Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ia5fcb251b9ab9c1f835f48f9fc973a14c012d3b4
This commit is contained in:
@@ -11,13 +11,13 @@
|
||||
# Yoshiki Eguchi <yoshiki.eguchi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder 9.0.0.0b4.dev97\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cinder 9.0.0.0b4.dev98\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-09 22:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-10 20:41+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 02:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 01:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshiki Eguchi <yoshiki.eguchi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -3375,6 +3375,11 @@ msgstr "UUID が必要ですが、%(uuid)s を受け取りました。"
|
||||
msgid "Expected exactly one node called \"%s\""
|
||||
msgstr "1 つのノードの呼び出しを予期していました \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expected higher file exists for snapshot %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スナップショット %s には、上位のファイルが存在することが期待されています。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expected integer for node_count, svcinfo lsiogrp returned: %(node)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8978,6 +8983,9 @@ msgstr "backend_name の統計情報を取得できません: %s"
|
||||
msgid "Unable to get storage volume from job."
|
||||
msgstr "ジョブからストレージボリュームを取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get target endpoints for any hardwareIds."
|
||||
msgstr "どのハードウェア ID のターゲットエンドポイントも取得できません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to get target endpoints for hardwareId %(hardwareIdInstance)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9828,6 +9836,13 @@ msgstr "ボリュームバックエンド構成が無効です: %(reason)s"
|
||||
msgid "Volume by this name already exists"
|
||||
msgstr "この名前のボリュームは既に存在します"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume cannot be created individually from a snapshot that is part of a "
|
||||
"Consistency Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"整合性グループの一部であるスナップショットから、ボリュームを個別に作成するこ"
|
||||
"とはできません。"
|
||||
|
||||
msgid "Volume cannot be restored since it contains snapshots."
|
||||
msgstr "スナップショットが含まれているため、ボリュームを復元できません。"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user