Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ie5fd8669db11a66c7b1fefedaad85ea3ef94bf7e
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2015-12-13 06:22:42 +00:00
parent ef0bfc288d
commit 333cb11d4e
4 changed files with 136 additions and 123 deletions

View File

@@ -7,9 +7,9 @@
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev364\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b2.dev48\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-01 06:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-13 06:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -504,9 +504,6 @@ msgstr ""
msgid "Copied image to volume %s using regular download."
msgstr "Obraz zkopírován do svazku %s použitím normálního stažení."
msgid "Copy image to volume completed successfully."
msgstr "Kopírování obrazu do svazku úspěšně dokončeno."
#, python-format
msgid "Copy job to dest vol %s completed."
msgstr "Úkol kopírování do cílového svazku %s byl dokončen."

View File

@@ -9,10 +9,10 @@
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b2.dev32\n"
"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b2.dev48\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 06:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 03:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-13 06:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-12 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -1223,6 +1223,10 @@ msgstr ""
"Cluster není zformátován. Pravděpodobně byste měli provést příkaz \"dog "
"cluster format\"."
#, python-format
msgid "Coho Data Cinder driver failure: %(message)s"
msgstr "Selhání ovladače Cinder Coho Data: %(message)s"
#, python-format
msgid "Command %(cmd)s blocked in the CLI and was cancelled"
msgstr "Příkaz %(cmd)s byl v klientském řádku zablokován a zrušen"
@@ -3093,6 +3097,9 @@ msgstr "Nelze zajistit oblast zdrojů snímku, nelze nalézt svazek s id %s"
msgid "Failed to establish SSC connection."
msgstr "Nelze vytvořit připojení SSC."
msgid "Failed to establish connection with Coho cluster"
msgstr "Zavedení připojení s clusterem Coho selhalo"
#, python-format
msgid ""
"Failed to execute CloudByte API [%(cmd)s]. Http status: %(status)s, Error: "
@@ -4724,6 +4731,18 @@ msgstr ""
msgid "Lun migration error."
msgstr "Chyba při přesunu Lun."
#, python-format
msgid "MSG_DENIED: %r"
msgstr "Zpráva zamítnuta: %r"
#, python-format
msgid "MSG_DENIED: AUTH_ERROR: %r"
msgstr "Zpráva zamítnuta: Chyba při ověření: %r"
#, python-format
msgid "MSG_DENIED: RPC_MISMATCH: %r"
msgstr "Zpráva zamítnuta: Neshoda vzdáleného volání procedur: %r"
#, python-format
msgid "Malformed fcns output string: %s"
msgstr "Poškozený řetězec výstupu fcns: %s"
@@ -8662,6 +8681,10 @@ msgstr "název nemůže být Žádný"
msgid "naviseccli_path: Could not find NAVISECCLI tool %(path)s."
msgstr "naviseccli_path: Nelze najít nástroj NAVISECCLI %(path)s."
#, python-format
msgid "no REPLY but %r"
msgstr "Žádná odpověď ale %r"
msgid "no available iSCSI IPs on mga"
msgstr "V mga nejsou dostupné žádné IP adresy iSCSI"