Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I55b6a61ad561d6269ecae6c2317351fae62ce82b
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-09-21 06:20:58 +00:00
parent cdec78e7bb
commit 079a47a5cd
5 changed files with 948 additions and 70 deletions

View File

@ -6,18 +6,18 @@
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2015
# ykatabam <ykatabam@redhat.com>, 2015
# ykatabam <ykatabam@redhat.com>, 2015
# Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ja/)\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "ログイン"
msgid ""
"Login as different user or go back to <a href=\"%(home_url)s\"> home page</a>"
msgstr ""
"のユーザーとしてログインするか、<a href=\"%(home_url)s\">ホームページ</a> "
"のユーザーとしてログインするか、<a href=\"%(home_url)s\">ホームページ</a> "
"に戻ってください。"
msgid "Members"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -17,12 +17,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 23:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ja/)\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -361,9 +361,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"このプールに仮想 IP を作成します。\n"
"名前、説明、IP アドレス、ポート、この仮想 IP で受け付ける最大接続数を指定しま"
"す。\n"
"仮想 IP でのセッション永続性の方法を選択してください。\n"
"名前、説明、IP アドレス、ポート、この仮想 IP の最大許容接続数を指定します。\n"
"プロトコルと、仮想 IP でのセッション永続性の方法を選択してください。\n"
"管理状態はデフォルトで 有効 (UP) になっています。"
msgid ""
@ -917,8 +916,8 @@ msgid ""
"Add and remove security groups to this instance from the list of available "
"security groups."
msgstr ""
"インスタンスのセキュリティーグループを、利用可能なセキュリティーグループのリ"
"ストから追加したり削除したりできます。"
"利用可能なセキュリティーグループのリストからこのインスタンスに、セキュリ"
"ティーグループを追加したり削除したりできます。"
msgid "Add custom tag"
msgstr "カスタムタグの追加"
@ -939,7 +938,7 @@ msgid "Add interface"
msgstr "インターフェースの追加"
msgid "Add libraries to your job template."
msgstr "ジョブテンプレートにライブラリを追加します。"
msgstr "ジョブテンプレートにライブラリを追加します。"
msgid ""
"Add member(s) to the selected pool.\n"
@ -1169,7 +1168,9 @@ msgstr "Floating IP %(ip)s を確保しました。"
msgid ""
"Allocates requests to the instance with the least number of\n"
" active connections."
msgstr "接続中のコネクションが最少のメンバーにリクエストを割り当てます。"
msgstr ""
"アクティブな接続数が最も少ないメンバーにリクエストを割り当てます。\n"
" "
msgid "Allocation Pools"
msgstr "IP アドレス割り当てプール"
@ -3260,7 +3261,7 @@ msgstr "削除中"
#, python-format
msgid "Deleting VIP %s from this pool cannot be undone."
msgstr "プールからの仮想 IP %s の削除は取り消せません。"
msgstr "プールからの仮想 IP %s の削除は元に戻すことはできません。"
msgid "Deny"
msgstr "拒否"
@ -3278,7 +3279,7 @@ msgid "Destination CIDR"
msgstr "宛先 CIDR"
msgid "Destination Host"
msgstr "移先ホスト"
msgstr "移先ホスト"
msgid "Destination IP"
msgstr "宛先 IP アドレス"
@ -4074,7 +4075,7 @@ msgid "Existence of volume"
msgstr "ボリュームの有無"
msgid "Expected Codes"
msgstr "期待されるコード"
msgstr "想定されるコード"
msgid "Expected HTTP Status Codes"
msgstr "HTTP ステータスコードの期待値"
@ -5058,7 +5059,7 @@ msgid ""
"creation. Otherwise you should manually specify configuration values"
msgstr ""
"自動設定を選択すると、クラスターのインスタンスは作成中に自動で設定されます。"
"選択しなかった場合、設定値を手動で指定する必要があります。"
"選択しなかった場合には、設定値を手動で指定する必要があります。"
msgid ""
"If selected, instances of a node group will be automatically configured "
@ -5683,7 +5684,7 @@ msgid "Least Connections"
msgstr "最小コネクション数"
msgid "Least connections"
msgstr "最小コネクション数"
msgstr "最小接続数"
msgid "Length of Injected File Path"
msgstr "注入ファイルのパス長"
@ -6819,6 +6820,10 @@ msgstr "その他"
msgid "Other Protocol"
msgstr "その他のプロトコル"
#, python-format
msgid "Out of range float values are not JSON compliant: %r"
msgstr "範囲外の Float 値は JSON に準拠しません: %r"
msgid "Output"
msgstr "出力"
@ -7095,7 +7100,7 @@ msgstr "ポート範囲"
#, python-format
msgid "Port cleanup failed for these port-ids (%s)."
msgstr "削除出来なかったポートがあります (ポート ID: %s)"
msgstr "削除できなかったポートがあります (ポート ID: %s)"
msgid "Port list can not be retrieved."
msgstr "ポート一覧を取得できません。"
@ -7110,7 +7115,7 @@ msgid "Position in Policy"
msgstr "ポリシー内の位置"
msgid "Positional Argument"
msgstr "位置で決まる引き数 (Positional Argument)"
msgstr "位置指定引数 (Positional Argument)"
msgid "Post-Creation"
msgstr "作成後"
@ -8071,7 +8076,7 @@ msgid "Script text"
msgstr "スクリプト本文"
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
msgstr "セキュリティ"
msgid "Security Group"
msgstr "セキュリティーグループ"
@ -9771,7 +9776,7 @@ msgid "Total Gigabytes"
msgstr "合計ギガバイト"
msgid "Total Memory Usage (Hours):"
msgstr "合計メモリ使用量 (時間):"
msgstr "合計メモリ使用量 (時間):"
msgid "Total RAM"
msgstr "合計メモリー"
@ -10318,7 +10323,7 @@ msgid "Unable to get resources for stack \"%s\"."
msgstr "スタック \"%s\" のリソースを取得できません。"
msgid "Unable to get security group list."
msgstr "セキュリティグループの一覧を取得できません。"
msgstr "セキュリティグループの一覧を取得できません。"
#, python-format
msgid "Unable to get subnet \"%s\""
@ -12153,10 +12158,10 @@ msgid "You may update rule details here."
msgstr "ルールの詳細をここから更新できます。"
msgid "You may update the editable properties of your network here."
msgstr "ネットワークの編集可能なプロパティーをここから更新できます。"
msgstr "ネットワークの編集可能な属性をここから更新できます。"
msgid "You may update the editable properties of your port here."
msgstr "ポートの編集可能なプロパティーをここから更新できます。"
msgstr "ポートの編集可能な属性をここから更新できます。"
msgid "You may update the editable properties of your router here."
msgstr "ルーターの変更可能な属性を更新できます。"

View File

@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 03:41+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ja/)\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -29,10 +29,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
msgid "(Max: 16Kb)"
msgstr "(最大 16Kb)"
msgstr "(最大 16 Kb)"
msgid "(Modified)"
msgstr "(変更済)"
msgstr "(変更済)"
msgid "(None)"
msgstr "(なし)"
@ -43,10 +43,10 @@ msgid ""
"data. You can specify volume size and whether to delete the volume on "
"termination of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>イメージ (新しいボリュームを作成をチェックした場合)</b>: イメージを"
"<li><b>イメージ (「新規ボリュームの作成」をチェックした場合)</b>: イメージを"
"使ってインスタンスを起動します。新しいボリュームが作成され、そのボリュームに"
"インスタンスのデータが保持されます。ボリュームサイズと、インスタンスの削除時"
"にそのボリュームを削除するかを指定できます。</li>"
"にそのボリュームを削除するかどうかを指定できます。</li>"
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr "<li><b>イメージ</b>: イメージを使ってインスタンスを起動します。</li>"
@ -75,9 +75,9 @@ msgid ""
"instance.</em></li>"
msgstr ""
"<li><b>ボリューム</b>: 既存のボリュームを使用します。新しいボリュームは作成さ"
"れません。インスタンスの削除時にそのボリュームを削除するかを指定できます。"
"<em>注意: ボリュームを使用する場合、そのボリュームから起動できるインスタンス"
"は 1 つだけです。</em></li>"
"れません。インスタンスの削除時にそのボリュームを削除するかどうかを指定できま"
"す。<em>注意: ボリュームを使用する場合、そのボリュームから起動できるインスタ"
"ンスは 1 つだけです。</em></li>"
msgid ""
"A floating IP allows instances to be addressable from an external network.\n"
@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "ID"
msgid ""
"If a network is shared, then all users in the project can access the network."
msgstr ""
"共有ネットワークの場合には、すべてのユーザーがそのネットワークを利用できま"
"す。"
"共有ネットワークの場合には、プロジェクト内の全ユーザーがそのネットワークを利"
"用できます。"
msgid ""
"If a security group is not associated with an instance before it is "
@ -361,18 +361,18 @@ msgid ""
"instance data is lost when the instance is deleted, then choose one of the "
"following boot sources:"
msgstr ""
"揮発性の一時ストレージを使用するインスタンスを作成する場合は、以下の起動方法"
"があります。このストレージを使用する場合はインスタンスの削除時にそのインスタ"
"ンスのデータは失われます。"
"一時ストレージを使用するインスタンスを作成するには、以下のブートソースのいず"
"れかを選択します。この場合は、インスタンスの削除時にそのインスタンスのデータ"
"は失われます。"
msgid ""
"If you want to create an instance that uses persistent storage, meaning the "
"instance data is saved when the instance is deleted, then select one of the "
"following boot options:"
msgstr ""
"永続性のあるストレージを使うインスタンスを作成する場合は、以下の起動方法があ"
"ります。このストレージを使用する場合は、インスタンスの削除後もインスタンスの"
"データは保存されます。"
"永続性ストレージを使うインスタンスを作成するには、以下のブートソースのいずれ"
"かを選択します。この場合は、インスタンスの削除後もインスタンスのデータは保存"
"されます。"
msgid "Image"
msgstr "イメージ"
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Networks"
msgstr "ネットワーク"
msgid "Networks provide the communication channels for instances in the cloud."
msgstr "ネットワークはクラウド内のインスタンスに対する通信経路を提供します。"
msgstr "ネットワークはクラウド内のインスタンス用の通信経路を提供します。"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
@ -532,7 +532,7 @@ msgid "Policy check failed."
msgstr "ポリシーチェックに失敗しました。"
msgid "Positional Argument"
msgstr "位置で決まる引き数 (Positional Argument)"
msgstr "位置指定引数 (Positional Argument)"
msgid "Private"
msgstr "プライベート"
@ -682,8 +682,8 @@ msgstr "1 つ以上選択してください。"
msgid "Select one or more security groups from the available groups below."
msgstr ""
"以下の利用可能なグループから、1つ以上のセキュリティグループを選択してくだ"
"い。"
"以下の利用可能なグループから、1つ以上のセキュリティグループを選択してくだ"
"い。"
msgid "Select the security groups."
msgstr "セキュリティーグループを選択してください。"
@ -732,7 +732,7 @@ msgid ""
"The flavor you select for an instance determines the amount of compute, "
"storage and memory resources that will be carved out for the instance."
msgstr ""
"選択したフレーバーにより、このインスタンスに払い出されるコンピュート、スト"
"選択したフレーバーにより、このインスタンスに割り当てられるコンピュート、スト"
"レージ、メモリーのリソース量が決定されます。"
msgid ""
@ -741,10 +741,10 @@ msgid ""
"enough resources for your instance are identified on the <b>Available</b> "
"table with a yellow warning icon."
msgstr ""
"選択するフレーバーは、作成しようとしているタイプのインスタンスを起動するの"
"十分なリソースを持っていなければいけません。インスタンスに対してリソースが不"
"足しているフレーバーには、<b>利用可能</b>フレーバー一覧において黄色の警告アイ"
"コンが表示されます。"
"選択するフレーバーは、作成しようとしているタイプのインスタンスを起動するの"
"に十分なリソースがなければいけません。インスタンスに対してリソースが不足して"
"いるフレーバーには、<b>利用可能</b>フレーバー一覧で黄色の警告アイコンが表示さ"
"れます。"
#, python-format
msgid ""
@ -760,18 +760,18 @@ msgid ""
"root disk. Select a flavor with a larger root disk or use a different image "
"source."
msgstr ""
"選択した起動イメージでは、少なくとも %(minDisk)s GB のルートディスクを持つフ"
"レーバーが必要です。もっと大きなルートディスクを持つフレーバーを選択するか、"
"別の起動イメージを使ってください。"
"選択した起動イメージには、ルートディスクが少なくとも %(minDisk)s GB あるフ"
"レーバーが必要です。ルートディスクがより大きいフレーバーを選択するか、別の起"
"動イメージを使ってください。"
#, python-format
msgid ""
"The selected image source requires a flavor with at least %(minRam)s MB of "
"RAM. Select a flavor with more RAM or use a different image source."
msgstr ""
"選択した起動イメージでは、少なくとも %(minRam)s MB のメモリーを持つフレー"
"バーが必要です。もっと大きなメモリーを持つフレーバーを選択するか、別の起動イ"
"メージを使ってください。"
"選択した起動イメージでは、メモリー少なくとも %(minRam)s MB あるフレーバーが"
"必要です。メモリーがより大きいフレーバーを選択するか、別の起動イメージを使っ"
"てください。"
msgid "The status indicates whether the network has an active connection."
msgstr "ステータスは、ネットワークにアクティブな接続があるかを示します。"
@ -812,15 +812,15 @@ msgid ""
"This flavor requires more RAM than your quota allows. Please select a "
"smaller flavor or decrease the instance count."
msgstr ""
"このフレーバーには、クォータで許容されている以上の RAM が必要です。より小さい"
"フレーバーを選択するか、インスタンスの数を減らしてください。"
"このフレーバーには、クォータで許容されているよりも多くのメモリーが必要です。"
"より小さいフレーバーを選択するか、インスタンスの数を減らしてください。"
msgid ""
"This flavor requires more VCPUs than your quota allows. Please select a "
"smaller flavor or decrease the instance count."
msgstr ""
"このフレーバーには、クォータで許容されている以上の仮想 CPU が必要です。より小"
"さいフレーバーを選択するか、インスタンスの数を減らしてください。"
"このフレーバーには、クォータで許容されているよりも多くの仮想 CPU が必要です。"
"より小さいフレーバーを選択するか、インスタンスの数を減らしてください。"
msgid "This is your new key pair. Copy this information and keep it secure."
msgstr ""
@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Unable to retrieve the roles."
msgstr "ロール一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the security groups."
msgstr "セキュリティグループの一覧を取得できません。"
msgstr "セキュリティグループの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the server."
msgstr "サーバーを取得できません。"

View File

@ -7,17 +7,18 @@
# Lafaiet <coldmetall@gmail.com>, 2015
# Luís Eduardo Tenório Silva <eduardovansilva@gmail.com>, 2015
# Tiago OR (James) <tiagoor@gmail.com>, 2015
# Marcelo Dieder <marcelodieder@gmail.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-17 00:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 04:23+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 03:45+0000\n"
"Last-Translator: Marcelo Dieder <marcelodieder@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/pt_BR/)\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -171,6 +172,9 @@ msgstr "Criado"
msgid "Customization Script"
msgstr "Script de Customização"
msgid "Default Value"
msgstr "Valor padrão"
msgid "Delete Volume on Terminate"
msgstr "Excluir Volume ao Finalizar"
@ -207,6 +211,9 @@ msgstr "Disco Temporário"
msgid "Ether Type"
msgstr "Tipo Ether"
msgid "Event log is not available."
msgstr "Log de evento não está disponível"
#, python-format
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s."
msgstr "Extensão não está habilitada: %(extension)s"
@ -330,9 +337,15 @@ msgstr "Disparar Instância"
msgid "Load script from a file"
msgstr "Carregar script de um arquivo"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Mapping Type"
msgstr "Tipo de mapeamento"
msgid "Max Port"
msgstr "Máx. Porta"
@ -378,6 +391,9 @@ msgstr "Não"
msgid "No available items"
msgstr "Itens indisponíveis"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -441,6 +457,9 @@ msgstr "reordene os itens clicando em um deles e arrastando-o"
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
@ -534,6 +553,9 @@ msgstr "Configuração não está habilitada: %(setting)s"
msgid "Shared"
msgstr "Compartilhado"
msgid "Show events"
msgstr "Mostrar eventos"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@ -594,6 +616,9 @@ msgstr ""
msgid "The status indicates whether the network has an active connection."
msgstr "O status indica se a rede tem uma conexão ativa."
msgid "The step has completed successfully. No events to display."
msgstr "A etapa foi concluída com sucesso. Não há eventos para exibir."
#, python-format
msgid "The volume size must be at least %(minVolumeSize)s GB"
msgstr "O tamanho do volume total deve ser de no mínimo %(minVolumeSize)s GB"