Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Iac500ebf073b70e7c1d9f37951f6379d39c2303e
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-10-15 07:49:46 +00:00
parent ae1e1519e2
commit bd017dfafe
18 changed files with 345 additions and 444 deletions

View File

@ -1,24 +1,41 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev170\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 04:02+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#, python-format
msgid "Can't publish events to a non-existing dispatcher'%s'"
msgstr ""
"Es können keine Ereignisse an einen nicht-vorhandenen Disponenten '%s' "
"geschickt werden"
#, python-format
msgid "Can't publish samples to a non-existing dispatcher '%s'"
msgstr ""
"Es können keine Messwerte an einen nicht-vorhandenen Disponenten '%s' "
"geschickt werden"
#, python-format
msgid "Cannot load inspector %(name)s: %(err)s"
msgstr "Inspector %(name)s kann nicht geladen werden: %(err)s"
msgid "Coordination join_group Error joining partitioning group"
msgstr ""
"Koordinierungs-join_group Fehler beim Beitreten zur Partitionierungsgruppe"
#, python-format
msgid "Could not get Resident Memory Usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr ""
@ -26,9 +43,35 @@ msgstr ""
"werden: %(e)s"
#, python-format
msgid "Dispatcher failed to handle the %s, requeue it."
msgid "Could not get memory bandwidth for %(id)s: %(e)s"
msgstr "Speicherbandbreite für %(id)s kann nicht abgerufen werden: %(e)s"
#, python-format
msgid "Could not get perf events for %(id)s: %(e)s"
msgstr "Perf-Ereignisse für %(id)s können nicht abgerufen werden: %(e)s"
#, python-format
msgid "Data post failed with status code %s"
msgstr "Fehler beim Aufgeben der Daten mit Status-Code: %s"
msgid ""
"Dispatcher event target was not set, no event will be posted. Set "
"event_target in the ceilometer.conf file."
msgstr ""
"Dispatcher konnte %s nicht verarbeiten. Erneut in Warteschlange stellen."
"Disponent-Ereignisziel wurde nicht gesetzt, es wird kein Ereignis "
"abgeschickt. Setzen Sie event_target in der Datei ceilometer.conf."
msgid "Dispatcher failed to handle the notification, re-queuing it."
msgstr ""
"Disponent konnte die Benachrichtigung nicht bearbeiten, sie wird in die "
"Warteschleife gestellt."
msgid ""
"Dispatcher target was not set, no meter will be posted. Set the target in "
"the ceilometer.conf file."
msgstr ""
"Disponenten-Ziel wurde nicht definiert, es werden keine Messgeräte "
"eingesetzt. Setzen Sie das Ziel in der Datei 'ceilometer.conf'."
msgid "Error connecting to coordination backend."
msgstr "Fehler beim Herstellen einer Verbindung zum Koordinierungs-Back-End."
@ -44,6 +87,14 @@ msgstr ""
"Fehler beim Beitreten zur Partitionierungsgruppe %s. Operation wird "
"wiederholt."
#, python-format
msgid "Error loading meter definition: %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Messgerätedefinition: %s"
#, python-format
msgid "Error occurred while dropping alarm tables of Hbase, %s"
msgstr "Fehler beim Streichen der Alarmtabellen von Hbase, %s"
#, python-format
msgid "Error processing event and it will be dropped: %s"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Ereignisses und es wird gelöscht: %s"
@ -58,6 +109,14 @@ msgstr "Eine Benachrichtigung konnte nicht verarbeitet werden."
msgid "Fail to process notification"
msgstr "Benachrichtigung konnte nicht verarbeitet werden."
msgid "Fail to search resource type %{resource_type}s with '%{query}s'"
msgstr ""
"Fehler beim Suchen des Ressourcentyps %{resource_type}s mit '%{query}s'"
#, python-format
msgid "Fail to update the resource %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Ressource: %s"
msgid "Failed to connect to Gnocchi."
msgstr "Fehler beim Herstellen einer Verbindung zu Gnocchi."
@ -65,26 +124,46 @@ msgstr "Fehler beim Herstellen einer Verbindung zu Gnocchi."
msgid "Failed to connect to Kafka service: %s"
msgstr "Fehler beim Herstellen einer Verbindung zum Kafka-Service: %s"
#, python-format
msgid "Failed to connect to db, purpose %(purpose)s re-try later: %(err)s"
msgstr ""
"Fehler beim Herstellen einer Verbindung zur Datenbank. Zweck: %(purpose)s "
"Später erneut versuchen: %(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to connect to db, purpose %(purpose)s retry later: %(err)s"
msgstr ""
"Fehler beim Herstellen einer Verbindung zur Datenbank. Zweck: %(purpose)s "
"Später erneut versuchen: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to inspect perf events of %(instance_uuid)s, can not get info from "
"libvirt: %(error)s"
msgstr ""
"Fehler beim untersuchen der perf-Ereignisse von %(instance_uuid)s, "
"Informationen können nicht von libvirt abgerufen werden: %(error)s"
#, python-format
msgid "Failed to load resource due to error %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Ressource aufgrund des folgenden Fehlers %s"
#, python-format
msgid "Failed to record %(len)s: %(err)s."
msgstr "Fehler bei der Aufzeichnung von %(len)s: %(err)s."
#, python-format
msgid "Failed to record event: %s"
msgstr "Das Ereignis konnte nicht aufgezeichnet werden: %s"
msgid "Failed to retry to send sample data with max_retry times"
msgstr ""
"Fehler bei der Wiederholung, Sample-Daten mit der Anzahl von max_retry zu "
"senden"
#, python-format
msgid ""
"Group ID: %(group_id)s, Members: %(members)s, Me: %(me)s: Current agent is "
"not part of group and cannot take tasks"
msgstr ""
"Gruppen ID: %(group_id)s, Mitglieder: %(members)s, Ich: %(me)s: Der aktuelle "
"Agent ist nicht Teil der Gruppe und kann daher keine Aufgaben "
"übernehmenCurrent agent is not part of group and cannot take tasks"
#, python-format
msgid "Invalid type %s specified"
msgstr "Ungültigen Typ %s angegeben"
@ -98,6 +177,15 @@ msgstr ""
"Das übergebene Ressourcenwörterverzeichnis muss die Schlüssel für "
"resource_id und resource_url enthalten."
#, python-format
msgid ""
"Perf is not supported by current version of libvirt, and failed to inspect "
"perf events of %(instance_uuid)s, can not get info from libvirt: %(error)s"
msgstr ""
"Perf wird von der aktuellen libvirt-Version nicht unterstützt, somit schlägt "
"die Untersuchung der perf-Ereignisse von %(instance_uuid)s fehl, "
"Informationen können nicht von libvirt abgerufen werden: %(error)s"
#, python-format
msgid "Required field %(field)s should be a %(type)s"
msgstr "Erforderliches Feld %(field)s muss %(type)s sein."
@ -114,12 +202,27 @@ msgstr "Erforderliche Felder %s nicht angegeben."
msgid "Skip invalid resource %s"
msgstr "Ungültige Ressource %s überspringen"
#, python-format
msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "Laden der Erweiterungen für %s überspringen"
#, python-format
msgid "Skipping %(name)s, keystone issue: %(exc)s"
msgstr "%(name)s wird übersprungen, Keystone-Problem: %(exc)s"
msgid "Status Code: %{code}s. Failed todispatch event: %{event}s"
msgstr "Statuscode: %{code}s. Fehler beim Versenden des Ereignisses: %{event}s"
#, python-format
msgid "Status Code: %(code)s. Failed to dispatch event: %(event)s"
msgstr ""
"Statuscode: %(code)s. Fehler beim abfertigen des Ereignisses: %(event)s"
#, python-format
msgid "Status Code: %(code)s. Failed to dispatch meter: %(meter)s"
msgstr ""
"Statuscode: %(code)s. Fehler beim abfertigen des Messgerätes: %(meter)s"
#, python-format
msgid "Unable to discover resources: %s"
msgstr "Ressourcen können nicht gefunden werden: %s"
#, python-format
msgid "Unable to load changed event pipeline: %s"

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev170\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 06:20+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -23,8 +24,12 @@ msgstr "%d Ereignisse aus Datenbank entfernt"
msgid "%d samples removed from database"
msgstr "%d Beispiele aus Datenbank entfernt"
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfiguration:"
#, python-format
msgid "%s table does not exist."
msgstr "%s Tabelle existiert nicht."
msgid "Configuration file has been updated."
msgstr "Die Konfigurationsdatei wurde aktualisiert."
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
@ -37,8 +42,8 @@ msgstr "Das Koordinierungs-Back-End wurde erfolgreich gestartet."
msgid "Definitions: %s"
msgstr "Definitionen: %s"
msgid "Detected change in pipeline configuration."
msgstr "Es wurde eine Änderung in der Pipelinekonfiguration festgestellt."
msgid "Detected change in configuration."
msgstr "Änderung der Konfiguration festgestellt."
#, python-format
msgid "Dropping event data with TTL %d"
@ -67,6 +72,18 @@ msgstr "Partitionierungsgruppe %s beigetreten."
msgid "Left partitioning group %s"
msgstr "Partitionierungsgruppe %s verlassen."
#, python-format
msgid "Legacy %s table of Hbase backend has been dropped."
msgstr "Hinterlassene %s Tabelle des Hbase Backends wurde gestrichen."
#, python-format
msgid "Legacy %s table of Mongodb backend has been dropped."
msgstr "Hinterlassene %s Tabelle des Mongodb Backends wurde gestrichen."
#, python-format
msgid "Legacy %s table of SQL backend has been dropped."
msgstr "Hinterlassene %s Tabelle des SQL Backends wurde gestrichen."
#, python-format
msgid "No limit value provided, result set will be limited to %(limit)d."
msgstr ""
@ -91,13 +108,6 @@ msgstr ""
"Pipeline %(pipeline)s: Konfiguration von Transformerinstanz %(name)s mit "
"Parameter %(param)s"
#, python-format
msgid "Pipeline config: %s"
msgstr "Pipelinekonfiguration: %s"
msgid "Pipeline configuration file has been updated."
msgstr "Die Pipelinekonfigurationsdatei wurde aktualisiert."
#, python-format
msgid "Polling pollster %(poll)s in the context of %(src)s"
msgstr "Abfrage von Pollster %(poll)s im Kontext von %(src)s"
@ -119,8 +129,12 @@ msgstr ""
"Zyklus gefunden."
#, python-format
msgid "Starting server in PID %s"
msgstr "Starten von Server in PID %s"
msgid ""
"Starting to drop alarm and alarm history tables in %(purpose)s backend: "
"%(url)s"
msgstr ""
"Beginne damit, die Alarm- und Alarmverlaufstabellen im %(purpose)s Backend "
"zu streichen: %(url)s"
#, python-format
msgid "Swift endpoint not found: %s"
@ -133,13 +147,3 @@ msgstr "entkoppeltes Pipeline-Konfigurationsformat erkannt"
msgid "metering data %(counter_name)s for %(resource_id)s: %(counter_volume)s"
msgstr ""
"Messung von Daten %(counter_name)s für %(resource_id)s: %(counter_volume)s"
#, python-format
msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s"
msgstr ""
"Bereitstellung auf 0.0.0.0:%(sport)s, Ansicht unter http://127.0.0.1:"
"%(vport)s"
#, python-format
msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s"
msgstr "Bereitstellung auf http://%(host)s:%(port)s"

View File

@ -1,19 +1,35 @@
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev170\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "Can't connect to keystone, assuming Panko is disabled and retry later."
msgstr ""
"Verbindung mit Keystone nicht möglich. Vermutlich is Panko deaktiviert, "
"versuche es später erneut"
msgid "Can't connect to keystone, assuming aodh is disabled and retry later."
msgstr ""
"Verbindung mit Keystone nicht möglich. Vermutlich is aodh deaktiviert, "
"versuche es später erneut"
msgid "Can't connect to keystone, assuming gnocchi is disabled and retry later"
msgstr ""
"Verbindung mit Keystone nicht möglich. Vermutlich is gnocchi deaktiviert, "
"versuche es später erneut"
msgid ""
"Cannot extract tasks because agent failed to join group properly. Rejoining "
"group."
@ -30,6 +46,16 @@ msgstr ""
"Die %(pollster)s-Daten für %(instance_id)s können nicht untersucht werden. "
"Behebbare Ursache: %(exc)s"
#, python-format
msgid "Cannot inspect data of %(pollster)s for %(instance_id)s: %(exc)s"
msgstr ""
"Daten von %(pollster)s für %(instance_id)s können nicht untersucht werden: "
"%(exc)s"
#, python-format
msgid "Cannot resolve host %s, creating AF_INET socket..."
msgstr "Kann Host %s nicht auflösen, erzeuge AF_INET Socket..."
#, python-format
msgid "Dropping out of time order sample: %s"
msgstr ""
@ -39,14 +65,36 @@ msgstr ""
msgid "Dropping sample with no predecessor: %s"
msgstr "Beispiel ohne Vorgänger wird gelöscht: %s"
#, python-format
msgid "Duplicated values: %s found in CLI options, auto de-duplicated"
msgstr ""
"Duplizierte Werte: %s wurden in den CLI-Optionen gefunden und automatisch de-"
"dupliziert"
#, python-format
msgid "Failed to load any dispatchers for %s"
msgstr "Es konnten keine Dispatcher für %s geladen werden."
#, python-format
msgid ""
"Failed to parse date from set fields, both fields %(start)s and %(end)s must "
"be datetime: %(err)s"
msgstr ""
"Fehler beim analysieren der Daten aus den gesetzten Feldern. Beide Felder "
"%(start)s und %(end)s müssen als Inhalt datetime haben: %(err)s"
#, python-format
msgid "Ignore unrecognized field %s"
msgstr "Nicht erkanntes Feld %s ignorieren"
#, python-format
msgid ""
"Inspection disk usage of network disk %(instance_uuid)s unsupported by "
"libvirt"
msgstr ""
"Untersuchung der Plattenverwendung der Netzwerkplatte %(instance_uuid)s wird "
"von libvirt nicht unterstützt"
#, python-format
msgid "Invalid status, skipping IP address %s"
msgstr "Ungültiger Status. IP-Adresse %s wird übersprungen."
@ -77,6 +125,23 @@ msgstr ""
msgid "Skipping duplicate meter definition %s"
msgstr "Doppelte Messdefinition %s wird übersprungen."
msgid ""
"Timedelta plugin is required two timestamp fields to create timedelta value."
msgstr ""
"Das Timedelta Plugin benötigt zwei Zeitstempel um einen Delta-Wert zu "
"erzeugen."
#, python-format
msgid "Unknown discovery extension: %s"
msgstr "Unbekannte Erkennungserweiterung: %s"
msgid ""
"ceilometer-api started with Panko enabled. Events URLs will be redirected to "
"Panko endpoint."
msgstr ""
"Die ceilometer-api wurde mit aktiviertem Panko gestartet. Ereignis-URLs "
"werden an den Panko-Endpunkt umgeleitet. "
msgid ""
"ceilometer-api started with aodh enabled. Alarms URLs will be redirected to "
"aodh endpoint."
@ -91,9 +156,16 @@ msgstr ""
"Die ceilometer-api wurde mit aktiviertem Gnocchi gestartet. Die URLs für "
"resources/meters/samples sind inaktiviert."
#, python-format
msgid "event signature invalid, discarding event: %s"
msgstr "Ereignissignatur ungültig. Ereignis wird verworfen: %s"
msgid "ceilometer-dbsync is deprecated in favor of ceilometer-upgrade"
msgstr ""
"ceilometer-dbsync ist veraltet und wurde durch ceilometer-upgrade ersetzt"
msgid ""
"gnocchi project not found in keystone, ignoring the filter_service_activity "
"option"
msgstr ""
"Gnocchi-Projekt wurde nicht in Keystone gefunden, die "
"filter_service_activity Option wurde ignoriert"
#, python-format
msgid ""
@ -113,12 +185,25 @@ msgstr ""
"enthält einen Datenträger ohne Zahl (volume: %(counter_volume)s). Die "
"Stichprobe wird gelöscht."
#, python-format
msgid "metric %s is not handled by Gnocchi"
msgstr "Metrik %s wird nicht von Gnocchi gehandhabt"
#, python-format
msgid "notification signature invalid, discarding: %s"
msgstr "Benachrichtigungssignatur ungültig, verwerfe: %s"
#, python-format
msgid "sample signature invalid, discarding: %s"
msgstr "Mustersignatur ungültig, verwerfe: %s"
#, python-format
msgid ""
"pecan_debug cannot be enabled, if workers is > 1, the value is overrided "
"with False"
"split plugin is deprecated, add \".`split(%(sep)s, %(segment)d, "
"%(max_split)d)`\" to your jsonpath instead"
msgstr ""
"pecan_debug kann nicht aktiviert werden, wenn Worker > 1 ist. Der Wert wird "
"mit False überschrieben."
"Das split Plugin ist veraltet. Fügen Sie stattdessen \".`split(%(sep)s, "
"%(segment)d, %(max_split)d)`\" zu Ihrem jsonpath hinzu"
#, python-format
msgid "unable to configure oslo_cache: %s"

View File

@ -8,16 +8,17 @@
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev170\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 06:19+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 03:53+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -34,6 +35,10 @@ msgstr ""
"Arithmetiktransformer muss mindestens eine Messgröße im Ausdruck '%s' "
"verwenden"
#, python-format
msgid "CPU cache size: %(id)s %(cache_size)d"
msgstr "CPU Cache-Größe: %(id)s %(cache_size)d"
#, python-format
msgid "Cannot create table %(table_name)s it already exists. Ignoring error"
msgstr ""
@ -62,8 +67,12 @@ msgid "Could not get Memory Usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr "Abruf von Speicherbelegung nicht möglich für %(id)s: %(e)s"
#, python-format
msgid "Could not get VM %s CPU Utilization"
msgstr "CPU-Auslastung für VM %s konnte nicht abgerufen werden"
msgid "Could not get VM %s CPU number"
msgstr "VM %s CPU Nummer kann nicht abgerufen werden"
#, python-format
msgid "Could not get cache usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr "Cache-Verwendung für %(id)s kann nicht abgerufen werden: %(e)s"
#, python-format
msgid "Couldn't obtain IP address of instance %s"
@ -85,9 +94,6 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Fehler bei Auswertung der HTTP-Antwort %s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "Fehler beim Stoppen des Pollster."
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
@ -106,6 +112,22 @@ msgstr ""
"Fehler beim Überprüfen von Daten der Instanz <name=%(name)s, id=%(id)s>, "
"Domänenstatus ist ABGESCHALTET."
#, python-format
msgid ""
"Failed to inspect l3 cache usage of %(instance_uuid)s, can not get info from "
"libvirt: %(error)s"
msgstr ""
"Fehler beim untersuchen der l3-Cache-Verwendung von %(instance_uuid)s, "
"Information können nicht von libvirt abgerufen werden: %(error)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to inspect memory bandwidth of %(instance_uuid)s, can not get info "
"from libvirt: %(error)s"
msgstr ""
"Fehler beim untersuchen der Speicherbandbreite von %(instance_uuid)s, "
"Informationen können nicht von libvirt abgerufen werden: %(error)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to inspect memory usage of %(instance_uuid)s, can not get info from "
@ -217,11 +239,27 @@ msgstr "Opencontrail-API hat Folgendes zurückgegeben: %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
"for field %(field)s"
"Operator %(operator)s is not supported. Only `eq' operator is available for "
"field %(field)s"
msgstr ""
"Operator %(operator)s wird nicht unterstützt. Für das Feld %(field)s ist nur "
"der `eq' Operator verfügbar"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only `ge' operator is available for "
"field %(field)s"
msgstr ""
"Operator %(operator)s wird nicht unterstützt. Für das Feld %(field)s ist "
"nur der Gleichheitsoperator verfügbar."
"nur der `ge' Operator verfügbar"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only `le' operator is available for "
"field %(field)s"
msgstr ""
"Operator %(operator)s wird nicht unterstützt. Für das Feld %(field)s ist "
"nur der `le' Operator verfügbar."
#, python-format
msgid ""
@ -241,6 +279,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Analysefehler in JSONPath-Spezifikation '%(jsonpath)s' für %(name)s: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Perf is not supported by current version of libvirt, and failed to inspect "
"l3 cache usage of %(instance_uuid)s, can not get info from libvirt: %(error)s"
msgstr ""
"Perf wird von der aktuellen libvirt-Version nicht unterstützt, somit schlägt "
"die Untersuchung des l3-Cache-Verwendung von %(instance_uuid)s fehl, "
"Informationen können nicht von libvirt abgerufen werden: %(error)s"
#, python-format
msgid ""
"Perf is not supported by current version of libvirt, and failed to inspect "
"memory bandwidth of %(instance_uuid)s, can not get info from libvirt: "
"%(error)s"
msgstr ""
"Perf wird von der aktuellen libvirt-Version nicht unterstützt, somit schlägt "
"die Untersuchung der Speicherbandbreite von %(instance_uuid)s fehl, "
"Informationen können nicht von libvirt abgerufen werden: %(error)s"
msgid "Period must be positive."
msgstr "Zeitraum muss positiv sein."
@ -321,10 +378,6 @@ msgstr "Beispiel"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "Beispiele sollten in Anforderungshauptteil enthalten sein"
#, python-format
msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "Laden der Ausnahme für %s überspringen"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "Zeichenfolge %s ist kein gültiger Wert für 'isotime'"
@ -370,10 +423,6 @@ msgstr ""
"Wert %(value)s kann nicht in den erwarteten Datentyp %(type)s umgewandelt "
"werden."
#, python-format
msgid "Unable to discover resources: %s"
msgstr "Ressourcen können nicht gefunden werden: %s"
#, python-format
msgid "Unable to evaluate expression %(expr)s: %(exc)s"
msgstr "Auswertung nicht möglich für Ausdruck %(expr)s: %(exc)s"
@ -412,10 +461,6 @@ msgstr ""
"Unerwartete Ausnahme beim Konvertieren von %(value)s in den erwarteten "
"Datentyp %(type)s."
#, python-format
msgid "Unknown discovery extension: %s"
msgstr "Unbekannte Erkennungserweiterung: %s"
#, python-format
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "Unbekannter Metadatentyp. Schlüssel (%s) wird nicht abfragbar sein."
@ -486,6 +531,10 @@ msgstr ""
"Alarm-URLs sind nicht verfügbar, wenn Aodh inaktiviert oder nicht verfügbar "
"ist."
#, python-format
msgid "checking cache usage for instance %s"
msgstr "Prüfe Cache-Verwendung für die Instanz %s"
#, python-format
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "Abruf von CPU-Zeit nicht möglich für %(id)s: %(e)s"

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev170\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -23,10 +23,6 @@ msgstr "No se ha podido cargar el inspector %(name)s: %(err)s"
msgid "Could not get Resident Memory Usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr "No se ha podido obtener el uso de memoria residente para %(id)s: %(e)s"
#, python-format
msgid "Dispatcher failed to handle the %s, requeue it."
msgstr "El asignador no ha podido manejar el %s, vuelva a ponerlo en la cola."
msgid "Error connecting to coordination backend."
msgstr "Error de conexión con el servidor coordinador."
@ -59,12 +55,6 @@ msgstr "No se ha podido conectar con Gnocchi."
msgid "Failed to connect to Kafka service: %s"
msgstr "No se ha podido conectar con el servicio Kafka: %s"
#, python-format
msgid "Failed to connect to db, purpose %(purpose)s re-try later: %(err)s"
msgstr ""
"No se ha podido establecer conexión con la base de datos con el propósito "
"%(purpose)s. Vuelva a intentarlo más tarde: %(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to connect to db, purpose %(purpose)s retry later: %(err)s"
msgstr ""
@ -83,13 +73,6 @@ msgid "Failed to retry to send sample data with max_retry times"
msgstr ""
"No se ha podido volver a intentar enviar datos de ejemplo max_retry veces"
msgid ""
"Group ID: %{group_id}s, Members: %{members}s, Me: %{me}s: Current agent is "
"not part of group and cannot take tasks"
msgstr ""
"ID de grupo: %{group_id}s, Miembros: %{members}s, Yo: %{me}s: El agente "
"actual no forma parte del grupo y no puede coger tareas"
#, python-format
msgid "Invalid type %s specified"
msgstr "Se ha especificado un tipo no válido: %s"
@ -119,10 +102,6 @@ msgstr "No se han especificado los campos obligatorios %s"
msgid "Skip invalid resource %s"
msgstr "Omitir el recurso no válido %s"
msgid "Status Code: %{code}s. Failed todispatch event: %{event}s"
msgstr ""
"Código de estado: %{code}s. No se ha podido asignar el suceso: %{event}s"
#, python-format
msgid "Unrecognized type value %s"
msgstr "Valor de tipo no reconocido %s"

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev57\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 02:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -22,9 +22,6 @@ msgstr "Se han eliminado %d sucesos de la base de datos"
msgid "%d samples removed from database"
msgstr "Se han eliminado %d ejemplos de la base de datos"
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuración:"
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "Se está estableciendo conexión con %(db)s en %(nodelist)s"
@ -36,9 +33,6 @@ msgstr "El servidor coordinador se ha iniciado satisfactoriamente."
msgid "Definitions: %s"
msgstr "Definiciones: %s"
msgid "Detected change in pipeline configuration."
msgstr "Se ha detectado un cambio en la configuración de la interconexión."
#, python-format
msgid "Dropping event data with TTL %d"
msgstr "Descartando datos de sucesos con TTL %d"
@ -90,13 +84,6 @@ msgstr ""
"Interconexión %(pipeline)s: Configure la instancia de transformador %(name)s "
"con el parámetro %(param)s"
#, python-format
msgid "Pipeline config: %s"
msgstr "Configuración de interconexión: %s"
msgid "Pipeline configuration file has been updated."
msgstr "Se ha actualizado el archivo de configuración de la interconexión."
#, python-format
msgid "Polling pollster %(poll)s in the context of %(src)s"
msgstr "Sondeando pollster %(poll)s en el contexto de %(src)s"
@ -117,10 +104,6 @@ msgstr ""
"Omitir pollster %(name)s, ningún recurso de %(p_context)s ha encontrado "
"este ciclo"
#, python-format
msgid "Starting server in PID %s"
msgstr "Iniciando servidor en PID %s"
msgid "detected decoupled pipeline config format"
msgstr ""
"se ha detectado un formato de configuración de interconexión desacoplado"
@ -129,11 +112,3 @@ msgstr ""
msgid "metering data %(counter_name)s for %(resource_id)s: %(counter_volume)s"
msgstr ""
"datos de medición %(counter_name)s para %(resource_id)s: %(counter_volume)s"
#, python-format
msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s"
msgstr "sirviendo en 0.0.0.0:%(sport)s, vista en http://127.0.0.1:%(vport)s"
#, python-format
msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s"
msgstr "sirviendo en http://%(host)s:%(port)s"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev170\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -56,10 +56,6 @@ msgstr "No se ha podido obtener CPU Util para %(id)s: %(e)s"
msgid "Could not get Memory Usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr "No se ha podido obtener el uso de memoria para %(id)s: %(e)s"
#, python-format
msgid "Could not get VM %s CPU Utilization"
msgstr "No se puede obtener la utilización de CPU de VM %s"
#, python-format
msgid "Couldn't obtain IP address of instance %s"
msgstr "No se ha podido obtener la dirección IP de la instancia %s"
@ -80,9 +76,6 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Error analizándo respuesta HTTP: %s."
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "Error al detener el pollster."
msgid "Event"
msgstr "Suceso"
@ -204,14 +197,6 @@ msgstr "La API OpenDaylitght ha devuelto %(status)s %(reason)s"
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "La API Opencontrail ha devuelto %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
"for field %(field)s"
msgstr ""
"El operador %(operator)s no se admite. Solo hay disponible el operador de "
"igualdad para el campo %(field)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
@ -315,10 +300,6 @@ msgstr "Muestra"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "Los ejemplos se deben incluir en el cuerpo de la solicitud"
#, python-format
msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "Omitir la extensión de carga para %s"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "La serie %s no es una hora iso válida"
@ -364,10 +345,6 @@ msgstr ""
"No se ha podido convertir el valor %(value)s al tipo de datos esperado "
"%(type)s."
#, python-format
msgid "Unable to discover resources: %s"
msgstr "No se pueden descubrir recursos: %s"
#, python-format
msgid "Unable to evaluate expression %(expr)s: %(exc)s"
msgstr "No se puede evaluar la expresión %(expr)s: %(exc)s"
@ -406,10 +383,6 @@ msgstr ""
"Excepción inesperada al convertir %(value)s al tipo de dato esperado "
"%(type)s."
#, python-format
msgid "Unknown discovery extension: %s"
msgstr "Extensión de descubrimiento desconocida: %s"
#, python-format
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "Tipo de metadatos desconocido. La clave (%s) no se podrá consultar."

View File

@ -25,9 +25,9 @@
# Angelique Pillal <pillal@fr.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev170\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -76,10 +76,6 @@ msgid "Could not get Memory Usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr ""
"Impossible de récupérer l'utilisation de la mémoire pour %(id)s : %(e)s"
#, python-format
msgid "Could not get VM %s CPU Utilization"
msgstr "Impossible d'obtenir l'utilisation CPU de la VM %s"
#, python-format
msgid "Couldn't obtain IP address of instance %s"
msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse IP de l'instance %s"
@ -100,9 +96,6 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Erreur lors de l'analyse syntaxique de la réponse: %s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "Erreur lors de l'arrêt du sondeur."
msgid "Event"
msgstr "Événement"
@ -226,14 +219,6 @@ msgstr "L'API OpenDaylight a renvoyé %(status)s %(reason)s"
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "L'API Opencontrail a renvoyé %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
"for field %(field)s"
msgstr ""
"Opérateur %(operator)s non supporté. Seul l'opérateur égalité est disponible "
"pour le champ %(field)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
@ -330,10 +315,6 @@ msgstr "Echantillon"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "Des exemples doivent être inclus dans le corps de demande"
#, python-format
msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "Passer le chargement de l'extension pour %s"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "La chaine de caractère %s n'est pas valide isotime"
@ -378,10 +359,6 @@ msgstr ""
"Impossible de convertir la valeur %(value)s vers le type de données attendu "
"%(type)s."
#, python-format
msgid "Unable to discover resources: %s"
msgstr "Impossible de découvrir les ressources: %s"
#, python-format
msgid "Unable to evaluate expression %(expr)s: %(exc)s"
msgstr "Impossible d'évaluer l'expression %(expr)s : %(exc)s"
@ -420,10 +397,6 @@ msgstr ""
"Exception inattendue lors de la conversion de %(value)s dans le type de "
"donnée attendue %(type)s."
#, python-format
msgid "Unknown discovery extension: %s"
msgstr "Découverte d'une extension inconnue: %s"
#, python-format
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "Type de métadonnées inconnu, la clé (%s) n'est pas requêtable"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev170\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -57,10 +57,6 @@ msgstr "Impossibile ricevere CPU Util per %(id)s: %(e)s"
msgid "Could not get Memory Usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr "Impossibile ricevere l'Uso della Memoria per %(id)s: %(e)s"
#, python-format
msgid "Could not get VM %s CPU Utilization"
msgstr "Impossibile conoscere l'utilizzo CPU della VM %s"
#, python-format
msgid "Couldn't obtain IP address of instance %s"
msgstr "Impossibile ottenere l'indirizzo IP dell'istanza %s"
@ -81,9 +77,6 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Errore durante l'analisi della risposta HTTP: %s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "Errore durante l'arresto del sondaggio. "
msgid "Event"
msgstr "Evento"
@ -205,14 +198,6 @@ msgstr "L'API OpenDaylitght ha restituito %(status)s %(reason)s"
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "L'API Opencontrail ha restituito %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
"for field %(field)s"
msgstr ""
"Operatore %(operator)s non è supportato. Solo gli operatori di uguaglianza "
"sono disponibili per il campo %(field)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
@ -312,10 +297,6 @@ msgstr "Esempio"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "I campioni devono essere inclusi nel corpo della richiesta "
#, python-format
msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "Ignora caricamento dell'estensione per %s"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "La stringa %s non è un orario standard (isotime) valido"
@ -360,10 +341,6 @@ msgstr ""
"Impossibile convertire il valore %(value)s nel tipo di dati previsto "
"%(type)s."
#, python-format
msgid "Unable to discover resources: %s"
msgstr "Impossibile rilevare le risorse: %s"
#, python-format
msgid "Unable to evaluate expression %(expr)s: %(exc)s"
msgstr "Impossibile valutare l'espressione %(expr)s: %(exc)s"
@ -402,10 +379,6 @@ msgstr ""
"Eccezione non prevista durante la conversione di %(value)s per il tipo di "
"dati previsto %(type)s."
#, python-format
msgid "Unknown discovery extension: %s"
msgstr "Estensione di rilevamento sconosciuta: %s"
#, python-format
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr ""

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# 笹原 昌美 <ebb0de1@jp.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.1.1.dev36\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -63,10 +63,6 @@ msgstr "%(id)s の CPU 使用率を取得できませんでした: %(e)s"
msgid "Could not get Memory Usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr "%(id)s のメモリー使用量を取得できませんでした: %(e)s"
#, python-format
msgid "Could not get VM %s CPU Utilization"
msgstr "VM %s のCPU 使用率を取得できませんでした"
#, python-format
msgid "Could not get cache usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr " %(id)s のキャッシュ使用量を取得できませんでした: %(e)s"
@ -91,9 +87,6 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "HTTP 応答を解析している際にエラーが発生しました: %s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "pollster 停止エラー。"
msgid "Event"
msgstr "イベント"
@ -226,14 +219,6 @@ msgstr "OpenDaylitght API から %(status)s %(reason)s が返されました"
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "Opencontrail API から %(status)s %(reason)s が返されました"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
"for field %(field)s"
msgstr ""
"演算子 %(operator)s はサポートされていません。フィールド %(field)s で使用でき"
"るのは等価演算子のみです。"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
@ -344,10 +329,6 @@ msgstr "サンプル"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "サンプルは要求本文に含まれる必要があります"
#, python-format
msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "%s の拡張機能のロードをスキップします"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "文字列 %s は無効な isotime です"
@ -390,10 +371,6 @@ msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
msgstr "値 %(value)s を、想定されるデータ型 %(type)s に変換できません。"
#, python-format
msgid "Unable to discover resources: %s"
msgstr "リソースを検出できません: %s"
#, python-format
msgid "Unable to evaluate expression %(expr)s: %(exc)s"
msgstr "式 %(expr)s を評価できません: %(exc)s"
@ -431,10 +408,6 @@ msgstr ""
"%(value)s を想定されるデータ型 %(type)s に変換する際に、想定しない例外が発生"
"しました。"
#, python-format
msgid "Unknown discovery extension: %s"
msgstr "不明なディスカバリーエクステンション: %s"
#, python-format
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "不明なメタデータ種別です。キー (%s) は照会不可になります。"

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev170\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -23,10 +23,6 @@ msgstr "%(name)s 검사기를 로드할 수 없음: %(err)s"
msgid "Could not get Resident Memory Usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr "%(id)s의 상주 메모리 사용을 가져올 수 없음 : %(e)s"
#, python-format
msgid "Dispatcher failed to handle the %s, requeue it."
msgstr "디스패처에서 %s을(를) 처리하지 못하여 다시 대기열에 둡니다."
msgid "Error connecting to coordination backend."
msgstr "조정 백엔드를 연결하는 중에 오류가 발생했습니다."
@ -58,10 +54,6 @@ msgstr "Gnocchi에 연결하지 못했습니다."
msgid "Failed to connect to Kafka service: %s"
msgstr "Kafka 서비스에 연결하는 데 실패: %s"
#, python-format
msgid "Failed to connect to db, purpose %(purpose)s re-try later: %(err)s"
msgstr "DB에 연결하는 데 실패, %(purpose)s 용도를 나중에 다시 시도: %(err)s"
#, python-format
msgid "Failed to connect to db, purpose %(purpose)s retry later: %(err)s"
msgstr "DB에 연결하는 데 실패, %(purpose)s 용도를 나중에 다시 시도: %(err)s"
@ -77,13 +69,6 @@ msgstr "이벤트를 기록하는 데 실패: %s"
msgid "Failed to retry to send sample data with max_retry times"
msgstr "샘플 데이터를 max_retry 횟수만큼 보내는 데 실패"
msgid ""
"Group ID: %{group_id}s, Members: %{members}s, Me: %{me}s: Current agent is "
"not part of group and cannot take tasks"
msgstr ""
"그룹 ID: %{group_id}s, 멤버: %{members}s, 사용자: %{me}s: 현재 에이전트가 그"
"룹의 일부가 아니므로 작업을 수행할 수 없음"
#, python-format
msgid "Invalid type %s specified"
msgstr "올바르지 않은 유형 %s이(가) 지정됨"
@ -115,9 +100,6 @@ msgstr "올바르지 않은 자원 %s 건너뛰기"
msgid "Skipping %(name)s, keystone issue: %(exc)s"
msgstr "%(name)s 건너뛰기, keystone 문제: %(exc)s"
msgid "Status Code: %{code}s. Failed todispatch event: %{event}s"
msgstr "상태 코드: %{code}s. 이벤트를 디스패치하는 데 실패: %{event}s"
#, python-format
msgid "Unable to load changed event pipeline: %s"
msgstr "변경된 이벤트 파이프라인을 로드할 수 없음: %s"

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev57\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 02:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -22,9 +22,6 @@ msgstr "데이터베이스에서 %d 이벤트가 제거됨"
msgid "%d samples removed from database"
msgstr "데이터베이스에서 %d 샘플이 제거됨"
msgid "Configuration:"
msgstr "구성:"
#, python-format
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
msgstr "%(nodelist)s에서 %(db)s에 연결 중 "
@ -36,9 +33,6 @@ msgstr "조정 백엔드가 성공적으로 시작되었습니다."
msgid "Definitions: %s"
msgstr "정의: %s"
msgid "Detected change in pipeline configuration."
msgstr "파이프라인 구성의 변경을 발견했습니다."
#, python-format
msgid "Dropping event data with TTL %d"
msgstr "TTL이 %d인 이벤트 데이터 삭제"
@ -83,13 +77,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"파이프라인 %(pipeline)s: %(param)s 매개변수로 변환기 인스턴스 %(name)s 설정 "
#, python-format
msgid "Pipeline config: %s"
msgstr "파이프라인 구성: %s"
msgid "Pipeline configuration file has been updated."
msgstr "파이프라인 구성 파일이 업데이트되었습니다."
#, python-format
msgid "Polling pollster %(poll)s in the context of %(src)s"
msgstr "%(src)s 컨텍스트의 의견조사자 %(poll)s 폴링"
@ -108,21 +95,9 @@ msgstr "알림 에이전트와 리스너를 다시 로드합니다."
msgid "Skip pollster %(name)s, no %(p_context)sresources found this cycle"
msgstr "Pollster %(name)s 건너뛰기, %(p_context)s 자원에서 이 주기를 발견함"
#, python-format
msgid "Starting server in PID %s"
msgstr "PID %s의 서버 시작"
msgid "detected decoupled pipeline config format"
msgstr "비결합 파이프라인 구성 형식 발견"
#, python-format
msgid "metering data %(counter_name)s for %(resource_id)s: %(counter_volume)s"
msgstr "%(resource_id)s의 측정 데이터 %(counter_name)s: %(counter_volume)s"
#, python-format
msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s"
msgstr "0.0.0.0:%(sport)s에서 전달 중, http://127.0.0.1:%(vport)s에서 보기"
#, python-format
msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s"
msgstr "http://%(host)s:%(port)s에서 전달 중"

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev170\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -114,10 +114,6 @@ msgstr ""
"Gnocchi를 사용한 상태로 ceilometer-api가 시작되었습니다. 자원/측정/샘플 URL"
"을 사용하지 않습니다."
#, python-format
msgid "event signature invalid, discarding event: %s"
msgstr "이벤트 서명이 올바르지 않아 이벤트를 삭제함: %s"
#, python-format
msgid ""
"metering data %(counter_name)s for %(resource_id)s @ %(timestamp)s has no "
@ -135,13 +131,6 @@ msgstr ""
"%(resource_id)s @ %(timestamp)s의 측정 데이터 %(counter_name)s에 번호"
"(volume: %(counter_volume)s)가 아닌 볼륨이 있으므로, 샘플이 삭제됩니다."
msgid ""
"pecan_debug cannot be enabled, if workers is > 1, the value is overrided "
"with False"
msgstr ""
"pecan_debug를 사용하도록 설정할 수 없습니다. 작업자가 > 1이면 값이 False로 겹"
"쳐씁니다."
#, python-format
msgid ""
"split plugin is deprecated, add \".`split(%(sep)s, %(segment)d, "

View File

@ -12,9 +12,9 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev170\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -58,10 +58,6 @@ msgstr "%(id)s에 대해 CPU Util을 가져올 수 없음: %(e)s"
msgid "Could not get Memory Usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr "%(id)s에 대한 메모리 사용을 가져올 수 없음: %(e)s"
#, python-format
msgid "Could not get VM %s CPU Utilization"
msgstr "VM %s CPU 이용률을 가져올 수 없음"
#, python-format
msgid "Couldn't obtain IP address of instance %s"
msgstr "%s 인스턴스의 IP 주소를 얻을 수 없음"
@ -82,9 +78,6 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "HTTP 응답 구문 분석 중 오류 발생: %s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "의견조사자를 중지하는 중에 오류가 발생했습니다. "
msgid "Event"
msgstr "이벤트"
@ -204,14 +197,6 @@ msgstr "OpenDaylitght API가 %(status)s 리턴: %(reason)s"
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "Opencontrail API가 %(status)s 리턴: %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
"for field %(field)s"
msgstr ""
"연산자 %(operator)s이(가) 지원되지 않습니다. 필드 %(field)s에는 등호 연산자"
"만 사용할 수 있습니다."
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
@ -301,10 +286,6 @@ msgstr "샘플"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "샘플이 요청 본문에 포함되어야 함"
#, python-format
msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "%s 확장자 로드 건너뛰기"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "문자열 %s이(가) 올바른 등시간이 아님"
@ -345,10 +326,6 @@ msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
msgstr "%(value)s 값을 예상 데이터 유형 %(type)s(으)로 변환할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to discover resources: %s"
msgstr "자원을 검색할 수 없음: %s"
#, python-format
msgid "Unable to evaluate expression %(expr)s: %(exc)s"
msgstr "%(expr)s 표현식을 평가할 수 없음: %(exc)s"
@ -387,10 +364,6 @@ msgstr ""
"%(value)s을(를) 예상된 데이터 유형으로 변환하는 중에 예상치 않은 예외 발생 "
"%(type)s."
#, python-format
msgid "Unknown discovery extension: %s"
msgstr "알 수 없는 검색 확장자: %s"
#, python-format
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "알 수 없는 메타데이터 유형입니다. 키(%s)를 조회할 수 없습니다."

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev170\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -56,10 +56,6 @@ msgstr "Não foi possível obter Uso de CPU para %(id)s: %(e)s"
msgid "Could not get Memory Usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr "Não foi possível obter de Uso de Memória para %(id)s: %(e)s"
#, python-format
msgid "Could not get VM %s CPU Utilization"
msgstr "Não foi possível obter a utilização de CPU da máquina virtual %s"
#, python-format
msgid "Couldn't obtain IP address of instance %s"
msgstr "Não foi possível obter o endereço IP da instância %s"
@ -80,9 +76,6 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Erro ao analisar a resposta de HTTP: %s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "Erro ao parar pesquisador. "
msgid "Event"
msgstr "Evento"
@ -203,14 +196,6 @@ msgstr "API OpenDaylitght retornou %(status)s %(reason)s"
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "A API Opencontrail retornou%(status)s%(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
"for field %(field)s"
msgstr ""
"O operador %(operator)s não é suportado. Somente operador de igualdade está "
"disponível para o campo %(field)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
@ -304,10 +289,6 @@ msgstr "Amostra"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "As amostras devem ser incluídas no corpo da solicitação"
#, python-format
msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "Ignorar a extensão de carregamento para %s"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "Sequência %s não é um isotime válido"
@ -352,10 +333,6 @@ msgstr ""
"Não é possível converter o valor %(value)s para o tipo de dados esperado "
"%(type)s."
#, python-format
msgid "Unable to discover resources: %s"
msgstr "Não é possível descobrir recursos: %s"
#, python-format
msgid "Unable to evaluate expression %(expr)s: %(exc)s"
msgstr "Não é possível avaliar expressão %(expr)s:%(exc)s"
@ -394,10 +371,6 @@ msgstr ""
"Exceção inesperada convertendo %(value)s para o tipo de dado esperado "
"%(type)s."
#, python-format
msgid "Unknown discovery extension: %s"
msgstr "Extensão de descoberta desconhecida: %s"
#, python-format
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "Tipo de metada desconhecido. Chave (%s) não será consultável."

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev170\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -60,11 +60,6 @@ msgid "Could not get Memory Usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr ""
"Не удалось получить информацию об использовании памяти для %(id)s: %(e)s"
#, python-format
msgid "Could not get VM %s CPU Utilization"
msgstr ""
"Не удалось получить информацию об использовании CPU для виртуальной машины %s"
#, python-format
msgid "Couldn't obtain IP address of instance %s"
msgstr "Не удалось получить IP-адрес экземпляра %s"
@ -85,9 +80,6 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Ошибка анализа ответа HTTP: %s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "Ошибка остановки опрашивающего объекта."
msgid "Event"
msgstr "Событие"
@ -207,14 +199,6 @@ msgstr "Функция API OpenDaylight вернула %(status)s %(reason)s"
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "API Opencontrail возвратил %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
"for field %(field)s"
msgstr ""
"Оператор %(operator)s не поддерживается. Для поля %(field)s возможен только "
"оператор равенства"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
@ -309,10 +293,6 @@ msgstr "Образец"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "Образцы должны включаться в тело запроса"
#, python-format
msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "Пропустить загрузку расширения для %s"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "Строка %s не является допустимым значением isotime"
@ -356,10 +336,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Преобразовать значение %(value)s в ожидаемый тип данных %(type)s невозможно."
#, python-format
msgid "Unable to discover resources: %s"
msgstr "Не удалось найти ресурсы: %s"
#, python-format
msgid "Unable to evaluate expression %(expr)s: %(exc)s"
msgstr "Вычислить выражение %(expr)s невозможно: %(exc)s"
@ -398,10 +374,6 @@ msgstr ""
"Возникла непредвиденная исключительная ситуация при преобразовании %(value)s "
"в ожидаемый тип данных %(type)s."
#, python-format
msgid "Unknown discovery extension: %s"
msgstr "Неизвестное расширение поиска: %s"
#, python-format
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "Неизвестный тип метаданных. Ключ (%s) нельзя будет запрашивать."

View File

@ -16,9 +16,9 @@
# Linda <duleish@cn.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev170\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -62,10 +62,6 @@ msgstr "无法为虚拟机%(id)s获取CPU使用率%(e)s"
msgid "Could not get Memory Usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr "无法为%(id)s获取内存使用信息%(e)s"
#, python-format
msgid "Could not get VM %s CPU Utilization"
msgstr "无法获取虚拟机%s的CPU使用率"
#, python-format
msgid "Couldn't obtain IP address of instance %s"
msgstr "无法为实例%s获取IP地址"
@ -86,9 +82,6 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "解析HTTP响应失败: %s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "停止轮询程序时出错。"
msgid "Event"
msgstr "事件"
@ -205,12 +198,6 @@ msgstr "OpenDaylight接口返回状态%(status)s原因%(reason)s"
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "Opencontrail接口返回状态%(status)s原因%(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
"for field %(field)s"
msgstr "运算符 %(operator)s 不受支持。对于字段 %(field)s只能使用等号运算符"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
@ -297,10 +284,6 @@ msgstr "数据"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "样本应包括在请求主体中"
#, python-format
msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "跳过为%s加载扩展"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "字符串%s不是个合法的标准时间格式"
@ -339,10 +322,6 @@ msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
msgstr "无法转换%(value)s到预期的数据类型%(type)s。"
#, python-format
msgid "Unable to discover resources: %s"
msgstr "无法发现资源:%s"
#, python-format
msgid "Unable to evaluate expression %(expr)s: %(exc)s"
msgstr "无法计算表达式%(expr)s%(exc)s"
@ -376,10 +355,6 @@ msgid ""
"Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type %(type)s."
msgstr "在转换%(value)s到预期的数据类型%(type)s时发生了未预料的异常。"
#, python-format
msgid "Unknown discovery extension: %s"
msgstr "未知的发现器插件:%s"
#, python-format
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "未知的元数据类型。键(%s)将无法进行查询。"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Jennifer <cristxu@tw.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.1.dev170\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.1.dev8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -54,10 +54,6 @@ msgstr "無法取得 %(id)s 的 CPU 使用率:%(e)s"
msgid "Could not get Memory Usage for %(id)s: %(e)s"
msgstr "無法取得 %(id)s 的記憶體用量:%(e)s"
#, python-format
msgid "Could not get VM %s CPU Utilization"
msgstr "無法取得 VM %s CPU 使用率"
#, python-format
msgid "Couldn't obtain IP address of instance %s"
msgstr "無法取得實例 %s 的 IP 位址"
@ -78,9 +74,6 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "剖析 HTTP 回應時發生錯誤:%s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "停止 pollster 時發生錯誤。"
msgid "Event"
msgstr "事件"
@ -195,12 +188,6 @@ msgstr "OpenDaylight API 傳回了 %(status)s %(reason)s"
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "Opencontrail API 傳回了 %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
"for field %(field)s"
msgstr "運算子 %(operator)s 不受支援。只有等式運算子才可供欄位 %(field)s 使用"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
@ -286,10 +273,6 @@ msgstr "樣本"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "要求內文中應該包括範例"
#, python-format
msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "跳過載入 %s 的延伸"
#, python-format
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "字串 %s 不是有效的 ISO 時間"
@ -328,10 +311,6 @@ msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
msgstr "無法將值 %(value)s 轉換成預期的資料類型 %(type)s。"
#, python-format
msgid "Unable to discover resources: %s"
msgstr "無法探索資源:%s"
#, python-format
msgid "Unable to evaluate expression %(expr)s: %(exc)s"
msgstr "無法對表示式 %(expr)s 進行求值:%(exc)s"
@ -366,10 +345,6 @@ msgid ""
"Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type %(type)s."
msgstr "將 %(value)s 轉換為預期的資料類型%(type)s 時發生非預期的異常狀況。"
#, python-format
msgid "Unknown discovery extension: %s"
msgstr "不明的探索延伸:%s"
#, python-format
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "不明的 meta 資料類型。索引鍵 (%s) 將不可查詢。"