ceilometer/ceilometer/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ceilometer.po

298 lines
9.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for ceilometer.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ceilometer project.
#
# Translators:
# aji.zqfan <aji.zqfan@gmail.com>, 2015
# yelu <yelu@unitedstack.com>, 2013
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2013
# 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2014
# yelu <yelu@unitedstack.com>, 2013
# Yu Zhang, 2013
# Yu Zhang, 2013
# 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2014
# English translations for ceilometer.
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Linda <duleish@cn.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 9.0.1.dev1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 21:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 04:27+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language: zh-CN\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#, python-format
msgid "%(entity)s %(id)s Not Found"
msgstr "无法找到%(entity)s %(id)s "
#, python-format
msgid "Arithmetic transformer must use at least one meter in expression '%s'"
msgstr "算术变形器在表达式'%s'中必须至少使用一个指标"
#, python-format
msgid "Could not connect to XenAPI: %s"
msgstr "无法连接到XenAPI%s"
#, python-format
msgid "Dropping Notification %(type)s (uuid:%(msgid)s)"
msgstr "正在丢弃通知%(type)s (uuid:%(msgid)s)"
#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while looking up instance <name=%(name)s, id=%(id)s>: "
"[Error Code %(error_code)s] %(ex)s"
msgstr ""
"查找实例 <名称为 %(name)s标识为 %(id)s> 时libvirt 中出错:[错误代码 "
"%(error_code)s] %(ex)s"
msgid "Expression evaluated to a NaN value!"
msgstr "表达式计算结果为NaN"
#, python-format
msgid ""
"Failed to inspect data of instance <name=%(name)s, id=%(id)s>, domain state "
"is SHUTOFF."
msgstr ""
"为虚拟机<name=%(name)s, id=%(id)s>获取监控数据失败了虚拟机状态为SHUTOFF"
#, python-format
msgid "Failed to load any notification handlers for %s"
msgstr "无法为%s加载任何通知处理器"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "解析时间戳%s失败"
#, python-format
msgid "Failed to publish %d datapoints, dropping them"
msgstr "发布%d个数据点时失败正在将其丢弃"
#, python-format
msgid "Failed to publish %d datapoints, queue them"
msgstr "发布%d个数据点时失败将其入队"
#, python-format
msgid "Filter expression not valid: %s"
msgstr "过滤表达式不合法:%s"
#, python-format
msgid ""
"Invalid YAML syntax in Definitions file %(file)s at line: %(line)s, column: "
"%(column)s."
msgstr "定义文件%(file)s中有非法YAML语法%(line)s列%(column)s。"
#, python-format
msgid "Invalid period %(period)s: %(err)s"
msgstr "非法的间隔%(period)s: %(err)s"
#, python-format
msgid "Invalid trait type '%(type)s' for trait %(trait)s"
msgstr "特征%(trait)s包含了不合法的特征类型'%(type)s' "
msgid "Limit must be positive"
msgstr "limit必须是正数"
#, python-format
msgid "Multiple VM %s found in XenServer"
msgstr "多个虚拟机%s在XenServer中被找到"
msgid "Must specify connection_url, and connection_password to use"
msgstr "使用时必须指定connection_url和connection_password"
#, python-format
msgid "No plugin named %(plugin)s available for %(name)s"
msgstr "未对 %(name)s 提供名为 %(plugin)s 的插件"
msgid "Node Manager init failed"
msgstr "节点管理器初始化失败"
#, python-format
msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s"
msgstr "权限不足以访问%(aspect)s %(id)s"
#, python-format
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "Opencontrail接口返回状态%(status)s原因%(reason)s"
#, python-format
msgid "Order-by expression not valid: %s"
msgstr "orderby表达式不合法%s"
#, python-format
msgid ""
"Parse error in JSONPath specification '%(jsonpath)s' for %(name)s: %(err)s"
msgstr "对 %(name)s 指定的 JSONPath即“%(jsonpath)s”存在解析错误%(err)s"
msgid "Period must be positive."
msgstr "period 参数必须是正数"
#, python-format
msgid "Plugin specified, but no plugin name supplied for %s"
msgstr "指定了插件,但未对 %s 提供插件名"
#, python-format
msgid "Polling %(mtr)s sensor failed for %(cnt)s times!"
msgstr "拉取%(mtr)s传感器失败了%(cnt)s次"
#, python-format
msgid "Polling %(name)s failed for %(cnt)s times!"
msgstr "轮询 %(name)s 已失败 %(cnt)s 次!"
#, python-format
msgid "Pollster for %s is disabled!"
msgstr "%s的采集器被禁用"
#, python-format
msgid ""
"Publisher max local_queue length is exceeded, dropping %d oldest samples"
msgstr "发布的数据量超过本地队列最大长度,正在丢弃最老的%d个数据"
#, python-format
msgid "Publishing policy is unknown (%s) force to default"
msgstr "未知的发布策略(%s),强制使用默认策略"
#, python-format
msgid "RGW AdminOps API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "RGW AdminOps接口返回%(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid "Required field %s not specified"
msgstr "必填项%s没有填写"
msgid "Resource"
msgstr "资源"
msgid "Sample"
msgstr "数据"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "样本应包括在请求主体中"
#, python-format
msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
"%(supported)s"
msgstr "数据类型%(type)s不被支持。支持的数据类型列表%(supported)s"
#, python-format
msgid "The field 'fields' is required for %s"
msgstr "%s 需要字段“fields”"
#, python-format
msgid "UDP: Cannot decode data sent by %s"
msgstr "UDP: 无法解码由 %s 发送的数据"
msgid "UDP: Unable to store meter"
msgstr "UDP: 无法存储计量器"
#, python-format
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
msgstr "无法连接到数据库服务器:%(errmsg)s。"
#, python-format
msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
msgstr "无法转换%(value)s到预期的数据类型%(type)s。"
#, python-format
msgid "Unable to evaluate expression %(expr)s: %(exc)s"
msgstr "无法计算表达式%(expr)s%(exc)s"
#, python-format
msgid ""
"Unable to reconnect to the primary mongodb: %(errmsg)s. Trying again in "
"%(retry_interval)d seconds."
msgstr ""
"无法重连到MongoDB主节点%(errmsg)s。在%(retry_interval)d秒后进行重试。"
msgid "Unable to send sample over UDP"
msgstr "无法通过UDP发送采样"
#, python-format
msgid ""
"Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type %(type)s."
msgstr "在转换%(value)s到预期的数据类型%(type)s时发生了未预料的异常。"
#, python-format
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "未知的元数据类型。键(%s)将无法进行查询。"
#, python-format
msgid ""
"Unknown status %(stat)s received on Load Balancer %(id)s, skipping sample"
msgstr "在负载均衡器 %(id)s 上接收到未知状态 %(stat)s正在跳过样本"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on fw %(id)s,skipping sample"
msgstr "从fw %(id)s收到未知的状态%(stat)s跳过该采样数据"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on listener %(id)s, skipping sample"
msgstr "在侦听器 %(id)s 上接收到未知状态 %(stat)s正在跳过样本"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on member %(id)s, skipping sample"
msgstr "在成员 %(id)s 上接收到未知状态 %(stat)s正在跳过样本"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on pool %(id)s, skipping sample"
msgstr "从pool %(id)s收到未知的状态%(stat)s跳过该采样数据"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr "从vip %(id)s收到未知的状态%(stat)s跳过该采样数据"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on vpn %(id)s, skipping sample"
msgstr "在 VPN %(id)s 上接收到未知状态 %(stat)s正在跳过样本"
#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "在 VMware vSphere 中,找不到 VM %s"
#, python-format
msgid "VM %s not found in XenServer"
msgstr "无法在XenServer中找到虚拟机%s"
msgid "Wrong sensor type"
msgstr "错误的传感器类型"
#, python-format
msgid "YAML error reading Definitions file %(file)s"
msgstr "读取定义文件%(file)s时遇到YAML错误"
msgid "alarms URLs is unavailable when Aodh is disabled or unavailable."
msgstr "Aodh 被禁用或不可用时,警报 URL 不可用。"
msgid "direct option cannot be true when Gnocchi is enabled."
msgstr "启用 Gnocchi 后direct 选项不能为 true。"
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "正在退出时间顺序样本:%s"
#, python-format
msgid "dropping sample with no predecessor: %s"
msgstr "因为之前没有数据(用来计算差值)因而丢弃数据:%s"
msgid "ipmitool output length mismatch"
msgstr "ipmi输出长度不匹配"
msgid "parse IPMI sensor data failed,No data retrieved from given input"
msgstr "解析IPMI传感器数据失败从给定的输入中无法检索到数据"
msgid "parse IPMI sensor data failed,unknown sensor type"
msgstr "解析IPMI传感器数据失败未知的传感器类型"
msgid "running ipmitool failure"
msgstr "运行ipmitool时失败了"