diff --git a/aodh/locale/aodh.pot b/aodh/locale/aodh.pot index 16461f68..5a7a8beb 100644 --- a/aodh/locale/aodh.pot +++ b/aodh/locale/aodh.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aodh 0.0.1.dev4019\n" +"Project-Id-Version: aodh 0.0.1.dev4074\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" -#: aodh/rpc.py:48 -#, python-format -msgid "" -"alarm %(alarm_id)s has no action configured for state transition from " -"%(previous)s to state %(state)s, skipping the notification." -msgstr "" - #: aodh/api/app.py:93 #, python-format msgid "Starting server in PID %s" @@ -43,7 +36,7 @@ msgstr "" msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: aodh/api/middleware.py:109 +#: aodh/api/middleware.py:102 #, python-format msgid "Error parsing HTTP response: %s" msgstr "" @@ -97,21 +90,21 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to create action: %s" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:594 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:596 #, python-format msgid "Alarm with name=%s exists" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:606 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:608 #, python-format msgid "Error while putting alarm: %s" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:607 aodh/api/controllers/v2/alarms.py:783 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:609 aodh/api/controllers/v2/alarms.py:783 msgid "Alarm incorrect" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:671 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:669 msgid "state invalid" msgstr "" @@ -202,6 +195,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule" msgstr "" +#: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/event.py:48 +#, python-format +msgid "Alarm when %s event occurred." +msgstr "" + #: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/threshold.py:93 #, python-format msgid "" @@ -227,17 +225,7 @@ msgstr "" msgid "alarm evaluation cycle failed" msgstr "" -#: aodh/evaluator/__init__.py:215 -#, python-format -msgid "skipping alarm %s: type unsupported" -msgstr "" - -#: aodh/evaluator/__init__.py:219 -#, python-format -msgid "evaluating alarm %s" -msgstr "" - -#: aodh/evaluator/__init__.py:223 +#: aodh/evaluator/__init__.py:222 #, python-format msgid "Failed to evaluate alarm %s" msgstr "" @@ -261,45 +249,15 @@ msgstr "" msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" msgstr "" -#: aodh/evaluator/combination.py:104 aodh/evaluator/threshold.py:203 -#, python-format -msgid "Attempted to evaluate alarm %s, but it is not within its time constraint." -msgstr "" - -#: aodh/evaluator/gnocchi.py:73 aodh/evaluator/threshold.py:115 -#, python-format -msgid "stats query %s" -msgstr "" - -#: aodh/evaluator/gnocchi.py:77 aodh/evaluator/threshold.py:121 +#: aodh/evaluator/gnocchi.py:85 aodh/evaluator/threshold.py:121 msgid "alarm stats retrieval failed" msgstr "" -#: aodh/evaluator/gnocchi.py:80 +#: aodh/evaluator/gnocchi.py:88 #, python-format msgid "alarm stats retrieval failed: %s" msgstr "" -#: aodh/evaluator/threshold.py:79 -#, python-format -msgid "query stats from %(start)s to %(now)s" -msgstr "" - -#: aodh/evaluator/threshold.py:86 -#, python-format -msgid "sanitize stats %s" -msgstr "" - -#: aodh/evaluator/threshold.py:95 -#, python-format -msgid "excluded weak datapoints with sample counts %s" -msgstr "" - -#: aodh/evaluator/threshold.py:106 -#, python-format -msgid "pruned statistics to %d" -msgstr "" - #: aodh/evaluator/threshold.py:138 #, python-format msgid "%d datapoints are unknown" @@ -319,11 +277,6 @@ msgid "" "threshold, most recent: %(most_recent)s" msgstr "" -#: aodh/evaluator/threshold.py:215 -#, python-format -msgid "comparing value %(value)s against threshold %(limit)s" -msgstr "" - #: aodh/notifier/__init__.py:84 #, python-format msgid "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s" @@ -334,11 +287,6 @@ msgstr "" msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify" msgstr "" -#: aodh/notifier/__init__.py:99 -#, python-format -msgid "Notifying alarm %(id)s with action %(act)s" -msgstr "" - #: aodh/notifier/__init__.py:104 #, python-format msgid "Unable to notify alarm %s" @@ -363,18 +311,6 @@ msgid "" "%(reason)s. request-id: %(request_id)s " msgstr "" -#: aodh/storage/impl_hbase.py:84 -msgid "Dropping HBase schema..." -msgstr "" - -#: aodh/storage/impl_hbase.py:91 -msgid "Cannot disable table but ignoring error" -msgstr "" - -#: aodh/storage/impl_hbase.py:95 -msgid "Cannot delete table but ignoring error" -msgstr "" - #: aodh/storage/models.py:70 msgid "timestamp should be datetime object" msgstr "" @@ -383,20 +319,7 @@ msgstr "" msgid "state_timestamp should be datetime object" msgstr "" -#: aodh/storage/hbase/base.py:45 -msgid "Creating a new in-memory HBase Connection object" -msgstr "" - -#: aodh/storage/hbase/base.py:62 -#, python-format -msgid "connecting to HBase on %(host)s:%(port)s" -msgstr "" - -#: aodh/storage/hbase/inmemory.py:268 -msgid "Opening in-memory HBase connection" -msgstr "" - -#: aodh/storage/hbase/utils.py:225 +#: aodh/storage/hbase/utils.py:230 #, python-format msgid "Cannot create table %(table_name)s it already exists. Ignoring error" msgstr "" @@ -406,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s" msgstr "" -#: aodh/storage/mongo/utils.py:87 +#: aodh/storage/mongo/utils.py:85 #, python-format msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s." msgstr "" diff --git a/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh-log-error.po b/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh-log-error.po new file mode 100644 index 00000000..abf73c2b --- /dev/null +++ b/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh-log-error.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translations template for aodh. +# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the aodh project. +# +# Translators: +# AnaFonseca , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Aodh\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 06:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:14+0000\n" +"Last-Translator: AnaFonseca \n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openstack/aodh/language/" +"pt/)\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Error connecting to coordination backend." +msgstr "Erro ao ligar-se à coordenação de backend." + +msgid "Error getting group membership info from coordination backend." +msgstr "" +"Erro ao procurar informação de associação a grupo na coordenação de backend." + +msgid "Error sending a heartbeat to coordination backend." +msgstr "Erro ao enviar pulsação à coordenação de backend." diff --git a/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po b/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po new file mode 100644 index 00000000..0b8c3c8f --- /dev/null +++ b/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# Translations template for aodh. +# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the aodh project. +# +# Translators: +# AnaFonseca , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Aodh\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 06:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:23+0000\n" +"Last-Translator: AnaFonseca \n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openstack/aodh/language/" +"pt/)\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, python-format +msgid "%d alarm histories are removed from database" +msgstr "%d históricos de alarme foram removidas da base de dados" + +msgid "Coordination backend started successfully." +msgstr "Coordenação de backend iniciada com sucesso." + +#, python-format +msgid "Dropping alarm history data with TTL %d" +msgstr "Cessar histórico do alarme com TTL %d" + +#, python-format +msgid "Joined partitioning group %s" +msgstr "Entrou na partição do grupo %s" + +#, python-format +msgid "Left partitioning group %s" +msgstr "Saiu da partição do grupo %s" + +msgid "Nothing to clean, database alarm history time to live is disabled" +msgstr "" +"Nada a limpar, o histórico do alarme TTL, time to live, da base de dados " +"está desativado." diff --git a/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh-log-warning.po b/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh-log-warning.po new file mode 100644 index 00000000..afa70b41 --- /dev/null +++ b/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh-log-warning.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Translations template for aodh. +# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the aodh project. +# +# Translators: +# AnaFonseca , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Aodh\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 06:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:28+0000\n" +"Last-Translator: AnaFonseca \n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openstack/aodh/language/" +"pt/)\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, python-format +msgid "Expecting %(expected)d datapoints but only get %(actual)d" +msgstr "" +"Esperando %(expected)d endereços de grupo mas obtendo apenas %(actual)d" + +msgid "" +"pecan_debug cannot be enabled, if workers is > 1, the value is overrided " +"with False" +msgstr "" +"pecan_debug não pode ser ativada, se os trabalhadores são > 1, o valor é " +"conseriderado Falso" diff --git a/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh.po b/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh.po new file mode 100644 index 00000000..ad2f72a9 --- /dev/null +++ b/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# Portuguese translations for aodh. +# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the aodh project. +# +# Translators: +# AnaFonseca , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Aodh\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 06:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 15:30+0000\n" +"Last-Translator: AnaFonseca \n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openstack/aodh/language/" +"pt/)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.0\n" + +#, python-format +msgid "%(entity)s %(id)s Not Found" +msgstr "%(entity)s %(id)s Não Encontrado" + +#, python-format +msgid "%(name)s count exceeds maximum value %(maximum)d" +msgstr "a contagem %(name)s excede o valor máximo %(maximum)d" + +#, python-format +msgid "%(rule)s must be set for %(type)s type alarm" +msgstr "%(rule)s devem ser definidas para o tipo de aviso %(type)s" + +#, python-format +msgid "%(rule1)s and %(rule2)s cannot be set at the same time" +msgstr "%(rule1)s e %(rule2)s não podem ser programadas ao mesmo tempo" + +#, python-format +msgid "%d datapoints are unknown" +msgstr "endereços de grupo %d desconhecidos" + +#, python-format +msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify" +msgstr "" +"A ação %(scheme)s para o alarme %(alarm_id)s é desconhecida, impossível " +"notificar." + +#, python-format +msgid "Alarm %(alarm_id)s not found in project %(project)s" +msgstr "Alarme %(alarm_id)s não encontrado no projeto %(project)s" + +#, python-format +msgid "Alarm %s not found" +msgstr "Alarme %s não encontrado" + +msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids." +msgstr "" +"A regra de combinação de avisos deve conter pelo menos duas ids de alarme " +"diferentes." + +msgid "Alarm incorrect" +msgstr "Alarme incorreto" + +#, python-format +msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s" +msgstr "Aviso de quota excedida para o utilizador %(u)s no projeto %(p)s" + +#, python-format +msgid "" +"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of " +"%(threshold)s over %(period)s seconds" +msgstr "" +"Alarme quando %(meter_name)s é %(comparison_operator)s uma %(statistic)s de " +"%(threshold)s em %(period)s segundos" + +#, python-format +msgid "Alarm when %s event occurred." +msgstr "Alarme quando evento %s ocorreu." + +#, python-format +msgid "Alarm with name=%s exists" +msgstr "O aviso com o nome=%s já existe" + +#, python-format +msgid "Alarm with name='%s' exists" +msgstr "Alarme com o nome='%s' já existe" + +#, python-format +msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state" +msgstr "Os alarmes %(alarm_ids)s encontram-se em estado desconhecido" + +#, python-format +msgid "Cannot create table %(table_name)s it already exists. Ignoring error" +msgstr "Não é possível criar a tabela %(table_name)s - já existe. Ignorar erro" + +#, python-format +msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule" +msgstr "Não é possivel especificar o próprio alarme %s na combinação de regras" + +#, python-format +msgid "Combined state of alarms %s" +msgstr "Estado combinado dos avisos %s" + +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuração:" + +#, python-format +msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s" +msgstr "Ligar a %(db)s em %(nodelist)s" + +#, python-format +msgid "Error parsing HTTP response: %s" +msgstr "Erro ao analisar resposta HTTP: %s" + +#, python-format +msgid "Error while posting alarm: %s" +msgstr "Erro ao postar o alarme: %s" + +#, python-format +msgid "Error while putting alarm: %s" +msgstr "Erro ao pôr o alarme: %s" + +#, python-format +msgid "Failed to evaluate alarm %s" +msgstr "Falha ao avaliar avisos %s" + +#, python-format +msgid "Failed to parse the timestamp value %s" +msgstr "Erro ao analisar o valor data/hora %s" + +#, python-format +msgid "Filter expression not valid: %s" +msgstr "Expressão filtro inválida: %s" + +msgid "Limit should be positive" +msgstr "O limite deve ser positivo" + +#, python-format +msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s" +msgstr "Não Autorizado o acesso a %(aspect)s %(id)s" + +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from " +"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." +msgstr "" +"Notificar alarme %(alarm_name)s %(alarm_id)s de %(severity)s prioridade de " +"%(previous)s a %(current)s com a ação %(action)s devido a %(reason)s." + +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s with severity %(severity)s from " +"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s. " +"request-id: %(request_id)s " +msgstr "" +"Notificar alarme %(alarm_name)s %(alarm_id)s de gravidade %(severity)s de " +"%(previous)s a %(current)s com a ação %(action)s devido a %(reason)s. " +"request-id: %(request_id)s " + +#, python-format +msgid "Order-by expression not valid: %s" +msgstr "Expressão ordenar por inválida: %s" + +#, python-format +msgid "" +"Remaining as %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"Mantendo-se como %(state)s devido a %(count)d amostras %(disposition)s no " +"limite, mais recentes: %(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "" +"Mantendo-se em %(state)s devido aos alarmes %(alarm_ids)s em estado %(state)s" + +#, python-format +msgid "Starting server in PID %s" +msgstr "Iniciar servidor em PID %s" + +#, python-format +msgid "String %s is not a valid isotime" +msgstr "A string %s não é um tempo ISO válido" + +#, python-format +msgid "" +"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " +"%(supported)s" +msgstr "" +"O tipo de dados %(type)s não é suportado. A lista do tipo de dados " +"suportados é: %(supported)s" + +msgid "Time constraint names must be unique for a given alarm." +msgstr "" +"Os nomes das restrições de tempo deve ser únicos para um determinado aviso." + +#, python-format +msgid "Timezone %s is not valid" +msgstr "Fuso horário %s inválido" + +#, python-format +msgid "" +"Transition to %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"Transição para %(state)s devido a %(count)d amostras %(disposition)s no " +"limite, mais recentes: %(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "" +"Transição para %(state)s devido aos alarmes %(alarm_ids)s em estado %(state)s" + +#, python-format +msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s." +msgstr "Não é possível ligar ao servidor da base de dados: %(errmsg)s." + +#, python-format +msgid "" +"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "" +"Incapaz de converter o valor %(value)s para o tipo de dados esperados " +"%(type)s." + +#, python-format +msgid "Unable to notify alarm %s" +msgstr "Incampaz de notificar o alarme %s" + +msgid "Unable to notify for an alarm with no action" +msgstr "Incapaz de notificar um alarme sem ação" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s" +msgstr "Incapaz de analisar a ação %(action)s para o alarme %(alarm_id)s" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %s" +msgstr "Incapaz de analisar a ação %s" + +#, python-format +msgid "" +"Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "" +"Exceção inesperada ao converter %(value)s para o tipo de dados esperado " +"%(type)s." + +#, python-format +msgid "Unsupported action %s" +msgstr "Ação não suportada %s" + +#, python-format +msgid "You are not authorized to create action: %s" +msgstr "Não tem permissão para criar a ação: %s" + +#, python-format +msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s" +msgstr "alarme %(id)s a passar a %(state)s devido a %(reason)s" + +msgid "alarm evaluation cycle failed" +msgstr "o ciclo de avaliação do alarme falhou" + +msgid "alarm retrieval failed" +msgstr "a extração do alarme falhou" + +msgid "alarm state update failed" +msgstr "a atualização do estado do alarme falhou" + +msgid "alarm stats retrieval failed" +msgstr "a extração da estatística do alarme falhou" + +#, python-format +msgid "alarm stats retrieval failed: %s" +msgstr "a extração da estatística do alarme falhou: %s" + +#, python-format +msgid "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones" +msgstr "encontradas ações duplicadas: %s, remover as duplicadas" + +#, python-format +msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms" +msgstr "iniciando ciclo de avaliação em alarme %d" + +#, python-format +msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s" +msgstr "ativo em 0.0.0.0:%(sport)s, ver em http://127.0.0.1:%(vport)s" + +#, python-format +msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s" +msgstr "ativo em http://%(host)s:%(port)s" + +msgid "state invalid" +msgstr "estato inválido" + +msgid "state_timestamp should be datetime object" +msgstr "state_timestamp deve ser um objeto data/hora" + +msgid "timestamp should be datetime object" +msgstr "o timestamp deve ser um objeto data/hora" diff --git a/aodh/locale/ru/LC_MESSAGES/aodh.po b/aodh/locale/ru/LC_MESSAGES/aodh.po index 09fbd5ef..17b4a00f 100644 --- a/aodh/locale/ru/LC_MESSAGES/aodh.po +++ b/aodh/locale/ru/LC_MESSAGES/aodh.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Aodh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 06:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-31 18:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 06:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 12:00+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openstack/aodh/language/" "ru/)\n" @@ -88,25 +88,12 @@ msgstr "Сигнализация с названием='%s' существует msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state" msgstr "Сигнализация %(alarm_ids)s в не корректном состоянии" -#, python-format -msgid "" -"Attempted to evaluate alarm %s, but it is not within its time constraint." -msgstr "" -"В попытке оценки сигнала тревоги %s, мы не входили в его временное " -"ограничение." - #, python-format msgid "Cannot create table %(table_name)s it already exists. Ignoring error" msgstr "" "Не удается создать таблицу %(table_name)s, она уже существует. Игнорирование " "ошибки" -msgid "Cannot delete table but ignoring error" -msgstr "Не возможно удалить таблицу, игнорируя ошибку" - -msgid "Cannot disable table but ignoring error" -msgstr "Невозможно отключить таблицу, игнорируя ошибку" - #, python-format msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule" msgstr "Не указывать сигнал тревоги %s в комбинации правило" @@ -122,12 +109,6 @@ msgstr "Конфигурация: " msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s" msgstr "Подключение к %(db)s на %(nodelist)s" -msgid "Creating a new in-memory HBase Connection object" -msgstr "Создание нового памяти в HBase Connection object" - -msgid "Dropping HBase schema..." -msgstr "Удаление HBase схемы ..." - #, python-format msgid "Error parsing HTTP response: %s" msgstr "Ошибка ввода HTTP кода: %s" @@ -178,13 +159,6 @@ msgstr "" "потому что %(previous)s причина %(current)s в действиях %(action)s " "%(reason)s Запрос-ID: %(request_id)s" -#, python-format -msgid "Notifying alarm %(id)s with action %(act)s" -msgstr "Сигнал тревоги %(id)s во время его действии %(act)s" - -msgid "Opening in-memory HBase connection" -msgstr "Открыть связь к памяти в HBase" - #, python-format msgid "Order-by expression not valid: %s" msgstr "вызов значения не активна: %s" @@ -281,14 +255,6 @@ msgstr "не поддерживается действие %s" msgid "You are not authorized to create action: %s" msgstr "Вы не авторизованы, чтобы деиствовать: %s" -#, python-format -msgid "" -"alarm %(alarm_id)s has no action configured for state transition from " -"%(previous)s to state %(state)s, skipping the notification." -msgstr "" -"сигнализация %(alarm_id)s не работает, настройка для перехода от оповещения " -"%(previous)s к оповещению%(state)s, пропускает предупреждать." - #, python-format msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s" msgstr "" @@ -310,42 +276,14 @@ msgstr "Статистика сигнал оповещения не получ msgid "alarm stats retrieval failed: %s" msgstr "Статистика сигнал оповещения не получен: %s" -#, python-format -msgid "comparing value %(value)s against threshold %(limit)s" -msgstr "входящий сигнал %(value)s снова срабатывает %(limit)s" - -#, python-format -msgid "connecting to HBase on %(host)s:%(port)s" -msgstr "подключения к HBase на %(host)s:%(port)s" - #, python-format msgid "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones" msgstr "дублирующие действия найдены в: %s, удалить дубликаты из них" -#, python-format -msgid "evaluating alarm %s" -msgstr "Оценка цикла %s" - -#, python-format -msgid "excluded weak datapoints with sample counts %s" -msgstr "Выявления слабых пунктов с испытания %s" - #, python-format msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms" msgstr "приступим к оценке цикла %d alarms" -#, python-format -msgid "pruned statistics to %d" -msgstr "куски статистики проверок %d" - -#, python-format -msgid "query stats from %(start)s to %(now)s" -msgstr "Статистика запросов от начало %(start)s по настоящее время %(now)s" - -#, python-format -msgid "sanitize stats %s" -msgstr "положение самопроверки на неполадки %s" - #, python-format msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s" msgstr "услуга на 0.0.0.0:%(sport)s, указывает на http://127.0.0.1:%(vport)s" @@ -354,19 +292,11 @@ msgstr "услуга на 0.0.0.0:%(sport)s, указывает на http://127. msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s" msgstr "указатели на http://%(host)s:%(port)s" -#, python-format -msgid "skipping alarm %s: type unsupported" -msgstr "упущения предупреждения %s не поддерживается системой" - msgid "state invalid" msgstr "Неправильное состояние" msgid "state_timestamp should be datetime object" msgstr "В state_timestamp должен быть указан дата объекта" -#, python-format -msgid "stats query %s" -msgstr "запрос статистики %s" - msgid "timestamp should be datetime object" msgstr "должна быть указана дата вывода объекта"