From 0214160f722ee66265295887a969d9d02b355d82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Sat, 16 Nov 2019 07:35:25 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ifb44a6afb38804ac93f2d966b2cedeff7cd46e97 --- cinder/locale/de/LC_MESSAGES/cinder.po | 448 +----------------- cinder/locale/es/LC_MESSAGES/cinder.po | 442 +---------------- cinder/locale/fr/LC_MESSAGES/cinder.po | 435 +---------------- cinder/locale/it/LC_MESSAGES/cinder.po | 438 +---------------- cinder/locale/ja/LC_MESSAGES/cinder.po | 437 +---------------- cinder/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/cinder.po | 416 +--------------- cinder/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/cinder.po | 432 +---------------- cinder/locale/ru/LC_MESSAGES/cinder.po | 428 +---------------- cinder/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/cinder.po | 388 +-------------- cinder/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/cinder.po | 394 +-------------- .../locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po | 64 ++- 11 files changed, 72 insertions(+), 4250 deletions(-) diff --git a/cinder/locale/de/LC_MESSAGES/cinder.po b/cinder/locale/de/LC_MESSAGES/cinder.po index 9872c0dbb77..4a6a9a8a631 100644 --- a/cinder/locale/de/LC_MESSAGES/cinder.po +++ b/cinder/locale/de/LC_MESSAGES/cinder.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-03 22:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-15 23:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -120,12 +120,6 @@ msgstr "" "Sicherungsobjekt hat unerwarteten Modus. Abbild- oder Dateisicherungen " "werden unterstützt, tatsächlicher Modus ist %(vol_mode)s." -#, python-format -msgid "%(service)s Service is not %(status)s on storage appliance: %(host)s" -msgstr "" -"%(service)s-Dienst befindet sich nicht %(status)s auf der Speicher-" -"Appliance: %(host)s" - #, python-format msgid "" "%(worker_name)s value of %(workers)d is invalid, must be greater than 0." @@ -200,10 +194,6 @@ msgstr "%s muss ein gültiges raw- oder qcow2-Abbild sein." msgid "%s must be an absolute path." msgstr "%s muss ein absoluter Pfad sein." -#, python-format -msgid "%s not set in cinder.conf" -msgstr "%s in cinder.conf nicht festgelegt." - #, python-format msgid "%s not set." msgstr "%s nicht festgelegt." @@ -538,12 +528,6 @@ msgstr "" msgid "CPG (%s) doesn't exist on array" msgstr "CPG (%s) ist im Array nicht vorhanden." -#, python-format -msgid "Cache volume %s does not have required properties" -msgstr "" -"Der Zwischenspeicherdatenträger %s hat nicht die erforderlichen " -"Eigenschaften." - msgid "Can not add FC port to host." msgstr "FC-Port kann nicht zu Host hinzugefügt werden." @@ -683,10 +667,6 @@ msgstr "" "VF-Kontext kann nicht geändert werden. Die angegebene VF ist nicht in der " "Liste der verwaltbaren VFs %(vf_list)s enthalten." -#, python-format -msgid "Cannot create directory %s." -msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden." - msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." msgstr "" "Verschlüsselungsspezifikationen können nicht erstellt werden. Datenträgertyp " @@ -711,24 +691,6 @@ msgstr "" "volume_type mit dem Namen %(name)s und der Spezifikation %(extra_specs)s " "kann nicht erstellt werden." -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)d volume instances." -msgstr "" -"Zwischenspeicherdatenträger %(cachevol_name)s kann nicht gelöscht werden. Er " -"wurde am %(updated_at)s aktualisiert und enthält zurzeit %(numclones)d " -"Datenträgerinstanzen." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)s volume instances." -msgstr "" -"Der Zwischenspeicherdatenträger %(cachevol_name)s kann nicht gelöscht " -"werden. Er wurde am %(updated_at)s aktualisiert und enthält zurzeit " -"%(numclones)s Datenträgerinstanzen." - msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use." msgstr "" "Verschlüsselungsspezifikationen können nicht gelöscht werden. Datenträgertyp " @@ -801,11 +763,6 @@ msgstr "" "Durch die Änderung wäre die Nutzung kleiner als 0 für die folgenden " "Ressourcen: %(unders)s" -msgid "Check access permissions for the ZFS share assigned to this driver." -msgstr "" -"Prüfen Sie die Zugriffsberechtigungen für die diesem Treiber zugeordneten " -"freigegebenen ZFS-Verzeichnisse." - msgid "Check hostgroup associate error." msgstr "Fehler beim Prüfen der Hostgruppenzuordnung." @@ -821,13 +778,6 @@ msgstr "Fehler beim Prüfen der LUN-Gruppenzuordnung." msgid "Check portgroup associate error." msgstr "Fehler beim Prüfen der Portgruppenzuordnung." -msgid "" -"Check the state of the http service. Also ensure that the https port number " -"is the same as the one specified in cinder.conf." -msgstr "" -"Prüfen Sie den Zustand des http-Diensts. Stellen Sie auch sicher, dass die " -"https-Portnummer der in cinder.conf angegebenen Portnummer entspricht." - msgid "Chunk size is not multiple of block size for creating hash." msgstr "" "Chunkgröße ist kein Vielfaches der Blockgröße zur Bildung des Hashwerts." @@ -872,12 +822,6 @@ msgstr "Compute-Cluster: %(cluster)s nicht gefunden." msgid "Condition has no field." msgstr "Die Bedingung hat kein Feld." -#, python-format -msgid "Config 'max_over_subscription_ratio' invalid. Must be > 0: %s" -msgstr "" -"Die Konfiguration von 'max_over_subscription_ratio' ist ungültig. Muss > 0 " -"sein: %s" - msgid "Configuration error: dell_sc_ssn not set." msgstr "Konfigurationsfehler: dell_sc_ssn ist nicht festgelegt." @@ -1322,203 +1266,6 @@ msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config." msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass configfs an /sys/kernel/config eingehängt ist." -#, python-format -msgid "" -"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Clone project: %(clone_proj)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Klonen von Schattenkopie %(snapshot)s für Datenträger %(lun)s " -"von Pool %(pool)s Projekt: %(project)s Klonprojekt: %(clone_proj)s. " -"Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Initiator: %(initiator)s on Alias: %(alias)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen von Initiator %(initiator)s für Alias: %(alias)s " -"Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen von Projekt %(project)s für Pool %(pool)s " -"Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Property: %(property)s Type: %(type)s Description: " -"%(description)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen der Eigenschaft: %(property)s Typ: %(type)s " -"Beschreibung: %(description)s Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Share: %(name)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen von freigegebenem Verzeichnis %(name)s. Rückgabecode: " -"%(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen von Datenträger %(lun)s Größe: %(size)s Rückgabecode: " -"%(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s. " - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Share: %(share)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Löschen von Schattenkopie %(snapshot)s für freigegebenes " -"Verzeichnis %(share)s aus Pool %(pool)s Projekt: %(project)s Rückgabecode: " -"%(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Löschen von Schattenkopie %(snapshot)s für Datenträger %(lun)s " -"aus Pool: %(pool)s Projekt: %(project)s. Rückgabecode: %(ret.status)d " -"Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Volume: %(lun)s from Pool: %(pool)s, Project: %(project)s. " -"Return code: %(ret.status)d, Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Löschen des Datenträgers %(lun)s aus Pool %(pool)s, Projekt: " -"%(project)s. Rückgabecode: %(ret.status)d, Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting project: %(project)s on pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Löschen des Projekts: %(project)s auf Pool: %(pool)s. " -"Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting replication action: %(id)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Löschen der Replikationsaktion: %(id)s. Rückgabecode: " -"%(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Initiators: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Fehler beim Abrufen von Initiatoren: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s " -"Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s ." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Pool Stats: Pool: %(pool)s Return code: %(status)d Message: " -"%(data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Abrufen der Poolstatistikdaten: Pool: %(pool)s Rückgabecode: " -"%(status)d Nachricht: %(data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Project Stats: Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Abrufen der Projektstatistiken: Pool: %(pool)s Projekt: " -"%(project)s Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Share: %(share)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Abrufen von freigegebenem Verzeichnis %(share)s für Pool " -"%(pool)s Projekt: %(project)s. Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Abrufen von Datenträger %(lun)s für Pool: %(pool)s Projekt: " -"%(project)s. Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "Error Pool ownership: Pool %(pool)s is not owned by %(host)s." -msgstr "" -"Fehler bei Pooleigentümer: Eigner des Pools %(pool)s ist nicht %(host)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Setting props Props: %(props)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Festlegen der Eigenschaften %(props)s für Datenträger %(lun)s " -"von Pool %(pool)s Projekt: %(project)s. Rückgabecode: %(ret.status)d " -"Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Initiator: %(iqn)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Überprüfen von Initiator %(iqn)s Rückgabecode: %(ret.status)d " -"Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Überprüfen von Pool %(pool)s Rückgabecode: %(ret.status)d " -"Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Überprüfen von Projekt %(project)s für Pool %(pool)s " -"Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Überprüfen des %(service)s-Diensts. Rückgabecode: %(ret.status)d " -"Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Target: %(alias)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Überprüfen von Ziel %(alias)s Rückgabecode: %(ret.status)d " -"Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying share: %(share)s on Project: %(project)s and Pool: %(pool)s " -"Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Überprüfen von freigegebenem Verzeichnis %(share)s für Projekt " -"%(project)s und Pool %(pool)s Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: " -"%(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error attempting to run %(method)s" msgstr "Fehler bei dem Versuch, %(method)s auszuführen." @@ -1557,14 +1304,6 @@ msgstr "Fehler beim Löschen des Datenträgers %(vol)s: %(err)s." msgid "Error during evaluator parsing: %(reason)s" msgstr "Fehler während Bewerteranalyse: %(reason)s" -#, python-format -msgid "" -"Error editing share: %(share)s on Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Fehler beim Bearbeiten von freigegebenem Verzeichnis %(share)s für Pool " -"%(pool)s. Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "" "Error enabling iSER for NetworkPortal: please ensure that RDMA is supported " @@ -1595,54 +1334,14 @@ msgstr "Fehler beim Erweitern des Datenträgers: %(reason)s" msgid "Error finding %(name)s." msgstr "Fehler bei der Suche nach %(name)s." -msgid "" -"Error getting appliance version details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Fehler beim Abrufen der Details der Appliance-Version. Rückgabecode: %(ret." -"status)d Nachricht: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error getting domain id from name %(name)s: %(id)s." msgstr "Fehler beim Abrufen der Domänen-ID von Name %(name)s: %(id)s." -msgid "Error getting initiator groups." -msgstr "Fehler beim Abrufen von Initiatorgruppen." - #, python-format msgid "Error getting pool id from name %(pool_name)s: %(err_msg)s." msgstr "Fehler beim Abrufen der Pool-ID von Name %(pool_name)s: %(err_msg)s." -#, python-format -msgid "" -"Error getting replication action: %(id)s. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Fehler beim Abrufen der Replikationsaktion: %(id)s. Rückgabecode: " -"%(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s." - -msgid "" -"Error getting replication source details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Fehler beim Abrufen der Details der Replikationsquelle. Rückgabecode: %(ret." -"status)d Nachricht: %(ret.data)s." - -msgid "" -"Error getting replication target details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Fehler beim Abrufen der Details des Replikationsziels. Rückgabecode: %(ret." -"status)d Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error getting version: svc: %(svc)s.Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Abrufen der Version: SVC: %(svc)s. Rückgabecode: %(ret.status)d " -"Nachricht: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" msgstr "Fehler in Antwort von SolidFire-API: Daten=%(data)s" @@ -1651,23 +1350,6 @@ msgstr "Fehler in Antwort von SolidFire-API: Daten=%(data)s" msgid "Error managing volume: %s." msgstr "Fehler beim Verwalten des Datenträgers: %s" -#, python-format -msgid "" -"Error modifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Fehler beim Ändern von %(service)s-Dienst. Rückgabecode: %(ret.status)d " -"Nachricht: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error moving volume: %(vol)s from source project: %(src)s to target project: " -"%(tgt)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Fehler beim Verschieben des Datenträgers: %(vol)s von Quellenprojekt: " -"%(src)s zu Zielprojekt: %(tgt)s Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: " -"%(ret.data)s." - msgid "Error not a KeyError." msgstr "Fehler ist nicht vom Typ 'KeyError'." @@ -1681,38 +1363,6 @@ msgstr "Fehler beim Umbenennen von Datenträger %(vol)s: %(err)s." msgid "Error retrieving volume size" msgstr "Fehler beim Abrufen der Datenträgergröße" -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update for action id: %(id)s . Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Fehler beim Senden der Replikationsaktualisierung für Aktions-ID: %(id)s. " -"Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s ." - -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update. Returned error: %(err)s. Action: %(id)s." -msgstr "" -"Fehler beim Senden der Replikationsaktualisierung. Zurückgegebener Fehler: " -"%(err)s. Aktion: %(id)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error setting replication inheritance to %(set)s for volume: %(vol)s project " -"%(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Fehler beim Festlegen der Replikationsvererbung auf %(set)s für Datenträger: " -"%(vol)s Projekt %(project)s Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error severing the package: %(package)s from source: %(src)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Fehler beim Abtrennen des Pakets: %(package)s von Quelle: %(src)s " -"Rückgabecode: %(ret.status)d Nachricht: %(ret.data)s ." - #, python-format msgid "Error while authenticating with switch: %s." msgstr "Fehler beim Authentifizieren am Switch: %s." @@ -1867,12 +1517,6 @@ msgstr "" msgid "Faield to unassign %(volume)s" msgstr "Zuordnung für %(volume)s konnte nicht aufgehoben werden." -#, python-format -msgid "Fail to create cache volume %(volume)s. Error: %(err)s" -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen des Zwischenspeicherdatenträgers %(volume)s. Fehler: " -"%(err)s" - #, python-format msgid "Failed adding connection for fabric=%(fabric)s: Error: %(err)s" msgstr "" @@ -2160,10 +1804,6 @@ msgstr "Es konnte keine Gruppenschattenkopie mit dem Namen %s gefunden werden." msgid "Failed to find host %s." msgstr "Host %s nicht gefunden." -#, python-format -msgid "Failed to find iSCSI initiator group containing %(initiator)s." -msgstr "Die iSCSI-Initiatorgruppe mit %(initiator)s wurde nicht gefunden." - #, python-format msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s" msgstr "Fehler beim Abrufen von LUN-Zieldetails für LUN %s" @@ -3882,11 +3522,6 @@ msgstr "Nicht berechtigt." msgid "Not enough space on backend (%(backend)s)" msgstr "Nicht genug Speicherplatz im Backend (%(backend)s) vorhanden." -msgid "Not enough storage space in the ZFS share to perform this operation." -msgstr "" -"Es ist nicht genügend Speicherplatz im freigegebenen ZFS-Verzeichnis zum " -"Ausführen dieser Operation vorhanden." - msgid "Not stored in rbd" msgstr "Nicht in RBD gespeichert." @@ -4137,17 +3772,6 @@ msgstr "Referenz muss 'source-name' oder 'source-id' enthalten." msgid "Reference must contain source-name." msgstr "Referenz muss Element 'source-name' enthalten." -msgid "Reference to volume to be managed must contain source-name." -msgstr "" -"Die Referenz auf den zu verwaltenden Datenträger muss 'source-name' " -"enthalten." - -#, python-format -msgid "Reference to volume: %s to be managed must contain source-name." -msgstr "" -"Die Referenz auf den zu verwaltenden Datenträger %s muss 'source-name' " -"enthalten." - #, python-format msgid "" "Refusing to migrate volume ID: %(id)s. Please check your configuration " @@ -4603,15 +4227,6 @@ msgstr "" "Das GPFS-Dateisystem %(fs)s ist nicht auf dem erforderlichen Releasestand. " "Aktueller Stand ist %(cur)s, er muss aber mindestens %(min)s sein." -#, python-format -msgid "" -"The WebDAV request failed. Reason: %(msg)s, Return code/reason: %(code)s, " -"Source Volume: %(src)s, Destination Volume: %(dst)s, Method: %(method)s." -msgstr "" -"Die WebDAV-Anforderung ist fehlgeschlagen. Ursache: %(msg)s, Rückgabecode/" -"Ursache: %(code)s, Quellendatenträger: %(src)s, Zieldatenträger: %(dst)s, " -"Methode: %(method)s." - msgid "" "The above error may show that the database has not been created.\n" "Please create a database using 'cinder-manage db sync' before running this " @@ -4708,10 +4323,6 @@ msgstr "" msgid "The snapshot is unavailable: %(data)s" msgstr "Die Schattenkopie ist nicht verfügbar: %(data)s" -msgid "The source volume for this WebDAV operation not found." -msgstr "" -"Der Quellendatenträger für diese WebDAV-Operation wurde nicht gefunden." - #, python-format msgid "" "The source volume type '%(src)s' is different than the destination volume " @@ -5223,36 +4834,6 @@ msgstr "Unbekannte Virtuozzo-Speicherausnahmebedingung" msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, Set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"Es ist nicht bekannt, ob der zu verwaltende Datenträger %s bereits von " -"Cinder verwaltet wird. Verwalten des Datenträgers wird abgebrochen. Fügen " -"Sie dem Datenträger die angepasste Schemaeigenschaft 'cinder_managed' hinzu " -"und setzen Sie den zugehörigen Wert auf 'False'. Alternativ können Sie den " -"Wert der Cinder-Konfigurationsrichtlinie 'zfssa_manage_policy' auf 'loose' " -"setzen, um diese Einschränkung zu entfernen." - -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"Es ist nicht bekannt, ob der zu verwaltende Datenträger %s bereits von " -"Cinder verwaltet wird. Verwalten des Datenträgers wird abgebrochen. Fügen " -"Sie dem Datenträger die angepasste Schemaeigenschaft 'cinder_managed' hinzu " -"und setzen Sie den zugehörigen Wert auf 'False'. Alternativ können Sie den " -"Wert der Cinder-Konfigurationsrichtlinie 'zfssa_manage_policy' auf 'loose' " -"setzen, um diese Einschränkung zu entfernen." - #, python-format msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s" msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Befehl %(cmd)s" @@ -5367,10 +4948,6 @@ msgstr "Benutzer-ID" msgid "User does not have admin privileges" msgstr "Benutzer hat keine Admin-Berechtigungen." -msgid "User not authorized to perform WebDAV operations." -msgstr "" -"Der Benutzer ist zum Ausführen von WebDAV-Operationen nicht berechtigt." - msgid "UserName is not configured." msgstr "UserName ist nicht konfiguriert." @@ -5526,10 +5103,6 @@ msgstr "" msgid "Volume %s doesn't exist on array." msgstr "Der Datenträger %s ist im Array nicht vorhanden. " -#, python-format -msgid "Volume %s doesn't exist on the ZFSSA backend." -msgstr "Der Datenträger %s ist nicht im ZFSSA-Backend vorhanden." - #, python-format msgid "" "Volume %s is online. Set volume to offline for managing using OpenStack." @@ -5792,10 +5365,6 @@ msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found." msgstr "" "Datenträgertyp mit dem Namen %(volume_type_name)s wurde nicht gefunden." -#, python-format -msgid "Volume: %s is already being managed by Cinder." -msgstr "Der Datenträger %s wird bereits von Cinder verwaltet." - msgid "" "Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts." msgstr "" @@ -6631,13 +6200,6 @@ msgstr "" "gpfs_images_share_mode wurde als copy_on_write festgelegt, aber %(vol)s und " "%(img)s gehören zu anderen Dateigruppen." -msgid "" -"http service may have been abruptly disabled or put to maintenance state in " -"the middle of this operation." -msgstr "" -"Der http-Dienst wurde möglicherweise mitten in dieser Operation unerwartet " -"inaktiviert oder in den Wartungsmodus versetzt." - msgid "id cannot be None" msgstr "ID darf nicht 'None' sein." @@ -6935,11 +6497,3 @@ msgstr "Datenträger zugeordnet" msgid "volumes changed" msgstr "Datenträger geändert" - -#, python-format -msgid "" -"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current " -"value is: %s." -msgstr "" -"Die Eigenschaft 'zfssa_manage_policy' muss auf 'strict' oder 'loose' gesetzt " -"sein. Aktueller Wert: %s." diff --git a/cinder/locale/es/LC_MESSAGES/cinder.po b/cinder/locale/es/LC_MESSAGES/cinder.po index 5db7648a142..2abf743c949 100644 --- a/cinder/locale/es/LC_MESSAGES/cinder.po +++ b/cinder/locale/es/LC_MESSAGES/cinder.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-03 22:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-15 23:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -116,12 +116,6 @@ msgstr "" "objeto de copia de seguridad tiene una modalidad inesperada. Se soportan las " "copias de seguridad de imagen o archivo, la modalidad real es %(vol_mode)s." -#, python-format -msgid "%(service)s Service is not %(status)s on storage appliance: %(host)s" -msgstr "" -"El servicio %(service)s no está %(status)s en el dispositivo de " -"almacenamiento: %(host)s" - #, python-format msgid "" "%(worker_name)s value of %(workers)d is invalid, must be greater than 0." @@ -195,10 +189,6 @@ msgstr "%s debe ser una imagen raw o qcow2 válida." msgid "%s must be an absolute path." msgstr "%s debe ser una ruta absoluta." -#, python-format -msgid "%s not set in cinder.conf" -msgstr "%s no está definido en cinder.conf" - #, python-format msgid "%s not set." msgstr "%s no establecido." @@ -527,10 +517,6 @@ msgstr "" msgid "CPG (%s) doesn't exist on array" msgstr "CPG (%s) no existe en la matriz" -#, python-format -msgid "Cache volume %s does not have required properties" -msgstr "El volumen de la memoria caché %s no tiene las propiedades necesarias" - msgid "Can not add FC port to host." msgstr "No se puede añadir el puerto FC al host." @@ -667,10 +653,6 @@ msgstr "" "No se puede cambiar el contexto de la VF, la VF especificada no está " "disponible en la lista de VF gestionables %(vf_list)s." -#, python-format -msgid "Cannot create directory %s." -msgstr "No se puede crear el directorio %s." - msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." msgstr "" "No se pueden crear especificaciones de cifrado. El tipo de volumen se está " @@ -693,24 +675,6 @@ msgstr "" "No se puede crear el tipo de volumen con el nombre %(name)s y las " "especificaciones %(extra_specs)s" -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)d volume instances." -msgstr "" -"No se puede suprimir el volumen de la memoria caché: %(cachevol_name)s. Se " -"ha actualizado a %(updated_at)s y actualmente tiene %(numclones)d instancias " -"de volumen." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)s volume instances." -msgstr "" -"No se puede suprimir el volumen de la memoria caché: %(cachevol_name)s. Se " -"ha actualizado a %(updated_at)s y actualmente tiene %(numclones)s instancias " -"de volumen." - msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use." msgstr "" "No se pueden suprimir especificaciones de cifrado. El tipo de volumen se " @@ -781,11 +745,6 @@ msgstr "" "El cambio produciría un uso inferior a 0 para los recursos siguientes: " "%(unders)s." -msgid "Check access permissions for the ZFS share assigned to this driver." -msgstr "" -"Compruebe los permisos de acceso para la unidad compartida ZFS asignada a " -"este controlador." - msgid "Check hostgroup associate error." msgstr "Error al comprobar la asociación del grupo de host." @@ -801,13 +760,6 @@ msgstr "Error al comprobar la asociación del grupo de LUN." msgid "Check portgroup associate error." msgstr "Error al comprobar la asociación del grupo de puertos." -msgid "" -"Check the state of the http service. Also ensure that the https port number " -"is the same as the one specified in cinder.conf." -msgstr "" -"Compruebe el estado del servicio HTTP. Asegúrese también de que el número de " -"puerto HTTPS es el mismo que el que se ha especificado en cinder.conf." - msgid "Chunk size is not multiple of block size for creating hash." msgstr "" "El tamaño de trozo no es múltiplo del tamaño de bloque para la creación de " @@ -849,11 +801,6 @@ msgstr "Clúster de cálculo: no se ha encontrado %(cluster)s." msgid "Condition has no field." msgstr "La condición no tiene ningún campo." -#, python-format -msgid "Config 'max_over_subscription_ratio' invalid. Must be > 0: %s" -msgstr "" -"La configuración 'max_over_subscription_ratio' no es válida. Debe ser > 0: %s" - msgid "Configuration error: dell_sc_ssn not set." msgstr "Error de configuración: dell_sc_ssn no está establecido." @@ -1292,203 +1239,6 @@ msgstr "Habilita la réplica." msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config." msgstr "Asegúrese de que configfs está montado en /sys/kernel/config." -#, python-format -msgid "" -"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Clone project: %(clone_proj)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al clonar la instantánea: %(snapshot)s en el volumen: %(lun)s de la " -"agrupación: %(pool)s Proyecto: %(project)s Clonar proyecto: %(clone_proj)s " -"Código de retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Initiator: %(initiator)s on Alias: %(alias)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Error al crear el iniciador: %(initiator)s en el Alias: %(alias)s Código de " -"retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Error al crear el proyecto: %(project)s en la agrupación: %(pool)s Código de " -"retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Property: %(property)s Type: %(type)s Description: " -"%(description)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al crear la propiedad: %(property)s Tipo: %(type)s Descripción: " -"%(description)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s ." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Share: %(name)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al crear la unidad compartida: %(name)s Código de retorno: " -"%(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al crear el volumen: %(lun)s Tamaño: %(size)s Código de retorno: " -"%(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Share: %(share)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al suprimir la instantánea: %(snapshot)s en la unidad compartida: " -"%(share)s en la agrupación: %(pool)s Proyecto: %(project)s Código de " -"retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al suprimir la instantánea: %(snapshot)s en el volumen: %(lun)s en la " -"agrupación: %(pool)s Proyecto: %(project)s Código de retorno: " -"%(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Volume: %(lun)s from Pool: %(pool)s, Project: %(project)s. " -"Return code: %(ret.status)d, Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al suprimir el volumen: %(lun)s de la agrupación: %(pool)s, Proyecto: " -"%(project)s. Código de retorno: %(ret.status)d, Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting project: %(project)s on pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al suprimir el proyecto: %(project)s enla agrupación: %(pool)s Código " -"de retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting replication action: %(id)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al suprimir la acción de réplica: %(id)s Código de retorno: " -"%(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Initiators: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Error al obtener los iniciadores: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Código " -"de retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Pool Stats: Pool: %(pool)s Return code: %(status)d Message: " -"%(data)s." -msgstr "" -"Error al obtener las estadísticas de la agrupación: Agrupación: %(pool)s " -"Código de retorno: %(status)d Mensaje: %(data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Project Stats: Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al obtener el estado del proyecto: agrupación: %(pool)s Proyecto: " -"%(project)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Share: %(share)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al obtener la unidad compartida: %(share)s en la agrupación: %(pool)s " -"Proyecto: %(project)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensaje: " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al obtener el volumen: %(lun)s en la agrupación: %(pool)s Proyecto: " -"%(project)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "Error Pool ownership: Pool %(pool)s is not owned by %(host)s." -msgstr "" -"Error en la propiedad de la agrupación: La agrupación %(pool)s no es " -"propiedad de %(host)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Setting props Props: %(props)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al establecer las propiedades. Propiedades: %(props)s en el volumen: " -"%(lun)s de la agrupación: %(pool)s Proyecto: %(project)s Código de retorno: " -"%(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Initiator: %(iqn)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al verificar el iniciador: %(iqn)s Código de retorno: %(ret.status)d " -"Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al verificar la agrupación: %(pool)s Código de retorno: %(ret.status)d " -"Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al verificar el proyecto: %(project)s en la agrupación: %(pool)s " -"Código de retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al verificar el servicio: %(service)s Código de retorno: " -"%(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Target: %(alias)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al verificar el destino: %(alias)s Código de retorno: %(ret.status)d " -"Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying share: %(share)s on Project: %(project)s and Pool: %(pool)s " -"Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al verificar la unidad compartida: %(share)s en el Proyecto: " -"%(project)s y la Agrupación: %(pool)s Código de retorno: %(ret.status)d " -"Mensaje: %(ret.data)s ." - msgid "Error connecting to ceph cluster." msgstr "Error al conectarse con un clúster ceph." @@ -1515,14 +1265,6 @@ msgstr "Error al suprimir el volumen %(vol)s: %(err)s." msgid "Error during evaluator parsing: %(reason)s" msgstr "Error durante el análisis de evaluador: %(reason)s" -#, python-format -msgid "" -"Error editing share: %(share)s on Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Error al editar la unidad compartida: %(share)s en la agrupación: %(pool)s " -"Código de retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "" "Error enabling iSER for NetworkPortal: please ensure that RDMA is supported " @@ -1552,57 +1294,17 @@ msgstr "Error al extender volumen: %(reason)s" msgid "Error finding %(name)s." msgstr "Error al buscar %(name)s" -msgid "" -"Error getting appliance version details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Error al obtener los detalles de la versión de dispositivo. Código de " -"retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error getting domain id from name %(name)s: %(id)s." msgstr "" "Error al obtener el ID de dominio a partir del nombre %(name)s: %(id)s." -msgid "Error getting initiator groups." -msgstr "Error al obtener los grupos de iniciador." - #, python-format msgid "Error getting pool id from name %(pool_name)s: %(err_msg)s." msgstr "" "Error al obtener el ID de agrupación a partir del nombre %(pool_name)s: " "%(err_msg)s." -#, python-format -msgid "" -"Error getting replication action: %(id)s. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Error al obtener la acción de réplica: %(id)s. Código de retorno: " -"%(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -msgid "" -"Error getting replication source details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Error al obtener los detalles de origen de réplica. Código de retorno: %(ret." -"status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -msgid "" -"Error getting replication target details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Error al obtener los detalles de destino de réplica. Código de retorno: " -"%(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error getting version: svc: %(svc)s.Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al obtener la versión: svc: %(svc)s. Código de retorno: %(ret.status)d " -"Mensaje: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" msgstr "Error en respuesta de API SolidFire: data=%(data)s" @@ -1611,23 +1313,6 @@ msgstr "Error en respuesta de API SolidFire: data=%(data)s" msgid "Error managing volume: %s." msgstr "Error al gestionar el volumen: %s." -#, python-format -msgid "" -"Error modifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Error al modificar el servicio: %(service)s Código de retorno: " -"%(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error moving volume: %(vol)s from source project: %(src)s to target project: " -"%(tgt)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Error al mover el volumen: %(vol)s del proyecto de origen: %(src)s al " -"proyecto de destino: %(tgt)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensaje: " -"%(ret.data)s ." - msgid "Error not a KeyError." msgstr "El error no es un KeyError." @@ -1641,38 +1326,6 @@ msgstr "Error al cambiar el nombre del volumen %(vol)s: %(err)s." msgid "Error retrieving volume size" msgstr "Error al recuperar el tamaño de volumen" -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update for action id: %(id)s . Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Error al enviar una actualización de réplica para el ID de acción: %(id)s. " -"Código de retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update. Returned error: %(err)s. Action: %(id)s." -msgstr "" -"Error al enviar la actualización de réplica. Error devuelto: %(err)s. " -"Acción: %(id)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error setting replication inheritance to %(set)s for volume: %(vol)s project " -"%(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Error al establecer la herencia de réplica en %(set)s para el volumen: " -"%(vol)s del proyecto %(project)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensaje: " -"%(ret.data)s ." - -#, python-format -msgid "" -"Error severing the package: %(package)s from source: %(src)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Error al cortar el paquete: %(package)s del origen: %(src)s Código de " -"retorno: %(ret.status)d Mensaje: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error while authenticating with switch: %s." msgstr "Error durante la autenticación con el conmutador: %s." @@ -1824,12 +1477,6 @@ msgstr "FC es el protocolo pero OpenStack no proporciona wwpns." msgid "Faield to unassign %(volume)s" msgstr "No se ha podido desasignar %(volume)s" -#, python-format -msgid "Fail to create cache volume %(volume)s. Error: %(err)s" -msgstr "" -"No se ha podido crear el volumen de la memoria caché %(volume)s. Error: " -"%(err)s" - #, python-format msgid "Failed adding connection for fabric=%(fabric)s: Error: %(err)s" msgstr "No se ha podido añadir conexión para tejido=%(fabric)s: Error:%(err)s" @@ -2110,12 +1757,6 @@ msgstr "No se ha podido encontrar la instantánea de grupo denominada: %s" msgid "Failed to find host %s." msgstr "No se ha podido encontrar el host %s." -#, python-format -msgid "Failed to find iSCSI initiator group containing %(initiator)s." -msgstr "" -"No se ha podido encontrar el grupo de iniciadores iSCSI que contiene " -"%(initiator)s." - #, python-format msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s" msgstr "" @@ -3778,11 +3419,6 @@ msgstr "No Autorizado" msgid "Not enough space on backend (%(backend)s)" msgstr "No hay espacio suficiente en el el programa de fondo (%(backend)s)" -msgid "Not enough storage space in the ZFS share to perform this operation." -msgstr "" -"No hay espacio de almacenamiento suficiente en la unidad compartida ZFS para " -"realizar esta operación." - msgid "Not stored in rbd" msgstr "No está almacenado en rbd" @@ -4024,16 +3660,6 @@ msgstr "La referencia debe contener source-name o source-id." msgid "Reference must contain source-name." msgstr "La referencia debe contener el elemento source-name." -msgid "Reference to volume to be managed must contain source-name." -msgstr "" -"La referencia al volumen a gestionar debe contener el elemento source-name." - -#, python-format -msgid "Reference to volume: %s to be managed must contain source-name." -msgstr "" -"La referencia al volumen: %s a gestionar debe contener el elemento source-" -"name." - #, python-format msgid "" "Refusing to migrate volume ID: %(id)s. Please check your configuration " @@ -4478,15 +4104,6 @@ msgstr "" "El GPFS filesystem %(fs)s no está en el nivel de release requerido. El " "nivel actual es %(cur)s, debe ser al menos %(min)s." -#, python-format -msgid "" -"The WebDAV request failed. Reason: %(msg)s, Return code/reason: %(code)s, " -"Source Volume: %(src)s, Destination Volume: %(dst)s, Method: %(method)s." -msgstr "" -"La solicitud WebDAV ha fallado. Motivo: %(msg)s, Código de retorno/motivo: " -"%(code)s, Volumen de origen: %(src)s, Volumen de destino: %(dst)s, Método: " -"%(method)s." - msgid "" "The above error may show that the database has not been created.\n" "Please create a database using 'cinder-manage db sync' before running this " @@ -4580,9 +4197,6 @@ msgstr "" msgid "The snapshot is unavailable: %(data)s" msgstr "La instantánea no está disponible: %(data)s" -msgid "The source volume for this WebDAV operation not found." -msgstr "No se ha encontrado el volumen de origen para esta operación WebDAV." - #, python-format msgid "" "The source volume type '%(src)s' is different than the destination volume " @@ -5092,34 +4706,6 @@ msgstr "Excepción desconocida de Virtuozzo Storage" msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, Set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"No se sabe si el volumen: %s que se tiene que gestionar ya está siendo " -"gestionado por Cinder. Abortando Gestionar volumen. Añada la propiedad de " -"esquema personalizada 'cinder_managed' al volumen y establezca su valor en " -"False. Como alternativa, establezca el valor de la política de configuración " -"de Cinder 'zfssa_manage_policy' en 'loose' para eliminar esta restricción." - -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"No se sabe si el volumen: %s que se tiene que gestionar ya está siendo " -"gestionado por Cinder. Abortando Gestionar volumen. Añada la propiedad de " -"esquema personalizada 'cinder_managed' al volumen y establezca su valor en " -"False. Como alternativa, establezca el valor de la política de configuración " -"de Cinder 'zfssa_manage_policy' en 'loose' para eliminar esta restricción." - #, python-format msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s" msgstr "Mandato desconocido o no soportado %(cmd)s" @@ -5231,9 +4817,6 @@ msgstr "ID de usuario" msgid "User does not have admin privileges" msgstr "El usuario no tiene privilegios de administrador" -msgid "User not authorized to perform WebDAV operations." -msgstr "El usuario no tiene autorización para realizar operaciones WebDAV." - msgid "UserName is not configured." msgstr "Nombre de usuario no está configurado." @@ -5376,10 +4959,6 @@ msgstr "El volumen %s no tiene especificado provider_location, se salta." msgid "Volume %s doesn't exist on array." msgstr "El volumen %s no existe en la matriz." -#, python-format -msgid "Volume %s doesn't exist on the ZFSSA backend." -msgstr "El volumen %s no existe en el programa de fondo ZFSSA." - #, python-format msgid "" "Volume %s is online. Set volume to offline for managing using OpenStack." @@ -5635,10 +5214,6 @@ msgstr "" "No se ha podido encontrar el tipo de volumen con el nombre " "%(volume_type_name)s." -#, python-format -msgid "Volume: %s is already being managed by Cinder." -msgstr "El volumen %s ya se gestiona en Cinder." - msgid "" "Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts." msgstr "" @@ -6474,13 +6049,6 @@ msgstr "" "gpfs_images_share_mode está establecido en copy_on_write, pero %(vol)s y " "%(img)s pertenecen a conjuntos de archivos diferentes." -msgid "" -"http service may have been abruptly disabled or put to maintenance state in " -"the middle of this operation." -msgstr "" -"Es posible que el servicio HTTP se haya inhabilitado de forma abrupta o que " -"se haya puesto en estado de mantenimiento en el transcurso de esta operación." - msgid "id cannot be None" msgstr "el ID no puede ser None" @@ -6790,11 +6358,3 @@ msgstr "volúmenes asignados" msgid "volumes changed" msgstr "volúmenes modificados" - -#, python-format -msgid "" -"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current " -"value is: %s." -msgstr "" -"La propiedad zfssa_manage_policy se debe establecer a 'strict' o 'loose'. El " -"valor actual es: %s." diff --git a/cinder/locale/fr/LC_MESSAGES/cinder.po b/cinder/locale/fr/LC_MESSAGES/cinder.po index 60eccff3079..10be9275a3e 100644 --- a/cinder/locale/fr/LC_MESSAGES/cinder.po +++ b/cinder/locale/fr/LC_MESSAGES/cinder.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-03 22:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-15 23:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,12 +112,6 @@ msgstr "" "sauvegarde possède un mode inattendu. Sauvegardes d'image ou de fichier " "prises en charge, mode réel : %(vol_mode)s." -#, python-format -msgid "%(service)s Service is not %(status)s on storage appliance: %(host)s" -msgstr "" -"Le service %(service)s n'a pas le statut %(status)s sur le dispositif de " -"stockage %(host)s" - #, python-format msgid "" "%(worker_name)s value of %(workers)d is invalid, must be greater than 0." @@ -192,10 +186,6 @@ msgstr "%s doit être une image raw ou qcow2 valide." msgid "%s must be an absolute path." msgstr "%s doit être un chemin d'accès absolu." -#, python-format -msgid "%s not set in cinder.conf" -msgstr "%s non défini dans cinder.conf" - #, python-format msgid "%s not set." msgstr "%s non défini." @@ -513,10 +503,6 @@ msgstr "" msgid "CPG (%s) doesn't exist on array" msgstr "CPG (%s) n'existe pas dans la matrice" -#, python-format -msgid "Cache volume %s does not have required properties" -msgstr "Le volume de cache %s n'a pas les propriétés requises" - msgid "Can not add FC port to host." msgstr "Impossible d'ajouter le port FC à l'hôte." @@ -655,10 +641,6 @@ msgstr "" "Impossible de modifier le contexte VF, VF indiqué non disponible dans la " "liste VF gérable %(vf_list)s." -#, python-format -msgid "Cannot create directory %s." -msgstr "Impossible de créer le répertoire %s." - msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." msgstr "" "Impossible de créer des spécifications de chiffrement. Type de volume en " @@ -683,24 +665,6 @@ msgstr "" "Impossible de créer volume_type avec le nom %(name)s et les spécifications " "%(extra_specs)s" -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)d volume instances." -msgstr "" -"Impossible de supprimer le volume cache %(cachevol_name)s. Il a été mis à " -"jour le %(updated_at)s et contient actuellement %(numclones)d instances de " -"volume." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)s volume instances." -msgstr "" -"Impossible de supprimer le volume cache : %(cachevol_name)s. Ila été mis à " -"jour le %(updated_at)s et contient actuellement %(numclones)s instances de " -"volume." - msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use." msgstr "" "Impossible de supprimer des spécifications de chiffrement. Type de volume en " @@ -773,11 +737,6 @@ msgstr "" "La modification définira une utilisation inférieure à 0 pour les ressources " "suivantes : %(unders)s" -msgid "Check access permissions for the ZFS share assigned to this driver." -msgstr "" -"Vérifiez les autorisations d'accès accordées pour le partage ZFS affecté à " -"ce pilote." - msgid "Check hostgroup associate error." msgstr "Erreur lors de la vérification de l'associé hostgroup." @@ -795,13 +754,6 @@ msgstr "Erreur lors de la vérification de l'associé lungroup." msgid "Check portgroup associate error." msgstr "Erreur lors de la vérification de l'associé portgroup." -msgid "" -"Check the state of the http service. Also ensure that the https port number " -"is the same as the one specified in cinder.conf." -msgstr "" -"Vérifiez l'état du service HTTP. Assurez-vous également que le numéro de " -"port HTTPS est identique à celui indiqué dans cinder.conf." - msgid "Chunk size is not multiple of block size for creating hash." msgstr "" "La taille de bloc n'est pas un multiple de la taille de bloc pour la " @@ -843,11 +795,6 @@ msgstr "Cluster de calcul %(cluster)s introuvable." msgid "Condition has no field." msgstr "La condition n'a aucun champ correspondant." -#, python-format -msgid "Config 'max_over_subscription_ratio' invalid. Must be > 0: %s" -msgstr "" -"Configuration 'max_over_subscription_ratio' non valide. Doit être > 0 : %s" - msgid "Configuration error: dell_sc_ssn not set." msgstr "Erreur de configuration : dell_sc_ssn non défini." @@ -1287,202 +1234,6 @@ msgstr "Active la réplication. " msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config." msgstr "Assurez-vous que configfs est monté sur /sys/kernel/config." -#, python-format -msgid "" -"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Clone project: %(clone_proj)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur de clonage de l'instantané : %(snapshot)s sur le volume : %(lun)s du " -"pool : %(pool)s Projet : %(project)s Projet clone : %(clone_proj)s Code " -"retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s ." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Initiator: %(initiator)s on Alias: %(alias)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erreur de création de l'initiateur %(initiator)s sur l'alias %(alias)s. Code " -"retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s ." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erreur de création du projet : %(project)s sur le pool : %(pool)s Code " -"retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s ." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Property: %(property)s Type: %(type)s Description: " -"%(description)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur lors de la création de la propriété : %(property)s. Type : %(type)s. " -"Description : %(description)s. Code retour : %(ret.status)d Message : " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Share: %(name)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur lors de la création du partage %(name)s. Code retour : %(ret.status)d " -"Message : %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur de création du volume : %(lun)s Taille : %(size)s Code retour : " -"%(ret.status)d Message : %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Share: %(share)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur lors de la suppression de l'instantané %(snapshot)s sur le partage " -"%(share)s vers le pool %(pool)s Projet : %(project)s Code retour : " -"%(ret.status)d Message : %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur de suppression de l'instantané : %(snapshot)s sur le volume %(lun)s " -"vers le pool %(pool)s Projet : %(project)s Code retour : %(ret.status)d " -"Message : %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Volume: %(lun)s from Pool: %(pool)s, Project: %(project)s. " -"Return code: %(ret.status)d, Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur lors de la suppression du volume %(lun)s du pool : %(pool)s, projet : " -"%(project)s. Code retour : %(ret.status)d, Message : %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting project: %(project)s on pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur lors de la suppression du projet %(project)s sur le pool : %(pool)s. " -"Code retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s ." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting replication action: %(id)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur lors de la suppression de l'action de réplication : %(id)s. Code " -"retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Initiators: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erreur d'obtention des initiateurs. InitiatorGroup : %(initiatorgroup)s. " -"Code retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s ." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Pool Stats: Pool: %(pool)s Return code: %(status)d Message: " -"%(data)s." -msgstr "" -"Erreur lors de l'obtention des statistiques du pool : pool : %(pool)s, code " -"retour : %(status)d, message : %(data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Project Stats: Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur lors de l'obtention des statistiques du projet : Pool : %(pool)s " -"Projet: %(project)s Code retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Share: %(share)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur d'obtention du partage %(share)s sur le pool %(pool)s. Projet: " -"%(project)s Code retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur d'obtention du volume : %(lun)s sur le pool %(pool)s Projet : " -"%(project)s Code retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "Error Pool ownership: Pool %(pool)s is not owned by %(host)s." -msgstr "" -"Erreur de propriété du pool : le pool %(pool)s n'est pas détenu par %(host)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Setting props Props: %(props)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur de définition des propriétés : %(props)s sur le volume : %(lun)s du " -"pool : %(pool)s Projet : %(project)s Code retour : %(ret.status)d Message : " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Initiator: %(iqn)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur de vérification du demandeur : %(iqn)s Code retour : %(ret.status)d " -"Message : %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur de vérification du pool : %(pool)s Code retour : %(ret.status)d " -"Message : %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur de vérification du projet : %(project)s sur le pool : %(pool)s Code " -"retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s ." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur lors de la vérification du service %(service)s. Code retour : " -"%(ret.status)d Message : %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Target: %(alias)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur de vérification de la cible : %(alias)s Code retour : %(ret.status)d " -"Message : %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying share: %(share)s on Project: %(project)s and Pool: %(pool)s " -"Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur lors de la vérification du partage %(share)s sur le projet " -"%(project)s et le pool %(pool)s. Code retour : %(ret.status)d Message : " -"%(ret.data)s." - msgid "Error connecting to ceph cluster." msgstr "Erreur lors de la connexion au cluster ceph." @@ -1509,14 +1260,6 @@ msgstr "Erreur lors de la suppression du volume %(vol)s : %(err)s." msgid "Error during evaluator parsing: %(reason)s" msgstr "Erreur lors de l'analyse syntaxique de l'évaluateur : %(reason)s" -#, python-format -msgid "" -"Error editing share: %(share)s on Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erreur lors de l'édition du partage %(share)s sur le pool %(pool)s. Code " -"retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s ." - #, python-format msgid "" "Error enabling iSER for NetworkPortal: please ensure that RDMA is supported " @@ -1546,57 +1289,17 @@ msgstr "Erreur lors de l'extension du volume : %(reason)s" msgid "Error finding %(name)s." msgstr "Erreur lors de la recherche de %(name)s." -msgid "" -"Error getting appliance version details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erreur lors de l'obtention des détails de version du dispositif. Code " -"retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error getting domain id from name %(name)s: %(id)s." msgstr "" "Erreur d'obtention de l'ID de domaine à partir du nom %(name)s : %(id)s." -msgid "Error getting initiator groups." -msgstr "Erreur d'obtention des groupes d'initiateurs." - #, python-format msgid "Error getting pool id from name %(pool_name)s: %(err_msg)s." msgstr "" "Erreur d'obtention de l'ID de pool à partir du nom %(pool_name)s : " "%(err_msg)s." -#, python-format -msgid "" -"Error getting replication action: %(id)s. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erreur lors de l'obtention de l'action de réplication : %(id)s. Code " -"retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s." - -msgid "" -"Error getting replication source details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erreur lors de l'obtention des détails de la source de réplication. Code " -"retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s." - -msgid "" -"Error getting replication target details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erreur lors de l'obtention des détails de la cible de réplication. Code " -"retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error getting version: svc: %(svc)s.Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur lors de l'obtention de la version : service : %(svc)s. Code retour : " -"%(ret.status)d Message : %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" msgstr "Erreur dans la réponse de l'API SolidFire : data = %(data)s" @@ -1605,23 +1308,6 @@ msgstr "Erreur dans la réponse de l'API SolidFire : data = %(data)s" msgid "Error managing volume: %s." msgstr "Erreur lors de la gestion du volume : %s." -#, python-format -msgid "" -"Error modifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Erreur lors de la modification du service %(service)s. Code retour : " -"%(ret.status)d Message : %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error moving volume: %(vol)s from source project: %(src)s to target project: " -"%(tgt)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erreur lors du déplacement du volume %(vol)s du projet source %(src)s vers " -"le projet cible %(tgt)s. Code retour : %(ret.status)d Message : " -"%(ret.data)s." - msgid "Error not a KeyError." msgstr "Erreur autre qu'une erreur KeyError." @@ -1636,38 +1322,6 @@ msgstr "" msgid "Error retrieving volume size" msgstr "Erreur lors de l'obtention de la taille du volume" -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update for action id: %(id)s . Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erreur lors de l'envoi de la mise à jour de la réplication pour l'ID " -"d'action : %(id)s. Code retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s ." - -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update. Returned error: %(err)s. Action: %(id)s." -msgstr "" -"Erreur lors de l'envoi de la mise à jour de la réplication. Erreur " -"renvoyée : %(err)s. Action : %(id)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error setting replication inheritance to %(set)s for volume: %(vol)s project " -"%(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erreur lors de la définition de l'héritage de réplication à %(set)s pour le " -"volume : %(vol)s Projet %(project)s. Code retour : %(ret.status)d Message : " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error severing the package: %(package)s from source: %(src)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erreur lors de la scission du package %(package)s de la source : %(src)s. " -"Code retour : %(ret.status)d Message : %(ret.data)s ." - #, python-format msgid "Error while authenticating with switch: %s." msgstr "Erreur lors de l'authentification avec le commutateur : %s." @@ -1823,10 +1477,6 @@ msgstr "" msgid "Faield to unassign %(volume)s" msgstr "Echec de la libération de %(volume)s" -#, python-format -msgid "Fail to create cache volume %(volume)s. Error: %(err)s" -msgstr "Echec de la création du volume cache %(volume)s. Erreur : %(err)s" - #, python-format msgid "Failed adding connection for fabric=%(fabric)s: Error: %(err)s" msgstr "" @@ -2105,11 +1755,6 @@ msgstr "Impossible de trouver l'instantané de groupe nommé : %s" msgid "Failed to find host %s." msgstr "L'hôte %s est introuvable." -#, python-format -msgid "Failed to find iSCSI initiator group containing %(initiator)s." -msgstr "" -"Impossible de trouver le groupe d'initiateurs iSCSI contenant %(initiator)s." - #, python-format msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s" msgstr "Echec d'obtention des détails cible du numéro d'unité logique %s" @@ -3758,11 +3403,6 @@ msgstr "Non autorisé." msgid "Not enough space on backend (%(backend)s)" msgstr "Espace insuffisant sur le système dorsal (%(backend)s)" -msgid "Not enough storage space in the ZFS share to perform this operation." -msgstr "" -"Espace de stockage insuffisant dans le partage ZFS pour exécuter cette " -"opération." - msgid "Not stored in rbd" msgstr "Non stocké dans rbd" @@ -3988,13 +3628,6 @@ msgstr "La référence doit contenir l'élément source-name ou source-id." msgid "Reference must contain source-name." msgstr "La référence doit contenir source-name." -msgid "Reference to volume to be managed must contain source-name." -msgstr "La référence au volume à gérer doit contenir l'élément source-name." - -#, python-format -msgid "Reference to volume: %s to be managed must contain source-name." -msgstr "La référence au volume %s à gérer doit contenir l'élément source-name." - #, python-format msgid "" "Refusing to migrate volume ID: %(id)s. Please check your configuration " @@ -4425,15 +4058,6 @@ msgstr "" "Le système de fichiers GPFS %(fs)s ne se trouve pas au niveau d'édition " "requis. Niveau actuel : %(cur)s, niveau minimal requis : %(min)s." -#, python-format -msgid "" -"The WebDAV request failed. Reason: %(msg)s, Return code/reason: %(code)s, " -"Source Volume: %(src)s, Destination Volume: %(dst)s, Method: %(method)s." -msgstr "" -"Echec de la demande WebDAV. Cause : %(msg)s. Code retour/cause : %(code)s, " -"volume source : %(src)s, volume de destination : %(dst)s, méthode : " -"%(method)s." - msgid "" "The above error may show that the database has not been created.\n" "Please create a database using 'cinder-manage db sync' before running this " @@ -4522,9 +4146,6 @@ msgstr "" "L'instantané ne peut pas être créé alors que le volume est en mode " "maintenance." -msgid "The source volume for this WebDAV operation not found." -msgstr "Volume source introuvable pour cette opération WebDAV." - #, python-format msgid "" "The source volume type '%(src)s' is different than the destination volume " @@ -5037,34 +4658,6 @@ msgstr "Exception Virtuozzo Storage inconnue" msgid "Unknown action" msgstr "Action inconnu" -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, Set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"Inconnu si le volume : %s à gérer est déjà géré par Cinder. Abandon de " -"l'opération gérer le volume. Ajoutez la propriété de schéma personnalisé " -"'cinder_managed' au volume et définissez sa valeur sur False. Autrement, " -"définissez la valeur de la stratégie de configuration cinder " -"'zfssa_manage_policy' sur 'loose' pour supprimer cette restriction." - -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"Inconnu si le volume : %s à gérer est déjà géré par Cinder. Abandon de " -"l'opération gérer le volume. Ajoutez la propriété de schéma personnalisé " -"'cinder_managed' au volume et définissez sa valeur sur False. Autrement, " -"définissez la valeur de la stratégie de configuration cinder " -"'zfssa_manage_policy' sur 'loose' pour supprimer cette restriction." - #, python-format msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s" msgstr "Commande inconnue ou non prise en charge %(cmd)s" @@ -5178,9 +4771,6 @@ msgstr "ID Utilisateur" msgid "User does not have admin privileges" msgstr "L’utilisateur n'a pas les privilèges administrateur" -msgid "User not authorized to perform WebDAV operations." -msgstr "Utilisateur non autorisé à exécuter des opérations WebDAV." - msgid "UserName is not configured." msgstr "UserName n'est pas configuré." @@ -5324,10 +4914,6 @@ msgstr "" msgid "Volume %s doesn't exist on array." msgstr "Le volume %s n'existe pas sur la matrice." -#, python-format -msgid "Volume %s doesn't exist on the ZFSSA backend." -msgstr "Le volume %s n'existe pas sur le back-end ZFSSA." - #, python-format msgid "" "Volume %s is online. Set volume to offline for managing using OpenStack." @@ -5580,10 +5166,6 @@ msgstr "Le nom de type de volume ne peut pas être vide." msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found." msgstr "Le type de volume portant le nom %(volume_type_name)s est introuvable." -#, python-format -msgid "Volume: %s is already being managed by Cinder." -msgstr "Volume %s déjà géré par Cinder." - msgid "" "Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts." msgstr "" @@ -6408,13 +5990,6 @@ msgstr "" "gpfs_images_share_mode est défini sur copy_on_write mais %(vol)s et %(img)s " "appartiennent à des ensembles de fichiers différents." -msgid "" -"http service may have been abruptly disabled or put to maintenance state in " -"the middle of this operation." -msgstr "" -"Le service HTTP a pu être subitement désactivé ou mis à l'état de " -"maintenance au milieu de cette opération." - msgid "id cannot be None" msgstr "l'ID ne peut pas être None" @@ -6707,11 +6282,3 @@ msgstr "volumes affectés" msgid "volumes changed" msgstr "volumes modifiés" - -#, python-format -msgid "" -"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current " -"value is: %s." -msgstr "" -"La propriété zfssa_manage_policy doit être définie avec la valeur 'strict' " -"ou 'loose'. Valeur actuelle : %s." diff --git a/cinder/locale/it/LC_MESSAGES/cinder.po b/cinder/locale/it/LC_MESSAGES/cinder.po index adc2e7f628f..9d7eedb20a5 100644 --- a/cinder/locale/it/LC_MESSAGES/cinder.po +++ b/cinder/locale/it/LC_MESSAGES/cinder.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-03 22:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-15 23:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -108,12 +108,6 @@ msgstr "" "backup riporta una modalità non prevista. I backup di immagine o di file " "sono supportati; la modalità corrente è %(vol_mode)s." -#, python-format -msgid "%(service)s Service is not %(status)s on storage appliance: %(host)s" -msgstr "" -"Il servizio %(service)s non è %(status)s sull'applicazione di archiviazione: " -"%(host)s" - #, python-format msgid "" "%(worker_name)s value of %(workers)d is invalid, must be greater than 0." @@ -188,10 +182,6 @@ msgstr "%s deve essere un'immagine qcow2 o raw validi." msgid "%s must be an absolute path." msgstr "%s deve essere un percorso assoluto." -#, python-format -msgid "%s not set in cinder.conf" -msgstr "%s non impostato in cinder.conf" - #, python-format msgid "%s not set." msgstr "%s non impostato." @@ -507,10 +497,6 @@ msgstr "" msgid "CPG (%s) doesn't exist on array" msgstr "CPG (%s) non esiste nell'array" -#, python-format -msgid "Cache volume %s does not have required properties" -msgstr "Il volume della cache %s non presenta le proprietà richieste" - msgid "Can not add FC port to host." msgstr "Impossibile aggiungere la porta FC all'host." @@ -642,10 +628,6 @@ msgstr "" "Impossibile modificare il contesto VF, il contesto VF specificato non è " "disponibile nell'elenco di VF gestibili %(vf_list)s." -#, python-format -msgid "Cannot create directory %s." -msgstr "Impossibile creare la directory %s. " - msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." msgstr "Impossibile creare le specifiche di codifica. Tipo di volume in uso." @@ -665,22 +647,6 @@ msgid "Cannot create volume_type with name %(name)s and specs %(extra_specs)s" msgstr "" "Impossibile creare volume_type con nome %(name)s e specifiche %(extra_specs)s" -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)d volume instances." -msgstr "" -"Impossibile eliminare il volume cache: %(cachevol_name)s. È stato aggiornato " -"alle%(updated_at)s e attualmente ha %(numclones)d istanze volume." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)s volume instances." -msgstr "" -"Impossibile eliminare il volume cache: %(cachevol_name)s. È stato aggiornato " -"alle%(updated_at)s e attualmente ha %(numclones)s istanze volume." - msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use." msgstr "" "Impossibile eliminare le specifiche di codifica. Tipo di volume in uso." @@ -747,11 +713,6 @@ msgstr "" "La modifica renderebbe l'utilizzo inferiore a 0 per le seguenti risorse: " "%(unders)s" -msgid "Check access permissions for the ZFS share assigned to this driver." -msgstr "" -"Controllare le autorizzazioni di accesso per la condivisione ZFS assegnata a " -"questo driver." - msgid "Check hostgroup associate error." msgstr "Errore di controllo associazione gruppo host. " @@ -767,13 +728,6 @@ msgstr "Errore di controllo associazione gruppo lun. " msgid "Check portgroup associate error." msgstr "Errore di controllo associazione gruppo porte. " -msgid "" -"Check the state of the http service. Also ensure that the https port number " -"is the same as the one specified in cinder.conf." -msgstr "" -"Controllare lo stato del servizio http. Assicurarsi che il numero della " -"porta https sia uguale a quello specificato in cinder.conf." - msgid "Chunk size is not multiple of block size for creating hash." msgstr "" "La dimensione della porzione non è un multiplo della dimensione del blocco " @@ -812,11 +766,6 @@ msgstr "Cluster di calcolo: %(cluster)s non trovato. " msgid "Condition has no field." msgstr "La condizione non ha campi." -#, python-format -msgid "Config 'max_over_subscription_ratio' invalid. Must be > 0: %s" -msgstr "" -"Configurazione 'max_over_subscription_ratio' non valida. Deve essere > 0: %s" - msgid "Configuration error: dell_sc_ssn not set." msgstr "Errore di configurazione: dell_sc_ssn non impostato." @@ -1252,207 +1201,6 @@ msgstr "Abilita la replica. " msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config." msgstr "Verificare che configfs sia montato in /sys/kernel/config." -#, python-format -msgid "" -"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Clone project: %(clone_proj)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la clonazione dell'istantanea: %(snapshot)s sul volume: " -"%(lun)s del pool: %(pool)s Progetto: %(project)s Progetto clone: " -"%(clone_proj)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Initiator: %(initiator)s on Alias: %(alias)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante la creazione dell'iniziatore: %(initiator)s sull'alias: " -"%(alias)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante la creazione del progetto: %(project)s sul pool: %(pool)s " -"Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Property: %(property)s Type: %(type)s Description: " -"%(description)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la creazione delle proprietà: %(property)s Tipo: %(type)s " -"Descrizione: %(description)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: " -"%(ret.data)s ." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Share: %(name)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la creazione della condivisione: %(name)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la creazione del volume: %(lun)s Dimensione: %(size)s Codice " -"di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Share: %(share)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'eliminazione dell'istantanea: %(snapshot)s sulla " -"condivisione: %(share)s nel pool: %(pool)s Progetto: %(project)s Codice di " -"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'eliminazione dell'istantanea: %(snapshot)s sul volume: " -"%(lun)s nel pool: %(pool)s Progetto: %(project)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Volume: %(lun)s from Pool: %(pool)s, Project: %(project)s. " -"Return code: %(ret.status)d, Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'eliminazione del volume: %(lun)s dal pool: %(pool)s, " -"Progetto: %(project)s. Codice di ritorno: %(ret.status)d, Messaggio: " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting project: %(project)s on pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'eliminazione del progetto: %(project)s sul pool: %(pool)s " -"Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting replication action: %(id)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'eliminazione dell'azione di replica: %(id)s Codice di " -"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Initiators: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante l'acquisizione degli iniziatori: InitiatorGroup:" -"%(initiatorgroup)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Pool Stats: Pool: %(pool)s Return code: %(status)d Message: " -"%(data)s." -msgstr "" -"Errore durante il richiamo delle statistiche del pool: Pool: %(pool)s Codice " -"di ritorno: %(status)d Messaggio: %(data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Project Stats: Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'acquisizione delle statistiche del progetto: Pool: %(pool)s " -"Progetto: %(project)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Share: %(share)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'acquisizione della condivisione: %(share)s nel pool: " -"%(pool)s Progetto: %(project)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'acquisizione del volume: %(lun)s nel pool: %(pool)s " -"Progetto: %(project)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "Error Pool ownership: Pool %(pool)s is not owned by %(host)s." -msgstr "" -"Proprietà del pool degli errori: Il pool %(pool)s non è di proprietà di " -"%(host)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Setting props Props: %(props)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'impostazione props Props: %(props)s sul volume: %(lun)s del " -"pool: %(pool)s Progetto: %(project)s Codice di ritorno: %(ret.status)d " -"Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Initiator: %(iqn)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la verifica dell'iniziatore: %(iqn)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la verifica del pool: %(pool)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"errore durante la verifica del progetto: %(project)s nel pool: %(pool)s " -"Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la verifica del servizio: %(service)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Target: %(alias)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la verifica della destinazione: %(alias)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying share: %(share)s on Project: %(project)s and Pool: %(pool)s " -"Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la verifica della condivisione: %(share)s sul Progetto:" -"%(project)s e Pool: %(pool)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: " -"%(ret.data)s ." - msgid "Error connecting to ceph cluster." msgstr "Errore durante la connessione al cluster ceph." @@ -1479,14 +1227,6 @@ msgstr "Errore durante l'eliminazione del volume %(vol)s: %(err)s." msgid "Error during evaluator parsing: %(reason)s" msgstr "Errore durante l'analisi del programma di valutazione: %(reason)s" -#, python-format -msgid "" -"Error editing share: %(share)s on Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante la modifica della condivisione: %(share)s nel pool: %(pool)s " -"Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "" "Error enabling iSER for NetworkPortal: please ensure that RDMA is supported " @@ -1517,54 +1257,14 @@ msgstr "Errore durante l'estensione del volume: %(reason)s" msgid "Error finding %(name)s." msgstr "Errore nella ricerca di %(name)s." -msgid "" -"Error getting appliance version details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore nel richiamo dei dettagli della versione del dispositivo. Codice di " -"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error getting domain id from name %(name)s: %(id)s." msgstr "Errore nel recupero dell'id dominio dal nome %(name)s: %(id)s." -msgid "Error getting initiator groups." -msgstr "Errore durante l'acquisizione dei gruppi iniziatori." - #, python-format msgid "Error getting pool id from name %(pool_name)s: %(err_msg)s." msgstr "Errore nel recupero dell'id pool dal nome %(pool_name)s: %(err_msg)s." -#, python-format -msgid "" -"Error getting replication action: %(id)s. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore nel richiamo dell'azione di replica: %(id)s. Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -msgid "" -"Error getting replication source details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore nel richiamo dei dettagli dell'origine di replica. Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -msgid "" -"Error getting replication target details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore nel richiamo dei dettagli della destinazione di replica. Codice di " -"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error getting version: svc: %(svc)s.Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'acquisizione della versione: svc: %(svc)s.Codice di " -"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" msgstr "Errore nella risposta dell'API SolidFire: data=%(data)s" @@ -1573,23 +1273,6 @@ msgstr "Errore nella risposta dell'API SolidFire: data=%(data)s" msgid "Error managing volume: %s." msgstr "Errore durante la gestione del volume: %s. " -#, python-format -msgid "" -"Error modifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la modifica del servizio: %(service)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error moving volume: %(vol)s from source project: %(src)s to target project: " -"%(tgt)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante lo spostamento del volume: %(vol)s dal progetto di origine: " -"%(src)s al progetto di destinazione: %(tgt)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s ." - msgid "Error not a KeyError." msgstr "L'errore non è un KeyError." @@ -1603,38 +1286,6 @@ msgstr "Errore durante la ridenominazione del volume %(vol)s: %(err)s." msgid "Error retrieving volume size" msgstr "Errore durante il richiamo della dimensione del volume " -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update for action id: %(id)s . Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante l'invio dell'aggiornamento di replica per l'id azione: " -"%(id)s. Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update. Returned error: %(err)s. Action: %(id)s." -msgstr "" -"Errore durante l'invio dell'aggiornamento di replica. Errore restituito: " -"%(err)s. Azione: %(id)s. " - -#, python-format -msgid "" -"Error setting replication inheritance to %(set)s for volume: %(vol)s project " -"%(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante l'impostazione dell'eredità di di replica su %(set)s per il " -"volume: %(vol)s progetto %(project)s Codice di ritorno: %(ret.status)d " -"Messaggio: %(ret.data)s ." - -#, python-format -msgid "" -"Error severing the package: %(package)s from source: %(src)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore staccando il pacchetto: %(package)s dall'origine: %(src)s Codice di " -"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error while authenticating with switch: %s." msgstr "Errore durante l'autenticazione con lo switch: %s." @@ -1788,10 +1439,6 @@ msgstr "FC è il protocollo ma i wwpn non sono forniti da OpenStack." msgid "Faield to unassign %(volume)s" msgstr "Impossibile annullare l'assegnazione %(volume)s" -#, python-format -msgid "Fail to create cache volume %(volume)s. Error: %(err)s" -msgstr "Impossibile creare il volume cache %(volume)s. Errore: %(err)s" - #, python-format msgid "Failed adding connection for fabric=%(fabric)s: Error: %(err)s" msgstr "" @@ -2068,11 +1715,6 @@ msgstr "Impossibile trovare l'istantanea del gruppo denominata: %s" msgid "Failed to find host %s." msgstr "Impossibile trovare l'host %s." -#, python-format -msgid "Failed to find iSCSI initiator group containing %(initiator)s." -msgstr "" -"Impossibile trovare il gruppo di iniziatori iSCSI contenente %(initiator)s." - #, python-format msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s" msgstr "Impossibile ottenere i dettagli della destinazione LUN per LUN %s" @@ -3687,11 +3329,6 @@ msgstr "Non autorizzato." msgid "Not enough space on backend (%(backend)s)" msgstr "Spazio insufficiente sul backend (%(backend)s)" -msgid "Not enough storage space in the ZFS share to perform this operation." -msgstr "" -"Spazio di archiviazione insufficiente nella condivisione ZFS per eseguire " -"questa operazione." - msgid "Not stored in rbd" msgstr "Non memorizzato in rbd" @@ -3920,13 +3557,6 @@ msgstr "Il riferimento deve contenere il nome e l'id dell'origine." msgid "Reference must contain source-name." msgstr "Il riferimento deve contenere source-name." -msgid "Reference to volume to be managed must contain source-name." -msgstr "Il riferimento al volume da gestire deve contenere source-name." - -#, python-format -msgid "Reference to volume: %s to be managed must contain source-name." -msgstr "Il riferimento al volume: %s da gestire deve contenere source-name." - #, python-format msgid "" "Refusing to migrate volume ID: %(id)s. Please check your configuration " @@ -4355,15 +3985,6 @@ msgstr "" "Il filesystem %(fs)s GPFS non è del livello di release richiesto. Il " "livello corrente è %(cur)s, deve essere almeno %(min)s." -#, python-format -msgid "" -"The WebDAV request failed. Reason: %(msg)s, Return code/reason: %(code)s, " -"Source Volume: %(src)s, Destination Volume: %(dst)s, Method: %(method)s." -msgstr "" -"La richiesta WebDAV non è riuscita. Motivo: %(msg)s, Codice di ritorno/" -"motivo:%(code)s, Volume di origine: %(src)s, Volume di destinazione:%(dst)s, " -"Metodo:%(method)s." - msgid "" "The above error may show that the database has not been created.\n" "Please create a database using 'cinder-manage db sync' before running this " @@ -4447,9 +4068,6 @@ msgstr "" "L'istantanea non può essere creata quando il volume è in modalità di " "manutenzione. " -msgid "The source volume for this WebDAV operation not found." -msgstr "Volume di origine per questa operazione WebDAV non trovato." - #, python-format msgid "" "The source volume type '%(src)s' is different than the destination volume " @@ -4950,34 +4568,6 @@ msgstr "Eccezione Virtuozzo Storage sconosciuta " msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, Set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"Si ignora se il volume: %s da gestire è già gestito da Cinder. Interruzione " -"della gestione del volume. Aggiungere la proprietà dello schema " -"personalizzato 'cinder_managed' al volume e impostare il relativo valore su " -"False. In alternativa, impostare il valore della politica di configurazione " -"di cinder 'zfssa_manage_policy' su 'loose' per rimuovere questa restrizione." - -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"Si ignora se il volume: %s da gestire è già gestito da Cinder. Interruzione " -"della gestione del volume. Aggiungere la proprietà dello schema " -"personalizzato 'cinder_managed' al volume e impostare il relativo valore su " -"False. In alternativa, impostare il valore della politica di configurazione " -"di cinder 'zfssa_manage_policy' su 'loose' per rimuovere questa restrizione." - #, python-format msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s" msgstr "Comando %(cmd)s sconosciuto o non supportato" @@ -5088,9 +4678,6 @@ msgstr "Identificativo Utente" msgid "User does not have admin privileges" msgstr "L'utente non ha i privilegi dell'amministratore" -msgid "User not authorized to perform WebDAV operations." -msgstr "L'utente non è autorizzato ad eseguire le operazioni WebDAV." - msgid "UserName is not configured." msgstr "UserName non configurato." @@ -5228,10 +4815,6 @@ msgstr "Sul volume %s non è specificato provider_location; ignorato." msgid "Volume %s doesn't exist on array." msgstr "Il volume %s non esiste nell'array." -#, python-format -msgid "Volume %s doesn't exist on the ZFSSA backend." -msgstr "Il volume %s non esiste nel backend ZFSSA." - #, python-format msgid "" "Volume %s is online. Set volume to offline for managing using OpenStack." @@ -5486,10 +5069,6 @@ msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found." msgstr "" "Impossibile trovare il tipo di volume con il nome %(volume_type_name)s." -#, python-format -msgid "Volume: %s is already being managed by Cinder." -msgstr "Il volume: %s è già in fase di importazione da Cinder." - msgid "" "Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts." msgstr "Volumi/account superati sugli account SolidFire primario e secondario." @@ -6300,13 +5879,6 @@ msgstr "" "gpfs_images_share_mode è impostato su copy_on_write, ma %(vol)s e %(img)s " "appartengono a fileset differenti." -msgid "" -"http service may have been abruptly disabled or put to maintenance state in " -"the middle of this operation." -msgstr "" -"Il servizio http potrebbe essere stato bruscamente disabilitato o inserito " -"in stato di manutenzione durante questa operazione." - msgid "id cannot be None" msgstr "l'id non può essere None" @@ -6597,11 +6169,3 @@ msgstr "volumi assegnati" msgid "volumes changed" msgstr "volumi modificati" - -#, python-format -msgid "" -"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current " -"value is: %s." -msgstr "" -"La proprietà zfssa_manage_policy deve essere impostata su 'strict' o " -"'loose'. Il valore corrente è : %s." diff --git a/cinder/locale/ja/LC_MESSAGES/cinder.po b/cinder/locale/ja/LC_MESSAGES/cinder.po index be32e277db6..e30b424fc01 100644 --- a/cinder/locale/ja/LC_MESSAGES/cinder.po +++ b/cinder/locale/ja/LC_MESSAGES/cinder.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-03 22:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-15 23:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -124,12 +124,6 @@ msgstr "" "アップオブジェクトが予期しないモードです。イメージまたはファイルのバックアッ" "プがサポートされています。実際のモードは %(vol_mode)s です。" -#, python-format -msgid "%(service)s Service is not %(status)s on storage appliance: %(host)s" -msgstr "" -"%(service)s サービスはストレージアプライアンス %(host)s で %(status)s になっ" -"ていません" - #, python-format msgid "" "%(type)s with id %(id)s is already being cleaned up or another host has " @@ -219,10 +213,6 @@ msgstr "%s は有効な raw または qcow2 イメージでなければなりま msgid "%s must be an absolute path." msgstr "%s は絶対パスである必要があります。" -#, python-format -msgid "%s not set in cinder.conf" -msgstr "%s が cinder.conf に設定されていません" - #, python-format msgid "%s not set." msgstr "%s が設定されていません。" @@ -591,10 +581,6 @@ msgstr "" msgid "CPG (%s) doesn't exist on array" msgstr "CPG (%s) がアレイ上に存在しません" -#, python-format -msgid "Cache volume %s does not have required properties" -msgstr "キャッシュボリューム %s に必須のプロパティーがありません" - msgid "Can not add FC port to host." msgstr "ホストに FC ポートを追加できません。" @@ -808,10 +794,6 @@ msgstr "" "VF コンテキストを変更できません。指定された VF は管理可能な VF リスト " "%(vf_list)s で使用可能ではありません。" -#, python-format -msgid "Cannot create directory %s." -msgstr "ディレクトリー %s を作成できません。" - msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." msgstr "暗号化仕様を作成できません。ボリュームタイプは使用中です。" @@ -854,24 +836,6 @@ msgstr "" "名前 %(name)s および仕様 %(extra_specs)s を使用して volume_type を作成できま" "せん。" -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)d volume instances." -msgstr "" -"キャッシュボリューム: %(cachevol_name)s を削除できません。%(updated_at)s に更" -"新されたこのキャッシュボリュームには現在 %(numclones)d のボリュームインスタン" -"スがあります。" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)s volume instances." -msgstr "" -"キャッシュボリューム: %(cachevol_name)s を削除できません。%(updated_at)s に更" -"新されたこのキャッシュボリュームには 現在 %(numclones)s のボリュームインスタ" -"ンスがあります。" - msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use." msgstr "暗号化仕様を削除できません。ボリュームタイプは使用中です。" @@ -972,10 +936,6 @@ msgid "" "Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s" msgstr "変更によって、次のリソースの使用量が 0 未満になります: %(unders)s" -msgid "Check access permissions for the ZFS share assigned to this driver." -msgstr "" -"このドライバーに割り当てられている ZFS 共有のアクセス権を確認してください。" - msgid "Check hostgroup associate error." msgstr "ホストグループ関連付けの確認のエラー。" @@ -991,13 +951,6 @@ msgstr "LUN グループ関連付けの確認のエラー。" msgid "Check portgroup associate error." msgstr "ポートグループ関連付けの確認のエラー。" -msgid "" -"Check the state of the http service. Also ensure that the https port number " -"is the same as the one specified in cinder.conf." -msgstr "" -"HTTP サービスの状態を確認してください。また、HTTPS ポート番号が cinder.conf " -"に指定されている番号と同じであることも確認してください。" - msgid "Chunk size is not multiple of block size for creating hash." msgstr "" "チャンクサイズが、ハッシュを作成するためのブロックサイズの倍数ではありませ" @@ -1056,12 +1009,6 @@ msgstr "コンピュートクラスター: %(cluster)s が見つかりません msgid "Condition has no field." msgstr "条件にフィールドがありません。" -#, python-format -msgid "Config 'max_over_subscription_ratio' invalid. Must be > 0: %s" -msgstr "" -"設定 'max_over_subscription_ratio' は無効です。0 より大きくなければなりませ" -"ん: %s" - msgid "Configuration error: dell_sc_ssn not set." msgstr "設定エラー: dell_sc_ssn not が設定されていません。" @@ -1548,202 +1495,6 @@ msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config." msgstr "" "configfs が /sys/kernel/config でマウントされていることを確認してください。" -#, python-format -msgid "" -"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Clone project: %(clone_proj)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"プール: %(pool)s プロジェクト: %(project)s 複製プロジェクト: %(clone_proj)s " -"のボリューム: %(lun)s でのスナップショット: %(snapshot)s の複製中にエラーが発" -"生しました。戻りコード: %(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Initiator: %(initiator)s on Alias: %(alias)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"エイリアス %(alias)s でのイニシエーター %(initiator)s の作成中にエラーが発生" -"しました。戻りコード: %(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s" - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"プール %(pool)s でのプロジェクト %(project)s の作成中にエラーが発生しました。" -"戻りコード: %(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Property: %(property)s Type: %(type)s Description: " -"%(description)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"プロパティー: %(property)s タイプ: %(type)s 説明: %(description)s の作成中に" -"エラーが発生しました。戻りコード: %(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Share: %(name)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"共有 %(name)s の作成中にエラーが発生しました。戻りコード: %(ret.status)d、" -"メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"ボリュームの作成中にエラーが発生しました: %(lun)s。サイズ: %(size)s、戻りコー" -"ド: %(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s。 " - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Share: %(share)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"共有 %(share)s でスナップショット %(snapshot)s をプール %(pool)s から削除中に" -"エラーが発生しました。プロジェクト: %(project)s、戻りコード: %(ret.status)d、" -"メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"ボリューム %(lun)s でスナップショット %(snapshot)s をプール %(pool)s から削除" -"しているときにエラーが発生しました。プロジェクト: %(project)s、戻りコード: " -"%(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Volume: %(lun)s from Pool: %(pool)s, Project: %(project)s. " -"Return code: %(ret.status)d, Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"プール: %(pool)s、プロジェクト: %(project)s からのボリューム: %(lun)s の削除" -"中にエラーが発生しました。戻りコード: %(ret.status)d、メッセージ: " -"%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting project: %(project)s on pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"プール: %(pool)s のプロジェクト: %(project)s の削除中にエラーが発生しました。" -"戻りコード: %(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting replication action: %(id)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"レプリケーションアクション: %(id)s の削除中にエラーが発生しました。戻りコー" -"ド: %(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Initiators: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"イニシエーターの取得中にエラーが発生しました。InitiatorGroup: " -"%(initiatorgroup)s 戻りコード: %(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Pool Stats: Pool: %(pool)s Return code: %(status)d Message: " -"%(data)s." -msgstr "" -"プール統計: プール: %(pool)sの取得中にエラーが発生しました 戻りコード: " -"%(status)d メッセージ: %(data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Project Stats: Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"プロジェクト統計: プール: %(pool)s プロジェクト: %(project)s の取得中にエラー" -"が発生しました。戻りコード: %(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Share: %(share)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"プール %(pool)s での共有 %(share)s の取得中にエラーが発生しました。プロジェク" -"ト: %(project)s 戻りコード: %(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"プール %(pool)s でのボリューム %(lun)s の取得中にエラーが発生しました。プロ" -"ジェクト: %(project)s、戻りコード: %(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "Error Pool ownership: Pool %(pool)s is not owned by %(host)s." -msgstr "" -"プール所有権のエラーが発生しました: %(host)s はプール %(pool)s を所有していま" -"せん。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Setting props Props: %(props)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"プール %(pool)s のボリューム %(lun)s でのプロパティー %(props)s の設定中にエ" -"ラーが発生しました。プロジェクト: %(project)s、戻りコード: %(ret.status)d、" -"メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Initiator: %(iqn)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"イニシエーターの検査中にエラーが発生しました: %(iqn)s。戻りコード: " -"%(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"プールの検査中にエラーが発生しました: %(pool)s。戻りコード: %(ret.status)d、" -"メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"プール %(pool)s でのプロジェクト %(project)s の検査中にエラーが発生しました。" -"戻りコード: %(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"サービス %(service)s の検査中にエラーが発生しました。戻りコード: " -"%(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Target: %(alias)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"ターゲットの検査中にエラーが発生しました: %(alias)s。戻りコード: " -"%(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying share: %(share)s on Project: %(project)s and Pool: %(pool)s " -"Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"プロジェクト %(project)s およびプール %(pool)s で共有 %(share)s を検証中にエ" -"ラーが発生しました。戻りコード: %(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。" - msgid "Error connecting to ceph cluster." msgstr "ceph クラスターへの接続エラーです。" @@ -1770,14 +1521,6 @@ msgstr "ボリューム %(vol)s の削除中にエラーが発生しました: % msgid "Error during evaluator parsing: %(reason)s" msgstr "エバリュエーター構文解析中にエラーが発生しました: %(reason)s" -#, python-format -msgid "" -"Error editing share: %(share)s on Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"プール %(pool)s での共有 %(share)s の編集中にエラーが発生しました。戻りコー" -"ド: %(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。" - #, python-format msgid "" "Error enabling iSER for NetworkPortal: please ensure that RDMA is supported " @@ -1806,56 +1549,16 @@ msgstr "ボリュームの拡張エラーです: %(reason)s" msgid "Error finding %(name)s." msgstr "%(name)s の検索中にエラーが発生しました。" -msgid "" -"Error getting appliance version details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"アプライアンスバージョンの詳細の取得中にエラーが発生しました。戻りコード: " -"%(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。" - #, python-format msgid "Error getting domain id from name %(name)s: %(id)s." msgstr "名前 %(name)s からドメイン ID を取得中にエラーが発生しました: %(id)s。" -msgid "Error getting initiator groups." -msgstr "イニシエーターグループの取得エラー。" - #, python-format msgid "Error getting pool id from name %(pool_name)s: %(err_msg)s." msgstr "" "名前 %(pool_name)s からプール ID を取得中にエラーが発生しました: " "%(err_msg)s。" -#, python-format -msgid "" -"Error getting replication action: %(id)s. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"レプリケーションアクション: %(id)s の取得中にエラーが発生しました。戻りコー" -"ド: %(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。" - -msgid "" -"Error getting replication source details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"レプリケーションソースの詳細の取得中にエラーが発生しました。戻りコード: " -"%(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。" - -msgid "" -"Error getting replication target details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"レプリケーションターゲットの詳細の取得中にエラーが発生しました。戻りコード: " -"%(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error getting version: svc: %(svc)s.Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"バージョンの取得中にエラーが発生しました: svc: %(svc)s。戻りコード: " -"%(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s。" - #, python-format msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" msgstr "SolidFire API 応答にエラーがあります: data=%(data)s" @@ -1864,23 +1567,6 @@ msgstr "SolidFire API 応答にエラーがあります: data=%(data)s" msgid "Error managing volume: %s." msgstr "ボリュームの管理中にエラーが発生しました: %s。" -#, python-format -msgid "" -"Error modifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"サービス %(service)s の変更中にエラーが発生しました。戻りコード: " -"%(ret.status)d、メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error moving volume: %(vol)s from source project: %(src)s to target project: " -"%(tgt)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"ソースプロジェクト: %(src)s からターゲットプロジェクト: %(tgt)s へのボリュー" -"ム: %(vol)s の移動中にエラーが発生しました。戻りコード: %(ret.status)d メッ" -"セージ: %(ret.data)s。 " - msgid "Error not a KeyError." msgstr "KeyError ではなくエラーです。" @@ -1910,38 +1596,6 @@ msgstr "ボリューム %(vol)s の名前を変更中にエラーが発生しま msgid "Error retrieving volume size" msgstr "ボリュームサイズの抽出でエラーが発生しました" -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update for action id: %(id)s . Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"アクション ID: %(id)s のレプリケーション更新の送信中にエラーが発生しました。" -"戻りコード: %(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update. Returned error: %(err)s. Action: %(id)s." -msgstr "" -"レプリケーション更新の送信中にエラーが発生しました。戻されたエラー: %(err)s。" -"アクション: %(id)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error setting replication inheritance to %(set)s for volume: %(vol)s project " -"%(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"ボリューム: %(vol)s プロジェクト %(project)s の %(set)s へのレプリケーション" -"継承の設定中にエラーが発生しました。戻りコード: %(ret.status)d メッセージ: " -"%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error severing the package: %(package)s from source: %(src)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"ソース: %(src)s からのパッケージ: %(package)s の提供中にエラーが発生しまし" -"た。戻りコード: %(ret.status)d メッセージ: %(ret.data)s。" - #, python-format msgid "Error while authenticating with switch: %s." msgstr "スイッチによる認証中にエラーが発生しました: %s。" @@ -2105,10 +1759,6 @@ msgstr "FC がプロトコルですが、wwpns が OpenStack によって提供 msgid "Faield to unassign %(volume)s" msgstr "%(volume)s の割り当て解除に失敗しました" -#, python-format -msgid "Fail to create cache volume %(volume)s. Error: %(err)s" -msgstr "キャッシュボリューム %(volume)s の作成に失敗しました。エラー: %(err)s" - #, python-format msgid "Failed adding connection for fabric=%(fabric)s: Error: %(err)s" msgstr "ファブリック %(fabric)s の接続の追加に失敗しました。エラー: %(err)s" @@ -2399,12 +2049,6 @@ msgstr "%s という名前のグループスナップショットが見つかり msgid "Failed to find host %s." msgstr "ホスト %s を見つけることに失敗しました。" -#, python-format -msgid "Failed to find iSCSI initiator group containing %(initiator)s." -msgstr "" -"%(initiator)s を含む iSCSI イニシエーターグループを見つけることに失敗しまし" -"た。" - #, python-format msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s" msgstr "LUN %s の LUN ターゲット詳細の取得に失敗しました" @@ -4317,10 +3961,6 @@ msgstr "許可されていません。" msgid "Not enough space on backend (%(backend)s)" msgstr "バックエンド容量が不十分です (%(backend)s)" -msgid "Not enough storage space in the ZFS share to perform this operation." -msgstr "" -"この操作を実行するために十分なストレージスペースが ZFS 共有にありません。" - msgid "Not stored in rbd" msgstr "rbd 内に保管されていません。" @@ -4573,16 +4213,6 @@ msgstr "参照には source-name または source-id が含まれていなけれ msgid "Reference must contain source-name." msgstr "参照には source-name が含まれていなければなりません。" -msgid "Reference to volume to be managed must contain source-name." -msgstr "" -"管理対象のボリュームへの参照には source-name が含まれていなければなりません。" - -#, python-format -msgid "Reference to volume: %s to be managed must contain source-name." -msgstr "" -"管理対象のボリューム: %s への参照には source-name が含まれていなければなりま" -"せん。" - #, python-format msgid "" "Refusing to migrate volume ID: %(id)s. Please check your configuration " @@ -5127,14 +4757,6 @@ msgstr "" "GPFS ファイルシステム %(fs)s は必要なリリースレベルに達していません。現在のレ" "ベルは %(cur)s です。%(min)s 以上は必要です。" -#, python-format -msgid "" -"The WebDAV request failed. Reason: %(msg)s, Return code/reason: %(code)s, " -"Source Volume: %(src)s, Destination Volume: %(dst)s, Method: %(method)s." -msgstr "" -"WebDAV 要求が失敗しました。理由: %(msg)s、戻りコード/理由: %(code)s、ソースボ" -"リューム: %(src)s、宛先ボリューム: %(dst)s、メソッド: %(method)s。" - msgid "" "The above error may show that the database has not been created.\n" "Please create a database using 'cinder-manage db sync' before running this " @@ -5254,9 +4876,6 @@ msgstr "" "このスナップショットの親は、削除中やアクションの取り消し中などの理由で、オリ" "ジナルのものではありません。このため、このスナップショットは管理できません。" -msgid "The source volume for this WebDAV operation not found." -msgstr "この WebDAV 操作のソースボリュームが見つかりません。" - #, python-format msgid "" "The source volume type '%(src)s' is different than the destination volume " @@ -5820,34 +5439,6 @@ msgstr "Virtuozzo Storage で不明な例外が発生しました" msgid "Unknown action" msgstr "不明なアクション" -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, Set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"管理対象のボリューム: %s がすでに Cinder によって管理されている場合は不明で" -"す。ボリュームの管理を中止します。 'cinder_managed' カスタムスキーマプロパ" -"ティーをそのボリュームに追加し、その値を False に設定してください。あるいは、" -"Cinder の設定ポリシーの値 'zfssa_manage_policy' を 'loose' に変更してこの制限" -"を取り除きます。" - -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"管理対象のボリューム: %s がすでに Cinder によって管理されている場合は不明で" -"す。ボリュームの管理を中止します。 'cinder_managed' カスタムスキーマプロパ" -"ティーをそのボリュームに追加し、その値を False に設定してください。あるいは、" -"Cinder の設定ポリシーの値 'zfssa_manage_policy' を 'loose' に変更してこの制限" -"を取り除きます。" - #, python-format msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s" msgstr "不明またはサポートされないコマンド (%(cmd)s) です。" @@ -5966,9 +5557,6 @@ msgstr "ユーザー ID" msgid "User does not have admin privileges" msgstr "ユーザーに管理者特権がありません。" -msgid "User not authorized to perform WebDAV operations." -msgstr "ユーザーは WebDAV 操作の実行が許可されていません。" - msgid "User not permitted to query Data ONTAP volumes." msgstr "ユーザーには Data ONTAP ボリュームの照会が許可されていません。" @@ -6134,10 +5722,6 @@ msgstr "" msgid "Volume %s doesn't exist on array." msgstr "ボリューム %s がアレイに存在しません。" -#, python-format -msgid "Volume %s doesn't exist on the ZFSSA backend." -msgstr "ボリューム %s が ZFSSA バックエンドに存在しません。" - #, python-format msgid "" "Volume %s is online. Set volume to offline for managing using OpenStack." @@ -6422,10 +6006,6 @@ msgstr "ボリューム種別名を空にすることはできません" msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found." msgstr "名前 %(volume_type_name)s を持つボリューム種別が見つかりませんでした。" -#, python-format -msgid "Volume: %s is already being managed by Cinder." -msgstr "ボリューム: %s はすでに Cinder によって管理されています。" - msgid "" "Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts." msgstr "" @@ -7342,13 +6922,6 @@ msgstr "割り当てられたグループスナップショット" msgid "group_type_id cannot be None" msgstr "group_type_id を None に設定することはできません。" -msgid "" -"http service may have been abruptly disabled or put to maintenance state in " -"the middle of this operation." -msgstr "" -"この操作の途中で HTTP サービスが急に無効または保守状態になった可能性がありま" -"す。" - msgid "id cannot be None" msgstr "ID を None にすることはできません。" @@ -7732,11 +7305,3 @@ msgstr "割り当てられたボリューム" msgid "volumes changed" msgstr "変更されたボリューム" - -#, python-format -msgid "" -"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current " -"value is: %s." -msgstr "" -"zfssa_manage_policy プロパティーは 'strict' または 'loose' に設定する必要があ" -"ります。現在の値は %s です。" diff --git a/cinder/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/cinder.po b/cinder/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/cinder.po index f2d1638c193..3b246937a55 100644 --- a/cinder/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/cinder.po +++ b/cinder/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/cinder.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-03 22:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-15 23:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -118,11 +118,6 @@ msgstr "" "치 못한 모드에 있습니다. 이미지 또는 파일 백업이 지원되었습니다. 실제 모드는 " "%(vol_mode)s입니다." -#, python-format -msgid "%(service)s Service is not %(status)s on storage appliance: %(host)s" -msgstr "" -"%(service)s 서비스가 스토리지 어플라이언스 %(host)s에서 %(status)s이(가) 아님" - #, python-format msgid "" "%(worker_name)s value of %(workers)d is invalid, must be greater than 0." @@ -200,10 +195,6 @@ msgstr "%s은(는) 유효한 원시 또는 qcow2 이미지여야 합니다. " msgid "%s must be an absolute path." msgstr "%s은(는) 절대 경로여야 합니다. " -#, python-format -msgid "%s not set in cinder.conf" -msgstr "cinder.conf에 %s이(가) 설정되지 않음" - #, python-format msgid "%s not set." msgstr "%s이(가) 설정되지 않음. " @@ -528,10 +519,6 @@ msgstr "" msgid "CPG (%s) doesn't exist on array" msgstr "배열에 CPG(%s)가 없음" -#, python-format -msgid "Cache volume %s does not have required properties" -msgstr "캐시 볼륨 %s에 필수 특성이 없음" - msgid "Can not add FC port to host." msgstr "호스트에 FC 포트를 추가할 수 없습니다." @@ -660,10 +647,6 @@ msgstr "" "VF 컨텍스트를 변경할 수 없음, 관리할 수 있는 VF 목록 %(vf_list)s에서 지정된 " "VF를 사용할 수 없습니다." -#, python-format -msgid "Cannot create directory %s." -msgstr "디렉토리 %s을(를) 작성할 수 없습니다. " - msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." msgstr "암호화 스펙을 작성할 수 없습니다. 볼륨 유형이 사용 중입니다." @@ -682,22 +665,6 @@ msgid "Cannot create volume_type with name %(name)s and specs %(extra_specs)s" msgstr "" "이름이 %(name)s이고 스펙이 %(extra_specs)s인 volume_type을 작성할 수 없음" -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)d volume instances." -msgstr "" -"캐시 볼륨: %(cachevol_name)s을(를) 삭제할 수 없습니다. %(updated_at)s에 업데" -"이트되었으며 현재 %(numclones)d개 볼륨 인스턴스를 가지고 있습니다. " - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)s volume instances." -msgstr "" -"캐시 볼륨: %(cachevol_name)s을(를) 삭제할 수 없습니다. %(updated_at)s에 업데" -"이트되었으며 현재 %(numclones)s개 볼륨 인스턴스를 가지고 있습니다. " - msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use." msgstr "암호화 스펙을 삭제할 수 없습니다. 볼륨 유형이 사용 중입니다." @@ -768,9 +735,6 @@ msgid "" "Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s" msgstr "이 변경으로 인해 %(unders)s 자원의 사용량이 0보다 적게 됩니다. " -msgid "Check access permissions for the ZFS share assigned to this driver." -msgstr "이 드라이버에 지정된 ZFS 공유에 대한 액세스 권한을 확인하십시오." - msgid "Check hostgroup associate error." msgstr "호스트 그룹 연관 확인 오류입니다. " @@ -786,13 +750,6 @@ msgstr "Lun 그룹 연관 확인 오류입니다. " msgid "Check portgroup associate error." msgstr "포트 그룹 연관 확인 오류입니다. " -msgid "" -"Check the state of the http service. Also ensure that the https port number " -"is the same as the one specified in cinder.conf." -msgstr "" -"http 서비스 상태를 확인하십시오. 또한 https 포트 번호가 cinder.conf에 지정된 " -"번호 중 하나인지도 확인하십시오." - msgid "Chunk size is not multiple of block size for creating hash." msgstr "청크 크기가 해시 작성을 위한 블록 크기의 배수가 아닙니다. " @@ -841,11 +798,6 @@ msgstr "계산 클러스터: %(cluster)s을(를) 찾을 수 없습니다. " msgid "Condition has no field." msgstr "조건에 필드가 없습니다." -#, python-format -msgid "Config 'max_over_subscription_ratio' invalid. Must be > 0: %s" -msgstr "" -"구성 'max_over_subscription_ratio'가 올바르지 않습니다. 0보다 커야 함: %s" - msgid "Configuration error: dell_sc_ssn not set." msgstr "구성 오류: dell_sc_ssn이 설정되지 않았습니다." @@ -1262,195 +1214,6 @@ msgstr "복제를 사용으로 설정합니다. " msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config." msgstr "configfs가 /sys/kernel/config에 마운트되는지 확인하십시오." -#, python-format -msgid "" -"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Clone project: %(clone_proj)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"풀: %(pool)s의 볼륨: %(lun)s에서 스냅샷: %(snapshot)s 복제 중 오류 발생 프로" -"젝트: %(project)s 복제 프로젝트: %(clone_proj)s 리턴 코드: %(ret.status)d 메" -"시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Initiator: %(initiator)s on Alias: %(alias)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"%(alias)s 별명에 %(initiator)s 개시자를 작성하는 중 오류 발생. 리턴 코드: " -"%(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"%(pool)s 풀에 %(project)s 프로젝트를 작성하는 중 오류 발생. 리턴 코드: " -"%(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Property: %(property)s Type: %(type)s Description: " -"%(description)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"특성: %(property)s 유형: %(type)s 설명: %(description)s 작성 중 오류 발생, 리" -"턴 코드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Share: %(name)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"공유 작성 중 오류 발생: %(name)s 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"%(lun)s 볼륨(크기: %(size)s)을 작성하는 중 오류 발생. 리턴 코드: " -"%(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Share: %(share)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"스냅샷: %(snapshot)s 삭제 오류, 공유: %(share)s, 대상 풀: %(pool)s 프로젝트: " -"%(project)s 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"%(pool)s 풀 %(project)s 프로젝트의 %(lun)s 볼륨에서 %(snapshot)s 스냅샷을 삭" -"제하는 중 오류 발생. 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Volume: %(lun)s from Pool: %(pool)s, Project: %(project)s. " -"Return code: %(ret.status)d, Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"풀: %(pool)s에서 볼륨: %(lun)s 삭제 중 오류 발생, 프로젝트: %(project)s. 리" -"턴 코드: %(ret.status)d, 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting project: %(project)s on pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"풀: %(pool)s에서 프로젝트: %(project)s을(를) 삭제하는 중 오류 발생, 리턴 코" -"드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting replication action: %(id)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"복제 조치: %(id)s 삭제 중 오류 발생, 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Initiators: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"개시자를 가져오는 중 오류 발생: 개시자 그룹: %(initiatorgroup)s 리턴 코드:" -"%(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Pool Stats: Pool: %(pool)s Return code: %(status)d Message: " -"%(data)s." -msgstr "" -"풀 통계 가져오기 오류: 풀: %(pool)s 리턴 코드: %(status)d 메시지: %(data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Project Stats: Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"프로젝트 통계를 가져오는 중 오류 발생: 풀: %(pool)s 프로젝트: %(project)s 리" -"턴 코드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Share: %(share)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"공유 가져오기 중 오류 발생: %(share)s 풀: %(pool)s 프로젝트: %(project)s 리" -"턴 코드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"%(pool)s 풀 %(project)s 프로젝트에서 %(lun)s 볼륨을 가져오는 중 오류 발생. 리" -"턴 코드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "Error Pool ownership: Pool %(pool)s is not owned by %(host)s." -msgstr "풀 소유권 오류: %(host)s에서 풀 %(pool)s을(를) 소유하지 않습니다." - -#, python-format -msgid "" -"Error Setting props Props: %(props)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"%(pool)s 풀 %(project)s 프로젝트의 %(lun)s 볼륨에서 %(props)s 특성을 가져오" -"는 중 오류 발생. 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Initiator: %(iqn)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"%(iqn)s 개시자를 확인하는 중 오류 발생. 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"%(pool)s 풀을 확인하는 중 오류 발생. 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"%(pool)s 풀에서 %(project)s 프로젝트를 확인하는 중 오류 발생. 리턴 코드: " -"%(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"서비스 %(service)s 확인 중 오류 발생. 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지:" -"%(ret.data)s인 동안에는 인스턴스 연관을 변경할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Target: %(alias)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"%(alias)s 대상을 확인하는 중 오류 발생. 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying share: %(share)s on Project: %(project)s and Pool: %(pool)s " -"Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"공유 확인 중 오류 발생: %(share)s, 프로젝트: %(project)s, 풀: %(pool)s, 리턴 " -"코드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - msgid "Error connecting to ceph cluster." msgstr "ceph 클러스터 연결 중에 오류가 발생했습니다. " @@ -1477,14 +1240,6 @@ msgstr "볼륨 %(vol)s 삭제 중 오류 발생: %(err)s." msgid "Error during evaluator parsing: %(reason)s" msgstr "평가자 구문 분석 중 오류 발생: %(reason)s" -#, python-format -msgid "" -"Error editing share: %(share)s on Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"공유 편집 중 오류 발생: %(share)s 풀: %(pool)s 리턴 코드: %(ret.status)d 메시" -"지: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "" "Error enabling iSER for NetworkPortal: please ensure that RDMA is supported " @@ -1513,54 +1268,14 @@ msgstr "볼륨 확장 중 오류 발생: %(reason)s" msgid "Error finding %(name)s." msgstr "%(name)s을(를) 찾는 중에 오류가 발생했습니다. " -msgid "" -"Error getting appliance version details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"어플라이언스 버전 세부사항을 가져오는 중에 오류가 발생했습니다. 리턴 코드: " -"%(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error getting domain id from name %(name)s: %(id)s." msgstr "이름 %(name)s에서 도메인 ID를 가져오는 중에 오류 발생: %(id)s." -msgid "Error getting initiator groups." -msgstr "개시자 그룹을 가져오는 중 오류가 발생했습니다." - #, python-format msgid "Error getting pool id from name %(pool_name)s: %(err_msg)s." msgstr "이름 %(pool_name)s에서 풀 ID를 가져오는 중에 오류 발생: %(err_msg)s." -#, python-format -msgid "" -"Error getting replication action: %(id)s. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"복제 조치: %(id)s을(를) 가져오는 중에 오류가 발생했습니다. 리턴 코드: " -"%(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - -msgid "" -"Error getting replication source details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"복제 소스 세부사항을 가져오는 중에 오류가 발생했습니다. 리턴 코드: %(ret." -"status)d 메시지: %(ret.data)s." - -msgid "" -"Error getting replication target details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"복제 대상 세부사항을 가져오는 중에 오류가 발생했습니다. 리턴 코드: %(ret." -"status)d 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error getting version: svc: %(svc)s.Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"버전을 가져오는 중 오류 발생: svc: %(svc)s. 리턴 코드: %(ret.status)d 메시" -"지: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" msgstr "SolidFire API 응답의 오류: 데이터=%(data)s" @@ -1569,23 +1284,6 @@ msgstr "SolidFire API 응답의 오류: 데이터=%(data)s" msgid "Error managing volume: %s." msgstr "볼륨 관리 중 오류 발생: %s." -#, python-format -msgid "" -"Error modifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"서비스 수정 중 오류 발생: %(service)s 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지:" -"%(ret.data)s인 동안에는 인스턴스 연관을 변경할 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "" -"Error moving volume: %(vol)s from source project: %(src)s to target project: " -"%(tgt)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"볼륨: %(vol)s을(를) 소스 프로젝트: %(src)s에서 대상 프로젝트: %(tgt)s(으)로 " -"이동하는 중에 오류가 발생했습니다. 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: " -"%(ret.data)s." - msgid "Error not a KeyError." msgstr "KeyError가 아닌 오류입니다." @@ -1599,37 +1297,6 @@ msgstr "볼륨 %(vol)s 이름 변경 중 오류 발생: %(err)s." msgid "Error retrieving volume size" msgstr "볼륨 크기 검색 시 오류 발생" -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update for action id: %(id)s . Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"조치 id: %(id)s에 대한 복제 업데이트를 전송하는 중에 오류가 발생했습니다. 리" -"턴 코드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update. Returned error: %(err)s. Action: %(id)s." -msgstr "" -"복제 업데이트를 전송하는 중에 오류가 발생했습니다. 리턴된 오류: %(err)s. 조" -"치: %(id)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error setting replication inheritance to %(set)s for volume: %(vol)s project " -"%(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"볼륨: %(vol)s 프로젝트 %(project)s에 대해 복제 상속을 %(set)s(으)로 설정하는 " -"중에 오류 발생, 리턴 코드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s ." - -#, python-format -msgid "" -"Error severing the package: %(package)s from source: %(src)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"소스: %(src)s에서 패키지: %(package)s을(를) 제공하는 중 오류 발생, 리턴 코" -"드: %(ret.status)d 메시지: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error while authenticating with switch: %s." msgstr "스위치로 인증하는 동안 오류 발생: %s." @@ -1781,10 +1448,6 @@ msgstr "FC는 프로토콜이지만 OpenStack에서 wwpns를 제공하지 않습 msgid "Faield to unassign %(volume)s" msgstr "%(volume)s을(를) 지정 취소하지 못함" -#, python-format -msgid "Fail to create cache volume %(volume)s. Error: %(err)s" -msgstr "캐시 볼륨 %(volume)s을(를) 작성하지 못했습니다. 오류: %(err)s" - #, python-format msgid "Failed adding connection for fabric=%(fabric)s: Error: %(err)s" msgstr "패브릭=%(fabric)s에 대한 연결 추가 실패: 오류:%(err)s" @@ -2040,10 +1703,6 @@ msgstr "%s(이)라는 그룹 스냅샷을 찾지 못했습니다." msgid "Failed to find host %s." msgstr "호스트 %s을(를) 찾지 못했습니다. " -#, python-format -msgid "Failed to find iSCSI initiator group containing %(initiator)s." -msgstr "%(initiator)s을(를) 포함하는 iSCSI 개시자 그룹을 찾지 못했습니다." - #, python-format msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s" msgstr "LUN %s에 대한 LUN 대상 세부사항을 가져오지 못함" @@ -3650,9 +3309,6 @@ msgstr "권한이 없습니다. " msgid "Not enough space on backend (%(backend)s)" msgstr "백엔드(%(backend)s)에 공간이 충분하지 않음" -msgid "Not enough storage space in the ZFS share to perform this operation." -msgstr "ZFS 공유에서 이 조작을 수행하는 데 필요한 스토리지 공간이 부족합니다." - msgid "Not stored in rbd" msgstr "rbd에 저장되지 않음" @@ -3876,13 +3532,6 @@ msgstr "참조에는 source-name 또는 source-id가 있어야 합니다." msgid "Reference must contain source-name." msgstr "참조에는 source-name이 포함되어야 합니다. " -msgid "Reference to volume to be managed must contain source-name." -msgstr "관리할 볼륨에 대한 참조에 source-name이 포함되어야 합니다." - -#, python-format -msgid "Reference to volume: %s to be managed must contain source-name." -msgstr "관리할 볼륨: %s에 대한 참조에 source-name이 포함되어야 합니다." - #, python-format msgid "" "Refusing to migrate volume ID: %(id)s. Please check your configuration " @@ -4309,14 +3958,6 @@ msgstr "" "GPFS 파일 시스템 %(fs)s이(가) 필수 릴리스 레벨이 아닙니다. 현재 레벨은 " "%(cur)s이고, 최소 %(min)s이어야 합니다. " -#, python-format -msgid "" -"The WebDAV request failed. Reason: %(msg)s, Return code/reason: %(code)s, " -"Source Volume: %(src)s, Destination Volume: %(dst)s, Method: %(method)s." -msgstr "" -"WebDAV 요청 실패. 이유: %(msg)s, 리턴 코드/이유: %(code)s,소스 볼륨: " -"%(src)s, 대상 볼륨: %(dst)s, 메소드: %(method)s." - msgid "" "The above error may show that the database has not been created.\n" "Please create a database using 'cinder-manage db sync' before running this " @@ -4399,9 +4040,6 @@ msgstr "볼륨이 유지보수 모드에 있으면 스냅샷을 작성할 수 msgid "The snapshot is unavailable: %(data)s" msgstr "스냅샷 사용 불가: %(data)s" -msgid "The source volume for this WebDAV operation not found." -msgstr "이 WebDAV 조작의 소스 볼륨을 찾을 수 없습니다." - #, python-format msgid "" "The source volume type '%(src)s' is different than the destination volume " @@ -4874,32 +4512,6 @@ msgstr "알 수 없는 Virtuozzo 스토리지 예외" msgid "Unknown action" msgstr "알 수 없는 조치" -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, Set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"관리할 볼륨: %s이(가) 이미 Cinder에서 관리 중인지 알 수 없습니다. 볼륨 관리" -"를 중단합니다. 'cinder_managed' 사용자 지정 스키마 특성을 볼륨에 추가하고 값" -"을 False로 설정합니다. 또는 cinder 구성 정책 'zfssa_manage_policy'의 값을 " -"'loose'로 설정하여 이 제한을 제거하십시오." - -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"관리할 볼륨: %s이(가) 이미 Cinder에서 관리 중인지 알 수 없습니다. 볼륨 관리" -"를 중단합니다. 'cinder_managed' 사용자 지정 스키마 특성을 볼륨에 추가하고 값" -"을 False로 설정합니다. 또는 cinder 구성 정책 'zfssa_manage_policy'의 값을 " -"'loose'로 설정하여 이 제한을 제거하십시오." - #, python-format msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s" msgstr "알 수 없거나 지원되지 않는 명령 %(cmd)s" @@ -5005,9 +4617,6 @@ msgstr "사용자 ID" msgid "User does not have admin privileges" msgstr "사용자에게 관리자 권한이 없습니다" -msgid "User not authorized to perform WebDAV operations." -msgstr "사용자에게 WebDAV 조작을 수행할 권한이 없습니다." - msgid "UserName is not configured." msgstr "UserName이 구성되지 않았습니다." @@ -5143,10 +4752,6 @@ msgstr "%s 볼륨에 지정된 provider_location이 없습니다. 건너뜁니 msgid "Volume %s doesn't exist on array." msgstr "배열에 %s 볼륨이 없습니다." -#, python-format -msgid "Volume %s doesn't exist on the ZFSSA backend." -msgstr "ZFSSA 백엔드에 %s 볼륨이 없습니다." - #, python-format msgid "" "Volume %s is online. Set volume to offline for managing using OpenStack." @@ -5397,10 +5002,6 @@ msgstr "이름이 %(volume_type_name)s인 볼륨 유형을 찾을 수 없습니 msgid "Volume type's availability zones are invalid %(az)s." msgstr "볼륨 타입의 가용 영역들이 올바르지 않은 %(az)s입니다. " -#, python-format -msgid "Volume: %s is already being managed by Cinder." -msgstr "Cinder에서 이미 볼륨: %s을(를) 관리 중입니다." - msgid "" "Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts." msgstr "기본 및 보조 SolidFire 계정 모두에서 볼륨/계정이 초과되었습니다." @@ -6192,13 +5793,6 @@ msgstr "" "gpfs_images_share_mode가 copy_on_write로 설정되었지만 %(vol)s과(와) %(img)s은" "(는)다른 파일 세트에 속합니다." -msgid "" -"http service may have been abruptly disabled or put to maintenance state in " -"the middle of this operation." -msgstr "" -"http 서비스가 갑자기 사용 안함으로 설정되었거나 이 조작을 수행하는 중에 유지" -"보수 상태로 변경된 경우일 수 있습니다." - msgid "id cannot be None" msgstr "id는 None일 수 없음" @@ -6484,11 +6078,3 @@ msgstr "볼륨이 지정됨" msgid "volumes changed" msgstr "볼륨이 변경됨" - -#, python-format -msgid "" -"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current " -"value is: %s." -msgstr "" -"zfssa_manage_policy 특성을 'strict' 또는 'loose'로 설정해야 합니다. 현재 값: " -"%s." diff --git a/cinder/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/cinder.po b/cinder/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/cinder.po index bf27f96a02c..fc239858e25 100644 --- a/cinder/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/cinder.po +++ b/cinder/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/cinder.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-03 22:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-15 23:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,12 +111,6 @@ msgstr "" "modo inesperado. Backups de arquivo ou imagem suportados, modo real é " "%(vol_mode)s." -#, python-format -msgid "%(service)s Service is not %(status)s on storage appliance: %(host)s" -msgstr "" -"O Serviço %(service)s não é %(status)s no dispositivo de armazenamento: " -"%(host)s" - #, python-format msgid "" "%(worker_name)s value of %(workers)d is invalid, must be greater than 0." @@ -189,10 +183,6 @@ msgstr "%s deve ser uma imagem bruta ou qcow2 válida." msgid "%s must be an absolute path." msgstr "%s deve ser um caminho absoluto." -#, python-format -msgid "%s not set in cinder.conf" -msgstr "%s não configurado em cinder.conf" - #, python-format msgid "%s not set." msgstr "%s não definido." @@ -500,10 +490,6 @@ msgstr "" msgid "CPG (%s) doesn't exist on array" msgstr "CPG (%s) não existe na matriz" -#, python-format -msgid "Cache volume %s does not have required properties" -msgstr "O volume de cache %s não possui as propriedades necessárias. " - msgid "Can not add FC port to host." msgstr "Não é possível incluir a porta FC no host." @@ -639,10 +625,6 @@ msgstr "" "Não é possível alterar o contexto do VF porque o VF especificado não está " "disponível na lista de VFs gerenciáveis %(vf_list)s." -#, python-format -msgid "Cannot create directory %s." -msgstr "Não é possível criar o diretório %s." - msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." msgstr "" "Não foi possível criar especificações de criptografia. Tipo de volume em uso." @@ -664,24 +646,6 @@ msgstr "" "Não é possível criar o volume_type com o nome %(name)s e as especificações " "%(extra_specs)s" -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)d volume instances." -msgstr "" -"Não é possível excluir o volume de cache: %(cachevol_name)s. Ele foi " -"atualizado em %(updated_at)s e atualmente tem %(numclones)d instâncias de " -"volume." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)s volume instances." -msgstr "" -"Não é possível excluir o volume de cache: %(cachevol_name)s. Ele foi " -"atualizado em %(updated_at)s e atualmente tem %(numclones)s instâncias de " -"volume." - msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use." msgstr "" "Não é possível excluir especificações de criptografia. Tipo de volume em uso." @@ -748,11 +712,6 @@ msgid "" "Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s" msgstr "A mudança usaria menos de 0 para os recursos a seguir: %(unders)s" -msgid "Check access permissions for the ZFS share assigned to this driver." -msgstr "" -"Verifique as permissões de acesso para o compartilhamento do ZFS designado a " -"este driver." - msgid "Check hostgroup associate error." msgstr "Verifique o erro de associação ao grupo de hosts." @@ -768,13 +727,6 @@ msgstr "Verifique o erro de associação ao grupo de LUNs." msgid "Check portgroup associate error." msgstr "Verifique o erro de associação ao grupo de portas." -msgid "" -"Check the state of the http service. Also ensure that the https port number " -"is the same as the one specified in cinder.conf." -msgstr "" -"Verifique o estado do serviço http. Além disso, assegure-se de que o número " -"da porta https seja o mesmo que o especificado em cinder.conf." - msgid "Chunk size is not multiple of block size for creating hash." msgstr "" "O tamanho do chunk não é múltiplo do tamanho de bloco para criar o hash." @@ -813,11 +765,6 @@ msgstr "Cluster de cálculo: %(cluster)s não localizado." msgid "Condition has no field." msgstr "A condição não possui campo." -#, python-format -msgid "Config 'max_over_subscription_ratio' invalid. Must be > 0: %s" -msgstr "" -"Configuração de 'max_over_subscription_ratio' inválida. Deve ser > 0: %s" - msgid "Configuration error: dell_sc_ssn not set." msgstr "Erro de configuração: dell_sc_ssn não configurado." @@ -1256,201 +1203,6 @@ msgstr "Permite replicação." msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config." msgstr "Assegure-se de que configfs esteja montado em /sys/kernel/config." -#, python-format -msgid "" -"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Clone project: %(clone_proj)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro Clonando Captura Instantânea: %(snapshot)s no Volume: %(lun)s de " -"Conjunto: %(pool)s Projeto: %(project)s Projeto clone: %(clone_proj)s Código " -"de retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Initiator: %(initiator)s on Alias: %(alias)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erro ao Criar Inicializador: %(initiator)s em Alias: %(alias)s Código de " -"retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erro ao Criar Projeto: %(project)s no Conjunto: %(pool)s Código de retorno: " -"%(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Property: %(property)s Type: %(type)s Description: " -"%(description)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao criar propriedade: %(property)s Tipo: %(type)s Descrição: " -"%(description)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Share: %(name)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao Criar Compartilhamento: %(name)s Código de retorno: %(ret.status)d " -"Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao Criar Volume: %(lun)s Tamanho: %(size)s Código de retorno: " -"%(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Share: %(share)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao Excluir Captura Instantânea: %(snapshot)s no Compartilhamento: " -"%(share)s para Conjunto: %(pool)s Projeto: %(project)s Código de retorno: " -"%(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao Excluir Captura Instantânea: %(snapshot)s no Volume: %(lun)s para " -"Conjunto: %(pool)s Projeto: %(project)s Código de retorno: %(ret.status)d " -"Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Volume: %(lun)s from Pool: %(pool)s, Project: %(project)s. " -"Return code: %(ret.status)d, Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao excluir volume: %(lun)s do Conjunto: %(pool)s, Projeto: %(project)s. " -"Código de retorno: %(ret.status)d, Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting project: %(project)s on pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao excluir projeto: %(project)s no pool: %(pool)s Código de retorno: " -"%(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting replication action: %(id)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao excluir ação de replicação: %(id)s Código de retorno: %(ret.status)d " -"Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Initiators: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erro ao Obter Inicializadores: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Código de " -"retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Pool Stats: Pool: %(pool)s Return code: %(status)d Message: " -"%(data)s." -msgstr "" -"Erro ao Obter Estatísticas do Conjunto: Conjunto %(pool)s, Código de " -"Retorno: %(status)d, Mensagem: %(data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Project Stats: Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao obter estatísticas do projeto: Conjunto: %(pool)s Projeto: " -"%(project)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Share: %(share)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao Obter Compartilhamento: %(share)s no Conjunto: %(pool)s Projeto: " -"%(project)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao Obter Volume: %(lun)s em Conjunto: %(pool)s Projeto: %(project)s " -"Código de retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "Error Pool ownership: Pool %(pool)s is not owned by %(host)s." -msgstr "" -"Erro de propriedade do Conjunto: O conjunto %(pool)s não é de propriedade do " -"%(host)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Setting props Props: %(props)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao Definir instalações do operador programável: %(props)s no Volume: " -"%(lun)s de Conjunto: %(pool)s Projeto: %(project)s Código de retorno: " -"%(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Initiator: %(iqn)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao Verificar Inicializador: %(iqn)s Código de retorno: %(ret.status)d " -"Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao Verificar o Conjunto: %(pool)s Código de retorno: %(ret.status)d " -"Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao Verificar Projeto: %(project)s no Conjunto: %(pool)s Código de " -"retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao Verificar o Serviço: %(service)s Código de retorno: %(ret.status)d " -"Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Target: %(alias)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao Verificar Destino: %(alias)s Código de retorno: %(ret.status)d " -"Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying share: %(share)s on Project: %(project)s and Pool: %(pool)s " -"Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao verificar compartilhamento: %(share)s no Projeto: %(project)s e no " -"Conjunto: %(pool)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - msgid "Error connecting to ceph cluster." msgstr "Erro ao se conectar ao cluster ceph." @@ -1477,14 +1229,6 @@ msgstr "Erro ao excluir o volume %(vol)s: %(err)s." msgid "Error during evaluator parsing: %(reason)s" msgstr "Erro durante a análise do avaliador: %(reason)s" -#, python-format -msgid "" -"Error editing share: %(share)s on Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erro ao editar compartilhamento: %(share)s no Conjunto: %(pool)s Código de " -"retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "" "Error enabling iSER for NetworkPortal: please ensure that RDMA is supported " @@ -1513,54 +1257,14 @@ msgstr "Erro ao estender volume:%(reason)s" msgid "Error finding %(name)s." msgstr "Erro ao localizar %(name)s." -msgid "" -"Error getting appliance version details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erro ao obter detalhes da versão do dispositivo. Código de retorno: %(ret." -"status)d Mensagem: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error getting domain id from name %(name)s: %(id)s." msgstr "Erro ao obter ID do domínio do nome %(name)s: %(id)s." -msgid "Error getting initiator groups." -msgstr "Erro ao obter grupos do inicializador." - #, python-format msgid "Error getting pool id from name %(pool_name)s: %(err_msg)s." msgstr "Erro ao obter o ID do conjunto do nome %(pool_name)s: %(err_msg)s." -#, python-format -msgid "" -"Error getting replication action: %(id)s. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erro ao obter ação de replicação: %(id)s. Código de retorno: %(ret.status)d " -"Mensagem: %(ret.data)s." - -msgid "" -"Error getting replication source details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erro ao obter detalhes da origem de replicação. Código de retorno: %(ret." -"status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -msgid "" -"Error getting replication target details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erro ao obter detalhes do destino de replicação. Código de retorno: %(ret." -"status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error getting version: svc: %(svc)s.Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao obter a versão: svc: %(svc)s. Código de retorno: %(ret.status)d " -"Mensagem: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" msgstr "Erro na resposta da API SolidFire: data=%(data)s" @@ -1569,22 +1273,6 @@ msgstr "Erro na resposta da API SolidFire: data=%(data)s" msgid "Error managing volume: %s." msgstr "Erro ao gerenciar o volume: %s." -#, python-format -msgid "" -"Error modifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Erro ao modificar o Serviço: %(service)s Código de retorno: %(ret.status)d " -"Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error moving volume: %(vol)s from source project: %(src)s to target project: " -"%(tgt)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erro ao mover o volume: %(vol)s do projeto de origem: %(src)s para o projeto " -"de destino: %(tgt)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - msgid "Error not a KeyError." msgstr "O erro não é um KeyError." @@ -1598,37 +1286,6 @@ msgstr "Erro ao renomear o volume %(vol)s: %(err)s." msgid "Error retrieving volume size" msgstr "Erro ao recuperar o tamanho do volume" -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update for action id: %(id)s . Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erro ao enviar atualização de replicação para o ID de ação: %(id)s. Código " -"de retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update. Returned error: %(err)s. Action: %(id)s." -msgstr "" -"Erro ao enviar atualização de replicação. Erro retornado: %(err)s. Ação: " -"%(id)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error setting replication inheritance to %(set)s for volume: %(vol)s project " -"%(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erro ao configurar herança de replicação para %(set)s para o volume: %(vol)s " -"projeto %(project)s Código de retorno: %(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error severing the package: %(package)s from source: %(src)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Erro ao separar o pacote: %(package)s da origem: %(src)s Código de retorno: " -"%(ret.status)d Mensagem: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error while authenticating with switch: %s." msgstr "Erro ao autenticar-se com o comutador: %s" @@ -1773,10 +1430,6 @@ msgstr "FC é o protocolo, mas wwpns não são fornecidos pelo OpenStack." msgid "Faield to unassign %(volume)s" msgstr "Falha ao remover designação de %(volume)s" -#, python-format -msgid "Fail to create cache volume %(volume)s. Error: %(err)s" -msgstr "Falha ao criar volume de cache %(volume)s. Erro: %(err)s" - #, python-format msgid "Failed adding connection for fabric=%(fabric)s: Error: %(err)s" msgstr "Falha ao incluir conexão para a malha=%(fabric)s: Erro:%(err)s" @@ -2037,11 +1690,6 @@ msgstr "Falha ao localizar a captura instantânea de grupo denominada: %s" msgid "Failed to find host %s." msgstr "Falha ao localizar host %s." -#, python-format -msgid "Failed to find iSCSI initiator group containing %(initiator)s." -msgstr "" -"Falha ao localizar o grupo de iniciadores iSCSI contendo %(initiator)s." - #, python-format msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s" msgstr "Falha ao obter detalhes do destino de LUN para o LUN %s" @@ -3627,11 +3275,6 @@ msgstr "Não autorizado." msgid "Not enough space on backend (%(backend)s)" msgstr "Não há espaço suficiente no backend (%(backend)s)" -msgid "Not enough storage space in the ZFS share to perform this operation." -msgstr "" -"Não há espaço de armazenamento suficiente no compartilhamento do ZFS para " -"executar essa operação." - msgid "Not stored in rbd" msgstr "Não armazenado em rbd" @@ -3856,13 +3499,6 @@ msgstr "A referência deve conter source-name ou source-id." msgid "Reference must contain source-name." msgstr "A referência deve conter o nome de origem." -msgid "Reference to volume to be managed must contain source-name." -msgstr "A referência ao volume a ser gerenciado deve conter o source-name." - -#, python-format -msgid "Reference to volume: %s to be managed must contain source-name." -msgstr "A referência ao volume: %s a ser gerenciado deve conter o source-name." - #, python-format msgid "" "Refusing to migrate volume ID: %(id)s. Please check your configuration " @@ -4291,15 +3927,6 @@ msgstr "" "O sistema de arquivos GPFS %(fs)s não está no nível da liberação necessário. " "O nível atual é %(cur)s, deve ser pelo menos %(min)s." -#, python-format -msgid "" -"The WebDAV request failed. Reason: %(msg)s, Return code/reason: %(code)s, " -"Source Volume: %(src)s, Destination Volume: %(dst)s, Method: %(method)s." -msgstr "" -"A solicitação WebDAV falhou. Motivo: %(msg)s, Código de retorno/razão: " -"%(code)s, Volume de Origem: %(src)s, Volume de Destino: %(dst)s, Método: " -"%(method)s." - msgid "" "The above error may show that the database has not been created.\n" "Please create a database using 'cinder-manage db sync' before running this " @@ -4386,9 +4013,6 @@ msgstr "" "A captura instantânea não pode ser criada quando o volume está no modo de " "manutenção." -msgid "The source volume for this WebDAV operation not found." -msgstr "O volume de origem para esta operação WebDAV não foi localizado." - #, python-format msgid "" "The source volume type '%(src)s' is different than the destination volume " @@ -4881,34 +4505,6 @@ msgstr "Exceção de armazenamento Virtuozzo desconhecido" msgid "Unknown action" msgstr "Ação desconhecida" -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, Set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"Desconhecido se o volume: %s a ser gerenciado estiver sendo gerenciado pelo " -"Cinder. Interrompendo gerenciamento de volume. Inclua a propriedade de " -"esquema customizado 'cinder_managed' no volume e configure seu valor para " -"False. Como alternativa, defina o valor da política de configuração do " -"Cinder 'zfssa_manage_policy' para 'loose' para remover essa restrição." - -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"Desconhecido se o volume: %s a ser gerenciado estiver sendo gerenciado pelo " -"Cinder. Interrompendo gerenciamento de volume. Inclua a propriedade de " -"esquema customizado 'cinder_managed' no volume e configure seu valor para " -"False. Como alternativa, defina o valor da política de configuração do " -"Cinder 'zfssa_manage_policy' para 'loose' para remover essa restrição." - #, python-format msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s" msgstr "Comando desconhecido ou não suportado %(cmd)s" @@ -5018,9 +4614,6 @@ msgstr "ID de Usuário" msgid "User does not have admin privileges" msgstr "O usuário não tem privilégios de administrador" -msgid "User not authorized to perform WebDAV operations." -msgstr "O usuário não está autorizado a executar operações do WebDAV." - msgid "UserName is not configured." msgstr "UserName não está configurado." @@ -5158,10 +4751,6 @@ msgstr "O volume %s não possui provider_location especificado, ignorando." msgid "Volume %s doesn't exist on array." msgstr "O volume %s não existe na matriz." -#, python-format -msgid "Volume %s doesn't exist on the ZFSSA backend." -msgstr "O volume %s não existe no backend ZFSSA." - #, python-format msgid "" "Volume %s is online. Set volume to offline for managing using OpenStack." @@ -5412,10 +5001,6 @@ msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found." msgstr "" "O tipo de volume com o nome %(volume_type_name)s não pôde ser localizado." -#, python-format -msgid "Volume: %s is already being managed by Cinder." -msgstr "O volume %s já está sendo gerenciado pelo Cinder." - msgid "" "Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts." msgstr "" @@ -6228,13 +5813,6 @@ msgstr "" "gpfs_images_share_mode está configurada para copy_on_write, mas %(vol)s e " "%(img)s pertencem a diferentes conjuntos." -msgid "" -"http service may have been abruptly disabled or put to maintenance state in " -"the middle of this operation." -msgstr "" -"O serviço http foi desativado abruptamente ou pode ter sido colocado em " -"estado de manutenção no meio dessa operação." - msgid "id cannot be None" msgstr "id não pode ser Nenhum" @@ -6523,11 +6101,3 @@ msgstr "volumes designados" msgid "volumes changed" msgstr "volumes alterados" - -#, python-format -msgid "" -"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current " -"value is: %s." -msgstr "" -"A propriedade zfssa_manage_policy precisa ser configurada para 'strict' ou " -"'loose'. O valor atual é: %s." diff --git a/cinder/locale/ru/LC_MESSAGES/cinder.po b/cinder/locale/ru/LC_MESSAGES/cinder.po index 14257c4f014..068342f7dd5 100644 --- a/cinder/locale/ru/LC_MESSAGES/cinder.po +++ b/cinder/locale/ru/LC_MESSAGES/cinder.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-03 22:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-15 23:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,12 +112,6 @@ msgstr "" "Объект резервной копии находится в неожиданном режиме. Поддерживаются " "резервные копии файлов и образов. Фактический режим: %(vol_mode)s." -#, python-format -msgid "%(service)s Service is not %(status)s on storage appliance: %(host)s" -msgstr "" -"Служба %(service)s не находится в состоянии %(status)s в устройстве хранения " -"%(host)s" - #, python-format msgid "" "%(worker_name)s value of %(workers)d is invalid, must be greater than 0." @@ -191,10 +185,6 @@ msgstr "%s должно быть допустимым образом raw или msgid "%s must be an absolute path." msgstr "%s должен быть абсолютным путем." -#, python-format -msgid "%s not set in cinder.conf" -msgstr "%s не задан в cinder.conf" - #, python-format msgid "%s not set." msgstr "%s не задан." @@ -509,10 +499,6 @@ msgstr "" msgid "CPG (%s) doesn't exist on array" msgstr "CPG (%s) не существует в массиве" -#, python-format -msgid "Cache volume %s does not have required properties" -msgstr "Для тома кэша %s не заданы обязательные свойства" - msgid "Can not add FC port to host." msgstr "Не удалось добавить порт Fibre Channel в хост." @@ -643,10 +629,6 @@ msgstr "" "Не удаётся изменить контекст VF, данный VF недоступен в списке управляемых " "VF %(vf_list)s." -#, python-format -msgid "Cannot create directory %s." -msgstr "Не удалось создать каталог %s." - msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." msgstr "Невозможно создать спецификацию шифрования. Тип тома используется." @@ -667,22 +649,6 @@ msgstr "" "Невозможно создать volume_type с именем %(name)s и спецификациями " "%(extra_specs)s" -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)d volume instances." -msgstr "" -"Не удалось удалить том кэша %(cachevol_name)s. Он обновлен в%(updated_at)s и " -"сейчас содержит %(numclones)d экземпляры тома." - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)s volume instances." -msgstr "" -"Не удалось удалить том кэша %(cachevol_name)s. Он обновлен в %(updated_at)s " -"и сейчас содержит %(numclones)s экземпляры тома." - msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use." msgstr "Невозможно удалить спецификацию шифрования. Тип тома используется." @@ -746,10 +712,6 @@ msgid "" msgstr "" "Изменение будет использовать менее 0 для следующих ресурсов: %(unders)s" -msgid "Check access permissions for the ZFS share assigned to this driver." -msgstr "" -"Проверьте права доступа для общего раздела ZFS, присвоенного этому драйверу." - msgid "Check hostgroup associate error." msgstr "Ошибка проверки связывания группы хостов." @@ -765,13 +727,6 @@ msgstr "Ошибка проверки связывания группы LUN." msgid "Check portgroup associate error." msgstr "Ошибка проверки связывания группы портов." -msgid "" -"Check the state of the http service. Also ensure that the https port number " -"is the same as the one specified in cinder.conf." -msgstr "" -"Проверьте состояние службы http. Убедитесь также, что номер порта https " -"number совпадает с указанным в cinder.conf." - msgid "Chunk size is not multiple of block size for creating hash." msgstr "Размер фрагмента не кратен размеру блока для создания хэша." @@ -808,11 +763,6 @@ msgstr "Вычислительный кластер: не удалось най msgid "Condition has no field." msgstr "В условии нет поля." -#, python-format -msgid "Config 'max_over_subscription_ratio' invalid. Must be > 0: %s" -msgstr "" -"Недопустимое значение 'max_over_subscription_ratio'. Должно быть > 0: %s" - msgid "Configuration error: dell_sc_ssn not set." msgstr "Ошибка конфигурации: dell_sc_ssn не задан." @@ -1241,198 +1191,6 @@ msgstr "Включает репликацию." msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config." msgstr "Убедитесь, что configfs смонтирована в /sys/kernel/config." -#, python-format -msgid "" -"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Clone project: %(clone_proj)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка при дублировании моментальной копии %(snapshot)s, том: %(lun)s, пул: " -"%(pool)s, проект: %(project)s, дубликат проекта: %(clone_proj)s, код " -"возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Initiator: %(initiator)s on Alias: %(alias)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Ошибка при создании инициатора %(initiator)s для псевдонима %(alias)s. Код " -"возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Ошибка при создании проекта %(project)s в пуле %(pool)s, код возврата: " -"%(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Property: %(property)s Type: %(type)s Description: " -"%(description)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка создания свойства %(property)s, тип: %(type)s, описание: " -"%(description)s, код возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Share: %(name)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка при создании общего ресурса: %(name)s, код возврата: %(ret.status)d, " -"сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка при создании тома %(lun)s, размер %(size)s, код возврата " -"%(ret.status)d Сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Share: %(share)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка при удалении моментальной копии %(snapshot)s, общий ресурс: " -"%(share)s, пул: %(pool)s, проект: %(project)s, код возврата: %(ret.status)d, " -"сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка при удалении моментальной копии %(snapshot)s, том: %(lun)s, пул: " -"%(pool)s, проект: %(project)s, код возврата: %(ret.status)d, сообщение: " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Volume: %(lun)s from Pool: %(pool)s, Project: %(project)s. " -"Return code: %(ret.status)d, Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка удаления тома %(lun)s из пула %(pool)s, проект: %(project)s. Код " -"возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting project: %(project)s on pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка удаления проекта %(project)s в пуле %(pool)s. Код возврата: " -"%(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting replication action: %(id)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка действия удаления репликации %(id)s. Код возврата: %(ret.status)d " -"Сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Initiators: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Ошибка при получении инициаторов: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s, Код " -"возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Pool Stats: Pool: %(pool)s Return code: %(status)d Message: " -"%(data)s." -msgstr "" -"Ошибка при получении статистики пула: пул: %(pool)s код возврата: %(status)d " -"сообщение: %(data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Project Stats: Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка получения статистики проекта: Пул: %(pool)s Проект: %(project)s Код " -"возврата: %(ret.status)d Сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Share: %(share)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка получения общего ресурса: %(share)s, пул: %(pool)s, проект: " -"%(project)s код возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка при получении тома %(lun)s в пуле %(pool)s, проект: %(project)s, код " -"возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "Error Pool ownership: Pool %(pool)s is not owned by %(host)s." -msgstr "Ошибка принадлежности пула: пул %(pool)s не принадлежит %(host)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Setting props Props: %(props)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка при задании свойств %(props)s, том: %(lun)s, пул: %(pool)s, проект: " -"%(project)s, код возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Initiator: %(iqn)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка при проверке инициатора: %(iqn)s, код возврата: %(ret.status)d, " -"сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка при проверке пула: %(pool)s, код возврата: %(ret.status)d, сообщение: " -"%(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка при проверке проекта %(project)s в пуле %(pool)s, код возврата: " -"%(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка при проверке службы: %(service)s, код возврата: %(ret.status)d, " -"сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Target: %(alias)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка при проверке цели: %(alias)s, код возврата: %(ret.status)d, " -"сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying share: %(share)s on Project: %(project)s and Pool: %(pool)s " -"Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка при проверке общего ресурса %(share)s в проекте %(project)s и пуле " -"%(pool)s, код возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - msgid "Error connecting to ceph cluster." msgstr "Ошибка подключения к кластеру ceph." @@ -1459,14 +1217,6 @@ msgstr "Ошибка удаления тома %(vol)s: %(err)s." msgid "Error during evaluator parsing: %(reason)s" msgstr "Ошибка во время анализа вычислителя: %(reason)s" -#, python-format -msgid "" -"Error editing share: %(share)s on Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Ошибка при изменении общего ресурса: %(share)s, пул: %(pool)s, код возврата: " -"%(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "" "Error enabling iSER for NetworkPortal: please ensure that RDMA is supported " @@ -1495,54 +1245,14 @@ msgstr "Ошибка расширения тома: %(reason)s" msgid "Error finding %(name)s." msgstr "Ошибка при поиске %(name)s." -msgid "" -"Error getting appliance version details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Ошибка получения сведений о версии устройства. Код возврата: %(ret.status)d " -"Сообщение: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error getting domain id from name %(name)s: %(id)s." msgstr "Ошибка получения ИД домена из имени %(name)s: %(id)s." -msgid "Error getting initiator groups." -msgstr "Ошибка при получении групп инициаторов." - #, python-format msgid "Error getting pool id from name %(pool_name)s: %(err_msg)s." msgstr "Ошибка получения ИД пула из имени %(pool_name)s: %(err_msg)s." -#, python-format -msgid "" -"Error getting replication action: %(id)s. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Ошибка действия получения репликации %(id)s. Код возврата: %(ret.status)d " -"Сообщение: %(ret.data)s." - -msgid "" -"Error getting replication source details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Ошибка получения сведений об источнике репликации. Код возврата: %(ret." -"status)d Сообщение: %(ret.data)s." - -msgid "" -"Error getting replication target details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Ошибка получения сведений о цели репликации. Код возврата: %(ret.status)d " -"Сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error getting version: svc: %(svc)s.Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка при получении версии svc %(svc)s. Код возврата: %(ret.status)d " -"Сообщение: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" msgstr "Ошибка в ответе API SolidFire: data=%(data)s" @@ -1551,22 +1261,6 @@ msgstr "Ошибка в ответе API SolidFire: data=%(data)s" msgid "Error managing volume: %s." msgstr "Ошибка управления томом: %s." -#, python-format -msgid "" -"Error modifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Ошибка изменения службы: %(service)s, код возврата: %(ret.status)d, " -"сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error moving volume: %(vol)s from source project: %(src)s to target project: " -"%(tgt)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Ошибка перемещения тома %(vol)s из исходного проекта %(src)s в целевой " -"проект %(tgt)s, код возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - msgid "Error not a KeyError." msgstr "Тип ошибки отличается от KeyError." @@ -1580,37 +1274,6 @@ msgstr "Ошибка переименования тома %(vol)s: %(err)s." msgid "Error retrieving volume size" msgstr "Ошибка получения размера тома" -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update for action id: %(id)s . Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Ошибка передачи обновления репликации для ИД действия %(id)s. Код возврата: " -"%(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update. Returned error: %(err)s. Action: %(id)s." -msgstr "" -"Ошибка отправки обновления репликации. Возвращенная ошибка: %(err)s. " -"Действие: %(id)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error setting replication inheritance to %(set)s for volume: %(vol)s project " -"%(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Ошибка установки значения наследования репликации %(set)s для тома %(vol)s. " -"Проект %(project)s, код возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - -#, python-format -msgid "" -"Error severing the package: %(package)s from source: %(src)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Ошибка преобразования пакета %(package)s из источника %(src)s в локальный " -"пакет. Код возврата: %(ret.status)d, сообщение: %(ret.data)s." - #, python-format msgid "Error while authenticating with switch: %s." msgstr "Ошибка при идентификации на коммутаторе: %s." @@ -1761,10 +1424,6 @@ msgstr "Протокол - FC, но не получены WWPN от OpenStack." msgid "Faield to unassign %(volume)s" msgstr "Отменить назначение %(volume)s не удалось" -#, python-format -msgid "Fail to create cache volume %(volume)s. Error: %(err)s" -msgstr "Не удалось создать том кэша %(volume)s. Ошибка: %(err)s" - #, python-format msgid "Failed adding connection for fabric=%(fabric)s: Error: %(err)s" msgstr "" @@ -2024,10 +1683,6 @@ msgstr "Не найдена моментальная копия группы: %s msgid "Failed to find host %s." msgstr "Не найден хост %s." -#, python-format -msgid "Failed to find iSCSI initiator group containing %(initiator)s." -msgstr "Не найдена группа инициаторов iSCSI, содержащая %(initiator)s." - #, python-format msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s" msgstr "Не удалось получить целевые сведения LUN для LUN %s" @@ -3596,11 +3251,6 @@ msgstr "Не авторизировано." msgid "Not enough space on backend (%(backend)s)" msgstr "Недостаточно места на базовом сервере (%(backend)s)" -msgid "Not enough storage space in the ZFS share to perform this operation." -msgstr "" -"В общем ресурсе ZFS отсутствует свободное пространство для выполнения этой " -"операции." - msgid "Not stored in rbd" msgstr "Не сохранено в rbd" @@ -3824,17 +3474,6 @@ msgstr "Указатель должен содержать имя источни msgid "Reference must contain source-name." msgstr "Ссылка должна содержать элемент source-name." -msgid "Reference to volume to be managed must contain source-name." -msgstr "" -"Ссылка на том, передаваемый под управление, должна содержать элемент source-" -"name." - -#, python-format -msgid "Reference to volume: %s to be managed must contain source-name." -msgstr "" -"Ссылка на том %s, передаваемый под управление, должна содержать элемент " -"source-name." - #, python-format msgid "" "Refusing to migrate volume ID: %(id)s. Please check your configuration " @@ -4259,14 +3898,6 @@ msgstr "" "Уровень выпуска файловой системы GPFS %(fs)s не соответствует требуемому. " "Текущий уровень - %(cur)s, должен быть %(min)s." -#, python-format -msgid "" -"The WebDAV request failed. Reason: %(msg)s, Return code/reason: %(code)s, " -"Source Volume: %(src)s, Destination Volume: %(dst)s, Method: %(method)s." -msgstr "" -"Запрос WebDAV не выполнен. Причина: %(msg)s, Код возврата/причина: %(code)s, " -"Исходный том: %(src)s, Целевой том: %(dst)s, Метод: %(method)s." - msgid "" "The above error may show that the database has not been created.\n" "Please create a database using 'cinder-manage db sync' before running this " @@ -4343,9 +3974,6 @@ msgid "The snapshot cannot be created when the volume is in maintenance mode." msgstr "" "Моментальную копию нельзя создать, когда том находится в режиме обслуживания." -msgid "The source volume for this WebDAV operation not found." -msgstr "Не найден исходный том для этой операции WebDAV." - #, python-format msgid "" "The source volume type '%(src)s' is different than the destination volume " @@ -4832,34 +4460,6 @@ msgstr "Неизвестная исключительная ситуация Vir msgid "Unknown action" msgstr "Неизвестное действие" -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, Set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"Не удаётся установить, передан ли уже том %s под управление Cinder. Передача " -"под управление прервана. Добавьте пользовательское свойство схемы " -"'cinder_managed' для тома и присвойте ему значение False. Для устранения " -"этого ограничения также можно присвоить свойству 'zfssa_manage_policy' " -"значение 'loose'." - -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"Не удаётся установить, передан ли уже том %s под управление Cinder. Передача " -"под управление прервана. Добавьте пользовательское свойство схемы " -"'cinder_managed' для тома и присвойте ему значение False. Для устранения " -"этого ограничения также можно присвоить свойству 'zfssa_manage_policy' " -"значение 'loose'." - #, python-format msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s" msgstr "Неизвестная или неподдерживаемая команда %(cmd)s" @@ -4967,9 +4567,6 @@ msgstr "ID пользователя" msgid "User does not have admin privileges" msgstr "Пользователь не имеет административных привилегий" -msgid "User not authorized to perform WebDAV operations." -msgstr "У пользователя нет прав доступа для выполнения операций WebDAV." - msgid "UserName is not configured." msgstr "UserName не настроен." @@ -5105,10 +4702,6 @@ msgstr "Для тома %s не указан параметр provider_location msgid "Volume %s doesn't exist on array." msgstr "Том %s не существует в массиве." -#, python-format -msgid "Volume %s doesn't exist on the ZFSSA backend." -msgstr "Том %s не существует в базовой системе ZFSSA." - #, python-format msgid "" "Volume %s is online. Set volume to offline for managing using OpenStack." @@ -5354,10 +4947,6 @@ msgstr "Имя типа тома не должно быть пустым." msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found." msgstr "Тип тома под названием %(volume_type_name)s не может быть найден." -#, python-format -msgid "Volume: %s is already being managed by Cinder." -msgstr "Том %s уже находится под управлением Cinder." - msgid "" "Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts." msgstr "" @@ -6160,13 +5749,6 @@ msgstr "" "Параметру gpfs_images_share_mode присвоено значение copy_on_write, но " "%(vol)s и %(img)s относятся к разным наборам файлов." -msgid "" -"http service may have been abruptly disabled or put to maintenance state in " -"the middle of this operation." -msgstr "" -"Служба http может быть неожиданно отключена или переведена в режим " -"обслуживания посреди выполнения операции." - msgid "id cannot be None" msgstr "Недопустимое значение для ИД: None" @@ -6458,11 +6040,3 @@ msgstr "тома присвоены" msgid "volumes changed" msgstr "тома изменены" - -#, python-format -msgid "" -"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current " -"value is: %s." -msgstr "" -"Свойству zfssa_manage_policy должно быть присвоено значение 'strict' или " -"'loose'. Текущее значение: %s." diff --git a/cinder/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/cinder.po b/cinder/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/cinder.po index dc7ba8857df..87a0b9bd215 100644 --- a/cinder/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/cinder.po +++ b/cinder/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/cinder.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-03 22:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-15 23:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -129,10 +129,6 @@ msgstr "" "%(op)s:备份 %(bck_id)s(针对卷 %(vol_id)s)失败。备份对象具有意外方式。支持" "映像或文件备份,实际方式为 %(vol_mode)s。" -#, python-format -msgid "%(service)s Service is not %(status)s on storage appliance: %(host)s" -msgstr "在以下存储设备上,%(service)s 服务并非处于 %(status)s 状态:%(host)s" - #, python-format msgid "" "%(worker_name)s value of %(workers)d is invalid, must be greater than 0." @@ -205,10 +201,6 @@ msgstr "%s 必须为有效的 raw 映像或 qcow2 映像。" msgid "%s must be an absolute path." msgstr "%s 必须为绝对路径。" -#, python-format -msgid "%s not set in cinder.conf" -msgstr "cinder.conf 中未设置 %s" - #, python-format msgid "%s not set." msgstr "未设置 %s。" @@ -542,10 +534,6 @@ msgstr "" msgid "CPG (%s) doesn't exist on array" msgstr "数组中不存在 CPG (%s)" -#, python-format -msgid "Cache volume %s does not have required properties" -msgstr "高速缓存卷 %s 没有必需属性。" - msgid "Can not add FC port to host." msgstr "无法将 FC 端口添加至主机。" @@ -695,10 +683,6 @@ msgid "" "list %(vf_list)s." msgstr "无法更改 VF 上下文,指定的 VF 在管理 VF 列表 %(vf_list)s 中不可用。" -#, python-format -msgid "Cannot create directory %s." -msgstr "无法创建目录 %s。" - msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." msgstr "无法创建加密规范。卷类型在使用中。" @@ -735,22 +719,6 @@ msgstr "无法创建大小为 %s 的卷:该大小不是 8GB 的倍数。" msgid "Cannot create volume_type with name %(name)s and specs %(extra_specs)s" msgstr "无法创建名称为 %(name)s 规格为 %(extra_specs)s 的卷类型。" -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)d volume instances." -msgstr "" -"无法删除高速缓存卷:%(cachevol_name)s。在 %(updated_at)s 对其进行了更新,它当" -"前具有 %(numclones)d 卷实例。" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)s volume instances." -msgstr "" -"无法删除高速缓存卷:%(cachevol_name)s。在 %(updated_at)s 对其进行了更新,它当" -"前具有 %(numclones)s 卷实例。" - msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use." msgstr "无法删除加密规范。卷类型在使用中。" @@ -847,9 +815,6 @@ msgid "" "Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s" msgstr "对于下列资源,更改将导致使用量小于 0:%(unders)s" -msgid "Check access permissions for the ZFS share assigned to this driver." -msgstr "请检查分配给此驱动程序的 ZFS 共享项的访问许可权。" - msgid "Check hostgroup associate error." msgstr "检查主机组关联时发生错误。" @@ -865,13 +830,6 @@ msgstr "检查 LUN 组关联时发生错误。" msgid "Check portgroup associate error." msgstr "检查端口组关联时发生错误。" -msgid "" -"Check the state of the http service. Also ensure that the https port number " -"is the same as the one specified in cinder.conf." -msgstr "" -"请检查 HTTP 服务的状态。另外,请确保 HTTPS 端口号与 cinder.conf 中指定的 " -"HTTPS 端口号相同。" - msgid "Chunk size is not multiple of block size for creating hash." msgstr "区块大小不是用于创建散列的块大小的倍数。" @@ -923,10 +881,6 @@ msgstr "找不到计算集群 %(cluster)s。" msgid "Condition has no field." msgstr "条件没有任何字段。" -#, python-format -msgid "Config 'max_over_subscription_ratio' invalid. Must be > 0: %s" -msgstr "配置“max_over_subscription_ratio”无效。必须大于 0:%s" - msgid "Configuration error: dell_sc_ssn not set." msgstr "配置错误:未设置 dell_sc_ssn。" @@ -1357,185 +1311,6 @@ msgstr "启用复制。" msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config." msgstr "请确保 configfs 安装在 /sys/kernel/config 处。" -#, python-format -msgid "" -"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Clone project: %(clone_proj)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"在池 %(pool)s 的卷 %(lun)s 上克隆快照 %(snapshot)s 时出错。项目:%(project)s " -"克隆项目:%(clone_proj)s返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Initiator: %(initiator)s on Alias: %(alias)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"对别名 %(alias)s 创建发起方 %(initiator)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消" -"息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"在池 %(pool)s 上创建项目 %(project)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:" -"%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Property: %(property)s Type: %(type)s Description: " -"%(description)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"创建属性 %(property)s、类型 %(type)s 和描述 %(description)s 时出错。返回码:" -"%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Share: %(name)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"创建共享项 %(name)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"创建大小为 %(size)s 的卷 %(lun)s 时出错。返回码:%(ret.status)d消息:" -"%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Share: %(share)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"在共享项 %(share)s 上对池 %(pool)s 删除快照 %(snapshot)s 时出错。项目:" -"%(project)s 返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"在卷 %(lun)s 上对池 %(pool)s 删除快照 %(snapshot)s 时出错。项目:%(project)s " -"返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Volume: %(lun)s from Pool: %(pool)s, Project: %(project)s. " -"Return code: %(ret.status)d, Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"从池 %(pool)s 中删除卷 %(lun)s 时出错,项目:%(project)s。返回码:" -"%(ret.status)d,消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting project: %(project)s on pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"删除池 %(pool)s 上的项目 %(project)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:" -"%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting replication action: %(id)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"删除复制操作 %(id)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Initiators: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"获取发起方时出错:发起方组为 %(initiatorgroup)s,返回码为 %(ret.status)d 消" -"息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Pool Stats: Pool: %(pool)s Return code: %(status)d Message: " -"%(data)s." -msgstr "获取池统计信息时出错:池:%(pool)s 返回码:%(status)d 消息:%(data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Project Stats: Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"获取项目状态时出错:池:%(pool)s 项目:%(project)s返回码:%(ret.status)d 消" -"息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Share: %(share)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"在池 %(pool)s 上获取共享项 %(share)s 时出错。项目:%(project)s 返回码:" -"%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"在池 %(pool)s 上获取卷 %(lun)s 时出错。项目:%(project)s 返回码:" -"%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "Error Pool ownership: Pool %(pool)s is not owned by %(host)s." -msgstr "池所有权出错:池 %(pool)s 并非归 %(host)s 所有。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Setting props Props: %(props)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"在池 %(pool)s 的卷 %(lun)s 上设置属性 Props %(props)s 时出错。项目:" -"%(project)s 返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Initiator: %(iqn)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"验证启动程序 %(iqn)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "验证池 %(pool)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"在池 %(pool)s 上验证项目 %(project)s 时出错。返回码:%(ret.status)d,消息:" -"%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"验证服务 %(service)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Target: %(alias)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "验证目标 %(alias)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying share: %(share)s on Project: %(project)s and Pool: %(pool)s " -"Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"在项目 %(project)s 和池 %(pool)s 上验证共享项 %(share)s 时出错。返回码为 " -"%(ret.status)d,消息为 %(ret.data)s。" - msgid "Error connecting to ceph cluster." msgstr "连接至 ceph 集群时出错。" @@ -1562,14 +1337,6 @@ msgstr "删除卷 %(vol)s 时出错:%(err)s。" msgid "Error during evaluator parsing: %(reason)s" msgstr "在评估程序解析期间,发生错误:%(reason)s" -#, python-format -msgid "" -"Error editing share: %(share)s on Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"在池 %(pool)s 上编辑共享项 %(share)s 时出错。返回码:%(ret.status)d,消息:" -"%(ret.data)s。" - #, python-format msgid "" "Error enabling iSER for NetworkPortal: please ensure that RDMA is supported " @@ -1598,48 +1365,14 @@ msgstr "扩展卷时出错:%(reason)s" msgid "Error finding %(name)s." msgstr "查找 %(name)s 时出错。" -msgid "" -"Error getting appliance version details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"获取设备版本详细信息时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - #, python-format msgid "Error getting domain id from name %(name)s: %(id)s." msgstr "从名称 %(name)s 中获取域标识 %(id)s 时出错。" -msgid "Error getting initiator groups." -msgstr "获取发起方组时,发生错误。" - #, python-format msgid "Error getting pool id from name %(pool_name)s: %(err_msg)s." msgstr "从名称 %(pool_name)s 中获取池标识时出错:%(err_msg)s。" -#, python-format -msgid "" -"Error getting replication action: %(id)s. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"获取复制操作 %(id)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -msgid "" -"Error getting replication source details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "获取复制源详细信息时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -msgid "" -"Error getting replication target details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"获取复制目标详细信息时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error getting version: svc: %(svc)s.Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"获取版本时出错:svc:%(svc)s。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - #, python-format msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" msgstr "SolidFire API响应里发生错误:data=%(data)s" @@ -1648,21 +1381,6 @@ msgstr "SolidFire API响应里发生错误:data=%(data)s" msgid "Error managing volume: %s." msgstr "管理卷 %s 时出错。" -#, python-format -msgid "" -"Error modifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"修改服务 %(service)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error moving volume: %(vol)s from source project: %(src)s to target project: " -"%(tgt)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"将卷 %(vol)s 从源项目 %(src)s 移至目标项目 %(tgt)s 时出错。返回码:" -"%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - msgid "Error not a KeyError." msgstr "错误并非 KeyError。" @@ -1692,35 +1410,6 @@ msgstr "重命名卷 %(vol)s 时出错:%(err)s。" msgid "Error retrieving volume size" msgstr "检索卷大小时出错" -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update for action id: %(id)s . Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"为操作标识 %(id)s 发送复制更新时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:" -"%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update. Returned error: %(err)s. Action: %(id)s." -msgstr "发送复制更新时出错。所返回的错误:%(err)s。操作:%(id)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error setting replication inheritance to %(set)s for volume: %(vol)s project " -"%(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"对于卷 %(vol)s,将复制继承设置为 %(set)s 时出错。项目:%(project)s 返回码:" -"%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error severing the package: %(package)s from source: %(src)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"从源 %(src)s 分割软件包 %(package)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:" -"%(ret.data)s。" - #, python-format msgid "Error while authenticating with switch: %s." msgstr "向交换机认证时出错:%s。" @@ -1865,10 +1554,6 @@ msgstr "FC 为协议,但 OpenStack 未提供 wwpns。" msgid "Faield to unassign %(volume)s" msgstr "无法取消分配 %(volume)s" -#, python-format -msgid "Fail to create cache volume %(volume)s. Error: %(err)s" -msgstr "未能创建高速缓存卷 %(volume)s。错误:%(err)s" - #, python-format msgid "Failed adding connection for fabric=%(fabric)s: Error: %(err)s" msgstr "对于光纤网 %(fabric)s,未能添加连接:发生错误:%(err)s" @@ -2130,10 +1815,6 @@ msgstr "找不到名为 %s 的组快照" msgid "Failed to find host %s." msgstr "未能找到主机 %s。" -#, python-format -msgid "Failed to find iSCSI initiator group containing %(initiator)s." -msgstr "找不到包含 %(initiator)s 的 iSCSI 启动程序组。" - #, python-format msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s" msgstr "未能获取 LUN %s 的 LUN 目标详细信息" @@ -3794,9 +3475,6 @@ msgstr "未授权。" msgid "Not enough space on backend (%(backend)s)" msgstr "后端 (%(backend)s) 上没有足够的空间" -msgid "Not enough storage space in the ZFS share to perform this operation." -msgstr "ZFS 共享项中的存储空间不足,无法执行此操作。" - msgid "Not stored in rbd" msgstr "未存储在 rbd 中" @@ -4017,13 +3695,6 @@ msgstr "引用必须包含 source-name 或 source-id。" msgid "Reference must contain source-name." msgstr "引用必须包含源名称。" -msgid "Reference to volume to be managed must contain source-name." -msgstr "对要管理的卷的引用必须包含 source-name。" - -#, python-format -msgid "Reference to volume: %s to be managed must contain source-name." -msgstr "对要管理的卷 %s 的引用必须包含 source-name。" - #, python-format msgid "" "Refusing to migrate volume ID: %(id)s. Please check your configuration " @@ -4477,14 +4148,6 @@ msgstr "" "GPFS 文件系统 %(fs)s 未处于所要求的发行版级别。当前级别为 %(cur)s,而要求的级" "别必须至少为 %(min)s。" -#, python-format -msgid "" -"The WebDAV request failed. Reason: %(msg)s, Return code/reason: %(code)s, " -"Source Volume: %(src)s, Destination Volume: %(dst)s, Method: %(method)s." -msgstr "" -"WebDAV 请求失败。原因为 %(msg)s,返回码/原因码为 %(code)s,源卷为 %(src)s,目" -"标卷为 %(dst)s,方法为 %(method)s。" - msgid "" "The above error may show that the database has not been created.\n" "Please create a database using 'cinder-manage db sync' before running this " @@ -4574,9 +4237,6 @@ msgstr "当卷处于维护方式时,无法创建快照。" msgid "The snapshot is unavailable: %(data)s" msgstr "快照不可用:%(data)s" -msgid "The source volume for this WebDAV operation not found." -msgstr "找不到此 WebDAV 操作的源卷。" - #, python-format msgid "" "The source volume type '%(src)s' is different than the destination volume " @@ -5034,30 +4694,6 @@ msgstr "未知 Virtuozzo 存储器异常" msgid "Unknown action" msgstr "操作未知" -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, Set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"不知道要管理的卷 %s 是否已由 Cinder 管理。正在异常中止管理卷。请" -"将“cinder_managed”定制模式属性添加至该卷,并将其值设置为 False。或者,将 " -"Cinder 配置策略“zfssa_manage_policy”的值设置为“loose”以移除此限制。" - -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"不知道要管理的卷 %s 是否已由 Cinder 管理。正在异常中止管理卷。请" -"将“cinder_managed”定制模式属性添加至该卷,并将其值设置为 False。或者,将 " -"Cinder 配置策略“zfssa_manage_policy”的值设置为“loose”以移除此限制。" - #, python-format msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s" msgstr "命令 %(cmd)s 未知或不受支持" @@ -5164,9 +4800,6 @@ msgstr "用户ID" msgid "User does not have admin privileges" msgstr "用户没有管理员权限" -msgid "User not authorized to perform WebDAV operations." -msgstr "用户无权执行 WebDAV 操作。" - msgid "UserName is not configured." msgstr "未配置 UserName。" @@ -5315,10 +4948,6 @@ msgstr "卷 %s 没有指定 provider_location,正在跳过。" msgid "Volume %s doesn't exist on array." msgstr "卷 %s 在阵列上不存在。" -#, python-format -msgid "Volume %s doesn't exist on the ZFSSA backend." -msgstr "卷 %s 在 ZFSSA 后端上不存在。" - #, python-format msgid "" "Volume %s is online. Set volume to offline for managing using OpenStack." @@ -5560,10 +5189,6 @@ msgstr "卷类型名称不能为 空." msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found." msgstr "名为 %(volume_type_name)s 的卷类型没有找到。" -#, python-format -msgid "Volume: %s is already being managed by Cinder." -msgstr "卷 %s 已由 Cinder 管理。" - msgid "" "Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts." msgstr "卷/帐户同时超出主 SolidFire 帐户和辅助 SolidFire 帐户的限制。" @@ -6388,11 +6013,6 @@ msgstr "已分配组快照" msgid "group_type_id cannot be None" msgstr "group_type_id 不能为None" -msgid "" -"http service may have been abruptly disabled or put to maintenance state in " -"the middle of this operation." -msgstr "HTTP 服务可能已突然禁用,或在此操作的中途进入维护状态。" - msgid "id cannot be None" msgstr "id不能是None" @@ -6684,9 +6304,3 @@ msgstr "已分配卷" msgid "volumes changed" msgstr "已更改卷" - -#, python-format -msgid "" -"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current " -"value is: %s." -msgstr "zfssa_manage_policy 属性需要设置为“strict”或“loose”。当前值为:%s。" diff --git a/cinder/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/cinder.po b/cinder/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/cinder.po index 86b6f5a74a3..8d89d7f4026 100644 --- a/cinder/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/cinder.po +++ b/cinder/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/cinder.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-03 22:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-15 23:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -107,10 +107,6 @@ msgstr "" "%(op)s:備份 %(bck_id)s,磁區 %(vol_id)s 失敗。備份物件具有非預期的模式。支援" "映像檔或檔案備份,實際模式為%(vol_mode)s。" -#, python-format -msgid "%(service)s Service is not %(status)s on storage appliance: %(host)s" -msgstr "%(service)s 服務在儲存體軟體驅動裝置 %(host)s 上不是處於 %(status)s" - #, python-format msgid "" "%(worker_name)s value of %(workers)d is invalid, must be greater than 0." @@ -175,10 +171,6 @@ msgstr "%s 必須是有效的原始映像檔或 qcow2 映像檔。" msgid "%s must be an absolute path." msgstr "%s 必須是絕對路徑。" -#, python-format -msgid "%s not set in cinder.conf" -msgstr "%s 未在 cinder.conf 中設定" - #, python-format msgid "%s not set." msgstr "未設定 %s。" @@ -469,10 +461,6 @@ msgstr "" msgid "CPG (%s) doesn't exist on array" msgstr "陣列上不存在 CPG (%s)" -#, python-format -msgid "Cache volume %s does not have required properties" -msgstr "快取磁區 %s 沒有必需的內容" - msgid "Can not add FC port to host." msgstr "無法將 FC 埠新增至主機。" @@ -583,10 +571,6 @@ msgid "" msgstr "" "無法變更 VF 環境定義,在可管理的 VF 清單 %(vf_list)s 中無法使用指定的 VF。" -#, python-format -msgid "Cannot create directory %s." -msgstr "無法建立目錄 %s。" - msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." msgstr "無法建立加密規格。磁區類型在使用中。" @@ -603,22 +587,6 @@ msgstr "無法建立大小為 %s 的磁區:不是 8 GB 的倍數。" msgid "Cannot create volume_type with name %(name)s and specs %(extra_specs)s" msgstr "無法使用名稱 %(name)s 及規格 %(extra_specs)s 來建立 volume_type" -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)d volume instances." -msgstr "" -"無法刪除快取磁區:%(cachevol_name)s。該快取磁區已在 %(updated_at)s 得到更新," -"且目前具有 %(numclones)d 個磁區實例。" - -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)s volume instances." -msgstr "" -"無法刪除快取磁區:%(cachevol_name)s。該快取磁區已在 %(updated_at)s 得到更新," -"且目前具有 %(numclones)s 個磁區實例。" - msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use." msgstr "無法刪除加密規格。磁區類型在使用中。" @@ -681,9 +649,6 @@ msgid "" "Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s" msgstr "變更會使下列資源的用量小於 0:%(unders)s" -msgid "Check access permissions for the ZFS share assigned to this driver." -msgstr "請檢查指派給此驅動程式之 ZFS 共用的存取權限。" - msgid "Check hostgroup associate error." msgstr "檢查主機群組關聯時發生錯誤。" @@ -699,12 +664,6 @@ msgstr "檢查 LUN 群組關聯時發生錯誤。" msgid "Check portgroup associate error." msgstr "檢查埠群組關聯時發生錯誤。" -msgid "" -"Check the state of the http service. Also ensure that the https port number " -"is the same as the one specified in cinder.conf." -msgstr "" -"請檢查 HTTP 服務的狀態。同時確保 HTTPS 埠號與 cinder.conf 中指定的埠號相同。" - msgid "Chunk size is not multiple of block size for creating hash." msgstr "片段大小不是用於建立雜湊之區塊大小的倍數。" @@ -738,10 +697,6 @@ msgstr "找不到計算叢集:%(cluster)s。" msgid "Condition has no field." msgstr "條件不含任何欄位。" -#, python-format -msgid "Config 'max_over_subscription_ratio' invalid. Must be > 0: %s" -msgstr "配置 'max_over_subscription_ratio' 無效。必需大於 0:%s" - msgid "Configuration error: dell_sc_ssn not set." msgstr "配置錯誤:未設定 dell_sc_ssn。" @@ -1145,190 +1100,6 @@ msgstr "啟用抄寫。" msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config." msgstr "請確保 configfs 已裝載於 /sys/kernel/config 中。" -#, python-format -msgid "" -"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Clone project: %(clone_proj)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"在儲存區 %(pool)s 的磁區 %(lun)s 上複製 Snapshot:%(snapshot)s 時發生錯誤專" -"案:%(project)s,副本專案:%(clone_proj)s,回覆碼:%(ret.status)d。訊息:" -"%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Initiator: %(initiator)s on Alias: %(alias)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"在別名 %(alias)s 上建立起始器 %(initiator)s 時發生錯誤。回覆碼:" -"%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"在儲存區 %(pool)s 上建立專案 %(project)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。" -"訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Property: %(property)s Type: %(type)s Description: " -"%(description)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"建立內容 %(property)s 類型 %(type)s 說明%(description)s 時發生錯誤。回覆碼:" -"%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Share: %(name)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"建立共用 %(name)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"建立磁區 %(lun)s 時發生錯誤。大小:%(size)s。回覆碼:%(ret.status)d。訊息:" -"%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Share: %(share)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"在下列儲存區的共用 %(share)s 上刪除 Snapshot %(snapshot)s 時發生錯誤:" -"%(pool)s 專案:%(project)s 回覆碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"在下列儲存區的磁區 %(lun)s 上刪除 Snapshot:%(snapshot)s 時發生錯誤:" -"%(pool)s 專案:%(project)s 回覆碼:%(ret.status)d 訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Volume: %(lun)s from Pool: %(pool)s, Project: %(project)s. " -"Return code: %(ret.status)d, Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"從儲存區 %(pool)s 刪除磁區 %(lun)s 時發生錯誤,專案 %(project)s。回覆碼:" -"%(ret.status)d,訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting project: %(project)s on pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"刪除儲存區 %(pool)s 上的專案 %(project)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。" -"訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting replication action: %(id)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"刪除抄寫動作 %(id)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Initiators: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"取得起始器時發生錯誤:InitiatorGroup:%(initiatorgroup)s 回覆碼:" -"%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Pool Stats: Pool: %(pool)s Return code: %(status)d Message: " -"%(data)s." -msgstr "" -"取得儲存區統計資料時發生錯誤:儲存區:%(pool)s,回覆碼:%(status)d,訊息:" -"%(data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Project Stats: Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"取得專案統計資料時發生錯誤:儲存區:%(pool)s,專案:%(project)s,回覆碼:" -"%(ret.status)d,訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Share: %(share)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"取得儲存區 %(pool)s 上的共用 %(share)s 時發生錯誤。專案:%(project)s回覆碼:" -"%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"取得儲存區 %(pool)s 上的磁區 %(lun)s 時發生錯誤。專案:%(project)s。回覆碼:" -"%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "Error Pool ownership: Pool %(pool)s is not owned by %(host)s." -msgstr "錯誤的儲存區所有權:儲存區 %(pool)s 不歸 %(host)s 擁有。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Setting props Props: %(props)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"在儲存區 %(pool)s 的磁區 %(lun)s 上設定內容 Props:%(props)s 時發生錯誤專案:" -"%(project)s。回覆碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Initiator: %(iqn)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"驗證起始器 %(iqn)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"驗證儲存區 %(pool)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"在儲存區 %(pool)s 上驗證專案 %(project)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。" -"訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"驗證服務 %(service)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Target: %(alias)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"驗證目標 %(alias)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying share: %(share)s on Project: %(project)s and Pool: %(pool)s " -"Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"在專案 %(project)s 及儲存區 %(pool)s 上驗證共用 %(share)s 時發生錯誤。回覆" -"碼:%(ret.status)d,訊息:%(ret.data)s。" - msgid "Error connecting to ceph cluster." msgstr "連接至 ceph 叢集時發生錯誤。" @@ -1355,14 +1126,6 @@ msgstr "刪除磁區 %(vol)s 時發生錯誤:%(err)s。" msgid "Error during evaluator parsing: %(reason)s" msgstr "評估器剖析期間發生錯誤:%(reason)s" -#, python-format -msgid "" -"Error editing share: %(share)s on Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"編輯儲存區 %(pool)s 上的共用 %(share)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊" -"息:%(ret.data)s。" - #, python-format msgid "" "Error enabling iSER for NetworkPortal: please ensure that RDMA is supported " @@ -1391,50 +1154,14 @@ msgstr "延伸磁區時發生錯誤:%(reason)s" msgid "Error finding %(name)s." msgstr "尋找 %(name)s 時發生錯誤。" -msgid "" -"Error getting appliance version details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"取得軟體驅動裝置版本詳細資料時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret." -"data)s。" - #, python-format msgid "Error getting domain id from name %(name)s: %(id)s." msgstr "從名稱 %(name)s 取得網域 ID 時發生錯誤:%(id)s。" -msgid "Error getting initiator groups." -msgstr "取得起始器群組時發生錯誤。" - #, python-format msgid "Error getting pool id from name %(pool_name)s: %(err_msg)s." msgstr "從名稱 %(pool_name)s 取得儲存區 ID 時發生錯誤:%(err_msg)s。" -#, python-format -msgid "" -"Error getting replication action: %(id)s. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"取得抄寫動作 %(id)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -msgid "" -"Error getting replication source details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"取得抄寫來源詳細資料時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -msgid "" -"Error getting replication target details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"取得抄寫目標詳細資料時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error getting version: svc: %(svc)s.Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"取得版本時發生錯誤:SVC:%(svc)s。回覆碼:%(ret.status)d 訊息:%(ret.data)s。" - #, python-format msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" msgstr "SolidFire API 回應發生錯誤:資料 = %(data)s" @@ -1443,21 +1170,6 @@ msgstr "SolidFire API 回應發生錯誤:資料 = %(data)s" msgid "Error managing volume: %s." msgstr "管理磁區時發生錯誤:%s。" -#, python-format -msgid "" -"Error modifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"修改服務 %(service)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error moving volume: %(vol)s from source project: %(src)s to target project: " -"%(tgt)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"將磁區 %(vol)s 從來源專案 %(src)s 移至下列目標專案時發生錯誤:%(tgt)s。回覆" -"碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - msgid "Error not a KeyError." msgstr "此錯誤不是 KeyError。" @@ -1471,35 +1183,6 @@ msgstr "重命名磁區 %(vol)s 時發生錯誤:%(err)s。" msgid "Error retrieving volume size" msgstr "擷取磁區大小時發生錯誤" -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update for action id: %(id)s . Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"傳送動作識別碼 %(id)s 的抄寫更新時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息:" -"%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update. Returned error: %(err)s. Action: %(id)s." -msgstr "傳送抄寫更新時發生錯誤。傳回的錯誤:%(err)s。動作:%(id)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error setting replication inheritance to %(set)s for volume: %(vol)s project " -"%(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"針對磁區 %(vol)s,將抄寫繼承設定為 %(set)s 時發生錯誤,專案:%(project)s。回" -"覆碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。" - -#, python-format -msgid "" -"Error severing the package: %(package)s from source: %(src)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"將套件 %(package)s 從來源 %(src)s 分離時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊" -"息:%(ret.data)s。" - #, python-format msgid "Error while authenticating with switch: %s." msgstr "對交換器進行鑑別時發生錯誤:%s。" @@ -1637,10 +1320,6 @@ msgstr "FC 是通訊協定,但 OpenStack 未提供 WWPN。" msgid "Faield to unassign %(volume)s" msgstr "無法取消指派 %(volume)s" -#, python-format -msgid "Fail to create cache volume %(volume)s. Error: %(err)s" -msgstr "無法建立快取磁區 %(volume)s。錯誤:%(err)s" - #, python-format msgid "Failed adding connection for fabric=%(fabric)s: Error: %(err)s" msgstr "無法給架構 %(fabric)s 新增連線:錯誤:%(err)s" @@ -1892,10 +1571,6 @@ msgstr "找不到名為 %s 的群組 Snapshot" msgid "Failed to find host %s." msgstr "找不到主機 %s。" -#, python-format -msgid "Failed to find iSCSI initiator group containing %(initiator)s." -msgstr "找不到包含 %(initiator)s 的 iSCSI 起始器群組。" - #, python-format msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s" msgstr "無法取得 LUN %s 的 LUN 目標詳細資料" @@ -3352,9 +3027,6 @@ msgstr "未被授權" msgid "Not enough space on backend (%(backend)s)" msgstr "後端 (%(backend)s) 上空間不足" -msgid "Not enough storage space in the ZFS share to perform this operation." -msgstr "ZFS 共用中的儲存體空間不足,無法執行此作業。" - msgid "Not stored in rbd" msgstr "未儲存在 rbd 中" @@ -3568,13 +3240,6 @@ msgstr "參照必須包含 source-name 或 source-id。" msgid "Reference must contain source-name." msgstr "參照必須包含 source-name。" -msgid "Reference to volume to be managed must contain source-name." -msgstr "對要管理之磁區的參照必需包含 source-name。" - -#, python-format -msgid "Reference to volume: %s to be managed must contain source-name." -msgstr "對要管理之磁區 %s 的參照必需包含 source-name。" - #, python-format msgid "" "Refusing to migrate volume ID: %(id)s. Please check your configuration " @@ -3969,14 +3634,6 @@ msgid "" msgstr "" "GPFS 檔案系統 %(fs)s 不是必要的版次。現行層次是 %(cur)s,必須至少是 %(min)s。" -#, python-format -msgid "" -"The WebDAV request failed. Reason: %(msg)s, Return code/reason: %(code)s, " -"Source Volume: %(src)s, Destination Volume: %(dst)s, Method: %(method)s." -msgstr "" -"WebDAV 要求失敗。原因:%(msg)s,回覆碼/原因:%(code)s,來源磁區:%(src)s,目" -"的地磁區:%(dst)s,方法:%(method)s。" - msgid "" "The above error may show that the database has not been created.\n" "Please create a database using 'cinder-manage db sync' before running this " @@ -4050,9 +3707,6 @@ msgstr "保留計數必須小於或等於 %s。" msgid "The snapshot cannot be created when the volume is in maintenance mode." msgstr "當磁區處於維護模式時,無法建立 Snapshot。" -msgid "The source volume for this WebDAV operation not found." -msgstr "找不到此 WebDAV 作業的來源磁區。" - #, python-format msgid "" "The source volume type '%(src)s' is different than the destination volume " @@ -4497,30 +4151,6 @@ msgstr "「不明 Virtuozzo 儲存體」異常狀況" msgid "Unknown action" msgstr "不明動作" -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, Set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"如果要管理的磁區 %s 已經由 Cinder 進行管理,則是不明情況。正在終止管理磁區。" -"請將 'cinder_managed' 自訂綱目內容新增至該磁區,並將它的值設為 False。或者," -"將 Cinder 配置原則 'zfssa_manage_policy' 的值設為 'loose',以移除此限制。" - -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"如果要管理的磁區 %s 已經由 Cinder 進行管理,則是不明情況。正在終止管理磁區。" -"請將 'cinder_managed' 自訂綱目內容新增至該磁區,並將它的值設為 False。或者," -"將 Cinder 配置原則 'zfssa_manage_policy' 的值設為 'loose',以移除此限制。" - #, python-format msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s" msgstr "不明或不支援的指令 %(cmd)s" @@ -4616,9 +4246,6 @@ msgstr "使用者識別號" msgid "User does not have admin privileges" msgstr "使用者並沒有管理者權力" -msgid "User not authorized to perform WebDAV operations." -msgstr "使用者未獲授權來執行 WebDAV 作業。" - msgid "UserName is not configured." msgstr "未配置 UserName。" @@ -4749,10 +4376,6 @@ msgstr "沒有為磁區 %s 指定 provider_location,正在跳過。" msgid "Volume %s doesn't exist on array." msgstr "磁區 %s 不在陣列上。" -#, python-format -msgid "Volume %s doesn't exist on the ZFSSA backend." -msgstr "磁區 %s 不存在於 ZFSSA 後端上。" - #, python-format msgid "" "Volume %s is online. Set volume to offline for managing using OpenStack." @@ -4979,10 +4602,6 @@ msgstr "磁區類型名稱不能為空。" msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found." msgstr "找不到名稱為 %(volume_type_name)s 的磁區類型。" -#, python-format -msgid "Volume: %s is already being managed by Cinder." -msgstr "磁區 %s 已經由 Cinder 進行管理。" - msgid "" "Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts." msgstr "超過了主要及次要 SolidFire 帳戶上的磁區/帳戶。" @@ -5747,11 +5366,6 @@ msgstr "" "gpfs_images_share_mode 已設為 copy_on_write,但 %(vol)s 及 %(img)s 屬於不同的" "檔案集。" -msgid "" -"http service may have been abruptly disabled or put to maintenance state in " -"the middle of this operation." -msgstr "HTTP 服務可能已在執行此作業的中途意外停用或置於維護狀態。" - msgid "id cannot be None" msgstr "ID 不能為 None" @@ -6020,9 +5634,3 @@ msgstr "已指派磁區" msgid "volumes changed" msgstr "已變更磁區" - -#, python-format -msgid "" -"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current " -"value is: %s." -msgstr "zfssa_manage_policy 內容需要設為 'strict' 或 'loose'。現行值為:%s。" diff --git a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po index feece825777..41f5df5c2ea 100644 --- a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-15 23:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-12 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-14 11:12+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en_GB\n" @@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "10.0.7" msgid "10.0.8" msgstr "10.0.8" +msgid "10.0.8-20" +msgstr "10.0.8-20" + msgid "11.0.0" msgstr "11.0.0" @@ -64,12 +67,27 @@ msgstr "11.0.2" msgid "11.1.1" msgstr "11.1.1" +msgid "11.2.0" +msgstr "11.2.0" + +msgid "11.2.1" +msgstr "11.2.1" + +msgid "11.2.2" +msgstr "11.2.2" + +msgid "11.2.2-14" +msgstr "11.2.2-14" + msgid "12.0.0" msgstr "12.0.0" msgid "12.0.1" msgstr "12.0.1" +msgid "12.0.10" +msgstr "12.0.10" + msgid "12.0.2" msgstr "12.0.2" @@ -79,6 +97,18 @@ msgstr "12.0.3" msgid "12.0.4" msgstr "12.0.4" +msgid "12.0.5" +msgstr "12.0.5" + +msgid "12.0.6" +msgstr "12.0.6" + +msgid "12.0.7" +msgstr "12.0.7" + +msgid "12.0.8" +msgstr "12.0.8" + msgid "13.0.0" msgstr "13.0.0" @@ -88,6 +118,36 @@ msgstr "13.0.1" msgid "13.0.2" msgstr "13.0.2" +msgid "13.0.3" +msgstr "13.0.3" + +msgid "13.0.4" +msgstr "13.0.4" + +msgid "13.0.6" +msgstr "13.0.6" + +msgid "13.0.7" +msgstr "13.0.7" + +msgid "13.0.7-5" +msgstr "13.0.7-5" + +msgid "14.0.0" +msgstr "14.0.0" + +msgid "14.0.1" +msgstr "14.0.1" + +msgid "14.0.2" +msgstr "14.0.2" + +msgid "14.0.2-8" +msgstr "14.0.2-8" + +msgid "15.0.0" +msgstr "15.0.0" + msgid "" "3PAR driver creates FC VLUN of match-set type instead of host sees. With " "match-set, the host will see the virtual volume on specified NSP (Node-Slot-"