Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I90c6d76321d625452cc3ce7d8af52a307cb76405
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-02-08 06:51:22 +00:00
parent 1d09f71b1d
commit ddd4780b8b
13 changed files with 319 additions and 62 deletions

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev4\n" "Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 06:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-08 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -22,20 +22,26 @@ msgstr ""
msgid "Dispatcher failed to handle the %s, requeue it." msgid "Dispatcher failed to handle the %s, requeue it."
msgstr "" msgstr ""
#: ceilometer/coordination.py:76 ceilometer/coordination.py:88 #: ceilometer/coordination.py:51
msgid ""
"Group ID: %{group_id}s, Members: %{members}s, Me: %{me}s: Current agent "
"is not part of group and cannot take tasks"
msgstr ""
#: ceilometer/coordination.py:89 ceilometer/coordination.py:101
msgid "Error connecting to coordination backend." msgid "Error connecting to coordination backend."
msgstr "" msgstr ""
#: ceilometer/coordination.py:103 #: ceilometer/coordination.py:116
msgid "Error sending a heartbeat to coordination backend." msgid "Error sending a heartbeat to coordination backend."
msgstr "" msgstr ""
#: ceilometer/coordination.py:134 #: ceilometer/coordination.py:147
#, python-format #, python-format
msgid "Error joining partitioning group %s, re-trying" msgid "Error joining partitioning group %s, re-trying"
msgstr "" msgstr ""
#: ceilometer/coordination.py:177 #: ceilometer/coordination.py:199
msgid "Error getting group membership info from coordination backend." msgid "Error getting group membership info from coordination backend."
msgstr "" msgstr ""
@ -93,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Required field %(field)s should be a %(type)s" msgid "Required field %(field)s should be a %(type)s"
msgstr "" msgstr ""
#: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:235 #: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:239
msgid "Failed to connect to Gnocchi." msgid "Failed to connect to Gnocchi."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev4\n" "Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 06:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-08 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n" "Generated-By: Babel 2.2.0\n"
#: ceilometer/coordination.py:74 #: ceilometer/coordination.py:87
msgid "Coordination backend started successfully." msgid "Coordination backend started successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: ceilometer/coordination.py:123 #: ceilometer/coordination.py:136
#, python-format #, python-format
msgid "Joined partitioning group %s" msgid "Joined partitioning group %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ceilometer/coordination.py:144 #: ceilometer/coordination.py:157
#, python-format #, python-format
msgid "Left partitioning group %s" msgid "Left partitioning group %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "Definitions: %s" msgid "Definitions: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ceilometer/notification.py:301 #: ceilometer/notification.py:306
msgid "Reloading notification agent and listeners." msgid "Reloading notification agent and listeners."
msgstr "" msgstr ""
@ -127,11 +127,6 @@ msgstr ""
msgid "%d events are removed from database" msgid "%d events are removed from database"
msgstr "" msgstr ""
#: ceilometer/network/floatingip.py:55
#, python-format
msgid "FLOATING IP USAGE: %s"
msgstr ""
#: ceilometer/publisher/messaging.py:93 #: ceilometer/publisher/messaging.py:93
#, python-format #, python-format
msgid "Publishing policy set to %s" msgid "Publishing policy set to %s"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev4\n" "Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 06:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-08 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n" "Generated-By: Babel 2.2.0\n"
#: ceilometer/notification.py:195 #: ceilometer/coordination.py:187
msgid ""
"Cannot extract tasks because agent failed to join group properly. "
"Rejoining group."
msgstr ""
#: ceilometer/notification.py:194
msgid "" msgid ""
"Non-metric meters may be collected. It is highly advisable to disable " "Non-metric meters may be collected. It is highly advisable to disable "
"these meters using ceilometer.conf or the pipeline.yaml" "these meters using ceilometer.conf or the pipeline.yaml"
@ -113,7 +119,7 @@ msgstr ""
msgid "event signature invalid, discarding event: %s" msgid "event signature invalid, discarding event: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:216 #: ceilometer/dispatcher/gnocchi.py:220
#, python-format #, python-format
msgid "unable to configure oslo_cache: %s" msgid "unable to configure oslo_cache: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -130,6 +136,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore unrecognized field %s" msgid "Ignore unrecognized field %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ceilometer/network/floatingip.py:66
#, python-format
msgid "Invalid status, skipping IP address %s"
msgstr ""
#: ceilometer/transformer/conversions.py:88 #: ceilometer/transformer/conversions.py:88
#, python-format #, python-format
msgid "Dropping out of time order sample: %s" msgid "Dropping out of time order sample: %s"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev4\n" "Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 06:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-08 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "YAML error reading Definitions file %(file)s" msgid "YAML error reading Definitions file %(file)s"
msgstr "" msgstr ""
#: ceilometer/notification.py:207 #: ceilometer/notification.py:206
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to load any notification handlers for %s" msgid "Failed to load any notification handlers for %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -161,14 +161,14 @@ msgstr ""
#: ceilometer/api/controllers/v2/events.py:190 #: ceilometer/api/controllers/v2/events.py:190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"operator %(operator)s is not supported. the supported operators are: " "Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
"%(supported)s" "%(supported)s"
msgstr "" msgstr ""
#: ceilometer/api/controllers/v2/events.py:196 #: ceilometer/api/controllers/v2/events.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is " "Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is "
"available for field %(field)s" "available for field %(field)s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,11 +8,12 @@
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata # OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata # Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev4\n" "Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 05:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-06 03:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -91,6 +92,9 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s" msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Fehler bei Auswertung der HTTP-Antwort %s" msgstr "Fehler bei Auswertung der HTTP-Antwort %s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "Fehler beim Stoppen des Pollster."
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Ereignis" msgstr "Ereignis"
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr "Ausdruck für 'Sortieren nach' nicht gültig: %s"
msgid "Period must be positive." msgid "Period must be positive."
msgstr "Zeitraum muss positiv sein." msgstr "Zeitraum muss positiv sein."
#, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: %(status)s after error from publisher %(pub)s"
msgstr "Pipeline %(pipeline)s: %(status)s nach Fehler von Publisher %(pub)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s" msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s"
msgstr "Pipeline %(pipeline)s: Fortsetzen nach Fehler von Publisher %(pub)s" msgstr "Pipeline %(pipeline)s: Fortsetzen nach Fehler von Publisher %(pub)s"
@ -271,6 +279,9 @@ msgstr "Resource"
msgid "Sample" msgid "Sample"
msgstr "Beispiel" msgstr "Beispiel"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "Beispiele sollten in Anforderungshauptteil enthalten sein"
#, python-format #, python-format
msgid "Skip loading extension for %s" msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "Laden der Ausnahme für %s überspringen" msgstr "Laden der Ausnahme für %s überspringen"
@ -279,6 +290,13 @@ msgstr "Laden der Ausnahme für %s überspringen"
msgid "String %s is not a valid isotime" msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "Zeichenfolge %s ist kein gültiger Wert für 'isotime'" msgstr "Zeichenfolge %s ist kein gültiger Wert für 'isotime'"
msgid ""
"The Yaml file that defines mapping between samples and gnocchi resources/"
"metrics"
msgstr ""
"Die YAML-Datei mit der Definition der Zuordnung zwischen Beispielen und "
"gnocchi-Ressourcen/Metriken"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " "The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -377,6 +395,10 @@ msgstr ""
"Unbekannten Status %(stat)s erhalten für VIP %(id)s; Beispiel wird " "Unbekannten Status %(stat)s erhalten für VIP %(id)s; Beispiel wird "
"übersprungen" "übersprungen"
#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "VM %s in VMware vSphere nicht gefunden"
#, python-format #, python-format
msgid "VM %s not found in XenServer" msgid "VM %s not found in XenServer"
msgstr "VM %s in XenServer nicht gefunden" msgstr "VM %s in XenServer nicht gefunden"
@ -395,6 +417,11 @@ msgstr "XenAPI nicht installiert"
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s" msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "Abruf von CPU-Zeit nicht möglich für %(id)s: %(e)s" msgstr "Abruf von CPU-Zeit nicht möglich für %(id)s: %(e)s"
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr ""
"Löschen des nicht in die zeitliche Reihenfolge gehörenden Beispiels: %s"
#, python-format #, python-format
msgid "dropping sample with no predecessor: %s" msgid "dropping sample with no predecessor: %s"
msgstr "Beispiel ohne Vorgänger wird gelöscht: %s" msgstr "Beispiel ohne Vorgänger wird gelöscht: %s"

View File

@ -7,16 +7,17 @@
# Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2015. #zanata # Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata # OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata # Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev4\n" "Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 05:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-06 03:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 06:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-02 10:07+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n" "Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -89,6 +90,9 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s" msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Error analizándo respuesta HTTP: %s." msgstr "Error analizándo respuesta HTTP: %s."
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "Error al detener el pollster."
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Suceso" msgstr "Suceso"
@ -205,6 +209,12 @@ msgstr "Expresión de ordenar por no válida: %s"
msgid "Period must be positive." msgid "Period must be positive."
msgstr "El período debe ser positivo." msgstr "El período debe ser positivo."
#, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: %(status)s after error from publisher %(pub)s"
msgstr ""
"Interconexión %(pipeline)s: %(status)s tras el error de la aplicación de "
"publicación %(pub)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s" msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,6 +277,9 @@ msgstr "Recurso"
msgid "Sample" msgid "Sample"
msgstr "Muestra" msgstr "Muestra"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "Los ejemplos se deben incluir en el cuerpo de la solicitud"
#, python-format #, python-format
msgid "Skip loading extension for %s" msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "Omitir la extensión de carga para %s" msgstr "Omitir la extensión de carga para %s"
@ -275,6 +288,13 @@ msgstr "Omitir la extensión de carga para %s"
msgid "String %s is not a valid isotime" msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "La serie %s no es una hora iso válida" msgstr "La serie %s no es una hora iso válida"
msgid ""
"The Yaml file that defines mapping between samples and gnocchi resources/"
"metrics"
msgstr ""
"El archivo Yaml que define la correlación entre los ejemplos y recursos/"
"métricas gnocchi"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " "The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -373,6 +393,10 @@ msgstr ""
"Se ha recibido un estado desconocido %(stat)s en vip %(id)s, se omite el " "Se ha recibido un estado desconocido %(stat)s en vip %(id)s, se omite el "
"ejemplo" "ejemplo"
#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "VM %s no se ha encontrado en VMware vSphere"
#, python-format #, python-format
msgid "VM %s not found in XenServer" msgid "VM %s not found in XenServer"
msgstr "No se han encontrado VM %s en XenServer" msgstr "No se han encontrado VM %s en XenServer"
@ -391,6 +415,10 @@ msgstr "XenAPI no está instalado"
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s" msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "no se ha podido obtener tiempo de CPU para %(id)s: %(e)s" msgstr "no se ha podido obtener tiempo de CPU para %(id)s: %(e)s"
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "saliendo del ejemplo de orden de tiempo: %s"
#, python-format #, python-format
msgid "dropping sample with no predecessor: %s" msgid "dropping sample with no predecessor: %s"
msgstr "eliminando la muestra sin predecesor: %s" msgstr "eliminando la muestra sin predecesor: %s"

View File

@ -23,11 +23,12 @@
# Corinne Verheyde <cverheyd@hotmail.com>, 2013 # Corinne Verheyde <cverheyd@hotmail.com>, 2013
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata # OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata # Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev4\n" "Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 05:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-06 03:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -107,6 +108,9 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s" msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Erreur lors de l'analyse syntaxique de la réponse: %s" msgstr "Erreur lors de l'analyse syntaxique de la réponse: %s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "Erreur lors de l'arrêt du sondeur."
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Événement" msgstr "Événement"
@ -225,6 +229,11 @@ msgstr "L'expression de tri n'est pas valide : %s"
msgid "Period must be positive." msgid "Period must be positive."
msgstr "La période doit être positive." msgstr "La période doit être positive."
#, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: %(status)s after error from publisher %(pub)s"
msgstr ""
"Pipeline %(pipeline)s : statut %(status)s après erreur du diffuseur %(pub)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s" msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s"
msgstr "Pipeline %(pipeline)s: Reprise après une erreur de l'éditeur %(pub)s" msgstr "Pipeline %(pipeline)s: Reprise après une erreur de l'éditeur %(pub)s"
@ -283,6 +292,9 @@ msgstr "Ressource"
msgid "Sample" msgid "Sample"
msgstr "Echantillon" msgstr "Echantillon"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "Des exemples doivent être inclus dans le corps de demande"
#, python-format #, python-format
msgid "Skip loading extension for %s" msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "Passer le chargement de l'extension pour %s" msgstr "Passer le chargement de l'extension pour %s"
@ -291,6 +303,13 @@ msgstr "Passer le chargement de l'extension pour %s"
msgid "String %s is not a valid isotime" msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "La chaine de caractère %s n'est pas valide isotime" msgstr "La chaine de caractère %s n'est pas valide isotime"
msgid ""
"The Yaml file that defines mapping between samples and gnocchi resources/"
"metrics"
msgstr ""
"Fichier Yaml qui définit le mappage entre les exemples et les ressources "
"gnocchi /les métriques"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " "The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -383,6 +402,10 @@ msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr "" msgstr ""
"Etat %(stat)s inconnu reçu sur l'IP virtuelle %(id)s, échantillon ignoré" "Etat %(stat)s inconnu reçu sur l'IP virtuelle %(id)s, échantillon ignoré"
#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "La machine virtuelle %s est introuvable dans VMware vSphere"
#, python-format #, python-format
msgid "VM %s not found in XenServer" msgid "VM %s not found in XenServer"
msgstr "VM %s non trouvé dans XenServer" msgstr "VM %s non trouvé dans XenServer"
@ -401,6 +424,10 @@ msgstr "XenAPI n'est pas installé"
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s" msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "impossible d'obtenir le temps UC pour %(id)s : %(e)s" msgstr "impossible d'obtenir le temps UC pour %(id)s : %(e)s"
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "suppression de l'exemple de classement dans le temps : %s"
#, python-format #, python-format
msgid "dropping sample with no predecessor: %s" msgid "dropping sample with no predecessor: %s"
msgstr "abandon de l'échantillon sans prédécesseur: %s" msgstr "abandon de l'échantillon sans prédécesseur: %s"

View File

@ -6,16 +6,17 @@
# Stefano Maffulli <smaffulli@gmail.com>, 2013 # Stefano Maffulli <smaffulli@gmail.com>, 2013
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata # OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata # Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev4\n" "Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 05:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-06 03:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 06:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-02 10:02+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n" "Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -89,6 +90,9 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s" msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Errore durante l'analisi della risposta HTTP: %s" msgstr "Errore durante l'analisi della risposta HTTP: %s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "Errore durante l'arresto del sondaggio. "
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Evento" msgstr "Evento"
@ -205,6 +209,10 @@ msgstr "L'espressione ordina per non è valida: %s"
msgid "Period must be positive." msgid "Period must be positive."
msgstr "Il periodo deve essere positivo" msgstr "Il periodo deve essere positivo"
#, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: %(status)s after error from publisher %(pub)s"
msgstr "Pipeline %(pipeline)s: %(status)s dopo errore da publisher %(pub)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s" msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s"
msgstr "Pipeline %(pipeline)s: Continuare dopo errore da publisher %(pub)s" msgstr "Pipeline %(pipeline)s: Continuare dopo errore da publisher %(pub)s"
@ -267,6 +275,9 @@ msgstr "Risorsa"
msgid "Sample" msgid "Sample"
msgstr "Esempio" msgstr "Esempio"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "I campioni devono essere inclusi nel corpo della richiesta "
#, python-format #, python-format
msgid "Skip loading extension for %s" msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "Ignora caricamento dell'estensione per %s" msgstr "Ignora caricamento dell'estensione per %s"
@ -275,6 +286,13 @@ msgstr "Ignora caricamento dell'estensione per %s"
msgid "String %s is not a valid isotime" msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "La stringa %s non è un orario standard (isotime) valido" msgstr "La stringa %s non è un orario standard (isotime) valido"
msgid ""
"The Yaml file that defines mapping between samples and gnocchi resources/"
"metrics"
msgstr ""
"Il file Yaml che definisce l'associazione tra i campioni e le risorse "
"gnocchi/metriche"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " "The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -370,6 +388,10 @@ msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr "" msgstr ""
"Stato non conosciuto %(stat)s ricevuto su vip %(id)s, ignorare l'esempio" "Stato non conosciuto %(stat)s ricevuto su vip %(id)s, ignorare l'esempio"
#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "VM %s non trovata in VMware vSphere"
#, python-format #, python-format
msgid "VM %s not found in XenServer" msgid "VM %s not found in XenServer"
msgstr "VM %s non trovata in XenServer" msgstr "VM %s non trovata in XenServer"
@ -388,6 +410,10 @@ msgstr "XenAPI non installato"
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s" msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "impossibile ricevere l'ora CPU per %(id)s: %(e)s" msgstr "impossibile ricevere l'ora CPU per %(id)s: %(e)s"
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "rilascio campione ordinamento fuori tempo: %s"
#, python-format #, python-format
msgid "dropping sample with no predecessor: %s" msgid "dropping sample with no predecessor: %s"
msgstr "eliminazione in corso dell'esempio senza predecessore: %s" msgstr "eliminazione in corso dell'esempio senza predecessore: %s"

View File

@ -10,16 +10,17 @@
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata # Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata # OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev4\n" "Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 05:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-06 03:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 06:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-03 05:50+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>\n"
"Language: ko-KR\n" "Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n" "Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -89,6 +90,9 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s" msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "HTTP 응답 구문 분석 중 오류 발생: %s" msgstr "HTTP 응답 구문 분석 중 오류 발생: %s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "의견조사자를 중지하는 중에 오류가 발생했습니다. "
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "이벤트" msgstr "이벤트"
@ -203,6 +207,10 @@ msgstr "Order-by 표현식이 올바르지 않음: %s"
msgid "Period must be positive." msgid "Period must be positive."
msgstr "기간은 양수여야 합니다. " msgstr "기간은 양수여야 합니다. "
#, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: %(status)s after error from publisher %(pub)s"
msgstr "파이프라인 %(pipeline)s: 공개자 %(pub)s에서 오류 후 %(status)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s" msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s"
msgstr "파이프라인 %(pipeline)s: 공개자 %(pub)s에서 오류 후 계속" msgstr "파이프라인 %(pipeline)s: 공개자 %(pub)s에서 오류 후 계속"
@ -256,6 +264,9 @@ msgstr "리소스"
msgid "Sample" msgid "Sample"
msgstr "샘플" msgstr "샘플"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "샘플이 요청 본문에 포함되어야 함"
#, python-format #, python-format
msgid "Skip loading extension for %s" msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "%s 확장자 로드 건너뛰기" msgstr "%s 확장자 로드 건너뛰기"
@ -264,6 +275,11 @@ msgstr "%s 확장자 로드 건너뛰기"
msgid "String %s is not a valid isotime" msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "문자열 %s이(가) 올바른 등시간이 아님" msgstr "문자열 %s이(가) 올바른 등시간이 아님"
msgid ""
"The Yaml file that defines mapping between samples and gnocchi resources/"
"metrics"
msgstr "샘플과 gnocchi resources/ 메트릭 간 맵핑을 정의하는 Yaml 파일"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " "The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -356,6 +372,10 @@ msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr "" msgstr ""
"vip %(id)s에서 알 수 없는 상태 %(stat)s이(가) 수신됨. 샘플을 건너뛰는 중" "vip %(id)s에서 알 수 없는 상태 %(stat)s이(가) 수신됨. 샘플을 건너뛰는 중"
#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "VM %s을(를) VMware vSphere에서 찾을 수 없음"
#, python-format #, python-format
msgid "VM %s not found in XenServer" msgid "VM %s not found in XenServer"
msgstr "VM %s을(를) XenServer에서 찾을 수 없음 " msgstr "VM %s을(를) XenServer에서 찾을 수 없음 "
@ -374,6 +394,10 @@ msgstr "XenAPI가 설치되지 않음"
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s" msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "%(id)s의 CPU 시간을 가져올 수 없음: %(e)s" msgstr "%(id)s의 CPU 시간을 가져올 수 없음: %(e)s"
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "시간 순서 샘플에서 벗어남: %s"
#, python-format #, python-format
msgid "dropping sample with no predecessor: %s" msgid "dropping sample with no predecessor: %s"
msgstr "선행 작업이 없는 샘플 삭제: %s" msgstr "선행 작업이 없는 샘플 삭제: %s"

View File

@ -8,16 +8,17 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2015. #zanata # Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2015. #zanata
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata # Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata # OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev4\n" "Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 05:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-06 03:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-22 11:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-03 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>\n"
"Language: pt-BR\n" "Language: pt-BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n" "Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -89,6 +90,9 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s" msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Erro ao analisar a resposta de HTTP: %s" msgstr "Erro ao analisar a resposta de HTTP: %s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "Erro ao parar pesquisador. "
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Evento" msgstr "Evento"
@ -204,6 +208,10 @@ msgstr "Expressão solicitada inválida: %s"
msgid "Period must be positive." msgid "Period must be positive."
msgstr "Período deve ser positivo." msgstr "Período deve ser positivo."
#, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: %(status)s after error from publisher %(pub)s"
msgstr "Pipeline %(pipeline)s: %(status)s após erro do publicador %(pub)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s" msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s"
msgstr "Pipeline %(pipeline)s: Continue após erro do publicador %(pub)s" msgstr "Pipeline %(pipeline)s: Continue após erro do publicador %(pub)s"
@ -260,6 +268,9 @@ msgstr "Recurso"
msgid "Sample" msgid "Sample"
msgstr "Amostra" msgstr "Amostra"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "As amostras devem ser incluídas no corpo da solicitação"
#, python-format #, python-format
msgid "Skip loading extension for %s" msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "Ignorar a extensão de carregamento para %s" msgstr "Ignorar a extensão de carregamento para %s"
@ -268,6 +279,13 @@ msgstr "Ignorar a extensão de carregamento para %s"
msgid "String %s is not a valid isotime" msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "Sequência %s não é um isotime válido" msgstr "Sequência %s não é um isotime válido"
msgid ""
"The Yaml file that defines mapping between samples and gnocchi resources/"
"metrics"
msgstr ""
"O arquivo Yaml que define o mapeamento entre amostras e recursos gnocchi/"
"métrica"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " "The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -363,6 +381,10 @@ msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr "" msgstr ""
"Status desconhecido %(stat)s recebido em vip %(id)s, ignorando a amostra" "Status desconhecido %(stat)s recebido em vip %(id)s, ignorando a amostra"
#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "VM %s não localizado no VMware vSphere"
#, python-format #, python-format
msgid "VM %s not found in XenServer" msgid "VM %s not found in XenServer"
msgstr "Máquina virtual %s não localizada no XenServer" msgstr "Máquina virtual %s não localizada no XenServer"
@ -381,6 +403,10 @@ msgstr "XenAPI não instalado"
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s" msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "não pôde obter o tempo de CPU para %(id)s: %(e)s" msgstr "não pôde obter o tempo de CPU para %(id)s: %(e)s"
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "eliminando amostra fora de ordem de tempo: %s"
#, python-format #, python-format
msgid "dropping sample with no predecessor: %s" msgid "dropping sample with no predecessor: %s"
msgstr "descartando amostra sem predecessor: %s" msgstr "descartando amostra sem predecessor: %s"

View File

@ -5,16 +5,17 @@
# Translators: # Translators:
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata # Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata # OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev4\n" "Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 05:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-06 03:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 06:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-03 05:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
@ -93,6 +94,9 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s" msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "Ошибка анализа ответа HTTP: %s" msgstr "Ошибка анализа ответа HTTP: %s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "Ошибка остановки опрашивающего объекта."
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Событие" msgstr "Событие"
@ -207,6 +211,10 @@ msgstr "Недопустимое выражение сортировки: %s"
msgid "Period must be positive." msgid "Period must be positive."
msgstr "Период должен быть положительным." msgstr "Период должен быть положительным."
#, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: %(status)s after error from publisher %(pub)s"
msgstr "Конвейер %(pipeline)s: %(status)s после ошибки от публикатора %(pub)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s" msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s"
msgstr "Конвейер %(pipeline)s: Продолжение после ошибки из публикатора %(pub)s" msgstr "Конвейер %(pipeline)s: Продолжение после ошибки из публикатора %(pub)s"
@ -265,6 +273,9 @@ msgstr "Ресурс"
msgid "Sample" msgid "Sample"
msgstr "Образец" msgstr "Образец"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "Образцы должны включаться в тело запроса"
#, python-format #, python-format
msgid "Skip loading extension for %s" msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "Пропустить загрузку расширения для %s" msgstr "Пропустить загрузку расширения для %s"
@ -273,6 +284,13 @@ msgstr "Пропустить загрузку расширения для %s"
msgid "String %s is not a valid isotime" msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "Строка %s не является допустимым значением isotime" msgstr "Строка %s не является допустимым значением isotime"
msgid ""
"The Yaml file that defines mapping between samples and gnocchi resources/"
"metrics"
msgstr ""
"Файл Yaml, определяющий связи между образцами и ресурсами gnocchi "
"(показателями)"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " "The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -366,6 +384,10 @@ msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr "" msgstr ""
"В vip %(id)s получено неизвестное состояние %(stat)s,пример пропускается" "В vip %(id)s получено неизвестное состояние %(stat)s,пример пропускается"
#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "Виртуальная машина %s не найдена в VMware vSphere"
#, python-format #, python-format
msgid "VM %s not found in XenServer" msgid "VM %s not found in XenServer"
msgstr "Не найдена виртуальная машина %s в XenServer" msgstr "Не найдена виртуальная машина %s в XenServer"
@ -384,6 +406,10 @@ msgstr "XenAPI не установлен"
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s" msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "не удалось получить процессорное время для %(id)s: %(e)s" msgstr "не удалось получить процессорное время для %(id)s: %(e)s"
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "удаление образца, выпадающего из хронологического порядка: %s"
#, python-format #, python-format
msgid "dropping sample with no predecessor: %s" msgid "dropping sample with no predecessor: %s"
msgstr "удаление образца без предшественника: %s" msgstr "удаление образца без предшественника: %s"

View File

@ -11,23 +11,26 @@
# Yu Zhang, 2013 # Yu Zhang, 2013
# Yu Zhang, 2013 # Yu Zhang, 2013
# 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2014 # 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2014
# English translations for ceilometer.
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata # Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata # OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Alex Eng <loones1595@gmail.com>, 2016. #zanata
# Daisy <guoyingc@cn.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev4\n" "Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 05:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-06 03:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 06:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-02 03:46+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Daisy <guoyingc@cn.ibm.com>\n"
"Language: zh-CN\n" "Language: zh-CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n" "Language-Team: Chinese (China)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#, python-format #, python-format
msgid "%(entity)s %(id)s Not Found" msgid "%(entity)s %(id)s Not Found"
@ -90,6 +93,9 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s" msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "解析HTTP响应失败: %s" msgstr "解析HTTP响应失败: %s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "停止轮询程序时出错。"
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "事件" msgstr "事件"
@ -159,6 +165,12 @@ msgstr "忽略虚拟机%(name)s%(error)s"
msgid "Ignoring pool %(pool_id)s: %(error)s" msgid "Ignoring pool %(pool_id)s: %(error)s"
msgstr "忽略pool %(pool_id)s%(error)s" msgstr "忽略pool %(pool_id)s%(error)s"
#, python-format
msgid ""
"Invalid YAML syntax in Definitions file %(file)s at line: %(line)s, column: "
"%(column)s."
msgstr "定义文件%(file)s中有非法YAML语法%(line)s列%(column)s。"
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid period %(period)s: %(err)s" msgid "Invalid period %(period)s: %(err)s"
msgstr "非法的间隔%(period)s: %(err)s" msgstr "非法的间隔%(period)s: %(err)s"
@ -203,6 +215,11 @@ msgstr "orderby表达式不合法%s"
msgid "Period must be positive." msgid "Period must be positive."
msgstr "period 参数必须是正数" msgstr "period 参数必须是正数"
#, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: %(status)s after error from publisher %(pub)s"
msgstr ""
"管道 %(pipeline)s在发布程序 %(pub)s 中发生错误之后,处于 %(status)s 状态"
#, python-format #, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s" msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s"
msgstr "流水线%(pipeline)s发布器%(pub)s报错继续执行" msgstr "流水线%(pipeline)s发布器%(pub)s报错继续执行"
@ -255,6 +272,9 @@ msgstr "资源"
msgid "Sample" msgid "Sample"
msgstr "数据" msgstr "数据"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "样本应包括在请求主体中"
#, python-format #, python-format
msgid "Skip loading extension for %s" msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "跳过为%s加载扩展" msgstr "跳过为%s加载扩展"
@ -263,6 +283,11 @@ msgstr "跳过为%s加载扩展"
msgid "String %s is not a valid isotime" msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "字符串%s不是个合法的标准时间格式" msgstr "字符串%s不是个合法的标准时间格式"
msgid ""
"The Yaml file that defines mapping between samples and gnocchi resources/"
"metrics"
msgstr "用于定义样本与 gnocchi 资源/度量值之间的映射的Yaml 文件"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " "The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -345,6 +370,10 @@ msgstr "从pool %(id)s收到未知的状态%(stat)s跳过该采样数据"
msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample" msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr "从vip %(id)s收到未知的状态%(stat)s跳过该采样数据" msgstr "从vip %(id)s收到未知的状态%(stat)s跳过该采样数据"
#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "在 VMware vSphere 中,找不到 VM %s"
#, python-format #, python-format
msgid "VM %s not found in XenServer" msgid "VM %s not found in XenServer"
msgstr "无法在XenServer中找到虚拟机%s" msgstr "无法在XenServer中找到虚拟机%s"
@ -359,10 +388,18 @@ msgstr "错误的传感器类型"
msgid "XenAPI not installed" msgid "XenAPI not installed"
msgstr "XenAPI没有安装" msgstr "XenAPI没有安装"
#, python-format
msgid "YAML error reading Definitions file %(file)s"
msgstr "读取定义文件%(file)s时遇到YAML错误"
#, python-format #, python-format
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s" msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "无法为虚拟机%(id)s获取CPU时间%(e)s" msgstr "无法为虚拟机%(id)s获取CPU时间%(e)s"
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "正在退出时间顺序样本:%s"
#, python-format #, python-format
msgid "dropping sample with no predecessor: %s" msgid "dropping sample with no predecessor: %s"
msgstr "因为之前没有数据(用来计算差值)因而丢弃数据:%s" msgstr "因为之前没有数据(用来计算差值)因而丢弃数据:%s"

View File

@ -6,16 +6,17 @@
# Stefano Maffulli <smaffulli@gmail.com>, 2013 # Stefano Maffulli <smaffulli@gmail.com>, 2013
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata # Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata # OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev4\n" "Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b3.dev49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 05:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-06 03:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 06:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-03 05:50+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>\n"
"Language: zh-TW\n" "Language: zh-TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n" "Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -83,6 +84,9 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s" msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "剖析 HTTP 回應時發生錯誤:%s" msgstr "剖析 HTTP 回應時發生錯誤:%s"
msgid "Error stopping pollster."
msgstr "停止 pollster 時發生錯誤。"
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "事件" msgstr "事件"
@ -194,6 +198,10 @@ msgstr "排序方式表示式無效:%s"
msgid "Period must be positive." msgid "Period must be positive."
msgstr "期間必須是正數。" msgstr "期間必須是正數。"
#, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: %(status)s after error from publisher %(pub)s"
msgstr "管線 %(pipeline)s在發佈者 %(pub)s 傳回錯誤後處於%(status)s狀態"
#, python-format #, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s" msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s"
msgstr "管線 %(pipeline)s在發佈者 %(pub)s 傳回錯誤後繼續" msgstr "管線 %(pipeline)s在發佈者 %(pub)s 傳回錯誤後繼續"
@ -246,6 +254,9 @@ msgstr "資源"
msgid "Sample" msgid "Sample"
msgstr "樣本" msgstr "樣本"
msgid "Samples should be included in request body"
msgstr "要求內文中應該包括範例"
#, python-format #, python-format
msgid "Skip loading extension for %s" msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "跳過載入 %s 的延伸" msgstr "跳過載入 %s 的延伸"
@ -254,6 +265,11 @@ msgstr "跳過載入 %s 的延伸"
msgid "String %s is not a valid isotime" msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "字串 %s 不是有效的 ISO 時間" msgstr "字串 %s 不是有效的 ISO 時間"
msgid ""
"The Yaml file that defines mapping between samples and gnocchi resources/"
"metrics"
msgstr "用來在範例與 gnocchi 資源/度量之間定義對映的Yaml 檔案"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " "The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@ -337,6 +353,10 @@ msgstr "在儲存區 %(id)s 上接收到不明狀態 %(stat)s正在跳過範
msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample" msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr "在 VIP %(id)s 上接收到不明狀態 %(stat)s正在跳過範例" msgstr "在 VIP %(id)s 上接收到不明狀態 %(stat)s正在跳過範例"
#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "在 VMware vSphere 中找不到 VM %s"
#, python-format #, python-format
msgid "VM %s not found in XenServer" msgid "VM %s not found in XenServer"
msgstr "在 XenServer 中找不到 VM %s" msgstr "在 XenServer 中找不到 VM %s"
@ -355,6 +375,10 @@ msgstr "未安裝 XenAPI"
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s" msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "無法取得 %(id)s 的 CPU 時間:%(e)s" msgstr "無法取得 %(id)s 的 CPU 時間:%(e)s"
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "正在刪除不在時間順序內的範例:%s"
#, python-format #, python-format
msgid "dropping sample with no predecessor: %s" msgid "dropping sample with no predecessor: %s"
msgstr "正在捨棄不含前一版本的樣本:%s" msgstr "正在捨棄不含前一版本的樣本:%s"