Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I87eef108a6315d630ce78b41bec6543e995e76af
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-11-21 06:14:29 +00:00
parent 7c66eb3d97
commit b07570360c
11 changed files with 239 additions and 662 deletions

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 11.0.0.0rc2.dev468\n"
"Project-Id-Version: cinder 12.0.0.0b2.dev197\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 05:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 04:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -250,9 +250,6 @@ msgstr "Odpověď API: %s"
msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
msgstr "API s verzí %(version)s není v této metodě podporován."
msgid "API version could not be determined."
msgstr "Nelze zjistit verzi API."
msgid ""
"About to delete child projects having non-zero quota. This should not be "
"performed"
@ -364,13 +361,6 @@ msgstr "Zóna dostupnosti '%(s_az)s' je neplatná."
msgid "Available categories:"
msgstr "Dostupné kategorie:"
msgid ""
"Back-end QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP "
"version."
msgstr ""
"Specifikace QoS podpůrné vrstvy nejsou podporovány u tohoto druhu úložišť a "
"verze ONTAP."
#, python-format
msgid "Backend doesn't exist (%(backend)s)"
msgstr "Podpůrná vrstva neexistuje (%(backend)s)"
@ -975,12 +965,6 @@ msgstr ""
msgid "DRBDmanage expected one resource (\"%(res)s\"), got %(n)d"
msgstr "DRBDmanage očekával jeden zdroj (\"%(res)s\"), obdrženo %(n)d"
msgid "Data ONTAP API version could not be determined."
msgstr "Nelze zjistit verzi API Data ONTAP."
msgid "Data ONTAP operating in 7-Mode does not support QoS policy groups."
msgstr "Data ONTAP pracuje v režimu 7, který nepodporuje skupiny zásad QoS."
#, python-format
msgid ""
"Dedup is a valid provisioning type, but requires WSAPI version "
@ -3354,10 +3338,6 @@ msgstr "Nenalezen žádný snímek kde %s je záložní soubor."
msgid "No snapshot image found in snapshot group %s."
msgstr "Obraz snímku nebyl nalezen ve skupině snímku %s."
#, python-format
msgid "No storage path found for export path %s"
msgstr "Nenalezena žádná cesta úložiště pro cestu exportu %s"
#, python-format
msgid "No such QoS spec %(specs_id)s."
msgstr "Žádné takové specifikace QoS: %(specs_id)s."
@ -3548,10 +3528,6 @@ msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr ""
"Specifikace QoS %(specs_id)s nemají specifikace s klíčem %(specs_key)s."
msgid "QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP version."
msgstr ""
"Specifikace QoS nejsou podporovány u tohoto druhu úložišť a verze ONTAP."
msgid "Qos specs still in use."
msgstr "Specifikace QoS se stále používá."
@ -3822,20 +3798,6 @@ msgstr "Služba je v tuto chvíli nedostupná."
msgid "Sets thin provisioning."
msgstr "Nastaví mělké poskytování."
msgid ""
"Setting LUN QoS policy group is not supported on this storage family and "
"ONTAP version."
msgstr ""
"Nastavení skupin zásad QoS LUN není podporováno u tohoto druhu úložišť a "
"verze ONTAP."
msgid ""
"Setting file qos policy group is not supported on this storage family and "
"ontap version."
msgstr ""
"Nastavení souboru skupiny zásad QoS není podporováno u tohoto druhu úložišť "
"a verze ONTAP."
#, python-format
msgid ""
"Share at %(dir)s is not writable by the Cinder volume service. Snapshot "
@ -4453,6 +4415,14 @@ msgstr ""
"Nezle přetypovat: Kopie svazku %s již existuje, Přetypování by překročilo "
"omezení 2 kopií."
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: Current action needs volume-copy, it is not allowed when "
"new type is replication. Volume = %s"
msgstr ""
"Nezle přetypovat: Současná činnost vyžaduje kopii svazku, není povoleno, "
"pokud je nový typ replikace. Svazek = %s"
msgid "Unable to terminate volume connection from backend."
msgstr "Nelze ukončit připojení svazku v podpůrné vrstvě."
@ -4535,11 +4505,6 @@ msgstr "Nerozpoznaná hodnota read_deleted '%s'"
msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "Nepodporovaný Content-Type"
msgid ""
"Unsupported Data ONTAP version. Data ONTAP version 7.3.1 and above is "
"supported."
msgstr "Nepodporovaná verze Data ONTAP. Podporované jsou verze 7.3.1 a vyšší."
#, python-format
msgid "Unsupported backup metadata version (%s)"
msgstr "Nepodporovaná verze zálohy popisných dat (%s)"
@ -5245,6 +5210,9 @@ msgstr "Vytvoření kopie: Zdrojový virtuální disk %(src)s neexistuje."
msgid "create_host: Host name is not unicode or string."
msgstr "Vytvoření hostitele: Název není unicode nebo řetězec."
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr "Vytvoření hostitele: Nepředány žádné zavaděče nebo wwpns."
msgid "create_hypermetro_pair error."
msgstr "Chyba při vytváření páru hypermetro."
@ -5328,15 +5296,6 @@ msgstr "falešný"
msgid "fileno is not supported by SheepdogIOWrapper"
msgstr "fileno nepodporuje SheepdogIOWrapper"
msgid ""
"flashsystem_multihostmap_enabled is set to False, not allow multi host "
"mapping. CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the "
"VDisk is already mapped to a host."
msgstr ""
"flashsystem_multihostmap_enabled je nastaven na False, neumožňující mapování "
"více hostitelů. CMMVC6071E, mapování virtuálního disku na hostitele nebylo "
"vytvořeno protože disk k hostiteli již je namapován."
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr "fmt=%(fmt)s zálohováno: %(backing_file)s"

View File

@ -11,9 +11,9 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 11.0.0.0rc2.dev468\n"
"Project-Id-Version: cinder 12.0.0.0b2.dev197\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 05:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 04:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -279,9 +279,6 @@ msgstr "API-Antwort: %s"
msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
msgstr "Die API-Version %(version)s wird für diese Methode nicht unterstützt."
msgid "API version could not be determined."
msgstr "API-Version konnte nicht bestimmt werden."
msgid ""
"About to delete child projects having non-zero quota. This should not be "
"performed"
@ -430,13 +427,6 @@ msgstr "Verfügbarkeitszone '%(s_az)s' ist ungültig."
msgid "Available categories:"
msgstr "Verfügbare Kategorien:"
msgid ""
"Back-end QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP "
"version."
msgstr ""
"Backend-QoS-Spezifikationen werden für diese Speicherfamilie und ONTAP-"
"Version nicht unterstützt."
#, python-format
msgid "Backend doesn't exist (%(backend)s)"
msgstr "Backend ist nicht vorhanden (%(backend)s)."
@ -1307,13 +1297,6 @@ msgstr ""
"DRBDmanage-Zeitlimitüberschreitung beim Warten auf Datenträgergröße: "
"Datenträger-ID \"%(id)s\" (res \"%(res)s\", vnr %(vnr)d)"
msgid "Data ONTAP API version could not be determined."
msgstr "Data ONTAP-API-Version konnte nicht bestimmt werden."
msgid "Data ONTAP operating in 7-Mode does not support QoS policy groups."
msgstr ""
"Data ONTAP arbeitet im 7-Modus, der QoS-Richtliniengruppen nicht unterstützt."
#, python-format
msgid "Dataset %s is not shared in Nexenta Store appliance"
msgstr ""
@ -4280,14 +4263,6 @@ msgstr "Es wurde keine Schattenkopie mit %s als Sicherungsdatei gefunden."
msgid "No snapshot image found in snapshot group %s."
msgstr "Kein Schattenkopieabbild in Schattenkopiegruppe %s gefunden."
#, python-format
msgid "No snapshots could be found on volume %s."
msgstr "Keine Schattenkopien auf dem Datenträger %s gefunden."
#, python-format
msgid "No storage path found for export path %s"
msgstr "Keinen Speicherpfad für Exportpfad %s gefunden."
#, python-format
msgid "No such QoS spec %(specs_id)s."
msgstr "Keine solche QoS-Spezifikation %(specs_id)s vorhanden."
@ -4544,11 +4519,6 @@ msgstr ""
"QoS-Spezifikation %(specs_id)s enthält keine Spezifikation mit dem Schlüssel "
"%(specs_key)s."
msgid "QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP version."
msgstr ""
"QoS-Spezifikationen werden für diese Speicherfamilie und ONTAP-Version nicht "
"unterstützt."
msgid "Qos specs still in use."
msgstr "Qos-Spezifikationen sind noch im Gebrauch."
@ -4918,20 +4888,6 @@ msgstr "Fehler beim Festlegen des sekundären Paarzugriffs."
msgid "Sets thin provisioning."
msgstr "Legt Thin Provisioning fest."
msgid ""
"Setting LUN QoS policy group is not supported on this storage family and "
"ONTAP version."
msgstr ""
"Die Festlegung der LUN-QoS-Richtliniengruppe wird für diese Speicherfamilie "
"und diese ONTAP-Version nicht unterstützt."
msgid ""
"Setting file qos policy group is not supported on this storage family and "
"ontap version."
msgstr ""
"Die Festlegung der Richtliniengruppe 'file qos' wird für diese "
"Speicherfamilie und diese ONTAP-Version nicht unterstützt."
#, python-format
msgid ""
"Share %s ignored due to invalid format. Must be of form address:/export. "
@ -5818,6 +5774,15 @@ msgstr ""
"Typänderung nicht möglich: Eine Kopie von Datenträger %s ist vorhanden. Mit "
"einer Typänderung wird der Grenzwert von 2 Kopien überschritten. "
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: Current action needs volume-copy, it is not allowed when "
"new type is replication. Volume = %s"
msgstr ""
"Typänderung nicht möglich: Aktuelle Aktion erfordert eine Datenträgerkopie. "
"Dies ist nicht zulässig, wenn der neue Typ 'replication' ist. Datenträger = "
"%s"
#, python-format
msgid ""
"Unable to set up mirror mode replication for %(vol)s. Exception: %(err)s."
@ -5976,13 +5941,6 @@ msgstr "Nicht erkannter read_deleted-Wert '%s'"
msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "Nicht unterstützter Inhaltstyp"
msgid ""
"Unsupported Data ONTAP version. Data ONTAP version 7.3.1 and above is "
"supported."
msgstr ""
"Nicht unterstützte Data ONTAP-Version. Data ONTAP-Versionen ab 7.3.1 werden "
"unterstützt."
#, python-format
msgid "Unsupported backup metadata version (%s)"
msgstr "Nicht unterstützte Metadatenversion für die Sicherung (%s)"
@ -7090,6 +7048,14 @@ msgstr ""
msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ."
msgstr "create_cloned_volume: Größe von Quelle und Ziel sind unterschiedlich."
#, python-format
msgid ""
"create_cloned_volume: source volume %(src_vol)s size is %(src_size)dGB and "
"doesn't fit in target volume %(tgt_vol)s of size %(tgt_size)dGB."
msgstr ""
"create_cloned_volume: Der Quellendatenträger %(src_vol)s mit %(src_size)d GB "
"passt nicht in einen Zieldatenträger %(tgt_vol)s mit %(tgt_size)d GB."
msgid ""
"create_consistencygroup_from_src only supports a cgsnapshot source or a "
"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
@ -7113,6 +7079,9 @@ msgstr ""
msgid "create_host: Host name is not unicode or string."
msgstr "create_host: Hostname ist weder Unicode noch Zeichenkette."
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr "create_host: Keine Initiatoren oder WWPNs angegeben."
msgid "create_hypermetro_pair error."
msgstr "create_hypermetro_pair-Fehler."
@ -7293,16 +7262,6 @@ msgstr "fake"
msgid "fileno is not supported by SheepdogIOWrapper"
msgstr "Fileno wird von SheepdogIOWrapper nicht unterstützt."
msgid ""
"flashsystem_multihostmap_enabled is set to False, not allow multi host "
"mapping. CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the "
"VDisk is already mapped to a host."
msgstr ""
"flashsystem_multihostmap_enabled ist auf 'False' gesetzt, Zuordnung von "
"mehreren Hosts wird nicht zugelassen. CMMVC6071E Die Zuordnung der "
"virtuellen Platte zum Host wurde nicht erstellt, da die virtuelle Platte "
"bereits einem Host zugeordnet ist."
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr "fmt=%(fmt)s gesichert durch: %(backing_file)s"

View File

@ -10,9 +10,9 @@
# Jose Porrua <jose.porrua@netapp.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 11.0.0.0rc2.dev468\n"
"Project-Id-Version: cinder 12.0.0.0b2.dev197\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 05:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 04:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -281,9 +281,6 @@ msgstr "Respuesta de la API: %s"
msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
msgstr "La versión de la API %(version)s, no está soportada en este método."
msgid "API version could not be determined."
msgstr "No se ha podido determinar la versión de API."
msgid ""
"About to delete child projects having non-zero quota. This should not be "
"performed"
@ -429,13 +426,6 @@ msgstr "La zona de disponibilidad '%(s_az)s' no es válida."
msgid "Available categories:"
msgstr "Categorías disponibles:"
msgid ""
"Back-end QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP "
"version."
msgstr ""
"Las especificaciones QoS de programa de fondo no se admiten en esta familia "
"de almacenamiento y versión ONTAP ."
#, python-format
msgid "Backend doesn't exist (%(backend)s)"
msgstr "El programa de fondo no existe %(backend)s)"
@ -1302,14 +1292,6 @@ msgstr ""
"Tiempo de espera excedido para DRBDmanage esperando el tamaño del volumen; "
"ID de volumen \"%(id)s\" (res \"%(res)s\", vnr %(vnr)d)"
msgid "Data ONTAP API version could not be determined."
msgstr "No se ha podido determinar la versión de API de ONTAP de datos."
msgid "Data ONTAP operating in 7-Mode does not support QoS policy groups."
msgstr ""
"Los datos ONTAP que funcionan en 7-Mode no dan soporte a los grupos de "
"política QoS."
#, python-format
msgid "Dataset %s is not shared in Nexenta Store appliance"
msgstr ""
@ -4285,16 +4267,6 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado ninguna imagen de instantánea en el grupo de "
"instantáneas %s."
#, python-format
msgid "No snapshots could be found on volume %s."
msgstr "No se han podido encontrar instantáneas en el volumen %s."
#, python-format
msgid "No storage path found for export path %s"
msgstr ""
"No se ha encontrado ninguna vía de acceso de almacenamiento para la vía de "
"acceso de exportación %s"
#, python-format
msgid "No such QoS spec %(specs_id)s."
msgstr "No hay especificaciones de QoS %(specs_id)s."
@ -4548,11 +4520,6 @@ msgstr ""
"La especificación QoS %(specs_id)s no tiene especificación con clave "
"%(specs_key)s."
msgid "QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP version."
msgstr ""
"Las especificaciones QoS no se admiten en esta familia de almacenamiento y "
"versión ONTAP."
msgid "Qos specs still in use."
msgstr "Especificaciones de QoS aún en uso."
@ -4931,20 +4898,6 @@ msgstr "Error al definir el acceso secundario del par."
msgid "Sets thin provisioning."
msgstr "Establece suministro ligero."
msgid ""
"Setting LUN QoS policy group is not supported on this storage family and "
"ONTAP version."
msgstr ""
"No se admite el establecimiento del grupo de política de calidad de servicio "
"de LUN en esta familia de almacenamiento y versión de ONTAP."
msgid ""
"Setting file qos policy group is not supported on this storage family and "
"ontap version."
msgstr ""
"No se admite el establecimiento del grupo de política de calidad de servicio "
"del archivo en esta familia de almacenamiento y versión de ontap."
#, python-format
msgid ""
"Share at %(dir)s is not writable by the Cinder volume service. Snapshot "
@ -5812,6 +5765,15 @@ msgstr ""
"No se puede volver a escribir: ya existe una copia de volumen %s. La "
"reescritura superaría el límite de 2 copias."
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: Current action needs volume-copy, it is not allowed when "
"new type is replication. Volume = %s"
msgstr ""
"No se ha podido volver a escribir: la acción requiere una copia de volumen "
"(volume-copy), que no se permite cuando el nuevo tipo es replicación. "
"Volumen = %s"
#, python-format
msgid ""
"Unable to set up mirror mode replication for %(vol)s. Exception: %(err)s."
@ -5965,13 +5927,6 @@ msgstr "Valor de read_deleted no reconocido '%s'"
msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "Tipo de contenido no soportado"
msgid ""
"Unsupported Data ONTAP version. Data ONTAP version 7.3.1 and above is "
"supported."
msgstr ""
"Versión de ONTAP de datos no soportada. Hay soporte para la versión de ONTAP "
"de datos 7.3.1 y posterior."
#, python-format
msgid "Unsupported backup metadata version (%s)"
msgstr "Versión de metadatos de copia de seguridad no soportada (%s)"
@ -7076,6 +7031,15 @@ msgstr ""
msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ."
msgstr "create_cloned_volume: el tamaño de origen y de destino son distintos."
#, python-format
msgid ""
"create_cloned_volume: source volume %(src_vol)s size is %(src_size)dGB and "
"doesn't fit in target volume %(tgt_vol)s of size %(tgt_size)dGB."
msgstr ""
"create_cloned_volume: el tamaño del volumen de origen %(src_vol)s es "
"%(src_size)dGB y no cabe en el volumen de destino %(tgt_vol)s of size "
"%(tgt_size)dGB."
msgid ""
"create_consistencygroup_from_src only supports a cgsnapshot source or a "
"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
@ -7095,6 +7059,9 @@ msgstr "create_copy: el disco virtual de origen %(src)s no existe."
msgid "create_host: Host name is not unicode or string."
msgstr "create_host: El nombre de host no está en Unicode ni es una serie."
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr "create_host: No se han proporcionado iniciadores o wwpns."
msgid "create_hypermetro_pair error."
msgstr "Error de create_hypermetro_pair."
@ -7284,16 +7251,6 @@ msgstr "ficticio"
msgid "fileno is not supported by SheepdogIOWrapper"
msgstr "fileno no admitido por SheepdogIOWrapper"
msgid ""
"flashsystem_multihostmap_enabled is set to False, not allow multi host "
"mapping. CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the "
"VDisk is already mapped to a host."
msgstr ""
"flashsystem_multihostmap_enabled está establecido en False y no permite la "
"correlación de varios hosts. CMMVC6071E La correlación de disco virtual a "
"host no se ha creado, ya que el disco virtual ya está correlacionado con un "
"host."
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr "fmt=%(fmt)s respaldado por: %(backing_file)s"

View File

@ -10,9 +10,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 11.0.0.0rc2.dev468\n"
"Project-Id-Version: cinder 12.0.0.0b2.dev197\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 05:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 04:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -274,9 +274,6 @@ msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
msgstr ""
"La version %(version)s de l'API n'est pas prise en charge avec cette méthode."
msgid "API version could not be determined."
msgstr "La version d'API n'a pas pu être déterminée."
msgid ""
"About to delete child projects having non-zero quota. This should not be "
"performed"
@ -417,13 +414,6 @@ msgstr "La zone de disponibilité '%(s_az)s' n'est pas valide."
msgid "Available categories:"
msgstr "Catégories disponibles :"
msgid ""
"Back-end QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP "
"version."
msgstr ""
"Les spécifications QoS de back-end ne sont pas prises en charge sur cette "
"famille de stockage et version ONTAP."
#, python-format
msgid "Backend doesn't exist (%(backend)s)"
msgstr "Le système dorsal n'existe pas (%(backend)s)"
@ -1291,14 +1281,6 @@ msgstr ""
"Dépassement du délai d'attente de DRBDmanage pour obtenir la taille du "
"volume ; ID volume \"%(id)s\" (res \"%(res)s\", vnr %(vnr)d)"
msgid "Data ONTAP API version could not be determined."
msgstr "La version d'API Data ONTAP n'a pas pu être déterminée."
msgid "Data ONTAP operating in 7-Mode does not support QoS policy groups."
msgstr ""
"Data ONTAP opérant sous 7-Mode ne prend pas en charge les groupes de "
"stratégies QoS."
#, python-format
msgid "Dataset %s is not shared in Nexenta Store appliance"
msgstr "Dataset %s n'est pas partagé dans Nexenta Store Appliance"
@ -4269,14 +4251,6 @@ msgid "No snapshot image found in snapshot group %s."
msgstr ""
"Aucune image instantanée n'a été trouvée dans le groupe d'instantanés %s."
#, python-format
msgid "No snapshots could be found on volume %s."
msgstr "Aucun instantané n'a été trouvé sur le volume %s."
#, python-format
msgid "No storage path found for export path %s"
msgstr "Aucun chemin de stockage trouvé pour le chemin d'exportation %s"
#, python-format
msgid "No such QoS spec %(specs_id)s."
msgstr "Aucune spécif. QoS du type %(specs_id)s."
@ -4512,11 +4486,6 @@ msgstr ""
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr "Spécif. QoS %(specs_id)s sans spécif. avec la clé %(specs_key)s."
msgid "QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP version."
msgstr ""
"Les spécifications QoS ne sont pas prises en charge sur cette famille de "
"stockage et version ONTAP."
msgid "Qos specs still in use."
msgstr "Spécifications QoS encore en service."
@ -4877,20 +4846,6 @@ msgstr "Erreur lors de la définition d'accès secondaire à une paire."
msgid "Sets thin provisioning."
msgstr "Active l'allocation de ressources à la demande."
msgid ""
"Setting LUN QoS policy group is not supported on this storage family and "
"ONTAP version."
msgstr ""
"La définition du groupe de règles LUN QoS n'est pas prise en charge sur "
"cette famille de stockage et version ONTAP."
msgid ""
"Setting file qos policy group is not supported on this storage family and "
"ontap version."
msgstr ""
"La définition du groupe de règles qos du fichier n'est pas prise en charge "
"sur cette famille de stockage et version ontap."
#, python-format
msgid ""
"Share at %(dir)s is not writable by the Cinder volume service. Snapshot "
@ -5756,6 +5711,15 @@ msgstr ""
"Confirmation impossible : une copie du volume %s existe. La confirmation "
"dépasserait la limite de 2 copies."
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: Current action needs volume-copy, it is not allowed when "
"new type is replication. Volume = %s"
msgstr ""
"Impossible de modifier le type : l'action en cours a besoin du paramètre "
"volume_copy. Elle est interdite lorsque le nouveau type est une réplication. "
"Volume = %s"
#, python-format
msgid ""
"Unable to set up mirror mode replication for %(vol)s. Exception: %(err)s."
@ -5908,13 +5872,6 @@ msgstr "Valeur read_deleted non reconnue '%s'"
msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "Type de contenu non pris en charge"
msgid ""
"Unsupported Data ONTAP version. Data ONTAP version 7.3.1 and above is "
"supported."
msgstr ""
"Version de Data ONTAP non prise en charge. Data ONTAP versions 7.3.1 et "
"supérieures sont prises en charge."
#, python-format
msgid "Unsupported backup metadata version (%s)"
msgstr "Version des métadonnées de sauvegarde non prise en charge (%s)"
@ -7000,6 +6957,15 @@ msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ."
msgstr ""
"create_cloned_volume : La taille de la source et de la destination diffère."
#, python-format
msgid ""
"create_cloned_volume: source volume %(src_vol)s size is %(src_size)dGB and "
"doesn't fit in target volume %(tgt_vol)s of size %(tgt_size)dGB."
msgstr ""
"create_cloned_volume : la taille du volume source %(src_vol)s est "
"%(src_size)d Go et ne peut pas tenir dans le volume cible %(tgt_vol)s d'une "
"taille de %(tgt_size)d Go."
msgid ""
"create_consistencygroup_from_src only supports a cgsnapshot source or a "
"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
@ -7021,6 +6987,9 @@ msgstr ""
msgid "create_host: Host name is not unicode or string."
msgstr "create_host : le nom d'hôte n'est pas du type Unicode ou chaîne."
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr "create_host : Aucun initiateur ni wwpns fourni."
msgid "create_hypermetro_pair error."
msgstr "Erreur create_hypermetro_pair."
@ -7201,15 +7170,6 @@ msgstr "factice"
msgid "fileno is not supported by SheepdogIOWrapper"
msgstr "fileno n'est pas pris en charge par SheepdogIOWrapper"
msgid ""
"flashsystem_multihostmap_enabled is set to False, not allow multi host "
"mapping. CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the "
"VDisk is already mapped to a host."
msgstr ""
"flashsystem_multihostmap_enabled est défini sur False. Le mappage multihôte "
"est interdit. CMMVC6071E Le mappage entre un disque virtuel et un hôte n'a "
"pas été créé car le disque virtuel est déjà mappé avec un hôte."
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr "fmt=%(fmt)s sauvegardé par : %(backing_file)s"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 11.0.0.0rc2.dev468\n"
"Project-Id-Version: cinder 12.0.0.0b2.dev197\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 05:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 04:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -272,9 +272,6 @@ msgstr "Risposta dell'API: %s"
msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
msgstr "Versione API %(version)s non supportata in questo metodo."
msgid "API version could not be determined."
msgstr "Impossibile determinare la versione API."
msgid ""
"About to delete child projects having non-zero quota. This should not be "
"performed"
@ -416,13 +413,6 @@ msgstr "L'area di disponibilità '%(s_az)s' non è valida."
msgid "Available categories:"
msgstr "Categorie disponibili:"
msgid ""
"Back-end QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP "
"version."
msgstr ""
"Spec QoS di backend non supportate in questa famiglia di memoria e versione "
"ONTAP."
#, python-format
msgid "Backend doesn't exist (%(backend)s)"
msgstr "Il backend non esiste (%(backend)s)"
@ -1257,14 +1247,6 @@ msgstr ""
"Timeout DRBDmanage in attesa della dimensione del volume; ID volume \"%(id)s"
"\" (res \"%(res)s\", vnr %(vnr)d)"
msgid "Data ONTAP API version could not be determined."
msgstr "Impossibile determinare la versione API di Data ONTAP."
msgid "Data ONTAP operating in 7-Mode does not support QoS policy groups."
msgstr ""
"I dati ONTAP che operano in modalità 7 non supportano i gruppi di politiche "
"QoS. "
#, python-format
msgid "Dataset %s is not shared in Nexenta Store appliance"
msgstr "Il dataset %s non è condiviso nell'applicazione Nexenta Store"
@ -4203,15 +4185,6 @@ msgstr "Nessuna istantanea (snap) trovata con %s come file di backup."
msgid "No snapshot image found in snapshot group %s."
msgstr "Nessuna immagine istantanea trovata nel gruppo di istantanee %s."
#, python-format
msgid "No snapshots could be found on volume %s."
msgstr "Nessuna istantanea trovata sul volume %s."
#, python-format
msgid "No storage path found for export path %s"
msgstr ""
"Nessun percorso di archiviazione trovato per il percorso di esportazione %s"
#, python-format
msgid "No such QoS spec %(specs_id)s."
msgstr "Non esiste alcuna specifica QoS %(specs_id)s."
@ -4447,10 +4420,6 @@ msgstr ""
"La specifica QoS %(specs_id)s non dispone di specifiche con la chiave "
"%(specs_key)s."
msgid "QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP version."
msgstr ""
"Spec QoS non supportate in questa famiglia di memoria e versione ONTAP. "
msgid "Qos specs still in use."
msgstr "Le specifiche (specs) Qos sono ancora in uso."
@ -4809,20 +4778,6 @@ msgstr "Errore di impostazione dell'accesso secondario alla coppia. "
msgid "Sets thin provisioning."
msgstr "Imposta il thin provisioning."
msgid ""
"Setting LUN QoS policy group is not supported on this storage family and "
"ONTAP version."
msgstr ""
"Impostazione del gruppo di politiche QoS della LUN non supportata su questa "
"famiglia di archiviazione e versione ONTAP."
msgid ""
"Setting file qos policy group is not supported on this storage family and "
"ontap version."
msgstr ""
"Impostazione del gruppo di politiche qos del file non supportato su questa "
"famiglia di archiviazione e versione ontap."
#, python-format
msgid ""
"Share at %(dir)s is not writable by the Cinder volume service. Snapshot "
@ -5672,6 +5627,14 @@ msgstr ""
"Impossibile eseguire la riscrittura: Una copia del volume %s esiste. La "
"riscrittura supererebbe il limite di 2 copie."
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: Current action needs volume-copy, it is not allowed when "
"new type is replication. Volume = %s"
msgstr ""
"Impossibile eseguire la riscrittura: L'azione corrente richiede una copia "
"volume, non consentita quando il nuovo tipo è replica. Volume = %s"
#, python-format
msgid ""
"Unable to set up mirror mode replication for %(vol)s. Exception: %(err)s."
@ -5824,13 +5787,6 @@ msgstr "Valore read_deleted non riconosciuto '%s'"
msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "Tipo-contenuto non supportato"
msgid ""
"Unsupported Data ONTAP version. Data ONTAP version 7.3.1 and above is "
"supported."
msgstr ""
"Versione Data ONTAP non supportata. Data ONTAP versione 7.3.1 e successive "
"sono supportate."
#, python-format
msgid "Unsupported backup metadata version (%s)"
msgstr "La versione dei metadati di backup non è supportata (%s)"
@ -6902,6 +6858,15 @@ msgstr ""
"create_cloned_volume: la dimensione dell'origine e della destinazione sono "
"differenti."
#, python-format
msgid ""
"create_cloned_volume: source volume %(src_vol)s size is %(src_size)dGB and "
"doesn't fit in target volume %(tgt_vol)s of size %(tgt_size)dGB."
msgstr ""
"create_cloned_volume: la dimensione del volume di origine %(src_vol)s è "
"%(src_size)dGB e non si adatta al volume di destinazione %(tgt_vol)s di "
"dimensione %(tgt_size)dGB."
msgid ""
"create_consistencygroup_from_src only supports a cgsnapshot source or a "
"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
@ -6920,6 +6885,9 @@ msgstr "create_copy: vdisk origine %(src)s non esiste."
msgid "create_host: Host name is not unicode or string."
msgstr "create_host: il nome host non è unicode o stringa."
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr "create_host: Nessun iniziatore o wwpns fornito."
msgid "create_hypermetro_pair error."
msgstr "Errore create_hypermetro_pair."
@ -7097,15 +7065,6 @@ msgstr "fake"
msgid "fileno is not supported by SheepdogIOWrapper"
msgstr "fileno non è supportato da SheepdogIOWrapper "
msgid ""
"flashsystem_multihostmap_enabled is set to False, not allow multi host "
"mapping. CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the "
"VDisk is already mapped to a host."
msgstr ""
"flashsystem_multihostmap_enabled è impostato su False, associazione di più "
"host non consentita. CMMVC6071E L'associazione VDisk a host non è stata "
"creata perché il il VDisk è già associato ad un host."
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr "fmt=%(fmt)s sottoposto a backup da: %(backing_file)s"

View File

@ -11,9 +11,9 @@
# Yoshiki Eguchi <yoshiki.eguchi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 11.0.0.0rc2.dev468\n"
"Project-Id-Version: cinder 12.0.0.0b2.dev197\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 05:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 04:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -350,9 +350,6 @@ msgstr "API 応答: %s"
msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
msgstr "このメソッドでは API バージョン %(version)s はサポートされていません。"
msgid "API version could not be determined."
msgstr "API バージョンを判別できませんでした。"
msgid ""
"About to delete child projects having non-zero quota. This should not be "
"performed"
@ -548,13 +545,6 @@ msgstr "アベイラビリティーゾーン '%(s_az)s' は無効です。"
msgid "Available categories:"
msgstr "使用可能カテゴリー:"
msgid ""
"Back-end QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP "
"version."
msgstr ""
"バックエンド QoS 仕様はこのストレージファミリーおよび ONTAP バージョンでサ"
"ポートされません。"
#, python-format
msgid "Backend doesn't exist (%(backend)s)"
msgstr "バックエンドが存在しません(%(backend)s)"
@ -1651,13 +1641,6 @@ msgstr ""
"DRBDmanage でボリュームサイズの待機のタイムアウトが発生しました。ボリューム "
"ID \"%(id)s\" (res \"%(res)s\"、vnr %(vnr)d)"
msgid "Data ONTAP API version could not be determined."
msgstr "データ ONTAP API バージョンを判別できませんでした。"
msgid "Data ONTAP operating in 7-Mode does not support QoS policy groups."
msgstr ""
"7-Mode で動作する Data ONTAP は QoS ポリシーグループをサポートしません。"
#, python-format
msgid "Dataset %s is not shared in Nexenta Store appliance"
msgstr "データセット %s は Nexenta Store アプライアンスで共有されません"
@ -5037,10 +5020,6 @@ msgstr "%s の正しい iscsi ポータルが見つかりません。"
msgid "No group snapshot with id %s"
msgstr "id %s のグループスナップショットは存在しません。"
#, python-format
msgid "No host to create group %s."
msgstr "グループ %s を作成するためのホストがありません。"
msgid "No iSCSI-enabled ports on target array."
msgstr "ターゲット配列に iSCSI に対応するポートがありません。"
@ -5097,10 +5076,6 @@ msgid "No snapshot image found in snapshot group %s."
msgstr ""
"スナップショットグループ %s にスナップショットイメージが見つかりません。"
#, python-format
msgid "No snapshots could be found on volume %s."
msgstr "ボリューム %s でスナップショットを見つけることができませんでした。"
msgid ""
"No storage could be allocated for this volume request. You may be able to "
"try another size or volume type."
@ -5108,10 +5083,6 @@ msgstr ""
"このボリュームのリクエストに対して、ストレージを割り当てられませんでした。サ"
"イズやボリューム種別を変更して試すことができるかもしれません。"
#, python-format
msgid "No storage path found for export path %s"
msgstr "エクスポートパス %s 用のストレージパスが見つかりません"
#, python-format
msgid "No such QoS spec %(specs_id)s."
msgstr "そのような QoS 仕様 %(specs_id)s は存在しません。"
@ -5407,11 +5378,6 @@ msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr ""
"QoS 仕様 %(specs_id)s には、キー %(specs_key)s を持つ仕様はありません。"
msgid "QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP version."
msgstr ""
"QoS 仕様はこのストレージファミリーおよび ONTAP バージョンでサポートされませ"
"ん。"
msgid "Qos specs still in use."
msgstr "Qos 仕様はまだ使用中です。"
@ -5847,20 +5813,6 @@ msgstr "ペアのセカンダリーアクセス設定のエラー。"
msgid "Sets thin provisioning."
msgstr "シンプロビジョニングを設定します。"
msgid ""
"Setting LUN QoS policy group is not supported on this storage family and "
"ONTAP version."
msgstr ""
"LUN QoS ポリシーグループの設定は、このストレージファミリーおよび ONTAP バー"
"ジョンではサポートされていません。"
msgid ""
"Setting file qos policy group is not supported on this storage family and "
"ontap version."
msgstr ""
"ファイル qos ポリシーグループの設定は、このストレージファミリーおよびontap "
"バージョンではサポートされていません。"
msgid ""
"Setup is incomplete. Device mapping not found from FC network. Cannot "
"perform VLUN creation."
@ -6998,6 +6950,14 @@ msgstr ""
"種別変更ができません。ボリューム %s のコピーが存在します。タイプ変更を行う"
"と、コピー数 2 という制限を超えます。"
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: Current action needs volume-copy, it is not allowed when "
"new type is replication. Volume = %s"
msgstr ""
"種別変更ができません: 現行アクションにはボリュームコピーが必要ですが、新しい"
"タイプが複製の場合は許可されません。ボリューム = %s"
#, python-format
msgid ""
"Unable to set up mirror mode replication for %(vol)s. Exception: %(err)s."
@ -7158,13 +7118,6 @@ msgstr "認識されない read_deleted 値 '%s'"
msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "サポートされない Content-Type"
msgid ""
"Unsupported Data ONTAP version. Data ONTAP version 7.3.1 and above is "
"supported."
msgstr ""
"サポートされない Data ONTAP バージョンです。Data ONTAP バージョン 7.3.1 以上"
"がサポートされています。"
#, python-format
msgid "Unsupported backup metadata version (%s)"
msgstr "サポートされないバックアップのメタデータバージョン (%s)"
@ -8444,6 +8397,15 @@ msgstr ""
msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ."
msgstr "create_cloned_volume: ソースと宛先のサイズが異なっています。"
#, python-format
msgid ""
"create_cloned_volume: source volume %(src_vol)s size is %(src_size)dGB and "
"doesn't fit in target volume %(tgt_vol)s of size %(tgt_size)dGB."
msgstr ""
"create_cloned_volume: ソースボリューム %(src_vol)s のサイズは %(src_size)dGB "
"で、サイズ %(tgt_size)dGBand のターゲットボリューム %(tgt_vol)s に適合しませ"
"ん。"
msgid ""
"create_consistencygroup_from_src only supports a cgsnapshot source or a "
"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
@ -8462,6 +8424,9 @@ msgstr "create_copy: ソース vdisk %(src)s は存在しません。"
msgid "create_host: Host name is not unicode or string."
msgstr "create_host: ホスト名は Unicode でもバイト文字列でもありません。"
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr "create_host: イニシエーターも wwpn も指定されていません。"
msgid "create_hypermetro_pair error."
msgstr "create_hypermetro_pair エラー。"
@ -8563,6 +8528,16 @@ msgstr ""
"create_volume_from_snapshot: ボリュームサイズが、スナップショットベースボ"
"リュームと異なります。"
#, python-format
msgid ""
"create_volume_from_snapshot: snapshot %(snapshot_name)s size is "
"%(snapshot_size)dGB and doesn't fit in target volume %(volume_name)s of size "
"%(volume_size)dGB."
msgstr ""
"create_volume_from_snapshot: スナップショット %(snapshot_name)s のサイズは "
"%(snapshot_size)dGB で、ターゲットボリューム %(volume_name)s のサイズ "
"%(volume_size)dGB に適合しません。"
msgid "data not found"
msgstr "データが見つかりません。"
@ -8665,15 +8640,6 @@ msgstr "偽"
msgid "fileno is not supported by SheepdogIOWrapper"
msgstr "SheepdogIOWrapper は fileno をサポートしません。"
msgid ""
"flashsystem_multihostmap_enabled is set to False, not allow multi host "
"mapping. CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the "
"VDisk is already mapped to a host."
msgstr ""
"flashsystem_multihostmap_enabled は False に設定されています。マルチホスト"
"マッピングは許可されていません。CMMVC6071E VDisk は既にホストにマッピングされ"
"ているため、VDisk からホストへのマッピングは作成されませんでした。"
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr "fmt=%(fmt)s の基盤: %(backing_file)s"

View File

@ -11,9 +11,9 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 11.0.0.0rc2.dev468\n"
"Project-Id-Version: cinder 12.0.0.0b2.dev197\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 05:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 04:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -270,9 +270,6 @@ msgstr "API 응답: %s"
msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
msgstr "API 버전 %(version)s에서는 이 메소드를 지원하지 않습니다.."
msgid "API version could not be determined."
msgstr "API 버전을 판별할 수 없습니다."
msgid ""
"About to delete child projects having non-zero quota. This should not be "
"performed"
@ -409,12 +406,6 @@ msgstr "가용성 구역 '%(s_az)s'이(가) 올바르지 않습니다. "
msgid "Available categories:"
msgstr "사용 가능한 카테고리:"
msgid ""
"Back-end QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP "
"version."
msgstr ""
"백엔드 QoS 스펙이 이 스토리지 제품군 및 ONTAP 버전에서 지원되지 않습니다. "
#, python-format
msgid "Backend doesn't exist (%(backend)s)"
msgstr "백엔드가 존재하지 않음(%(backend)s)"
@ -1210,13 +1201,6 @@ msgstr ""
"볼륨 크기를 기다리는 동안 DRBDmanage 제한시간이 초과됨, 볼륨 ID \"%(id)s"
"\" (res \"%(res)s\", vnr %(vnr)d)"
msgid "Data ONTAP API version could not be determined."
msgstr "Data ONTAP API 버전을 판별할 수 없습니다."
msgid "Data ONTAP operating in 7-Mode does not support QoS policy groups."
msgstr ""
"7 모드에서 작동 중인 데이터 ONTAP이 QoS 정책 그룹을 지원하지 않습니다. "
#, python-format
msgid "Dataset %s is not shared in Nexenta Store appliance"
msgstr "데이터 세트 %s이(가) Nexenta Store appliance에서 공유되지 않음"
@ -3996,14 +3980,6 @@ msgstr "백업 파일로 %s을(를) 가진 스냅샷을 찾을 수 없음 "
msgid "No snapshot image found in snapshot group %s."
msgstr "스냅샷 그룹 %s에서 스냅샷 이미지를 찾을 수 없습니다. "
#, python-format
msgid "No snapshots could be found on volume %s."
msgstr "볼륨 %s에서 스냅샷을 찾을 수 없습니다."
#, python-format
msgid "No storage path found for export path %s"
msgstr "내보내기 경로 %s에 대해 스토리지 경로를 찾을 수 없음"
#, python-format
msgid "No such QoS spec %(specs_id)s."
msgstr "해당하는 QoS 스펙 %(specs_id)s이(가) 없습니다. "
@ -4225,9 +4201,6 @@ msgstr "QoS 정책 upper_limit 및 lower_limit 충돌, QoS 정책: %(qos_policy)
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr "QoS 스펙 %(specs_id)s에 %(specs_key)s 키를 갖는 스펙이 없습니다. "
msgid "QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP version."
msgstr "QoS 스펙이 이 스토리지 제품군 및 ONTAP 버전에서 지원되지 않습니다. "
msgid "Qos specs still in use."
msgstr "Qos 스펙을 아직 사용 중입니다. "
@ -4576,20 +4549,6 @@ msgstr "쌍 보조 액세스 설정 오류."
msgid "Sets thin provisioning."
msgstr "씬 프로비저닝을 설정합니다. "
msgid ""
"Setting LUN QoS policy group is not supported on this storage family and "
"ONTAP version."
msgstr ""
"이 스토리지 제품군과 ONTAP 버전에서는 LUN QoS 정책 그룹 설정이지원되지 않습니"
"다. "
msgid ""
"Setting file qos policy group is not supported on this storage family and "
"ontap version."
msgstr ""
"이 스토리지 제품군과 ONTAP 버전에서는 파일 qos 정책 그룹 설정이지원되지 않습"
"니다. "
#, python-format
msgid ""
"Share at %(dir)s is not writable by the Cinder volume service. Snapshot "
@ -5389,6 +5348,14 @@ msgstr ""
"재입력할 수 없음: %s 볼륨의 사본이 있습니다. 재입력을 수행하면 한계값인 2개"
"의 사본을 초과합니다."
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: Current action needs volume-copy, it is not allowed when "
"new type is replication. Volume = %s"
msgstr ""
"재입력할 수 없음: 현재 조치에 볼륨-사본이 필요함, 새 유형이 복제인 경우 이는 "
"허용되지 않습니다. 볼륨 = %s"
#, python-format
msgid ""
"Unable to set up mirror mode replication for %(vol)s. Exception: %(err)s."
@ -5535,12 +5502,6 @@ msgstr "인식되지 않는 read_deleted 값 '%s'"
msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "지원되지 않는 Content-Type"
msgid ""
"Unsupported Data ONTAP version. Data ONTAP version 7.3.1 and above is "
"supported."
msgstr ""
"지원되지 않는 Data ONTAP 버전입니다. Data ONTAP 버전 7.3.1 이상이 지원됩니다."
#, python-format
msgid "Unsupported backup metadata version (%s)"
msgstr "지원되지 않는 백업 메타데이터 버전(%s)"
@ -6577,6 +6538,14 @@ msgstr ""
msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ."
msgstr "create_cloned_volume: 소스 및 대상 크기가 다릅니다. "
#, python-format
msgid ""
"create_cloned_volume: source volume %(src_vol)s size is %(src_size)dGB and "
"doesn't fit in target volume %(tgt_vol)s of size %(tgt_size)dGB."
msgstr ""
"create_cloned_volume: 소스 볼륨 %(src_vol)s 크기는 %(src_size)dGB이고 대상 볼"
"륨 %(tgt_vol)s의 크기 %(tgt_size)dGB에 맞지 않습니다."
msgid ""
"create_consistencygroup_from_src only supports a cgsnapshot source or a "
"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
@ -6595,6 +6564,9 @@ msgstr "create_copy: 소스 vdisk %(src)s이(가) 없습니다. "
msgid "create_host: Host name is not unicode or string."
msgstr "create_host: 호스트 이름이 유니코드 또는 문자열이 아닙니다. "
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr "create_host: 개시자 또는 wwpn이 제공되지 않았습니다."
msgid "create_hypermetro_pair error."
msgstr "create_hypermetro_pair 오류."
@ -6766,15 +6738,6 @@ msgstr "fake"
msgid "fileno is not supported by SheepdogIOWrapper"
msgstr "SheepdogIOWrapper는 fileno를 지원하지 않음"
msgid ""
"flashsystem_multihostmap_enabled is set to False, not allow multi host "
"mapping. CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the "
"VDisk is already mapped to a host."
msgstr ""
"flashsystem_multihostmap_enabled가 False로 설정되었습니다. 멀티 호스트 맵핑"
"이 허용되지 않습니다. CMMVC6071E VDisk가 이미 호스트에 맵핑되었으므로 VDisk "
"대 호스트 맵핑이 작성되지 않았습니다."
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr "fmt=%(fmt)s 백업: %(backing_file)s"

View File

@ -10,9 +10,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 11.0.0.0rc2.dev468\n"
"Project-Id-Version: cinder 12.0.0.0b2.dev197\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 05:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 04:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -270,9 +270,6 @@ msgstr "Resposta da API: %s"
msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
msgstr "A versão da API %(version)s não é suportada nesse método."
msgid "API version could not be determined."
msgstr "A versão da API não pôde ser determinada."
msgid ""
"About to delete child projects having non-zero quota. This should not be "
"performed"
@ -413,13 +410,6 @@ msgstr "A zona de disponibilidade '%(s_az)s' é inválida."
msgid "Available categories:"
msgstr "Categorias disponíveis:"
msgid ""
"Back-end QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP "
"version."
msgstr ""
"As especificações de QoS backend não são suportadas nesta família de "
"armazenamento e versão ONTAP. "
#, python-format
msgid "Backend doesn't exist (%(backend)s)"
msgstr "Backend não existe (%(backend)s)"
@ -1259,13 +1249,6 @@ msgstr ""
"Tempo limite de DRBDmanage ao aguardar o tamanho do volume; ID de volume "
"\"%(id)s\" (res \"%(res)s\", vnr %(vnr)d)"
msgid "Data ONTAP API version could not be determined."
msgstr "A versão da API do Data ONTAP não pôde ser determinada."
msgid "Data ONTAP operating in 7-Mode does not support QoS policy groups."
msgstr ""
"A operação ONTAP de dados em Modo 7 não suporta grupos de política de QoS."
#, python-format
msgid "Dataset %s is not shared in Nexenta Store appliance"
msgstr ""
@ -4126,15 +4109,6 @@ msgstr ""
"Nenhuma imagem de captura instantânea localizada no grupo de capturas "
"instantâneas %s."
#, python-format
msgid "No snapshots could be found on volume %s."
msgstr "Nenhuma captura instantânea pôde ser localizada no volume %s."
#, python-format
msgid "No storage path found for export path %s"
msgstr ""
"Nenhum caminho do armazenamento localizado para o caminho de exportação %s"
#, python-format
msgid "No such QoS spec %(specs_id)s."
msgstr "Sem spec QoS %(specs_id)s."
@ -4366,11 +4340,6 @@ msgstr ""
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr "Especificação QoS %(specs_id)s não tem spec com chave %(specs_key)s."
msgid "QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP version."
msgstr ""
"Especificações de QoS não são suportadas nesta família de armazenamento e "
"versão de ONTAP."
msgid "Qos specs still in use."
msgstr "Qos specs ainda em uso."
@ -4727,20 +4696,6 @@ msgstr "Erro de configuração de acesso secundário do par."
msgid "Sets thin provisioning."
msgstr "Configura thin provisioning."
msgid ""
"Setting LUN QoS policy group is not supported on this storage family and "
"ONTAP version."
msgstr ""
"Configurar o grupo de política de LUN QoS não é suportado nesta família de "
"armazenamento e versão de ONTAP."
msgid ""
"Setting file qos policy group is not supported on this storage family and "
"ontap version."
msgstr ""
"Configurar o grupo de política de arquivo qos não é suportado nesta família "
"de armazenamento e versão de ONTAP."
#, python-format
msgid ""
"Share at %(dir)s is not writable by the Cinder volume service. Snapshot "
@ -5590,6 +5545,14 @@ msgstr ""
"Não é possível digitar novamente: Uma cópia do volume %s existe. Digitar "
"novamente excederia o limite de 2 cópias."
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: Current action needs volume-copy, it is not allowed when "
"new type is replication. Volume = %s"
msgstr ""
"Não é possível digitar novamente: A ação atual precisa de cópia de volume, "
"isso não é permitido quando a nova digitação for a replicação. Volume = %s"
#, python-format
msgid ""
"Unable to set up mirror mode replication for %(vol)s. Exception: %(err)s."
@ -5741,13 +5704,6 @@ msgstr "Valor read_deleted não reconhecido '%s'"
msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "Tipo de Conteúdo Não Suportado"
msgid ""
"Unsupported Data ONTAP version. Data ONTAP version 7.3.1 and above is "
"supported."
msgstr ""
"Versão do Data ONTAP não suportada. Data ONTAP versão 7.3.1 e acima são "
"suportados."
#, python-format
msgid "Unsupported backup metadata version (%s)"
msgstr "Versão de metadados de backup não suportada (%s)"
@ -6814,6 +6770,15 @@ msgstr ""
msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ."
msgstr "create_cloned_volume: Os tamanhos de origem e destino diferem."
#, python-format
msgid ""
"create_cloned_volume: source volume %(src_vol)s size is %(src_size)dGB and "
"doesn't fit in target volume %(tgt_vol)s of size %(tgt_size)dGB."
msgstr ""
"create_cloned_volume: O tamanho do volume de origem %(src_vol)s é "
"%(src_size)dGB e não cabe no volume de destino %(tgt_vol)s de tamanho "
"%(tgt_size)dGB."
msgid ""
"create_consistencygroup_from_src only supports a cgsnapshot source or a "
"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
@ -6832,6 +6797,9 @@ msgstr "create_copy: Vdisk de origem %(src)s não existe."
msgid "create_host: Host name is not unicode or string."
msgstr "create_host: Nome do host não é unicode ou sequência."
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr "create_host: Nenhum inicializador ou wwpns fornecido."
msgid "create_hypermetro_pair error."
msgstr "Erro de create_hypermetro_pair."
@ -7012,15 +6980,6 @@ msgstr "falso"
msgid "fileno is not supported by SheepdogIOWrapper"
msgstr "fileno não é suportado pelo SheepdogIOWrapper"
msgid ""
"flashsystem_multihostmap_enabled is set to False, not allow multi host "
"mapping. CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the "
"VDisk is already mapped to a host."
msgstr ""
"flashsystem_multihostmap_enabled está configurado para False, não permite "
"vários mapeamentos de host. CMMVC6071E O mapeamento de VDisk para host não "
"foi criado porque o VDisk já está mapeado para um host."
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr "fmt=%(fmt)s retornado por: %(backing_file)s"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 11.0.0.0rc2.dev468\n"
"Project-Id-Version: cinder 12.0.0.0b2.dev197\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 05:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 04:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -272,9 +272,6 @@ msgstr "Ответ API: %s"
msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
msgstr "Версия API %(version)s не поддерживается этим методом."
msgid "API version could not be determined."
msgstr "Не удалось определить версию API."
msgid ""
"About to delete child projects having non-zero quota. This should not be "
"performed"
@ -410,13 +407,6 @@ msgstr "Зона доступности %(s_az)s недопустима."
msgid "Available categories:"
msgstr "Доступные категории:"
msgid ""
"Back-end QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP "
"version."
msgstr ""
"Спецификации QoS базовой системы не поддерживаются в этом семействе систем "
"хранения и версии ONTAP."
#, python-format
msgid "Backend doesn't exist (%(backend)s)"
msgstr "Базовый сервер не существует (%(backend)s)"
@ -1232,13 +1222,6 @@ msgstr ""
"Тайм-аут ожидания DRBDmanage для размера тома; ИД тома \"%(id)s\" (res "
"\"%(res)s\", vnr %(vnr)d)"
msgid "Data ONTAP API version could not be determined."
msgstr "Не удалось определить версию API ONTAP данных."
msgid "Data ONTAP operating in 7-Mode does not support QoS policy groups."
msgstr ""
"ONTAP данных, работающий в режиме 7, не поддерживает группы стратегий QoS."
#, python-format
msgid "Dataset %s is not shared in Nexenta Store appliance"
msgstr "Набор данных %s не является общим в устройстве Nexenta Store"
@ -4083,14 +4066,6 @@ msgstr "Не найдена моментальная копия с %s в кач
msgid "No snapshot image found in snapshot group %s."
msgstr "Не найден образ моментальной копии в группе моментальных копий %s."
#, python-format
msgid "No snapshots could be found on volume %s."
msgstr "Не найдены моментальные копии для тома %s."
#, python-format
msgid "No storage path found for export path %s"
msgstr "Не найден путь хранения для пути экспорта %s"
#, python-format
msgid "No such QoS spec %(specs_id)s."
msgstr "Нет такой спецификации QoS: %(specs_id)s."
@ -4320,11 +4295,6 @@ msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr ""
"Спецификация QoS %(specs_id)s не имеет спецификации с ключом %(specs_key)s."
msgid "QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP version."
msgstr ""
"Спецификации QoS не поддерживаются в этом семействе систем хранения и версии "
"ONTAP."
msgid "Qos specs still in use."
msgstr "Спецификация QoS еще используется."
@ -4683,20 +4653,6 @@ msgstr "Ошибка настройки вспомогательного дос
msgid "Sets thin provisioning."
msgstr "Задает тонкое резервирование."
msgid ""
"Setting LUN QoS policy group is not supported on this storage family and "
"ONTAP version."
msgstr ""
"Установка группы стратегий QoS LUN не поддерживается в этом семействе памяти "
"и версии ONTAP."
msgid ""
"Setting file qos policy group is not supported on this storage family and "
"ontap version."
msgstr ""
"Установка группы стратегий QoS для файлов не поддерживается в этом семействе "
"памяти и версии ontap."
#, python-format
msgid ""
"Share at %(dir)s is not writable by the Cinder volume service. Snapshot "
@ -5518,6 +5474,14 @@ msgstr ""
"Изменить тип невозможно: существует копия тома %s. Изменение типа приведет к "
"превышению ограничения в 2 копии."
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: Current action needs volume-copy, it is not allowed when "
"new type is replication. Volume = %s"
msgstr ""
"Не удалось изменить тип: для текущего действия требуется том-копия, что не "
"разрешено, если в качестве нового типа указана репликация. Том: %s"
#, python-format
msgid ""
"Unable to set up mirror mode replication for %(vol)s. Exception: %(err)s."
@ -5669,13 +5633,6 @@ msgstr "Нераспознанное значение read_deleted '%s'"
msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "Не поддерживаемый тип содержимого"
msgid ""
"Unsupported Data ONTAP version. Data ONTAP version 7.3.1 and above is "
"supported."
msgstr ""
"Неподдерживаемая версия ONTAP данных. Поддерживается версия ONTAP данных "
"7.3.1 и выше."
#, python-format
msgid "Unsupported backup metadata version (%s)"
msgstr "Неподдерживаемая версия метаданных резервной копии (%s)"
@ -6725,6 +6682,14 @@ msgstr ""
msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ."
msgstr "create_cloned_volume: различаются исходный и целевой размеры."
#, python-format
msgid ""
"create_cloned_volume: source volume %(src_vol)s size is %(src_size)dGB and "
"doesn't fit in target volume %(tgt_vol)s of size %(tgt_size)dGB."
msgstr ""
"create_cloned_volume: размер исходного тома %(src_vol)s равен %(src_size)d "
"ГБ и превышает размер целевого тома %(tgt_vol)s, %(tgt_size)d ГБ."
msgid ""
"create_consistencygroup_from_src only supports a cgsnapshot source or a "
"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
@ -6743,6 +6708,9 @@ msgstr "create_copy: исходный vdisk %(src)s не существует."
msgid "create_host: Host name is not unicode or string."
msgstr "create_host: Имя хоста не типа string или unicode."
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr "create_host: Не переданы инициаторы или глобальные имена портов."
msgid "create_hypermetro_pair error."
msgstr "Ошибка create_hypermetro_pair."
@ -6919,15 +6887,6 @@ msgstr "поддельный"
msgid "fileno is not supported by SheepdogIOWrapper"
msgstr "fileno не поддерживается SheepdogIOWrapper"
msgid ""
"flashsystem_multihostmap_enabled is set to False, not allow multi host "
"mapping. CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the "
"VDisk is already mapped to a host."
msgstr ""
"Параметру flashsystem_multihostmap_enabled присвоено значение False, не "
"разрешать преобразование нескольких хостов. CMMVC6071E Преобразование VDisk-"
"в-хост не создано, так как VDisk уже преобразован в хост."
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"

View File

@ -17,9 +17,9 @@
# howard lee <howard@mail.ustc.edu.cn>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 11.0.0.0rc2.dev468\n"
"Project-Id-Version: cinder 12.0.0.0b2.dev197\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 05:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 04:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -330,9 +330,6 @@ msgstr "API 响应:%s"
msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
msgstr "API 版本 %(version)s 在此方法上不受支持。"
msgid "API version could not be determined."
msgstr "未能确定 API 版本。"
msgid ""
"About to delete child projects having non-zero quota. This should not be "
"performed"
@ -499,11 +496,6 @@ msgstr "可用性区域“%(s_az)s”无效。"
msgid "Available categories:"
msgstr "可用的类别:"
msgid ""
"Back-end QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP "
"version."
msgstr "在此存储器系列和 ONTAP 版本上,后端 QoS 规范不受支持。"
#, python-format
msgid "Backend doesn't exist (%(backend)s)"
msgstr "后端不存在 (%(backend)s)"
@ -1442,12 +1434,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"DRBDmanage 等待卷大小时超时;卷标识“%(id)s”res \"%(res)s\"vnr %(vnr)d"
msgid "Data ONTAP API version could not be determined."
msgstr "未能确定数据 ONTAP API 版本。"
msgid "Data ONTAP operating in 7-Mode does not support QoS policy groups."
msgstr "以 7 方式运行的 Data ONTAP 不支持 QoS 策略组。"
#, python-format
msgid "Dataset %s is not shared in Nexenta Store appliance"
msgstr "数据集 %s 在 Nexenta 存储设备中未共享"
@ -4343,10 +4329,6 @@ msgstr "对于 %s找不到任何有用的 iSCSI 门户网站。"
msgid "No group snapshot with id %s"
msgstr "不存在任何具有标识 %s 的组快照"
#, python-format
msgid "No host to create group %s."
msgstr "没有任何主机用于创建组 %s。"
msgid "No iSCSI-enabled ports on target array."
msgstr "目标阵列上没有可支持 iSCSI 的端口。"
@ -4398,19 +4380,11 @@ msgstr "在将 %s 作为支持文件的情况下,找不到任何 snap。"
msgid "No snapshot image found in snapshot group %s."
msgstr "在快照组 %s 中,找不到快照映像。"
#, python-format
msgid "No snapshots could be found on volume %s."
msgstr "在卷 %s 上找不到快照。"
msgid ""
"No storage could be allocated for this volume request. You may be able to "
"try another size or volume type."
msgstr "无法为该卷请求分配存储。可以尝试其他大小或卷类型。"
#, python-format
msgid "No storage path found for export path %s"
msgstr "对于导出路径 %s找不到存储路径"
#, python-format
msgid "No such QoS spec %(specs_id)s."
msgstr "不存在任何此类 QoS 规范 %(specs_id)s。"
@ -4642,9 +4616,6 @@ msgstr ""
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr "QoS 规范 %(specs_id)s 没有任何具有键 %(specs_key)s 的规范。"
msgid "QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP version."
msgstr "在此存储器系列和 ONTAP 版本上QoS 规范不受支持。"
msgid "Qos specs still in use."
msgstr "Qos 规范仍在使用中。"
@ -5009,16 +4980,6 @@ msgstr "设置对辅助访问时出错。"
msgid "Sets thin provisioning."
msgstr "设置自动精简配置。"
msgid ""
"Setting LUN QoS policy group is not supported on this storage family and "
"ONTAP version."
msgstr "不支持对此存储器系列和 ONTAP 版本设置 LUN QoS 策略组。"
msgid ""
"Setting file qos policy group is not supported on this storage family and "
"ontap version."
msgstr "不支持对此存储器系列和 ONTAP 版本设置文件 QoS 策略组。"
#, python-format
msgid ""
"Share %s ignored due to invalid format. Must be of form address:/export. "
@ -5925,6 +5886,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"无法执行 retype卷 %s 的副本已存在。执行 retype 将超过2 个副本的限制。"
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: Current action needs volume-copy, it is not allowed when "
"new type is replication. Volume = %s"
msgstr "无法转型:当前操作需要卷拷贝,当新类型为复制时,不允许卷拷贝。卷为 %s"
#, python-format
msgid ""
"Unable to set up mirror mode replication for %(vol)s. Exception: %(err)s."
@ -6067,11 +6034,6 @@ msgstr "无法识别的 read_deleted 取值”%s“"
msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "不支持的Content-Type"
msgid ""
"Unsupported Data ONTAP version. Data ONTAP version 7.3.1 and above is "
"supported."
msgstr "不支持该数据 ONTAP 版本。支持数据 ONTAP V7.3.1 和更高版本。"
#, python-format
msgid "Unsupported backup metadata version (%s)"
msgstr "不支持备份元数据版本 (%s)"
@ -7223,6 +7185,14 @@ msgstr ""
msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ."
msgstr "create_cloned_volume源和目标大小不同。"
#, python-format
msgid ""
"create_cloned_volume: source volume %(src_vol)s size is %(src_size)dGB and "
"doesn't fit in target volume %(tgt_vol)s of size %(tgt_size)dGB."
msgstr ""
"create_cloned_volume源卷 %(src_vol)s 大小为 %(src_size)dGB无法拟合大小为 "
"%(tgt_size)dGB 的目标卷 %(tgt_vol)s。"
msgid ""
"create_consistencygroup_from_src only supports a cgsnapshot source or a "
"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
@ -7241,6 +7211,9 @@ msgstr "create_copy源 vdisk %(src)s 不存在。"
msgid "create_host: Host name is not unicode or string."
msgstr "create_host主机名不是 Unicode 或字符串。"
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr "create_host未提供任何发起方或 wwpn。"
msgid "create_hypermetro_pair error."
msgstr "create_hypermetro_pair 错误。"
@ -7424,14 +7397,6 @@ msgstr "fake"
msgid "fileno is not supported by SheepdogIOWrapper"
msgstr "SheepdogIOWrapper 不支持 fileno"
msgid ""
"flashsystem_multihostmap_enabled is set to False, not allow multi host "
"mapping. CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the "
"VDisk is already mapped to a host."
msgstr ""
"flashsystem_multihostmap_enabled 设置为 False因而不允许多主机映射。"
"CMMVC6071E 该 VDisk 至主机的映射未创建,因为该 VDisk 已映射到某个主机。"
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr "fmt=%(fmt)s 由 %(backing_file)s 支持"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder 11.0.0.0rc2.dev468\n"
"Project-Id-Version: cinder 12.0.0.0b2.dev197\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 05:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 04:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -253,9 +253,6 @@ msgstr "API 回應:%s"
msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
msgstr "此方法不支援 API %(version)s 版。"
msgid "API version could not be determined."
msgstr "無法判定 API 版本。"
msgid ""
"About to delete child projects having non-zero quota. This should not be "
"performed"
@ -385,11 +382,6 @@ msgstr "可用性區域 '%(s_az)s' 無效。"
msgid "Available categories:"
msgstr "可用的種類:"
msgid ""
"Back-end QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP "
"version."
msgstr "後端服務品質規格在此儲存體系列和 ONTAP 版本上不受支援。"
#, python-format
msgid "Backend doesn't exist (%(backend)s)"
msgstr "後端不存在 (%(backend)s)"
@ -1147,12 +1139,6 @@ msgstr ""
"等待磁區大小時DRBDmanage 逾時;磁區 ID \"%(id)s\"(資源 \"%(res)s\"VNR "
"%(vnr)d"
msgid "Data ONTAP API version could not be determined."
msgstr "無法判定資料 ONTAP API 版本。"
msgid "Data ONTAP operating in 7-Mode does not support QoS policy groups."
msgstr "在 7 模式下運作的資料 ONTAP 不支援服務品質原則群組。"
#, python-format
msgid "Dataset %s is not shared in Nexenta Store appliance"
msgstr "資料集 %s 未在「Nexenta 儲存庫」軟體驅動裝置中共用"
@ -3808,14 +3794,6 @@ msgstr "找不到含有 %s 的 Snapshot 來作為備用檔。"
msgid "No snapshot image found in snapshot group %s."
msgstr "在 Snapshot 群組 %s 中找不到 Snapshot 映像檔。"
#, python-format
msgid "No snapshots could be found on volume %s."
msgstr "在磁區 %s 上找不到 Snapshot。"
#, python-format
msgid "No storage path found for export path %s"
msgstr "找不到匯出路徑 %s 的儲存體路徑"
#, python-format
msgid "No such QoS spec %(specs_id)s."
msgstr "沒有這類服務品質規格 %(specs_id)s。"
@ -4029,9 +4007,6 @@ msgstr ""
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr "服務品質規格 %(specs_id)s 沒有索引鍵為 %(specs_key)s 的規格。"
msgid "QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP version."
msgstr "服務品質規格在此儲存體系列和 ONTAP 版本上不受支援。"
msgid "Qos specs still in use."
msgstr "服務品質規格仍在使用中。"
@ -4373,16 +4348,6 @@ msgstr "設定配對次要存取時發生錯誤。"
msgid "Sets thin provisioning."
msgstr "設定精簡供應。"
msgid ""
"Setting LUN QoS policy group is not supported on this storage family and "
"ONTAP version."
msgstr "此儲存體系列及 ONTAP 版本不支援設定 LUN 服務品質原則群組。"
msgid ""
"Setting file qos policy group is not supported on this storage family and "
"ontap version."
msgstr "此儲存體系列及 ONTAP 版本不支援設定檔案服務品質原則群組。"
#, python-format
msgid ""
"Share at %(dir)s is not writable by the Cinder volume service. Snapshot "
@ -5130,6 +5095,14 @@ msgstr ""
"無法執行 Retype 動作:存在磁區 %s 的副本。如果執行 Retype 動作則將超過2 份"
"副本的限制。"
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: Current action needs volume-copy, it is not allowed when "
"new type is replication. Volume = %s"
msgstr ""
"無法執行 Retype 動作:現行動作需要磁區複製,但當新類型為抄寫時,不容許這樣"
"做。磁區為 %s"
#, python-format
msgid ""
"Unable to set up mirror mode replication for %(vol)s. Exception: %(err)s."
@ -5264,11 +5237,6 @@ msgstr "無法辨識 read_deleted 值 '%s'"
msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "不支援的內容類型"
msgid ""
"Unsupported Data ONTAP version. Data ONTAP version 7.3.1 and above is "
"supported."
msgstr "資料 ONTAP 版本不受支援。支援資料 ONTAP 7.3.1 版以及更高版本。"
#, python-format
msgid "Unsupported backup metadata version (%s)"
msgstr "不支援的備份 meta 資料版本 (%s)"
@ -6256,6 +6224,14 @@ msgstr ""
msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ."
msgstr "create_cloned_volume來源及目的地大小不同。"
#, python-format
msgid ""
"create_cloned_volume: source volume %(src_vol)s size is %(src_size)dGB and "
"doesn't fit in target volume %(tgt_vol)s of size %(tgt_size)dGB."
msgstr ""
"create_cloned_volume來源磁區 %(src_vol)s 大小為 %(src_size)dGB且不適合大"
"小為 %(tgt_size)dGB 的目標磁區 %(tgt_vol)s。"
msgid ""
"create_consistencygroup_from_src only supports a cgsnapshot source or a "
"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
@ -6274,6 +6250,9 @@ msgstr "create_copy來源 vdisk %(src)s 不存在。"
msgid "create_host: Host name is not unicode or string."
msgstr "create_host主機名稱不是 Unicode 或字串。"
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr "create_host未提供任何起始器或 WWPN。"
msgid "create_hypermetro_pair error."
msgstr "create_hypermetro_pair 錯誤。"
@ -6440,14 +6419,6 @@ msgstr "偽造"
msgid "fileno is not supported by SheepdogIOWrapper"
msgstr "SheepdogIOWrapper 不支援 fileno"
msgid ""
"flashsystem_multihostmap_enabled is set to False, not allow multi host "
"mapping. CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the "
"VDisk is already mapped to a host."
msgstr ""
"flashsystem_multihostmap_enabled 已設定為 False不容許多重主機對映。"
"CMMVC6071E 未建立 VDisk 至主機的對映因為VDisk 已對映至主機。"
#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr "fmt = %(fmt)s 受 %(backing_file)s 支援"