Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I160aede96e436055ce0194831726c6d8f134b341
This commit is contained in:
parent
0cbb49bb68
commit
1a3f2e8f44
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 01:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1058,9 +1058,6 @@ msgstr "Nenalezen očekávaný sloupec v %(fun)s: %(hdr)s."
|
||||
msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
msgstr "Očekávaný klíč %(key)s nenalezen v %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
|
||||
msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long"
|
||||
msgstr "Důvod zakázání obsahuje neplatné znaky nebo je příliš dlouhý."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain with name %s wasn't found."
|
||||
msgstr "Doména s názvem %s nebyla nalezena."
|
||||
@ -2559,9 +2556,6 @@ msgstr ""
|
||||
"způsobeno připojením od klienta, které bylo přerušeno a, pokud tomu tak je, "
|
||||
"může být vyřešeno novým pokus o smazání po vypršení 30 vteřin."
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect request body format"
|
||||
msgstr "Nesprávný formát těla požadavku"
|
||||
|
||||
msgid "Incremental backups exist for this backup."
|
||||
msgstr "Pro tuto zálohu existují přírůstkové zálohy."
|
||||
|
||||
@ -2918,9 +2912,6 @@ msgstr "Poškozená url požadavku"
|
||||
msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Poškozená odpověď na příkaz %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Malformed scheduler_hints attribute"
|
||||
msgstr "Poškozená vlastnost scheduler_hints"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Malformed show fcns database string: %s"
|
||||
msgstr "Poškozené zobrazení řetězce databáze fcns: %s"
|
||||
@ -3050,24 +3041,12 @@ msgstr "Je nutné zavést schedule_get_pools"
|
||||
msgid "Must pass wwpn or host to lsfabric."
|
||||
msgstr "lsfabric je nutné předat wwpn nebo host."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'new_volume'"
|
||||
msgstr "Musíte zadat 'new_volume'"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'status'"
|
||||
msgstr "Musíte zadat 'status'"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must specify 'status', 'attach_status' or 'migration_status' for update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro aktualizaci musíte zadat 'status', 'attach_status' nebo "
|
||||
"'migration_status'."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid attach status"
|
||||
msgstr "Musíte zadat platný stav připojení"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid migration status"
|
||||
msgstr "Musíte zadat platný stav přesunu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Must specify a valid persona %(valid)s,value '%(persona)s' is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3081,9 +3060,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Musíte zadat platný typ poskytování %(valid)s, hodnota '%(prov)s' je "
|
||||
"neplatná."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid status"
|
||||
msgstr "Musíte zadat platný stav"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify an ExtensionManager class"
|
||||
msgstr "Musí být určena třída ExtensionManager"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 01:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1419,9 +1419,6 @@ msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der erwartete Schlüssel %(key)s wurde in %(fun)s nicht gefunden: %(raw)s."
|
||||
|
||||
msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long"
|
||||
msgstr "Ursache für Inaktivierung: Enthält ungültige Zeichen oder ist zu lang."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain with name %s wasn't found."
|
||||
msgstr "Domäne mit dem Namen %s wurde nicht gefunden."
|
||||
@ -3363,9 +3360,6 @@ msgstr ""
|
||||
"behoben werden, wenn Sie den Löschversuch nach Ablauf von 30 Sekunden "
|
||||
"wiederholen."
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect request body format"
|
||||
msgstr "Falsches Format für Anforderungshauptteil"
|
||||
|
||||
msgid "Incremental backups exist for this backup."
|
||||
msgstr "Inkrementelle Sicherungen sind für diese Sicherung vorhanden."
|
||||
|
||||
@ -3781,9 +3775,6 @@ msgstr "Fehlerhafte Anforderungs-URL"
|
||||
msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Fehlerhafte Antwort auf Befehl %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Malformed scheduler_hints attribute"
|
||||
msgstr "Attribut 'scheduler_hints' fehlerhaft"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Malformed show fcns database string: %s"
|
||||
msgstr "Fehlerhafte Zeichenkette für Anzeige von FCNS-Datenbank: %s"
|
||||
@ -3942,24 +3933,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Richtliniendatei 'policy.json' ausgeführt werden, damit der "
|
||||
"Cloudadministrator beliebige Projekte auflisten und abrufen kann. "
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'new_volume'"
|
||||
msgstr "'new_volume' muss angegeben werden."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'status'"
|
||||
msgstr "'status' muss angegeben werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must specify 'status', 'attach_status' or 'migration_status' for update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'status', 'attach_status' oder 'migration_status' muss für die "
|
||||
"Aktualisierung angegeben werden. "
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid attach status"
|
||||
msgstr "Ein gültiger Anhangstatus muss angegeben werden."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid migration status"
|
||||
msgstr "Ein gültiger Migrationsstatus muss angegeben werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Must specify a valid persona %(valid)s,value '%(persona)s' is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3974,9 +3953,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ein gültiger Bereitstellungstyp %(valid)s muss angegeben werden. Wert "
|
||||
"'%(prov)s' ist ungültig."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid status"
|
||||
msgstr "Ein gültiger Status muss angegeben werden."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify an ExtensionManager class"
|
||||
msgstr "Eine ExtensionManager-Klasse muss angegeben werden."
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 01:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1410,9 +1410,6 @@ msgstr "No se ha encontrado la columna esperada en %(fun)s: %(hdr)s."
|
||||
msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
msgstr "No se ha encontrado la clave esperada %(key)s en %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
|
||||
msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long"
|
||||
msgstr "Disabled reason contiene caracteres inválidos o es demasiado larga."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain with name %s wasn't found."
|
||||
msgstr "No se ha encontrado el dominio con el nombre %s."
|
||||
@ -3335,9 +3332,6 @@ msgstr ""
|
||||
"es así, se puede resolver volviendo a intentar la supresión después de que "
|
||||
"hayan transcurrido 30 segundos."
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect request body format"
|
||||
msgstr "Formato de cuerpo de solicitud incorrecto"
|
||||
|
||||
msgid "Incremental backups exist for this backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Existen copias de seguridad incrementales para esta copia de seguridad."
|
||||
@ -3759,9 +3753,6 @@ msgstr "URL de solicitud formado incorrectamente"
|
||||
msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Respuesta con formato incorrecto para el mandato %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Malformed scheduler_hints attribute"
|
||||
msgstr "Atributo scheduler_hints formado incorrectamente"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Malformed show fcns database string: %s"
|
||||
msgstr "Cadena de base de datos show fcns con formato incorrecto: %s"
|
||||
@ -3936,24 +3927,12 @@ msgstr ""
|
||||
"policy.json de Keystone, que permite al administrador de nube listar y "
|
||||
"obtener cualquier proyecto."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'new_volume'"
|
||||
msgstr "Debe especificar 'new_volume'"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'status'"
|
||||
msgstr "Debe especificar 'status'"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must specify 'status', 'attach_status' or 'migration_status' for update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe especificar 'status', 'attach_status' o 'migration_status' para la "
|
||||
"actualización."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid attach status"
|
||||
msgstr "Debe especificar un estado de conexión válido"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid migration status"
|
||||
msgstr "Debe especificar un estado de migración válido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Must specify a valid persona %(valid)s,value '%(persona)s' is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3968,9 +3947,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Debe especificar un tipo de suministro válido %(valid)s, el valor '%(prov)s' "
|
||||
"no es válido."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid status"
|
||||
msgstr "Debe especificar un estado válido"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify an ExtensionManager class"
|
||||
msgstr "Debe especificar una clase ExtensionManager"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 01:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1405,11 +1405,6 @@ msgstr "Colonne attendue introuvable dans %(fun)s : %(hdr)s."
|
||||
msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
msgstr "La clé attendue, %(key)s, est introuvable dans %(fun)s : %(raw)s."
|
||||
|
||||
msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La raison de désactivation contient des caractères invalides ou est trop "
|
||||
"longue"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain with name %s wasn't found."
|
||||
msgstr "Le domaine nommé %s est introuvable."
|
||||
@ -3362,9 +3357,6 @@ msgstr ""
|
||||
"suffit parfois d'effectuer une nouvelle tentative de suppression après un "
|
||||
"délai de 30 secondes."
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect request body format"
|
||||
msgstr "Format de corps de demande incorrect"
|
||||
|
||||
msgid "Incremental backups exist for this backup."
|
||||
msgstr "Les sauvegardes incrémentielles existent pour cette sauvegarde."
|
||||
|
||||
@ -3779,9 +3771,6 @@ msgstr "Format d'URL de demande incorrect"
|
||||
msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Format incorrect de la réponse à la commande %(cmd)s : %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Malformed scheduler_hints attribute"
|
||||
msgstr "Format incorrect de l'attribut scheduler_hints"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Malformed show fcns database string: %s"
|
||||
msgstr "Format de chaîne show fcns database incorrect : %s"
|
||||
@ -3937,23 +3926,11 @@ msgstr ""
|
||||
"admin) à l'aide d'un fichier Keystone policy.json qui permet à "
|
||||
"l'administrateur de cloud de répertorier et d'obtenir n'importe quel projet."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'new_volume'"
|
||||
msgstr "Vous devez spécifier 'new_volume'"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'status'"
|
||||
msgstr "Vous devez spécifier 'status'"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must specify 'status', 'attach_status' or 'migration_status' for update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indiquer 'status', 'attach_status' ou 'migration_status' pour la mise à jour."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid attach status"
|
||||
msgstr "Indiquer un état de connexion valide"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid migration status"
|
||||
msgstr "Indiquer un état de migration valide"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Must specify a valid persona %(valid)s,value '%(persona)s' is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3968,9 +3945,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Spécifiez un type de mise à disposition valide %(valid)s, la valeur "
|
||||
"'%(prov)s' n'est pas valide."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid status"
|
||||
msgstr "Indiquer un état valide"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify an ExtensionManager class"
|
||||
msgstr "Vous devez définir une classe ExtensionManager"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 01:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1364,9 +1364,6 @@ msgstr "La colonna prevista non è stata trovata in %(fun)s: %(hdr)s."
|
||||
msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
msgstr "Impossibile trovare la chiave prevista %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
|
||||
msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long"
|
||||
msgstr "La causa disabilitata contiene caratteri non validi o è troppo lunga"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain with name %s wasn't found."
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il dominio con nome %s. "
|
||||
@ -3288,9 +3285,6 @@ msgstr ""
|
||||
"questo caso, può essere risolto provando a ripetere l'eliminazione dopo 30 "
|
||||
"secondi."
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect request body format"
|
||||
msgstr "Il formato del corpo della richiesta non è corretto"
|
||||
|
||||
msgid "Incremental backups exist for this backup."
|
||||
msgstr "Per questo backup esistono backup incrementali."
|
||||
|
||||
@ -3706,9 +3700,6 @@ msgstr "url richiesta non corretto"
|
||||
msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Risposta non valida per il comando %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Malformed scheduler_hints attribute"
|
||||
msgstr "Attributo scheduler_hints non corretto"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Malformed show fcns database string: %s"
|
||||
msgstr "Stringa comando show fcns database non corretta: %s"
|
||||
@ -3863,24 +3854,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Eseguire questo comando come admin cloud utilizzando un Keystone policy.json "
|
||||
"che consenta all'admin cloud di visualizzare e ottenere qualsiasi progetto."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'new_volume'"
|
||||
msgstr "È necessario specificare 'new_volume'"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'status'"
|
||||
msgstr "È necessario specificare 'status'"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must specify 'status', 'attach_status' or 'migration_status' for update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È necessario specificare 'status', 'attach_status' o 'migration_status' per "
|
||||
"l'aggiornamento."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid attach status"
|
||||
msgstr "È necessario specificare uno stato di allegato valido"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid migration status"
|
||||
msgstr "È necessario specificare uno stato di migrazione valido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Must specify a valid persona %(valid)s,value '%(persona)s' is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3895,9 +3874,6 @@ msgstr ""
|
||||
"È necessario specificare un tipo di provisioning %(valid)s valido, il valore "
|
||||
"'%(prov)s' non è valido."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid status"
|
||||
msgstr "È necessario specificare uno stato valido"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify an ExtensionManager class"
|
||||
msgstr "È necessario specificare una classe ExtensionManager"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 01:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1777,9 +1777,6 @@ msgstr "予期された列が %(fun)s で見つかりませんでした: %(hdr)s
|
||||
msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
msgstr "予期されるキー %(key)s が %(fun)s: %(raw)s で見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long"
|
||||
msgstr "「無効理由」に無効な文字が含まれているか、理由が長すぎます"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain with name %s wasn't found."
|
||||
msgstr "名前が %s のドメインが見つかりませんでした。"
|
||||
@ -4021,9 +4018,6 @@ msgstr ""
|
||||
"正しくないポート番号です。ロードバランス用ポート: %(lb_api_port)s 、APIサービ"
|
||||
"ス用ポート: %(apisvc_port)s"
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect request body format"
|
||||
msgstr "要求本体の形式が正しくありません。"
|
||||
|
||||
msgid "Incremental backups exist for this backup."
|
||||
msgstr "このバックアップには増分バックアップが存在します。"
|
||||
|
||||
@ -4492,9 +4486,6 @@ msgstr "誤った形式の要求 URL"
|
||||
msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "コマンド %(cmd)s への応答の形式が誤っています: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Malformed scheduler_hints attribute"
|
||||
msgstr "scheduler_hints 属性の形式に誤りがあります"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Malformed show fcns database string: %s"
|
||||
msgstr "fcns データベース文字列の形式が誤っています: %s"
|
||||
@ -4708,24 +4699,12 @@ msgstr ""
|
||||
"policy.json を使用して、クラウド管理者としてこのコマンドを実行する必要があり"
|
||||
"ます。"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'new_volume'"
|
||||
msgstr "'new_volume' を指定する必要があります。"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'status'"
|
||||
msgstr "'status' を指定する必要があります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must specify 'status', 'attach_status' or 'migration_status' for update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"更新のために 'status'、'attach_status'、または 'migration_status' を指定する"
|
||||
"必要があります。"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid attach status"
|
||||
msgstr "有効な接続状態を指定してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid migration status"
|
||||
msgstr "有効なマイグレーション状態を指定してください。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Must specify a valid persona %(valid)s,value '%(persona)s' is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4739,9 +4718,6 @@ msgstr ""
|
||||
"有効なプロビジョニングタイプ %(valid)s を指定する必要があります。値 "
|
||||
"'%(prov)s' は無効です。"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid status"
|
||||
msgstr "有効な状態を指定してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify an ExtensionManager class"
|
||||
msgstr "ExtensionManager クラスを指定する必要があります"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 01:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1319,9 +1319,6 @@ msgstr "%(fun)s에서 예상 열을 찾을 수 없음: %(hdr)s."
|
||||
msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
msgstr "%(fun)s에서 예상 키 %(key)s을(를) 찾을 수 없음: %(raw)s."
|
||||
|
||||
msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long"
|
||||
msgstr "문자가 올바르지 않거나 너무 긴 이유로 사용되지 않습니다. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain with name %s wasn't found."
|
||||
msgstr "이름이 %s인 도메인을 찾을 수 없습니다. "
|
||||
@ -3127,9 +3124,6 @@ msgstr ""
|
||||
"의 연결로 인해 발생했을 수 있습니다. 이러한 경우 30초 후 삭제를 재시도하여 문"
|
||||
"제를 해결할 수도 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect request body format"
|
||||
msgstr "올바르지 않은 요청 본문 형식"
|
||||
|
||||
msgid "Incremental backups exist for this backup."
|
||||
msgstr "이 백업에 대한 증분 백업이 있습니다. "
|
||||
|
||||
@ -3528,9 +3522,6 @@ msgstr "형식이 틀린 요청 URL"
|
||||
msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "%(cmd)s 명령에 대해 양식이 잘못된 응답: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Malformed scheduler_hints attribute"
|
||||
msgstr "형식이 틀린 scheduler_hints 속성"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Malformed show fcns database string: %s"
|
||||
msgstr "올바르지 않은 형식의 표시 fcns 데이터베이스 문자열: %s"
|
||||
@ -3675,24 +3666,12 @@ msgstr ""
|
||||
"클라우드 관리자가 프로젝트를 나열하고 가져올 수 있는 Keystone policy.json을 "
|
||||
"사용하여 클라우드 관리자로 이 명령을 실행해야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'new_volume'"
|
||||
msgstr "'new_volume'을 지정해야 함"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'status'"
|
||||
msgstr "'상태'를 지정해야 함"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must specify 'status', 'attach_status' or 'migration_status' for update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"업데이트하려면 'status', 'attach_status' 또는 'migration_status'를 지정해야 "
|
||||
"합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid attach status"
|
||||
msgstr "올바른 접속 상태를 지정해야 함"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid migration status"
|
||||
msgstr "올바른 마이그레이션 상태를 지정해야 함"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Must specify a valid persona %(valid)s,value '%(persona)s' is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3707,9 +3686,6 @@ msgstr ""
|
||||
"올바른 프로비저닝 유형 %(valid)s을(를) 지정해야 합니다. '%(prov)s' 값이 올바"
|
||||
"르지 않습니다. "
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid status"
|
||||
msgstr "올바른 상태를 지정해야 함"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify an ExtensionManager class"
|
||||
msgstr "ExtensionManager 클래스를 지정해야 함"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 01:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1368,9 +1368,6 @@ msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível localizar a chave esperada %(key)s em %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
|
||||
msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long"
|
||||
msgstr "Razão desativada contém caracteres inválidos ou é muito longa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain with name %s wasn't found."
|
||||
msgstr "O domínio com o nome %s não foi localizado."
|
||||
@ -3218,9 +3215,6 @@ msgstr ""
|
||||
"por uma conexão de um cliente que travou e, em caso afirmativo, pode ser "
|
||||
"resolvido tentando novamente a exclusão após 30 segundos."
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect request body format"
|
||||
msgstr "Formato do corpo da solicitação incorreta"
|
||||
|
||||
msgid "Incremental backups exist for this backup."
|
||||
msgstr "Os backups incrementais existem para esse backup."
|
||||
|
||||
@ -3629,9 +3623,6 @@ msgstr "URL da solicitação malformada"
|
||||
msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Resposta malformada para o comando %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Malformed scheduler_hints attribute"
|
||||
msgstr "Atributo scheduler_hints malformado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Malformed show fcns database string: %s"
|
||||
msgstr "Sequência de demonstração do banco de dados fcns malformada: %s"
|
||||
@ -3786,24 +3777,12 @@ msgstr ""
|
||||
"json do Keystone, que permite que o administrador em nuvem liste e obtenha "
|
||||
"qualquer projeto. "
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'new_volume'"
|
||||
msgstr "Deve especificar 'new_volume'"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'status'"
|
||||
msgstr "Deve especificar 'status'"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must specify 'status', 'attach_status' or 'migration_status' for update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deve especificar 'status', ' attach_status' ou 'migration_status' para "
|
||||
"atualização."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid attach status"
|
||||
msgstr "Deve especificar um status de anexo válido"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid migration status"
|
||||
msgstr "Deve especificar um status de migração válido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Must specify a valid persona %(valid)s,value '%(persona)s' is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3818,9 +3797,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Deve especificar um tipo de fornecimento válido %(valid)s, o valor "
|
||||
"'%(prov)s' é inválido."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid status"
|
||||
msgstr "Deve especificar um status válido"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify an ExtensionManager class"
|
||||
msgstr "Deve especificar uma classe ExtensionManager"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 01:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1338,9 +1338,6 @@ msgstr "Не найден ожидаемый столбец в %(fun)s: %(hdr)s.
|
||||
msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
msgstr "Не найден ожидаемый ключ %(key)s в %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
|
||||
msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long"
|
||||
msgstr "Причина выключения содержит неверные символы или слишком длинна"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain with name %s wasn't found."
|
||||
msgstr "Не найден домен с именем %s."
|
||||
@ -3191,9 +3188,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Возникла ошибка ImageBusy при удалении тома rbd. Причиной может быть сбой "
|
||||
"клиентского соединения. В этом случае повторите удаление через 30 с."
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect request body format"
|
||||
msgstr "Неправильный формат тела запроса"
|
||||
|
||||
msgid "Incremental backups exist for this backup."
|
||||
msgstr "Для этой резервной копии существует дополняющие резервные копии."
|
||||
|
||||
@ -3594,9 +3588,6 @@ msgstr "Неправильный запрос url"
|
||||
msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Неправильный ответ на команду %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Malformed scheduler_hints attribute"
|
||||
msgstr "Неверный формат атрибута scheduler_hints"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Malformed show fcns database string: %s"
|
||||
msgstr "Неправильный формат строки базы данных команды show fcns: %s"
|
||||
@ -3747,24 +3738,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Keystone policy.json, где администратору облака предоставлены права на вывод "
|
||||
"списка проектов и получение любого проекта."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'new_volume'"
|
||||
msgstr "Необходимо указать 'new_volume'"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'status'"
|
||||
msgstr "Необходимо указать 'status'"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must specify 'status', 'attach_status' or 'migration_status' for update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Необходимо указать 'status', 'attach_status' или 'migration_status' для "
|
||||
"обновления."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid attach status"
|
||||
msgstr "Необходимо указать допустимое состояние вложения"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid migration status"
|
||||
msgstr "Необходимо указать допустимое состояние переноса"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Must specify a valid persona %(valid)s,value '%(persona)s' is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3779,9 +3758,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Необходимо указать допустимый тип предоставления ресурсов %(valid)s, "
|
||||
"значение '%(prov)s' недопустимо."
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid status"
|
||||
msgstr "Необходимо указать допустимое состояние"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify an ExtensionManager class"
|
||||
msgstr "Необходимо указать класс ExtensionManager"
|
||||
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 01:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1546,9 +1546,6 @@ msgstr "%(fun)s 中找不到需要的列:%(hdr)s。"
|
||||
msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
msgstr "在 %(fun)s 中找不到期望的键 %(key)s:%(raw)s。"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long"
|
||||
msgstr "禁用的原因包含无效字符或太长"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain with name %s wasn't found."
|
||||
msgstr "找不到名称为 %s 的域。"
|
||||
@ -3436,9 +3433,6 @@ msgstr ""
|
||||
"不正确的端口号. 负载均衡端口号为: %(lb_api_port)s, api服务端口号为: "
|
||||
"%(apisvc_port)s"
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect request body format"
|
||||
msgstr "不正确的请求主体格式"
|
||||
|
||||
msgid "Incremental backups exist for this backup."
|
||||
msgstr "对于此备份,存在增量备份。"
|
||||
|
||||
@ -3875,9 +3869,6 @@ msgstr "错误格式的请求url"
|
||||
msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "对命令 %(cmd)s 的响应的格式不正确:%(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Malformed scheduler_hints attribute"
|
||||
msgstr "错误格式的 scheduler_hints 属性"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Malformed show fcns database string: %s"
|
||||
msgstr "以下显示 fcns 数据库字符串的格式不正确:%s"
|
||||
@ -4047,22 +4038,10 @@ msgstr ""
|
||||
"必须以云管理员身份使用 Keystone policy.json(它允许云管理员列示和获取任何项"
|
||||
"目)运行此命令。"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'new_volume'"
|
||||
msgstr "必须指定“new_volume”"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'status'"
|
||||
msgstr "必须指定“status”"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must specify 'status', 'attach_status' or 'migration_status' for update."
|
||||
msgstr "必须指定“status”、“attach_status”或“migration_status”以进行更新。"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid attach status"
|
||||
msgstr "必须指定有效连接状态"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid migration status"
|
||||
msgstr "必须指定有效迁移状态"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Must specify a valid persona %(valid)s,value '%(persona)s' is invalid."
|
||||
msgstr "必须指定有效角色 %(valid)s,值“%(persona)s”无效。"
|
||||
@ -4073,9 +4052,6 @@ msgid ""
|
||||
"invalid."
|
||||
msgstr "指定有效供应类型 %(valid)s,值“%(prov)s”无效。"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid status"
|
||||
msgstr "必须指定有效状态"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify an ExtensionManager class"
|
||||
msgstr "必须明确一个ExtensionManager类"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 01:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1247,9 +1247,6 @@ msgstr "在 %(fun)s 中找不到預期的直欄:%(hdr)s。"
|
||||
msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
|
||||
msgstr "在 %(fun)s 中找不到預期的索引鍵 %(key)s:%(raw)s。"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long"
|
||||
msgstr "停用原因包含無效的字元,或者太長"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain with name %s wasn't found."
|
||||
msgstr "找不到名稱為 %s 的網域。"
|
||||
@ -2976,9 +2973,6 @@ msgstr ""
|
||||
"刪除 rbd 磁區時發出 ImageBusy 錯誤。造成此問題的原因可能是從已損毀的用戶端進"
|
||||
"行連線,如果是這樣,則可以在30 秒後,透過重試刪除來解決。"
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect request body format"
|
||||
msgstr "要求內文的格式不正確"
|
||||
|
||||
msgid "Incremental backups exist for this backup."
|
||||
msgstr "此備份的增量備份已存在。"
|
||||
|
||||
@ -3362,9 +3356,6 @@ msgstr "要求 URL 的格式不正確"
|
||||
msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "對指令 %(cmd)s 的回應格式不正確:%(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Malformed scheduler_hints attribute"
|
||||
msgstr "scheduler_hints 屬性的格式不正確"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Malformed show fcns database string: %s"
|
||||
msgstr "形態異常的「顯示 fcns」資料庫字串:%s"
|
||||
@ -3498,22 +3489,10 @@ msgstr ""
|
||||
"必須以雲端管理者身分使用 Keystone policy.json 來執行此指令,此 policy.json 容"
|
||||
"許雲端管理者列出和取得任何專案。"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'new_volume'"
|
||||
msgstr "必須指定 'new_volume'"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify 'status'"
|
||||
msgstr "必須指定 'status'"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must specify 'status', 'attach_status' or 'migration_status' for update."
|
||||
msgstr "必須指定 'status'、'attach_status' 或 'migration_status' 進行更新。"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid attach status"
|
||||
msgstr "必須指定有效的連接狀態"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid migration status"
|
||||
msgstr "必須指定有效的移轉狀態"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Must specify a valid persona %(valid)s,value '%(persona)s' is invalid."
|
||||
msgstr "必須指定有效的 persona %(valid)s,值 '%(persona)s' 無效。"
|
||||
@ -3524,9 +3503,6 @@ msgid ""
|
||||
"invalid."
|
||||
msgstr "必須指定有效的供應類型 %(valid)s,值 '%(prov)s' 無效。"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify a valid status"
|
||||
msgstr "必須指定有效的狀態"
|
||||
|
||||
msgid "Must specify an ExtensionManager class"
|
||||
msgstr "必須指定 ExtensionManager 類別"
|
||||
|
||||
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 01:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:48+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 09:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 01:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "10.0.4"
|
||||
msgid "10.0.5"
|
||||
msgstr "10.0.5"
|
||||
|
||||
msgid "10.0.6-34"
|
||||
msgstr "10.0.6-34"
|
||||
msgid "10.0.6-45"
|
||||
msgstr "10.0.6-45"
|
||||
|
||||
msgid "11.0.0"
|
||||
msgstr "11.0.0"
|
||||
@ -57,18 +57,24 @@ msgstr "11.0.1"
|
||||
msgid "11.0.2"
|
||||
msgstr "11.0.2"
|
||||
|
||||
msgid "11.1.0-25"
|
||||
msgstr "11.1.0-25"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.0"
|
||||
msgstr "12.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.1"
|
||||
msgstr "12.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.1-20"
|
||||
msgstr "12.0.1-20"
|
||||
msgid "12.0.1-23"
|
||||
msgstr "12.0.1-23"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0.0b1"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b1"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0.0b1-112"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b1-112"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"3PAR driver creates FC VLUN of match-set type instead of host sees. With "
|
||||
"match-set, the host will see the virtual volume on specified NSP (Node-Slot-"
|
||||
@ -1630,6 +1636,15 @@ msgstr ""
|
||||
"keystone_authtoken.auth_uri instead of keymgr.encryption_auth_url config "
|
||||
"option."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cinder's Google backup driver is now called gcs, so ``backup_driver`` "
|
||||
"configuration for Google Cloud Storage should be updated from ``cinder."
|
||||
"backup.drivers.google`` to ``cinder.backup.driver.gcs``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cinder's Google backup driver is now called gcs, so ``backup_driver`` "
|
||||
"configuration for Google Cloud Storage should be updated from ``cinder."
|
||||
"backup.drivers.google`` to ``cinder.backup.driver.gcs``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cinder-manage DB sync command can now bump the RPC and Objects versions of "
|
||||
"the services to avoid a second restart when doing offline upgrades."
|
||||
@ -1810,6 +1825,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Migration failures where the connection information being returned was for "
|
||||
"an IQN other than the one for which it was being requested."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dell EMC ScaleIO has been renamed to Dell EMC VxFlex OS. Documentation for "
|
||||
"the driver can be found under the new name. The driver maintains full "
|
||||
"backwards compatability with prior ScaleIO releases and no configuration "
|
||||
"changes are needed upon upgrade to the new version of the driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dell EMC ScaleIO has been renamed to Dell EMC VxFlex OS. Documentation for "
|
||||
"the driver can be found under the new name. The driver maintains full "
|
||||
"backwards compatibility with prior ScaleIO releases and no configuration "
|
||||
"changes are needed upon upgrade to the new version of the driver."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dell EMC Unity Cinder driver allows enabling/disabling the SSL verification. "
|
||||
"Admin can set `True` or `False` for `driver_ssl_cert_verify` to enable or "
|
||||
@ -2014,6 +2040,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extended Volume-Type Support for Datera Volume Drivers"
|
||||
msgstr "Extended Volume-Type Support for Datera Volume Drivers"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extra spec ``RESKEY:availability_zones`` will only be used for filtering "
|
||||
"backends when creating and retyping volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extra spec ``RESKEY:availability_zones`` will only be used for filtering "
|
||||
"backends when creating and retyping volumes."
|
||||
|
||||
msgid "FalconStor FSS"
|
||||
msgstr "FalconStor FSS"
|
||||
|
||||
@ -2327,6 +2360,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generic group is added into quota management."
|
||||
msgstr "Generic group is added into quota management."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google backup driver now supports ``google-auth`` library, and is the "
|
||||
"preferred library if both ``google-auth`` (together with ``google-auth-"
|
||||
"httplib2``) and ``oauth2client`` libraries are present in the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Google backup driver now supports ``google-auth`` library, and is the "
|
||||
"preferred library if both ``google-auth`` (together with ``google-auth-"
|
||||
"httplib2``) and ``oauth2client`` libraries are present in the system."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google backup driver now works when using ``google-api-python-client`` "
|
||||
"version 1.6.0 or higher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Google backup driver now works when using ``google-api-python-client`` "
|
||||
"version 1.6.0 or higher."
|
||||
|
||||
msgid "Group APIs will not work on groups with default_cgsnapshot_type."
|
||||
msgstr "Group APIs will not work on groups with default_cgsnapshot_type."
|
||||
|
||||
@ -2784,6 +2833,15 @@ msgstr ""
|
||||
"NetApp ONTAP NFS (bug 1690954): Fix wrong usage of export path as volume "
|
||||
"name when deleting volumes and snapshots."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"NetApp ONTAP iSCSI (bug 1712651): Fix ONTAP NetApp iSCSI driver not raising "
|
||||
"a proper exception when trying to extend an attached volume beyond its max "
|
||||
"geometry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NetApp ONTAP iSCSI (bug 1712651): Fix ONTAP NetApp iSCSI driver not raising "
|
||||
"a proper exception when trying to extend an attached volume beyond its max "
|
||||
"geometry."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"NetApp cDOT block and file drivers have improved support for SVM scoped user "
|
||||
"accounts. Features not supported for SVM scoped users include QoS, aggregate "
|
||||
@ -2889,6 +2947,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Newton Series Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Now availability zone is supported in volume type as below."
|
||||
msgstr "Now availability zone is supported in volume type as below."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now cinder will refresh the az cache immediately if previous create volume "
|
||||
"task failed due to az not found."
|
||||
@ -3940,6 +4001,15 @@ msgstr ""
|
||||
"support status does not change, they will be removed in the Queens "
|
||||
"development cycle."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LVM driver specific `lvm_max_over_subscription_ratio` setting had been "
|
||||
"deprecated and is now removed. Over subscription should now be managed using "
|
||||
"the generic `max_over_subscription_ratio` setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The LVM driver specific `lvm_max_over_subscription_ratio` setting had been "
|
||||
"deprecated and is now removed. Over subscription should now be managed using "
|
||||
"the generic `max_over_subscription_ratio` setting."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetApp E-series driver has been fixed to correctly report the "
|
||||
"\"provisioned_capacity_gb\". Now it sums the capacity of all the volumes in "
|
||||
@ -4900,6 +4970,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volume manage/unmanage support for Oracle ZFSSA iSCSI and NFS drivers."
|
||||
msgstr "Volume manage/unmanage support for Oracle ZFSSA iSCSI and NFS drivers."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume type can be filtered within extra spec: /types?extra_specs={\"key\":"
|
||||
"\"value\"} since microversion \"3.52\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Volume type can be filtered within extra spec: /types?extra_specs={\"key\":"
|
||||
"\"value\"} since microversion \"3.52\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volumes created on NetApp cDOT and 7mode storage systems now report "
|
||||
"'multiattach' capability. They have always supported such a capability, but "
|
||||
@ -5086,6 +5163,15 @@ msgstr "X-IO"
|
||||
msgid "ZTE"
|
||||
msgstr "ZTE"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1772421 <https://bugs.launchpad.net/keystone/+bug/1772421>`_] "
|
||||
"INFINIDAT fixed a bug in volume extension feature where volumes were not "
|
||||
"extended to target size but added the given target size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1772421 <https://bugs.launchpad.net/keystone/+bug/1772421>`_] "
|
||||
"INFINIDAT fixed a bug in volume extension feature where volumes were not "
|
||||
"extended to target size but added the given target size."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"``\"admin_or_storage_type_admin\": \"is_admin:True or role:storage_type_admin"
|
||||
"\",``"
|
||||
@ -5104,6 +5190,17 @@ msgstr ""
|
||||
"admin_or_storage_type_admin\", \"volume_extension:volume_type_access:"
|
||||
"removeProjectAccess\": \"rule:admin_or_storage_type_admin\",``"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"``RESKEY:availability_zones`` now is a reserved spec key for AZ volume type, "
|
||||
"and administrator can create AZ volume type that includes AZ restrictions by "
|
||||
"adding a list of Az's to the extra specs similar to: ``RESKEY:"
|
||||
"availability_zones: az1,az2``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``RESKEY:availability_zones`` now is a reserved spec key for AZ volume type, "
|
||||
"and administrator can create AZ volume type that includes AZ restrictions by "
|
||||
"adding a list of AZs to the extra specs similar to: ``RESKEY:"
|
||||
"availability_zones: az1,az2``."
|
||||
|
||||
msgid "``choice_client``"
|
||||
msgstr "``choice_client``"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user