (%s) force to default"
msgstr ""
#: ceilometer/publisher/messaging.py:147
#: ceilometer/publisher/messaging.py:146
#, python-format
msgid "Publisher max local_queue length is exceeded, dropping %d oldest samples"
msgstr ""
#: ceilometer/publisher/messaging.py:159
#: ceilometer/publisher/messaging.py:158
#, python-format
msgid "Failed to publish %d datapoints, queue them"
msgstr ""
#: ceilometer/publisher/messaging.py:163
#: ceilometer/publisher/messaging.py:162
#, python-format
msgid "Failed to publish %d datapoints, dropping them"
msgstr ""
#: ceilometer/publisher/udp.py:67
#: ceilometer/publisher/udp.py:66
msgid "Unable to send sample over UDP"
msgstr ""

View File

@ -8,17 +8,18 @@
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev50\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-19 00:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 17:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-14 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -210,7 +211,7 @@ msgid "No plugin named %(plugin)s available for %(name)s"
msgstr "Kein Plug-in mit dem Namen %(plugin)s verfügbar für %(name)s."
msgid "Node Manager init failed"
msgstr "Initialisierung von Node Manager fehlgeschlagen"
msgstr "Initialisierung von Knoten-Manager fehlgeschlagen"
#, python-format
msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s"

View File

@ -7,17 +7,18 @@
# Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>, 2016. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev50\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-19 00:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 17:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-18 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -44,6 +45,10 @@ msgstr ""
msgid "Continue after error from %(name)s: %(error)s"
msgstr "Continuar después de error desde %(name)s: %(error)s"
#, python-format
msgid "Could not connect slave host: %s "
msgstr "No se ha podido conectar con el host esclavo: %s"
#, python-format
msgid "Could not connect to XenAPI: %s"
msgstr "No se puede conectar a XenAPI: %s"
@ -156,6 +161,14 @@ msgstr "Ignorando la instancia %(name)s (%(instance_id)s) : %(error)s"
msgid "Ignoring instance %(name)s: %(error)s"
msgstr "Ignorando la instancia %(name)s: %(error)s"
#, python-format
msgid "Ignoring loadbalancer %(loadbalancer_id)s"
msgstr "Se ignorará el equilibrador de carga %(loadbalancer_id)s"
#, python-format
msgid "Ignoring pool %(pool_id)s"
msgstr "Se ignorará la agrupación %(pool_id)s"
#, python-format
msgid ""
"Invalid YAML syntax in Definitions file %(file)s at line: %(line)s, column: "
@ -207,6 +220,22 @@ msgstr "La API OpenDaylitght ha devuelto %(status)s %(reason)s"
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "La API Opencontrail ha devuelto %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
"for field %(field)s"
msgstr ""
"El operador %(operator)s no se admite. Solo hay disponible el operador de "
"igualdad para el campo %(field)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
"%(supported)s"
msgstr ""
"El operador %(operator)s no está admitido. Los operadores admitidos son: "
"%(supported)s"
#, python-format
msgid "Order-by expression not valid: %s"
msgstr "Expresión de ordenar por no válida: %s"
@ -255,6 +284,10 @@ msgstr ""
msgid "Polling %(mtr)s sensor failed for %(cnt)s times!"
msgstr "¡El sensor de sondeo %(mtr)s ha fallado %(cnt)s veces!"
#, python-format
msgid "Polling %(name)s failed for %(cnt)s times!"
msgstr "El sondeo %(name)s ha fallado %(cnt)s veces."
#, python-format
msgid "Pollster for %s is disabled!"
msgstr "¡El Pollster para %s está inhabilitado!"
@ -331,7 +364,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "UDP: Cannot decode data sent by %s"
msgstr "UDP: no se puede decodificar los datos enviados por %s"
msgstr "UDP: no se pueden decodificar los datos enviados por %s"
msgid "UDP: Unable to store meter"
msgstr "UDP: no se puede almacenar el medidor"
@ -397,22 +430,47 @@ msgstr "Extensión de descubrimiento desconocida: %s"
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "Tipo de metadatos desconocido. La clave (%s) no se podrá consultar."
#, python-format
msgid ""
"Unknown status %(stat)s received on Load Balancer %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"Se ha recibido un estado desconocido %(stat)s en el equilibrador de carga "
"%(id)s, se omitirá el ejemplo"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on fw %(id)s,skipping sample"
msgstr ""
"Se ha recibido un estado desconocido %(stat)s en fw %(id)s, se omite el "
"Se ha recibido un estado desconocido %(stat)s en fw %(id)s, se omitirá el "
"ejemplo"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on listener %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"Se ha recibido un estado desconocido %(stat)s en el escucha %(id)s, se "
"omitirá el ejemplo"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on member %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"Se ha recibido un estado desconocido %(stat)s en el miembro %(id)s, se "
"omitirá el ejemplo"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on pool %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"Se ha recibido un estado desconocido %(stat)s en la agrupación %(id)s, se "
"omite el ejemplo"
"omitirá el ejemplo"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"Se ha recibido un estado desconocido %(stat)s en vip %(id)s, se omite el "
"Se ha recibido un estado desconocido %(stat)s en vip %(id)s, se omitirá el "
"ejemplo"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on vpn %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"Se ha recibido un estado desconocido %(stat)s en vpn %(id)s, se omitirá el "
"ejemplo"
#, python-format
@ -437,6 +495,11 @@ msgstr "Error de YAML al leer el archivo de definiciones %(file)s"
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "no se ha podido obtener tiempo de CPU para %(id)s: %(e)s"
msgid "direct option cannot be true when Gnocchi is enabled."
msgstr ""
"la opción directo no puede estar definida como true cuando Gnocchi esté "
"habilitado."
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "saliendo del ejemplo de orden de tiempo: %s"

View File

@ -6,17 +6,18 @@
# Stefano Maffulli <smaffulli@gmail.com>, 2013
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# Alessandra <alessandra@translated.net>, 2016. #zanata
# Remo Mattei <remo@rm.ht>, 2016. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev54\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-19 17:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 17:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Alessandra <alessandra@translated.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 03:50+0000\n"
"Last-Translator: Remo Mattei <remo@rm.ht>\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -479,6 +480,11 @@ msgstr "XenAPI non installato"
msgid "YAML error reading Definitions file %(file)s"
msgstr "Errore YAML durante la lettura del file definizioni %(file)s"
msgid "alarms URLs is unavailable when Aodh is disabled or unavailable."
msgstr ""
"alarm URLs non è disponibile con Aodh perché disabilitato oppure non "
"disponibile "
#, python-format
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "impossibile ricevere l'ora CPU per %(id)s: %(e)s"

View File

@ -6,17 +6,18 @@
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2013
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Tsutomu Kimura <ebb0de2@jp.ibm.com>, 2016. #zanata
# 笹原 昌美 <ebb0de1@jp.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev50\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-19 00:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 17:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-18 03:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 11:41+0000\n"
"Last-Translator: 笹原 昌美 <ebb0de1@jp.ibm.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -374,9 +375,9 @@ msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
msgstr "値 %(value)s を、想定されるデータ型 %(type)s に変換できません。"
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to discover resources: %s"
msgstr "リソースをディスカバーできません: %s"
msgstr "リソースを検出できません: %s"
#, python-format
msgid "Unable to evaluate expression %(expr)s: %(exc)s"

View File

@ -0,0 +1,142 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 17:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 03:28+0000\n"
"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
msgid "Cannot load inspector %(name)s: %(err)s"
msgstr "%(name)s 검사기를 로드할 수 없음: %(err)s"
#, python-format
msgid "Could not get Resident Memory Usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr "%(id)s의 상주 메모리 사용을 가져올 수 없음 : %(e)s"
#, python-format
msgid "Dispatcher failed to handle the %s, requeue it."
msgstr "디스패처에서 %s을(를) 처리하지 못하여 다시 대기열에 둡니다."
msgid "Error connecting to coordination backend."
msgstr "조정 백엔드에 연결하는 중에 오류가 발생했습니다."
msgid "Error getting group membership info from coordination backend."
msgstr "조정 백엔드에서 그룹 멤버십 정보를 가져오는 중에 오류가 발생했습니다."
#, python-format
msgid "Error joining partitioning group %s, re-trying"
msgstr ""
"파티션 지정 그룹 %s을(를) 결합하는 중에 오류가 발생하여, 다시 시도 중입니다."
#, python-format
msgid "Error loading meter definition : %(err)s"
msgstr "미터 정의 로드 오류 : %(err)s"
#, python-format
msgid "Error processing event and it will be dropped: %s"
msgstr "이벤트 처리 중 오류가 발생하므로 삭제됨: %s"
msgid "Error sending a heartbeat to coordination backend."
msgstr "하트비트를 조정 백엔드에 보내는 중에 오류가 발생했습니다."
msgid "Fail to process a notification"
msgstr "알림을 처리하는 데 실패"
msgid "Fail to process notification"
msgstr "알림을 처리하는 데 실패"
msgid "Failed to connect to Gnocchi."
msgstr "Gnocchi에 연결하지 못했습니다."
#, python-format
msgid "Failed to connect to Kafka service: %s"
msgstr "Kafka 서비스에 연결하는 데 실패: %s"
#, python-format
msgid "Failed to connect to db, purpose %(purpose)s re-try later: %(err)s"
msgstr "db에 연결하는 데 실패, %(purpose)s 용도를 나중에 다시 시도: %(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to connect to db, purpose %(purpose)s retry later: %(err)s"
msgstr "db에 연결하는 데 실패, %(purpose)s 용도를 나중에 다시 시도: %(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to load resource due to error %s"
msgstr "%s 오류로 인해 자원을 로드하는 데 실패"
#, python-format
msgid "Failed to record event: %s"
msgstr "이벤트를 기록하는 데 실패: %s"
#, python-format
msgid "Failed to record metering data: %s"
msgstr "측정 데이터 기록 실패: %s"
msgid "Failed to retry to send sample data with max_retry times"
msgstr "샘플 데이터를 max_retry 횟수만큼 보내는 데 실패"
msgid ""
"Group ID: %{group_id}s, Members: %{members}s, Me: %{me}s: Current agent is "
"not part of group and cannot take tasks"
msgstr ""
"그룹 ID: %{group_id}s, 멤버: %{members}s, 사용자: %{me}s: 현재 에이전트가 그"
"룹의 일부가 아니므로 작업을 수행할 수 없음"
#, python-format
msgid "Invalid type %s specified"
msgstr "올바르지 않은 유형 %s이(가) 지정됨"
#, python-format
msgid "Missing field %s"
msgstr "%s 필드 누락"
msgid "Passed resource dict must contain keys resource_id and resource_url."
msgstr "전달된 자원 dict에 키 resource_id와 resource_url이 포함되어야 합니다."
#, python-format
msgid "Required field %(field)s should be a %(type)s"
msgstr "필수 필드 %(field)s은(는) %(type)s이어야 함"
#, python-format
msgid "Required field %s not specified"
msgstr "필수 필드 %s이(가) 지정되지 않음"
#, python-format
msgid "Required fields %s not specified"
msgstr "필수 필드 %s이(가) 지정되지 않음"
#, python-format
msgid "Skip invalid resource %s"
msgstr "올바르지 않은 자원 %s 건너뛰기"
#, python-format
msgid "Skipping %(name)s, keystone issue: %(exc)s"
msgstr "%(name)s 건너뛰기, keystone 문제: %(exc)s"
msgid "Status Code: %{code}s. Failed todispatch event: %{event}s"
msgstr "상태 코드: %{code}s. 이벤트를 디스패치하는 데 실패: %{event}s"
#, python-format
msgid "Unable to load changed event pipeline: %s"
msgstr "변경된 이벤트 파이프라인을 로드할 수 없음: %s"
#, python-format
msgid "Unable to load changed pipeline: %s"
msgstr "변경된 파이프라인을 로드할 수 없음: %s"
#, python-format
msgid "Unrecognized type value %s"
msgstr "인식되지 않은 유형 값 %s"
#, python-format
msgid "inspector call failed for %(ident)s host %(host)s: %(err)s"
msgstr "%(ident)s 호스트 %(host)s의 검사기 호출에 실패: %(err)s"

View File

@ -0,0 +1,128 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 17:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 03:56+0000\n"
"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
msgid "%d events are removed from database"
msgstr "데이터베이스에서 %d 이벤트가 제거됨"
#, python-format
msgid "%d samples removed from database"
msgstr "데이터베이스에서 %d 샘플이 제거됨"
msgid "Configuration:"
msgstr "구성:"
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "%(nodelist)s에서 %(db)s에 연결 중 "
msgid "Coordination backend started successfully."
msgstr "조정 백엔드가 성공적으로 시작되었습니다."
#, python-format
msgid "Definitions: %s"
msgstr "정의: %s"
msgid "Detected change in pipeline configuration."
msgstr "파이프라인 구성의 변경을 발견했습니다."
#, python-format
msgid "Dropping event data with TTL %d"
msgstr "TTL이 %d인 이벤트 데이터 삭제"
#, python-format
msgid "Dropping metering data with TTL %d"
msgstr "TTL이 %d인 측정 데이터 삭제"
#, python-format
msgid "Duplicate event detected, skipping it: %s"
msgstr "중복 이벤트가 발견되어 해당 이벤트를 건너뜀: %s"
msgid "Expired residual resource and meter definition data"
msgstr "잔여 자원 및 측정 정의 데이터 만료됨"
#, python-format
msgid "Index %s will be recreate."
msgstr "%s 인덱스가 다시 생성됩니다."
#, python-format
msgid "Joined partitioning group %s"
msgstr "결합된 파티션 그룹 %s"
#, python-format
msgid "Left partitioning group %s"
msgstr "남은 파티션 그룹 %s"
#, python-format
msgid "No limit value provided, result set will be limited to %(limit)d."
msgstr "한계 값이 제공되지 않음, 결과 세트가 %(limit)d(으)로 제한됩니다."
msgid "Nothing to clean, database event time to live is disabled"
msgstr "정리할 사항이 없음, 데이터베이스 이벤트 지속 시간(TTL)이 사용되지 않음"
msgid "Nothing to clean, database metering time to live is disabled"
msgstr "정리할 사항이 없음, 데이터베이스 측정 지속 시간(TTL)이 사용되지 않음"
#, python-format
msgid ""
"Pipeline %(pipeline)s: Setup transformer instance %(name)s with parameter "
"%(param)s"
msgstr ""
"파이프라인 %(pipeline)s: %(param)s 매개변수로 변환기 인스턴스 %(name)s 설정 "
#, python-format
msgid "Pipeline config: %s"
msgstr "파이프라인 구성: %s"
msgid "Pipeline configuration file has been updated."
msgstr "파이프라인 구성 파일이 업데이트되었습니다."
#, python-format
msgid "Polling pollster %(poll)s in the context of %(src)s"
msgstr "%(src)s 컨텍스트의 의견조사자 %(poll)s 폴링"
#, python-format
msgid "Publishing policy set to %s"
msgstr "공개 정책이 %s(으)로 설정됨"
msgid "Reconfiguring polling tasks."
msgstr "폴링 작업을 재구성합니다."
msgid "Reloading notification agent and listeners."
msgstr "알림 에이전트와 리스너를 다시 로드합니다."
#, python-format
msgid "Skip pollster %(name)s, no %(p_context)sresources found this cycle"
msgstr "pollster %(name)s 건너뛰기, %(p_context)s 자원에서 이 주기를 발견함"
#, python-format
msgid "Starting server in PID %s"
msgstr "PID %s의 서버 시작"
msgid "detected decoupled pipeline config format"
msgstr "비결합 파이프라인 구성 형식 발견"
#, python-format
msgid "metering data %(counter_name)s for %(resource_id)s: %(counter_volume)s"
msgstr "%(resource_id)s의 측정 데이터 %(counter_name)s: %(counter_volume)s"
#, python-format
msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s"
msgstr "0.0.0.0:%(sport)s에서 전달 중, http://127.0.0.1:%(vport)s에서 보기"
#, python-format
msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s"
msgstr "http://%(host)s:%(port)s에서 전달 중"

View File

@ -0,0 +1,159 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 17:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 04:18+0000\n"
"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "Can't connect to keystone, assuming aodh is disabled and retry later."
msgstr ""
"keystone에 연결할 수 없습니다 . aodh가 사용되지 않는다고 가정하여 나중에 다"
"시 시도합니다."
msgid "Can't connect to keystone, assuming gnocchi is disabled and retry later"
msgstr ""
"keystone에 연결할 수 없습니다. gnocchi가 사용되지 않는다고 가정하여 나중에 다"
"시 시도합니다."
msgid ""
"Cannot extract tasks because agent failed to join group properly. Rejoining "
"group."
msgstr ""
"에이전트가 적절하게 그룹을 결합하지 못했으므로 작업을 추출할 수 없습니다. 그"
"룹을 다시 결합합니다."
#, python-format
msgid ""
"Cannot inspect data of %(pollster)s for %(instance_id)s, non-fatal reason: "
"%(exc)s"
msgstr ""
"%(instance_id)s의 %(pollster)s 데이터를 검사할 수 없습니다. 치명적이지 않은 "
"이유: %(exc)s"
#, python-format
msgid "Dropping out of time order sample: %s"
msgstr "시간 순서 샘플에서 삭제: %s"
#, python-format
msgid "Dropping sample with no predecessor: %s"
msgstr "선행 작업이 없는 샘플 삭제: %s"
#, python-format
msgid "Duplicated values: %s found in CLI options, auto de-duplicated"
msgstr "중복된 값: CLI 옵션에 %s이(가) 있습니다. 자동으로 중복이 해제됩니다."
#, python-format
msgid "Failed to load any dispatchers for %s"
msgstr "%s의 디스패처를 로드하는 데 실패"
#, python-format
msgid ""
"Failed to parse date from set fields, both fields %(start)s and %(end)s must "
"be datetime: %(err)s"
msgstr ""
"설정 필드에서 데이터를 구문 분석하는 데 실패, 두 필드 %(start)s 및 %(end)s은"
"(는) 모두 datetime임: %(err)s"
#, python-format
msgid "Ignore unrecognized field %s"
msgstr "인식되지 않는 필드 %s 무시"
#, python-format
msgid "Invalid status, skipping IP address %s"
msgstr "올바르지 않은 상태, IP 주소 %s 건너뛰기"
msgid "Negative delta detected, dropping value"
msgstr "음수의 델타가 발견되어 값을 삭제함"
#, python-format
msgid "No endpoints found for service %s"
msgstr "%s 서비스의 엔드포인트를 찾을 수 없음"
msgid ""
"Non-metric meters may be collected. It is highly advisable to disable these "
"meters using ceilometer.conf or the pipeline.yaml"
msgstr ""
"비측정 미터를 수집할 수 없습니다. celometer.conf 또는 pipeline.yaml을 사용하"
"여 이러한 미터를 사용하지 않게 설정하는 것이 좋습니다."
#, python-format
msgid ""
"Skipping %(name)s, %(service_type)s service is not registered in keystone"
msgstr " %(name)s, %(service_type)s 서비스 건너뛰기는 keystone에 등록되지 않음"
#, python-format
msgid "Skipping duplicate meter definition %s"
msgstr "중복 미터 정의 %s 건너뛰기"
msgid ""
"Timedelta plugin is required two timestamp fields to create timedelta value."
msgstr ""
"Timedelta 플러그인에서 timedelta 값을 생성하려면 두 개의 시간소인 필드가 필요"
"합니다."
msgid ""
"ceilometer-api started with aodh enabled. Alarms URLs will be redirected to "
"aodh endpoint."
msgstr ""
"aodh가 사용된 상태로 ceilometer-api가 시작되었습니다. 알람 URL이 aodh 엔드포"
"인트로 경로가 재지정됩니다."
msgid ""
"ceilometer-api started with gnocchi enabled. The resources/meters/samples "
"URLs are disabled."
msgstr ""
"gnocchi를 사용한 상태로 ceilometer-api가 시작되었습니다. 자원/미터/샘플 URL"
"을 사용하지 않습니다."
#, python-format
msgid "event signature invalid, discarding event: %s"
msgstr "이벤트 서명이 올바르지 않아 이벤트를 삭제함: %s"
#, python-format
msgid "message signature invalid, discarding message: %r"
msgstr "올바르지 않은 메시지 서명. 메시지 버리는 중: %r"
#, python-format
msgid ""
"metering data %(counter_name)s for %(resource_id)s @ %(timestamp)s has no "
"volume (volume: None), the sample will be dropped"
msgstr ""
"%(resource_id)s @ %(timestamp)s의 측정 데이터 %(counter_name)s에 볼륨"
"(volume: None)이 없으므로 샘플이 삭제됩니다."
#, python-format
msgid ""
"metering data %(counter_name)s for %(resource_id)s @ %(timestamp)s has "
"volume which is not a number (volume: %(counter_volume)s), the sample will "
"be dropped"
msgstr ""
"%(resource_id)s @ %(timestamp)s의 측정 데이터 %(counter_name)s에 번호"
"(volume: %(counter_volume)s)가 아닌 볼륨이 있으므로, 샘플이 삭제됩니다."
msgid ""
"pecan_debug cannot be enabled, if workers is > 1, the value is overrided "
"with False"
msgstr ""
"pecan_debug를 사용하도록 설정할 수 없습니다. 작업자가 > 1이면 값이 False로 겹"
"쳐씁니다."
#, python-format
msgid ""
"split plugin is deprecated, add \".`split(%(sep)s, %(segment)d, "
"%(max_split)d)`\" to your jsonpath instead"
msgstr ""
"분할 플러그인은 더 이상 사용되지 않음, 대신 \".`split(%(sep)s, %(segment)d, "
"%(max_split)d)`\"을(를) jsonpath에 추가"
#, python-format
msgid "unable to configure oslo_cache: %s"
msgstr "oslo_cache를 구성할 수 없음: %s"

View File

@ -10,17 +10,18 @@
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev6\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 20:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 17:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-29 04:06+0000\n"
"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
"Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -43,6 +44,10 @@ msgstr "%(table_name)s 테이블을 작성할 수 없음, 이미 존재합니다
msgid "Continue after error from %(name)s: %(error)s"
msgstr "%(name)s에서 오류 후 계속: %(error)s"
#, python-format
msgid "Could not connect slave host: %s "
msgstr "슬레이브 호스트를 연결할 수 없음: %s "
#, python-format
msgid "Could not connect to XenAPI: %s"
msgstr "XenAPI를 연결할 수 없음: %s"
@ -155,6 +160,22 @@ msgstr "인스턴스 %(name)s (%(instance_id)s) 무시 중: %(error)s"
msgid "Ignoring instance %(name)s: %(error)s"
msgstr "인스턴스 %(name)s 무시 중: %(error)s"
#, python-format
msgid "Ignoring loadbalancer %(loadbalancer_id)s"
msgstr "로드 밸런서 %(loadbalancer_id)s 무시"
#, python-format
msgid "Ignoring pool %(pool_id)s"
msgstr "풀 %(pool_id)s 무시"
#, python-format
msgid ""
"Invalid YAML syntax in Definitions file %(file)s at line: %(line)s, column: "
"%(column)s."
msgstr ""
"다음에서 정의 파일 %(file)s의 올바르지 않은 YAML 구문: 행: %(line)s, 열: "
"%(column)s"
#, python-format
msgid "Invalid period %(period)s: %(err)s"
msgstr "올바르지 않은 기간 %(period)s: %(err)s"
@ -177,6 +198,10 @@ msgstr "여러 VM %s을(를) XenServer에서 찾음 "
msgid "Must specify connection_url, and connection_password to use"
msgstr "사용할 connection_url 및 connection_password를 지정해야 함 "
#, python-format
msgid "No plugin named %(plugin)s available for %(name)s"
msgstr "%(name)s에 대해 %(plugin)s(이)라는 플러그인을 사용할 수 없음"
msgid "Node Manager init failed"
msgstr "노드 관리자 초기화 실패"
@ -192,10 +217,32 @@ msgstr "OpenDaylitght API가 %(status)s 리턴: %(reason)s"
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "Opencontrail API가 %(status)s 리턴: %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
"for field %(field)s"
msgstr ""
"연산자 %(operator)s이(가) 지원되지 않습니다. 필드 %(field)s에는 등호 연산자"
"만 사용할 수 있습니다."
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
"%(supported)s"
msgstr ""
"연산자 %(operator)s이(가) 지원되지 않습니다. 지원되는 연산자는 %(supported)s"
"입니다. "
#, python-format
msgid "Order-by expression not valid: %s"
msgstr "Order-by 표현식이 올바르지 않음: %s"
#, python-format
msgid ""
"Parse error in JSONPath specification '%(jsonpath)s' for %(name)s: %(err)s"
msgstr ""
" %(name)s에 대한 JSONPath 스펙 '%(jsonpath)s'의 구문 분석 오류: %(err)s"
msgid "Period must be positive."
msgstr "기간은 양수여야 합니다. "
@ -217,10 +264,18 @@ msgid ""
"%(smp)s"
msgstr "파이프라인 %(pipeline)s: %(smp)s의 변환기 %(trans)s에서 오류 후 종료"
#, python-format
msgid "Plugin specified, but no plugin name supplied for %s"
msgstr "플러그인이 지정되지 않았지만, %s에 플러그인 이름이 제공되지 않음"
#, python-format
msgid "Polling %(mtr)s sensor failed for %(cnt)s times!"
msgstr "폴링 %(mtr)s 센서가 %(cnt)s번 실패했습니다!"
#, python-format
msgid "Polling %(name)s failed for %(cnt)s times!"
msgstr "폴링 %(name)s이(가) %(cnt)s번 실패했습니다!"
#, python-format
msgid "Pollster for %s is disabled!"
msgstr "%s의 의견조사자가 사용 안함으로 설정되어 있습니다!"
@ -280,6 +335,10 @@ msgstr ""
"데이터 유형 %(type)s이(가) 지원되지 않습니다. 지원되는 데이터 유형 목록은 "
"%(supported)s입니다."
#, python-format
msgid "The field 'fields' is required for %s"
msgstr "%s에 'fields' 필드 필요"
msgid "The path for the file publisher is required"
msgstr "파일 공개자의 경로가 필요함"
@ -349,11 +408,26 @@ msgstr "알 수 없는 검색 확장자: %s"
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "알 수 없는 메타데이터 유형입니다. 키(%s)를 조회할 수 없습니다."
#, python-format
msgid ""
"Unknown status %(stat)s received on Load Balancer %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"로드 밸런서 %(id)s에서 알 수 없는 상태 %(stat)s이(가) 수신됨. 샘플 건너뛰기"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on fw %(id)s,skipping sample"
msgstr ""
"fw %(id)s에서 알 수 없는 상태 %(stat)s이(가) 수신됨. 샘플을 건너뛰는 중"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on listener %(id)s, skipping sample"
msgstr "리스너 %(id)s에서 알 수 없는 상태 %(stat)s이(가) 수신됨. 샘플 건너뛰기"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on member %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"멤버 %(id)s에서 알 수 없는 상태 %(stat)s이(가) 수신됨. 샘플을 건너뛰는 중"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on pool %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
@ -364,6 +438,10 @@ msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"vip %(id)s에서 알 수 없는 상태 %(stat)s이(가) 수신됨. 샘플을 건너뛰는 중"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on vpn %(id)s, skipping sample"
msgstr "vpn%(id)s에서 알 수 없는 상태 %(stat)s이(가) 수신됨. 샘플 건너뛰기"
#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "VM %s을(를) VMware vSphere에서 찾을 수 없음"
@ -378,10 +456,17 @@ msgstr "잘못된 센서 유형"
msgid "XenAPI not installed"
msgstr "XenAPI가 설치되지 않음"
#, python-format
msgid "YAML error reading Definitions file %(file)s"
msgstr "정의 파일 %(file)s을(를) 읽는 중에 YAML 오류 발생"
#, python-format
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "%(id)s의 CPU 시간을 가져올 수 없음: %(e)s"
msgid "direct option cannot be true when Gnocchi is enabled."
msgstr "Gnocchi를 사용할 때 직접 옵션은 true일 수 없습니다."
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "시간 순서 샘플에서 벗어남: %s"

View File

@ -8,17 +8,18 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2015. #zanata
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev6\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 20:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 17:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Marques <marquesc@br.ibm.com>\n"
"Language: pt-BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -43,6 +44,10 @@ msgstr ""
msgid "Continue after error from %(name)s: %(error)s"
msgstr "Continuar após erro de %(name)s: %(error)s"
#, python-format
msgid "Could not connect slave host: %s "
msgstr "Não foi possível conectar-se ao host escravo: %s"
#, python-format
msgid "Could not connect to XenAPI: %s"
msgstr "Não foi possível conectar-se ao XenAPI: %s"
@ -155,6 +160,22 @@ msgstr "Ignorando a instância %(name)s (%(instance_id)s): %(error)s"
msgid "Ignoring instance %(name)s: %(error)s"
msgstr "Ignorando a instância %(name)s: %(error)s"
#, python-format
msgid "Ignoring loadbalancer %(loadbalancer_id)s"
msgstr "Ignorando loadbalancer %(loadbalancer_id)s"
#, python-format
msgid "Ignoring pool %(pool_id)s"
msgstr "Ignorando conjunto%(pool_id)s"
#, python-format
msgid ""
"Invalid YAML syntax in Definitions file %(file)s at line: %(line)s, column: "
"%(column)s."
msgstr ""
"Sintaxe YAML inválida no arquivo de definições %(file)s na linha: %(line)s, "
"coluna: %(column)s."
#, python-format
msgid "Invalid period %(period)s: %(err)s"
msgstr "Período inválido %(period)s: %(err)s"
@ -178,6 +199,10 @@ msgstr "Várias máquinas virtuais %s localizadas no XenServer"
msgid "Must specify connection_url, and connection_password to use"
msgstr "connection_url e connection_password devem ser especificados para uso"
#, python-format
msgid "No plugin named %(plugin)s available for %(name)s"
msgstr "Nenhum plug-in nomeado %(plugin)s disponível para %(name)s"
msgid "Node Manager init failed"
msgstr "Inicialização do gerenciador de nó com falha"
@ -193,10 +218,33 @@ msgstr "API OpenDaylitght retornou %(status)s %(reason)s"
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "A API Opencontrail retornou%(status)s%(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
"for field %(field)s"
msgstr ""
"O operador %(operator)s não é suportado. Somente operador de igualdade está "
"disponível para o campo %(field)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
"%(supported)s"
msgstr ""
"O operador %(operator)s não é suportado. Os operadores suportados são: "
"%(supported)s"
#, python-format
msgid "Order-by expression not valid: %s"
msgstr "Expressão solicitada inválida: %s"
#, python-format
msgid ""
"Parse error in JSONPath specification '%(jsonpath)s' for %(name)s: %(err)s"
msgstr ""
"Erro de análise na especificação JSONPath '%(jsonpath)s' para %(name)s: "
"%(err)s"
msgid "Period must be positive."
msgstr "Período deve ser positivo."
@ -219,10 +267,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pipeline %(pipeline)s: Saia após erro do transformador %(trans)s para %(smp)s"
#, python-format
msgid "Plugin specified, but no plugin name supplied for %s"
msgstr "Plug-in especificado, mas nenhum nome de plug-in fornecido para %s"
#, python-format
msgid "Polling %(mtr)s sensor failed for %(cnt)s times!"
msgstr "O sensor de pesquisa %(mtr)s falhou para %(cnt)s vezes!"
#, python-format
msgid "Polling %(name)s failed for %(cnt)s times!"
msgstr "A pesquisa %(name)s falhou para %(cnt)s vezes!"
#, python-format
msgid "Pollster for %s is disabled!"
msgstr "O pesquisador para %s está desativado!"
@ -286,6 +342,10 @@ msgstr ""
"O tipo de dados %(type)s não é suportado. A lista de tipos de dados "
"suportados é: %(supported)s"
#, python-format
msgid "The field 'fields' is required for %s"
msgstr "O campo 'fields' é necessário para %s"
msgid "The path for the file publisher is required"
msgstr "O caminho para o publicador do arquivo é necessário"
@ -357,12 +417,29 @@ msgstr "Extensão de descoberta desconhecida: %s"
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "Tipo de metada desconhecido. Chave (%s) não será consultável."
#, python-format
msgid ""
"Unknown status %(stat)s received on Load Balancer %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"Status desconhecido %(stat)s recebido no Balanceador de Carga %(id)s, "
"ignorando a amostra"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on fw %(id)s,skipping sample"
msgstr ""
"Status desconhecido %(stat)s recebido na largura da fonte %(id)s, ignorando "
"a amostra"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on listener %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"Status desconhecido %(stat)s recebido no listener %(id)s, ignorando a amostra"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on member %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"Status desconhecido %(stat)s recebido no membro %(id)s, ignorando a amostra"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on pool %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
@ -373,6 +450,12 @@ msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"Status desconhecido %(stat)s recebido em vip %(id)s, ignorando a amostra"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on vpn %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"Status desconhecido %(stat)s recebido recebido no vpn %(id)s, ignorando a "
"amostra"
#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "VM %s não localizado no VMware vSphere"
@ -387,10 +470,17 @@ msgstr "Tipo de sensor errado"
msgid "XenAPI not installed"
msgstr "XenAPI não instalado"
#, python-format
msgid "YAML error reading Definitions file %(file)s"
msgstr "Erro YAML ao ler o arquivo de definições %(file)s"
#, python-format
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "não pôde obter o tempo de CPU para %(id)s: %(e)s"
msgid "direct option cannot be true when Gnocchi is enabled."
msgstr "A opção direta não pode ser true quando o Gnocchi está ativado. "
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "eliminando amostra fora de ordem de tempo: %s"