Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ie0bbbc300cbb91590a2b109c20d6f55e3167d198
This commit is contained in:
parent
0cd1b7c275
commit
ef0dcbeb2c
|
@ -13,16 +13,17 @@
|
|||
# Sungwook Choi <csucom@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# chohanjoo <vjswl132@gmail.com>, 2020. #zanata
|
||||
# Gyuseok Jung <epdlemflaj@gmail.com>, 2021. #zanata
|
||||
# Jinseok Kim <wlstjr112@naver.com>, 2021. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 18:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 17:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 03:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gyuseok Jung <epdlemflaj@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-12 02:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jinseok Kim <wlstjr112@naver.com>\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
|
@ -110,6 +111,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%(name)s '%(value)s' not found"
|
||||
msgstr "%(name)s '%(value)s' 값을 찾지 못함"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s cannot be all spaces."
|
||||
msgstr "%(name)s은 모두 공백일 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(worker_name)s value of %(workers)d is invalid, must be greater than 0."
|
||||
|
@ -675,6 +680,10 @@ msgstr "다른 도메인의 snap CPG로 재입력할 수 없습니다."
|
|||
msgid "Cannot update encryption specs. Volume type in use."
|
||||
msgstr "암호화 스펙을 업데이트할 수 없습니다. 볼륨 유형이 사용 중입니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot update group_type %(id)s"
|
||||
msgstr "group_type %(id)s를 업데이트할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot update volume_type %(id)s"
|
||||
msgstr "volume_type %(id)s을(를) 업데이트할 수 없음"
|
||||
|
@ -1003,6 +1012,10 @@ msgstr ""
|
|||
"정됩니다. 이제 이 플래그는 더 이상 사용되지 않습니다. 기본 할당량에 기본 할당"
|
||||
"량 클래스를 사용하십시오."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Default type for project %(project_id)s not found."
|
||||
msgstr "프로젝트 %(project_id)s의 기본 타입을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Default volume type can not be found."
|
||||
msgstr "기본 볼륨 유형을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -2311,6 +2324,10 @@ msgstr "Google Cloud Storage 연결 실패: %(reason)s"
|
|||
msgid "Google Cloud Storage oauth2 failure: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Google Cloud Storage oauth2 실패: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group %(group_id)s replication error: %(reason)s."
|
||||
msgstr "그룹 %(group_id)s의 복제 오류: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group Type %(id)s already exists."
|
||||
msgstr "%(id)s 그룹 유형이 이미 존재합니다."
|
||||
|
@ -2877,6 +2894,9 @@ msgstr "호환 불가능한 버전으로 인해 메타데이터 복원에 실패
|
|||
msgid "Metadata restore failed due to incompatible version."
|
||||
msgstr "호환 불가능한 버전으로 인해 메타데이터 복원 실패"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata should be a dict."
|
||||
msgstr "메타데이터는 딕셔너리여야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing 'purestorage' python module, ensure the library is installed and "
|
||||
"available."
|
||||
|
@ -3217,6 +3237,10 @@ msgstr "Cinder 내 프로그래밍 오류: %(reason)s"
|
|||
msgid "Project ID"
|
||||
msgstr "프로젝트 ID"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Project with id %s not found."
|
||||
msgstr "ID가 %s인 프로젝트를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Protection Group not ready."
|
||||
msgstr "보호 그룹이 준비되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -3325,6 +3349,9 @@ msgstr ""
|
|||
"볼륨 ID: %(id)s의 마이그레이션을 거부하고 있습니다. 소스 및 대상이 같은 볼륨 "
|
||||
"그룹이므로 구성을 확인하십시오. %(name)s."
|
||||
|
||||
msgid "Rekey not supported."
|
||||
msgstr "키 재입력이 지원되지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Remote pool cannot be found."
|
||||
msgstr "원격 풀을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -3682,6 +3709,14 @@ msgstr "스토리지 풀이 구성되지 않았습니다."
|
|||
msgid "Storage profile: %(storage_profile)s not found."
|
||||
msgstr "스토리지 프로파일: %(storage_profile)s을(를) 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Store %(store_id)s is read-only in glance."
|
||||
msgstr "%(store_id)s저장소는 glance에서 읽기 전용입니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Store %(store_id)s not enabled in glance."
|
||||
msgstr "%(store_id)s저장소를 glance에서 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Switch over pair error."
|
||||
msgstr "쌍 전환 오류."
|
||||
|
||||
|
@ -4366,6 +4401,10 @@ msgstr "볼륨 %(deviceID)s을(를) 찾을 수 없습니다. "
|
|||
msgid "Volume %(name)s was created in VNX, but in %(state)s state."
|
||||
msgstr "볼륨 %(name)s을(를) VNX에 작성했지만 %(state)s 상태입니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(name)s was not deactivated in time."
|
||||
msgstr "볼륨 %(name)s이 제 시간 내에 비활성화되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %(vol)s could not be created in pool %(pool)s."
|
||||
msgstr "볼륨 %(vol)s을(를) 풀 %(pool)s에서 작성할 수 없습니다. "
|
||||
|
@ -5528,6 +5567,9 @@ msgstr "source-name은 비어 있지 않아야 합니다."
|
|||
msgid "source-name format should be: 'vmdk_path@vm_inventory_path'."
|
||||
msgstr "source-name 형식은 'vmdk_path@vm_inventory_path'이어야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "specs must be a dictionary."
|
||||
msgstr "스펙은 딕셔너리여야합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "status must be %s and"
|
||||
msgstr "상태는 %s이어야 하며"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue