f0469a5b45
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: If49f06e13579595042bf46797fceec604ac46211
149 lines
4.2 KiB
Plaintext
149 lines
4.2 KiB
Plaintext
# Translations template for heat.
|
||
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
||
# This file is distributed under the same license as the heat project.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2014-2015
|
||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: heat 6.0.0.dev128\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-10-22 06:02+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 09:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||
"Language-Team: French\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s: %(value)s"
|
||
msgstr "%(name)s: %(value)s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "DB error %s"
|
||
msgstr "Erreur base de donné %s"
|
||
|
||
msgid "Domain admin client authentication failed"
|
||
msgstr "Echec d'authentification Domain admin client"
|
||
|
||
msgid "Ec2Token authorization failed, no auth_uri specified in config file"
|
||
msgstr ""
|
||
"Échec de l’autorisation Ec2Token, pas auth_uri spécifié dans le fichier de "
|
||
"configuration"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Exception handling resource: %s"
|
||
msgstr "Exception lors du traitement de la ressource : %s"
|
||
|
||
msgid "Exception in string format operation"
|
||
msgstr "Exception dans le formatage de la chaîne"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Exception: %s"
|
||
msgstr "Exception: %s"
|
||
|
||
msgid "Failed sending error notification"
|
||
msgstr "Echec lors de l'envoi d'une notification"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to add user %(user)s to role %(role)s, check role exists!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Échec d'ajout de l'utilisateur %(user)s pour le rôle %(role)s, vérifier si "
|
||
"le role existe!"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to import module %s"
|
||
msgstr "Echec lors de l'import du module %s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to load %(mapping_name)s from %(module)s"
|
||
msgstr "Echec de chargement %(mapping_name)s depuis %(module)s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to parse %(file_path)s"
|
||
msgstr "Echec d'analyse %(file_path)s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to read %(file_path)s"
|
||
msgstr "Echec de lecture %(file_path)s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to read %s"
|
||
msgstr "Echec de lecture %s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid type for %(mapping_name)s from %(module)s"
|
||
msgstr "Type invalide pour %(mapping_name)s depuis %(module)s"
|
||
|
||
msgid "Keystone client authentication failed"
|
||
msgstr "Echec de l'authentification du client Keystone"
|
||
|
||
msgid "Keystone v3 API connection failed, no password trust or auth_token!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Échec de la connexion Keystone v3 API, pas de mot de passe de confiance ou "
|
||
"auth_token!"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Metadata failed validation for %s"
|
||
msgstr "Echec de validation de metadata pour %s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not respawning child %d, cannot recover from termination"
|
||
msgstr "Aucune relance de l'enfant %d, récupération impossible après arrêt"
|
||
|
||
msgid "Port not specified."
|
||
msgstr "Port non spécifié"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Request does not contain %s parameter!"
|
||
msgstr "La requete ne doit pas contenir le paramètre %s!"
|
||
|
||
msgid "Request does not contain required MetricData"
|
||
msgstr "La requête ne doit pas contenir comme pré-requis MetricData"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Resource %(name)s delete failed: %(ex)s"
|
||
msgstr "Ressource %(name)s échec de suppression: %(ex)s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Returning %(code)s to user: %(explanation)s"
|
||
msgstr "Renvoie %(code)s à l'utilisateur : %(explanation)s"
|
||
|
||
msgid "SIGHUP received"
|
||
msgstr "SIGHUP reçu"
|
||
|
||
msgid "SIGTERM received"
|
||
msgstr "SIGTERM reçu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to retrieve stack %s for periodic task"
|
||
msgstr "Impossible de récupérer la stack %s pour la tache périodique"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unexpected action %s passed to delete!"
|
||
msgstr "Action inattendu %s à supprimer!"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unexpected action %s passed to update!"
|
||
msgstr "Action inattendu %s à mettre à jour!"
|
||
|
||
msgid "Zaqar connection failed, no auth_token!"
|
||
msgstr "Echec de connexion Zaqar, pas de auth_token!"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "exception: %s"
|
||
msgstr "exception: %s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "signal %(name)s : %(msg)s"
|
||
msgstr "signal %(name)s : %(msg)s"
|
||
|
||
msgid "update_stack"
|
||
msgstr "update_stack"
|