From 0363b56a040fa727c030969342360b43129eeb59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Fri, 8 Jul 2016 07:25:01 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Icbf9e0f9d2e0c2ee144030d05b877a6207f89a4c --- horizon/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po | 7 +- horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 9 +- horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po | 7 +- horizon/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po | 7 +- horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 7 +- horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po | 7 +- horizon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 7 +- horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po | 7 +- .../locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 674 +++++++++++++++++- 9 files changed, 688 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/horizon/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 863779ca2..0a7402d46 100644 --- a/horizon/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Stanislav Ulrych , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev186\n" +"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev299\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-07 21:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,9 +49,6 @@ msgstr "0 GB" msgid "0 MB" msgstr "0 MB" -msgid "" -msgstr "" - msgid "Active" msgstr "Aktivní" diff --git a/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index aea6124e1..070496715 100644 --- a/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,13 +4,13 @@ # Robert Simai , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev266\n" +"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev299\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-01 00:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-07 21:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 11:54+0000\n" "Last-Translator: Robert Simai \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -49,9 +49,6 @@ msgstr "0 GB" msgid "0 MB" msgstr "0 MB" -msgid "" -msgstr "" - msgid "Active" msgstr "Aktiv" diff --git a/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po index 57bae02cb..c5a918c17 100644 --- a/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Rob Cresswell , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev186\n" +"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev299\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-07 21:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,9 +50,6 @@ msgstr "0 GB" msgid "0 MB" msgstr "0 MB" -msgid "" -msgstr "" - msgid "Active" msgstr "Active" diff --git a/horizon/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index 66d411ebd..72a8288b8 100644 --- a/horizon/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Pablo Iranzo Gómez , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev245\n" +"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev299\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-28 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-07 21:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,9 +49,6 @@ msgstr "0 GB" msgid "0 MB" msgstr "0 MB" -msgid "" -msgstr "" - msgid "Active" msgstr "Activo" diff --git a/horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 107664a9d..2c69724e9 100644 --- a/horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,9 +10,9 @@ # JF Taltavull , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev186\n" +"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev299\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-07 21:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "0 Go" msgid "0 MB" msgstr "0 Mo" -msgid "" -msgstr "" - msgid "Active" msgstr "Active" diff --git a/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index 112a0546b..77f4dd40a 100644 --- a/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Yuko Katabami , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev186\n" +"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev299\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-07 21:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,9 +50,6 @@ msgstr "0 GB" msgid "0 MB" msgstr "0 MB" -msgid "" -msgstr "" - msgid "Active" msgstr "稼働中" diff --git a/horizon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 12cf5c338..1fc81e725 100644 --- a/horizon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Renato Lipi , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev186\n" +"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev299\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-07 21:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,9 +50,6 @@ msgstr "0 GB" msgid "0 MB" msgstr "0 MB" -msgid "" -msgstr "" - msgid "Active" msgstr "Ativo" diff --git a/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 37f09ac5e..00709b14e 100644 --- a/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,9 +19,9 @@ # Nikita Burtsev , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev186\n" +"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev299\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-07 21:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -66,9 +66,6 @@ msgstr "0 ГБ" msgid "0 MB" msgstr "0 МБ" -msgid "" -msgstr "" - msgid "Active" msgstr "Активный" diff --git a/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 88388d902..5309be665 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,13 +12,13 @@ # Pablo Iranzo Gómez , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev276\n" +"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev299\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-07 21:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-07 02:30+0000\n" "Last-Translator: Pablo Caruana \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -31,6 +31,15 @@ msgstr "- Fin" msgid " : Next hop" msgstr ": Siguiente salto" +msgid "" +" A protocol entry contains information that dictates which mapping rules to " +"use for a given incoming request. An Identity Provider may have multiple " +"supported protocols." +msgstr "" +" Una entrada de protocolo contiene información que indica las reglas de " +"correlación a utilizar para una solicitud entrante dada. Un proveedor de " +"identidad puede tener varios protocolos soportados." + #, python-format msgid " Also failed to delete port %s" msgstr "También falló eliminar el puerto %s" @@ -41,6 +50,15 @@ msgstr "" "El \"Guión de personalización\" es análogo a \"Datos de usuario\" en otros " "sistemas." +msgid "" +"\"Manage\" an existing volume from a Cinder host. This will make the volume " +"visible within OpenStack.

This is equivalent to the cinder " +"manage command." +msgstr "" +" \"Administrar\" un volúmen existente desde un host Cinder. Esto hará que el " +"volumen sea visible dentro de OpenStack.

Equivale al mandato " +"cinder manage. " + msgid "" "\"None\" indicates that no QoS Spec is currently associated. Conversely, " "setting the QoS Spec to \"None\" will remove the current association." @@ -156,6 +174,12 @@ msgstr "--" msgid "3des" msgstr "3des" +#, python-format +msgid "%(volume_label)s on %(volume_device)s" +msgstr "" +" %(volume_label)s en " +"%(volume_device)s " + msgid "" "A container is a storage compartment for your data and provides a way for " "you to organize your data. You can think of a container as a folder in " @@ -186,6 +210,18 @@ msgstr "Definición de un archivo de metadatos local para cargar." msgid "A local template to upload." msgstr "Plantilla local a cargar." +msgid "" +"A mapping is a set of rules to map federation protocol attributes to " +"Identity API objects. An identity provider can have a single mapping " +"specified per protocol. A mapping is simply a list of rules. The only " +"Identity API objects that will support mapping are: user and group." +msgstr "" +"Una correlación es un conjunto de reglas para correlacionar los atributos " +"del protocolo de federación a objetos de la API. Un proveedor de identidad " +"puede tener una correlación especificada por cada protocolo. Una correlación " +"es simplemente una lista de reglas. Los únicos objetos de identidad de la " +"API que aceptan correlaciones son: usuario y grupo." + msgid "" "A more specific rule affects a portion of this traffic so a rule cannot be " "automatically generated to control the behavior of the entire source/" @@ -198,6 +234,13 @@ msgstr "" msgid "A new uploaded file will replace the content of the current object" msgstr "Un nuevo fichero cargado sustituirá el contenido del objeto actual" +msgid "" +"A rule contains a remote attribute description and the destination local " +"attribute." +msgstr "" +"Una regla contiene la descripción de un atributo remoto y el atributo local " +"de destino." + msgid "" "A script or set of commands to be executed after the instance has been built " "(max 16kb)." @@ -399,6 +442,9 @@ msgstr "Añadir política" msgid "Add Pool" msgstr "Añadir pool" +msgid "Add Protocol" +msgstr "Añadir protocolo" + msgid "Add Router" msgstr "Añadir Router" @@ -720,6 +766,16 @@ msgstr "Cualquier zona de disponibilidad" msgid "Architecture" msgstr "Arquitectura" +msgid "" +"Assign a name and description for the pool. Choose one subnet where all " +"members of this pool must be on. Select the protocol and load balancing " +"method for this pool. Admin State is UP (checked) by default." +msgstr "" +"Asigne un nombre y descripción para la agrupación. Elija una subred donde se " +"encuentren todos los miembros de esta agrupación. Seleccione el protocolo y " +"método de equilibrio de carga para esta agrupación. El estado del " +"administrador es ACTIVO (marcado) de forma predeterminada." + msgid "Associate" msgstr "Asociar" @@ -768,6 +824,12 @@ msgstr "Asociar a instancia" msgid "Attach Volume" msgstr "Asociar volumen" +msgid "Attach Volume to Running Instance." +msgstr "Adjuntar volumen a una instancia iniciada." + +msgid "Attach a Volume" +msgstr "Asociar volumen" + msgid "Attach to Instance" msgstr "Asociar a instancia" @@ -802,6 +864,9 @@ msgstr "Asociando el volumen %(vol)s a la instancia %(inst)s en %(dev)s" msgid "Attachments" msgstr "Asociaciones" +msgid "Attribute Mappings" +msgstr "Correlaciones de atributos" + msgid "Attributes" msgstr "Atributos" @@ -987,12 +1052,22 @@ msgctxt "Power state of an Instance" msgid "Building" msgstr "Construyendo" +msgid "" +"By default, volume type is created as public. To create a private volume " +"type, uncheck this field." +msgstr "" +"Por defecto, el tipo de volumen se crea como público. Para crear un tipo de " +"volumen privada, desactive este campo." + msgid "CIDR" msgstr "CIDR" msgid "CIDR must be specified." msgstr "Es necesario especificar un CIDR." +msgid "CPU architecture of the image." +msgstr "imagen de la arquitectura de la CPU " + msgid "CPU time used" msgstr "Tiempo de CPU usado" @@ -1119,6 +1194,14 @@ msgstr "" "Escoja el(los) enrutador(es) de \"Enrutadores Disponibles\" a \"Enrutadores " "Seleccionados\" al pulsar un botón o al arrastrar y soltar." +msgid "" +"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag " +"and drop, you may change their order by drag and drop as well." +msgstr "" +"Elegir regla(s) de Reglas disponibles a Reglas seleccionadas pulsando el " +"botón o utilizando la función de arrastrar y soltar, también puede cambiar " +"el orden de las mismas utilizando la función de arrastrar y soltar." + msgid "Choose the flavor to launch." msgstr "Escoja el sabor para lanzar." @@ -1179,6 +1262,11 @@ msgstr "Código" msgid "Cold Migrate" msgstr "Migración en frío" +msgid "Comma-delimited list of valid remote IDs from the identity provider." +msgstr "" +"Lista delimitada por comas de IDs remotos válidos procedentes del proveedor " +"de identidad." + msgid "Comma-separated key=value pairs" msgstr "Pares clave=valor separados por coma" @@ -1246,6 +1334,9 @@ msgstr "Límite de conexiones" msgid "Console" msgstr "Consola" +msgid "Console is currently unavailable." +msgstr "La consola no se encuentra disponible en este momento." + #, python-format msgid "Console type \"%s\" not supported." msgstr "Tipo de consola \"%s\" no soportada." @@ -1405,6 +1496,9 @@ msgstr "Crear En Progreso" msgid "Create Key Pair" msgstr "Crear par de claves" +msgid "Create Mapping" +msgstr "Crear correlación" + msgid "Create Network" msgstr "Crear red" @@ -1417,6 +1511,9 @@ msgstr "Crear puerto" msgid "Create Project" msgstr "Crear proyecto" +msgid "Create Protocol" +msgstr "Crear protocolo" + msgid "Create Pseudo-folder" msgstr "Crear pseudo-carpeta" @@ -1534,9 +1631,87 @@ msgstr "Crear un Volumen de Transferencia" msgid "Create a Volume Type" msgstr "Crear un tipo de volumen" +msgid "" +"Create a firewall based on a policy.\n" +"\n" +"A firewall represents a logical firewall resource that a tenant can " +"instantiate and manage. A firewall must be associated with one policy, all " +"other fields are optional." +msgstr "" +"Crear un cortafuegos basado en una política.\n" +"\n" +"Un cortafuegos representa un recurso de cortafuegos lógico que un " +"arrendatario puede instanciar y gestionar. Un cortafuegos tiene que estar " +"asociado a una política, los demás campos son opcionales." + +msgid "" +"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n" +"\n" +"A firewall policy is an ordered collection of firewall rules. So if the " +"traffic matches the first rule, the other rules are not executed. If the " +"traffic does not match the current rule, then the next rule is executed. A " +"firewall policy has the following attributes:\n" +"\n" +"
  • Shared: A firewall policy can be shared across tenants. Thus it can also " +"be made part of an audit workflow wherein the firewall policy can be audited " +"by the relevant entity that is authorized.
  • Audited: When audited is " +"set to True, it indicates that the firewall policy has been audited. Each " +"time the firewall policy or the associated firewall rules are changed, this " +"attribute will be set to False and will have to be explicitly set to True " +"through an update operation.
  • \n" +"The name field is required, all others are optional." +msgstr "" +"Crear una política de cortafuegos con una lista ordenada de reglas de " +"cortafuegos.\n" +"\n" +"Una política de cortafuegos es una colección ordenada de reglas de " +"cortafuegos. De forma que si el tráfico cumple la primera regla, el resto de " +"reglas no se ejecutan. Si el tráfico no cumple la regla actual, se ejecuta " +"la siguiente. Una política de cortafuegos tiene los siguientes atributos:\n" +"\n" +"
  • Compartida: una política de cortafuegos puede ser compartida entre " +"inquilinos. Así pues, también puede formar parte de un flujo de trabajo de " +"auditoría donde la política de cortafuegos puede ser auditada por la entidad " +"autorizada correspondiente.
  • Auditada: cuando está defininido a True, " +"indica que se ha auditado la política de cortafuegos. Cada vez que se cambie " +"la política de cortafuegos o las reglas de cortafuegos asociadas, este " +"atributo se establecerá en False y se tendrá que volver a establecer " +"explícitamente a True mediante una operación de actualización.
  • \n" +"El campo nombre es obligatorio, el resto son opcionales.." + +msgid "" +"Create a firewall rule.\n" +"\n" +"A Firewall rule is an association of the following attributes:\n" +"\n" +"
  • IP Addresses: The addresses from/to which the traffic filtration needs " +"to be applied.
  • IP Version: The type of IP packets (IP V4/V6) that " +"needs to be filtered.
  • Protocol: Type of packets (UDP, ICMP, TCP, " +"Any) that needs to be checked.
  • Action: Action is the type of " +"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.
  • \n" +"The protocol and action fields are required, all others are optional." +msgstr "" +"Crear una regla de cortafuegos.\n" +"\n" +"Una regla de cortafuegos es una asociación de los atributos siguientes:\n" +"\n" +"
  • Direcciones IP: las direcciones desde o hacia las cuales se aplica la " +"filtración de tráfico.
  • Versión de IP: el tipo de paquetes IP (IP V4/" +"V6) que hay que filtrar.
  • Protocolo: tipo de paquetes (UDP, ICMP, TCP " +"o cualquier otro) que hay que comprobar.
  • Acción: la acción es el " +"tipo de filtración necesaria, puede ser Rechazar/Denegar/Permitir paquetes " +"de datos.
  • \n" +"Los campos protocolo y acción son obligatorios, el resto son opcionales." + msgid "Create a firewall with selected routers." msgstr "Crear un cortafuegos con los routers seleccionados." +msgid "Create a identity provider protocol." +msgstr "Crear un protocolo de proveedor de identidad." + +msgid "Create a mapping." +msgstr "Cree una correlación." + msgid "" "Create a monitor template.\n" "\n" @@ -1718,6 +1893,9 @@ msgstr "Host actual" msgid "Current Size (GiB)" msgstr "Tamaño actual (GiB)" +msgid "Current consumer" +msgstr "Consumidor actual" + msgid "Current password" msgstr "Contraseña actual" @@ -1955,6 +2133,11 @@ msgid_plural "Delete Key Pairs" msgstr[0] "Eliminar Par de Clave" msgstr[1] "Eliminar Pares de Claves" +msgid "Delete Mapping" +msgid_plural "Delete Mappings" +msgstr[0] "Suprimir correlación" +msgstr[1] "Suprimir correlaciones" + msgid "Delete Member" msgid_plural "Delete Members" msgstr[0] "Eliminar Miembro" @@ -2000,6 +2183,11 @@ msgid_plural "Delete Projects" msgstr[0] "Eliminar Proyecto" msgstr[1] "Eleminar Proyectos " +msgid "Delete Protocol" +msgid_plural "Delete Protocols" +msgstr[0] "Suprimir protocolo" +msgstr[1] "Suprimir protocolos" + msgid "Delete QoS Spec" msgid_plural "Delete QoS Specs" msgstr[0] "Eliminar QoS Spec" @@ -2030,6 +2218,11 @@ msgid_plural "Delete Security Groups" msgstr[0] "Eliminar Grupo de Seguridad" msgstr[1] "Eliminar Grupos de Seguridad" +msgid "Delete Spec" +msgid_plural "Delete Specs" +msgstr[0] "Suprimir especificación" +msgstr[1] "Suprimir especificaciones" + msgid "Delete Stack" msgid_plural "Delete Stacks" msgstr[0] "Eliminar Pila" @@ -2150,6 +2343,11 @@ msgid_plural "Deleted Key Pairs" msgstr[0] "Par de Clave Eliminada" msgstr[1] "Pares de Claves Eliminadas" +msgid "Deleted Mapping" +msgid_plural "Deleted Mappings" +msgstr[0] "Correlación suprimida" +msgstr[1] "Correlaciones suprimidas" + msgid "Deleted Namespace" msgid_plural "Deleted Namespaces" msgstr[0] "Namespace Eliminado" @@ -2175,6 +2373,11 @@ msgid_plural "Deleted Projects" msgstr[0] "Proyecto Eliminado" msgstr[1] "Proyectos Eliminados" +msgid "Deleted Protocol" +msgid_plural "Deleted Protocols" +msgstr[0] "Protocolo suprimido" +msgstr[1] "Protocolos suprimidos " + msgid "Deleted QoS Spec" msgid_plural "Deleted QoS Specs" msgstr[0] "QoS Spec Eliminado" @@ -2205,6 +2408,11 @@ msgid_plural "Deleted Security Groups" msgstr[0] "Grupo de Seguridad Eliminado" msgstr[1] "Grupos de Seguridad Eliminados" +msgid "Deleted Spec" +msgid_plural "Deleted Specs" +msgstr[0] "Especificación suprimida" +msgstr[1] "Especificaciones suprimidas" + msgid "Deleted Stack" msgid_plural "Deleted Stacks" msgstr[0] "Stack Eliminada" @@ -2315,6 +2523,12 @@ msgid_plural "Detach Volumes" msgstr[0] "Desasociar volumen" msgstr[1] "Desasociar volúmenes" +msgid "Detach Volume from Running Instance." +msgstr "Desconectar volumen a una instancia iniciada." + +msgid "Detach a Volume" +msgstr "Desconectar volumen" + msgid "Detached" msgstr "Desasociado" @@ -2334,6 +2548,10 @@ msgid_plural "Detaching Volumes" msgstr[0] "Desasociando volumen" msgstr[1] "Desasociando volúmenes" +#, python-format +msgid "Detaching volume %(vol)s from instance %(inst)s." +msgstr "Desconectando volumen %(vol)s de instancia %(inst)s." + msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -2575,6 +2793,16 @@ msgstr "Clave secreta EC2" msgid "EC2 URL" msgstr "EC2 URL" +msgid "" +"Each QoS Specs entity will have a \"Consumer\" value which indicates where " +"the administrator would like the QoS policy to be enforced. This value can " +"be \"front-end\" (Nova Compute), \"back-end\" (Cinder back-end), or \"both\"." +msgstr "" +"Cada entidad de Especificaciones QoS tendrá un valor \"Consumidor\" que " +"indicará dónde desea el administrador que se aplique la política de QoS. " +"Este valor puede ser \"front-end\" (Nova Compute), \"back-end\" (Cinder back-" +"end) o \"ambos\"." + msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -2707,12 +2935,18 @@ msgstr "" "disco, número de núcleos y otros recursos. Se seleccionarán los sabores " "cuando los usuarios implementen las instancias." +msgid "Edit the identity provider's details." +msgstr "Editar los detalles del proveedor de identidad." + msgid "Edit the image details." msgstr "Editar los detalles de la imagen." msgid "Edit the instance details." msgstr "Editar los detalles de la instancia." +msgid "Edit the mapping's details." +msgstr "Editar los detalles de la correlación." + msgid "Edit the project details." msgstr "Editar los detalles del proyecto." @@ -2792,6 +3026,13 @@ msgstr "Cifrado" msgid "Encryption algorithm" msgstr "Algoritmo de cifrado" +msgid "" +"Encryption information cannot be updated for a volume type if volumes are " +"currently in use with the volume type." +msgstr "" +"No se puede actualizar la información de cifrado para un tipo de volumen si " +"los volúmenes con ese tipo de volumen se están utilizando actualmente." + msgid "Endpoints" msgstr "Extremos" @@ -2810,6 +3051,9 @@ msgstr "Introduzca un valor para el código ICMP en el rango (-1:255)" msgid "Enter a value for ICMP type in the range (-1: 255)" msgstr "Introduzca un valor para el tipo ICMP en el rango (-1:255)" +msgid "Enter an integer value between 0 and 255." +msgstr "Introduzca un valor entero entre 0 y 255." + msgid "Enter an integer value between 1 and 65535." msgstr "Introduzca un número entero entre 1 y 65535." @@ -2951,6 +3195,13 @@ msgstr "" msgid "Events" msgstr "Eventos" +msgid "" +"Example: For mod_shib this would be Shib-Identity-Provider, for mod_auth_openidc, this could be HTTP_OIDC_ISS." +msgstr "" +"Ejemplo: para mod_shib sería Shib-Identity-Provider, para " +"mod_auth_openidc, podría ser HTTP_OIDC_ISS." + msgid "" "Example: The prefix 'hw:' is added to OS::Nova::Flavor for the Virtual CPU " "Topology namespace so that the properties will be prefixed with 'hw:' when " @@ -3150,6 +3401,10 @@ msgstr "Fallo al evacuar el host: %s." msgid "Failed to evacuate instances: %s" msgstr "Fallo al evacuar las instancias: %s" +#, python-format +msgid "Failed to get mapping list %s" +msgstr "Ha ocurrido un fallo al obtener la lista de correlaciones %s" + #, python-format msgid "Failed to get network list %s" msgstr "Ha ocurrido un fallo al obtener lista de red %s" @@ -3629,11 +3884,23 @@ msgid_plural "Hard Reboot Instances" msgstr[0] "Instancia de Reinicio Duro" msgstr[1] "Instancias de Reinicio Duro" +msgctxt "Task status of an Instance" +msgid "Hard Reboot Pending" +msgstr "Rearrancado en frío pendiente" + +msgctxt "Task status of an Instance" +msgid "Hard Reboot Started" +msgstr "Rearrancado en frío iniciado" + msgid "Hard Rebooted Instance" msgid_plural "Hard Rebooted Instances" msgstr[0] "Instancia de Reiniciado Duro" msgstr[1] "Instancias de Reiniciado Duro" +msgctxt "Task status of an Instance" +msgid "Hard Rebooting" +msgstr "Rearrancando en frío" + msgid "Hash" msgstr "Hash" @@ -3717,6 +3984,9 @@ msgstr "Hipervisores" msgid "ICMP" msgstr "ICMP" +msgid "ICMP code is provided but ICMP type is missing." +msgstr "El código ICMP es proporcionado, pero falta el tipo de ICMP ." + msgid "ID" msgstr "ID" @@ -3867,6 +4137,9 @@ msgstr "ID del proveedor de identidad" msgid "Identity Providers" msgstr "Proveedores de identidad" +msgid "Identity provider protocol created successfully." +msgstr "El protocolo de proveedor de identidad se ha creado correctamente." + msgid "Identity provider registered successfully." msgstr "Proveedor de identidad registrado correctamente" @@ -3901,6 +4174,17 @@ msgstr "" "llamado \"volumebackups\". Las copias de seguridad serán del mismo tamaño " "que el volumen del cual originan. " +msgid "" +"If you select an image via an HTTP/HTTPS URL, the Image Location field MUST " +"be a valid and direct URL to the image binary; it must also be accessible to " +"the Image Service. URLs that redirect or serve error pages will result in " +"unusable images." +msgstr "" +"Si selecciona una imagen vía un URL HTTP/HTTPS, el campo Ubicación de la " +"imagen DEBE ser un URL válido y directo al binario de la imagen; también " +"debe ser accesible para el Servicio de imágenes. Los URL que redireccionan o " +"sirven páginas de error darán imágenes inutilizables." + msgid "Image" msgstr "Imagen" @@ -4007,6 +4291,13 @@ msgctxt "Current status of a Pool" msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" +msgid "" +"Indicates whether this identity provider should accept federated " +"authentication requests." +msgstr "" +"Indica si este proveedor de identidad debe aceptar solicitudes de " +"autenticación federada." + msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4115,6 +4406,10 @@ msgstr "" "Privilegios insuficientes para consultar la información de los proveedores " "de identidad." +msgid "Insufficient privilege level to view mapping information." +msgstr "" +"Nivel de privilegios insuficiente para ver la información de correlaciones." + msgid "Insufficient privilege level to view project information." msgstr "Privilegios insuficientes para consultar la información del proyecto." @@ -4278,6 +4573,9 @@ msgstr "Lanzar la instancia en estos grupos de seguridad." msgid "Launch instance with these networks" msgstr "Lanzar instancia con estas redes" +msgid "Launch instance with these ports" +msgstr "Iniciar instancia con estos puertos" + msgid "Launch instance with this policy profile" msgstr "Lanzar instancia con este perfil de política" @@ -4421,6 +4719,9 @@ msgstr "" "otro contenedor. Adicionalmente, también puede especificar la ruta dentro " "del contenedor seleccionado donde la nueva copia será almacenada." +msgid "Make the image visible across projects." +msgstr "Hacer que la imagen visible a través de proyectos." + msgid "Manage" msgstr "Gestionar" @@ -4442,6 +4743,9 @@ msgstr "Administre los host del grupo" msgid "Manage Members" msgstr "Administrar Miembros" +msgid "Manage Protocols" +msgstr "Gestionar Protocolos" + msgid "Manage QoS Spec Association" msgstr "Gestion de las asociaciones de especificaciones QoS" @@ -4476,6 +4780,22 @@ msgstr "Manual" msgid "Mapped Fixed IP Address" msgstr "Dirección de IP fija asignada" +msgid "Mapping ID" +msgstr "ID de correlación" + +#, python-format +msgid "Mapping ID \"%s\" is already used." +msgstr "El ID de correlación \"%s\" ya se utiliza." + +msgid "Mapping created successfully." +msgstr "La correlación se ha creado correctamente." + +msgid "Mapping updated successfully." +msgstr "La correlación se ha actualizado satisfactoriamente." + +msgid "Mappings" +msgstr "Correlaciones" + msgctxt "Google's Material Design style theme" msgid "Material" msgstr "Material" @@ -4573,6 +4893,15 @@ msgstr[1] "Instancias cambiadas" msgid "Migrate Volume" msgstr "Migrar Volumen" +msgid "" +"Migrate a volume to a specific host.

    Force Host Copy: Enables or " +"disables generic host-based force-migration, which bypasses driver " +"optimizations." +msgstr "" +" Migrar un volumen a un host específico.

    Force Host Copy: " +"Activa o desactiva la migración forzada genérica basada en host, que omite " +"las optimizaciones del controlador. " + msgid "" "Migrate all instances from a host with disabled nova-compute service. " "Optionally you can choose type of migration. All running instances of the " @@ -4809,6 +5138,9 @@ msgstr "Nombre de la red" msgid "Network Overview" msgstr "Vista general de la red" +msgid "Network Ports" +msgstr "Puertos de red" + msgid "Network Profile" msgstr "Perfil de red" @@ -4859,6 +5191,9 @@ msgstr "Sabor nuevo" msgid "New Host" msgstr "Nuevo host" +msgid "New QoS Spec Consumer" +msgstr "Nuevo consumidor de especificación QoS" + msgid "New Size (GiB)" msgstr "Nuevo tamaño (GiB)" @@ -4960,6 +5295,9 @@ msgstr "No hay instancias disponibles" msgid "No key pairs available" msgstr "No hay pares de claves disponibles" +msgid "No mappings available" +msgstr "No hay correlaciones disponibles" + msgid "No networks available" msgstr "No hay redes disponibles" @@ -4984,6 +5322,9 @@ msgstr "No hay otros tipos de volumen disponibles" msgid "No ports available" msgstr "No hay puertos disponibles" +msgid "No ports available." +msgstr "No hay puertos disponibles" + msgid "No projects found." msgstr "No se han encontrado proyectos." @@ -5006,6 +5347,9 @@ msgstr "No hay grupos de seguridad habilitados." msgid "No security groups found." msgstr "No se han encontrado grupos de seguridad." +msgid "No server groups available" +msgstr "No hay grupos de servidores disponibles" + msgid "" "No servers available. To add a member, you need at least one running " "instance." @@ -5037,12 +5381,20 @@ msgstr "No hay instantáneas de volúmenes disponibles" msgid "No volume type" msgstr "Sin tipo de volumen" +msgid "No volumes attached" +msgstr "No hay volúmenes asociados" + msgid "No volumes attached." msgstr "No hay volúmenes asociados" msgid "No volumes available" msgstr "No hay volúmenes disponibles" +msgid "Non admin users are not allowed to make images public." +msgstr "" +"Los usuarios no administradores no tienen permiso para hacer públicas las " +"imágenes." + msgid "Non-Members" msgstr "No miembros" @@ -5470,6 +5822,14 @@ msgstr "Puerto a asociar" msgid "Ports" msgstr "Puertos" +msgid "" +"Ports are optional and can be used with networks to add extra IP addresses " +"to your instances or select specific types of ports." +msgstr "" +"Los puertos son opcionales y se pueden utilizar con las redes para añadir " +"direcciones IP adicionales a las instancias o seleccionar tipos específicos " +"de puertos." + msgid "Position in Policy" msgstr "Posición en la política" @@ -5503,6 +5863,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Preparing Resize or Migrate" msgstr "Preparándose para redimensionar o migrar" +msgid "Prevent the deletion of the image." +msgstr "Evitar la eliminación de la imagen." + msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" @@ -5524,6 +5887,12 @@ msgstr "Vista Preliminar de una nueva pila con los valores proporcionados." msgid "Primary Project" msgstr "Proyecto principal" +msgid "Primary Project ID" +msgstr "ID de proyecto" + +msgid "Primary Project Name" +msgstr "Nombre del Proyecto Principal" + msgid "Private" msgstr "Privada" @@ -5600,12 +5969,22 @@ msgstr "Protegido" msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" +msgid "Protocol ID" +msgstr "ID de protocolo" + +#, python-format +msgid "Protocol ID \"%s\" is already used." +msgstr "El ID de protocolo \"%s\" ya se utiliza." + msgid "Protocol Port" msgstr "Puerto de protocolo" msgid "Protocol for the firewall rule" msgstr "Protocolo para las reglas del cortafuegos" +msgid "Protocols" +msgstr "Protocolos" + msgid "Provider" msgstr "Proveedor" @@ -5651,6 +6030,10 @@ msgstr "URL Pública" msgid "QCOW2 - QEMU Emulator" msgstr "QCOW2 - Emulador QEMU" +#, python-format +msgid "QoS Spec name \"%s\" already exists." +msgstr "El nombre de especificación QoS \"%s\" ya existe." + msgid "QoS Spec to be associated" msgstr "Especificaciones QoS para ser asociadas" @@ -5663,6 +6046,27 @@ msgstr "QoS Spec: {{ qos_spec_name }}" msgid "QoS Specs" msgstr "Specs QoS" +msgid "" +"QoS Specs can be associated with volume types. It is used to map to a set of " +"quality of service capabilities requested by the volume owner. This is " +"equivalent to the cinder qos-create command. Once the QoS Spec gets " +"created, click the \"Manage Specs\" button to manage the key-value specs for " +"the QoS Spec.

    Each QoS Specs entity will have a \"Consumer\" value " +"which indicates where the administrator would like the QoS policy to be " +"enforced. This value can be \"front-end\" (Nova Compute), \"back-end" +"\" (Cinder back-end), or \"both\"." +msgstr "" +"Las especificaciones QoS puede estar asociadas con los tipos de volumen. Se " +"utiliza para asignar la calidad a un conjunto de capacidades de servicio " +"solicitado por el propietario volumen. Esto es equivalente al comando " +"cinder qos-create . Una vez que la especificación QoS es creada, " +"haga clic en el botón de\"Manage Specs\" para manejar las " +"especificaciones valor clave de QoS.

    Cada entidad especificación " +"QoS tendrá un valor de \"Consumidor\"lo que indica que el administrador le " +"gustaría la política de calidad de servicio que hay que ejecutar. . Este " +"valor puede ser \"front-end\" (Nova Compute), \"back-end\" (Cinder back-" +"end), o \"ambos\"." + msgctxt "Current status of an Image" msgid "Queued" msgstr "Encolado" @@ -5727,6 +6131,10 @@ msgctxt "Image format for display in table" msgid "Raw" msgstr "Raw" +#, python-format +msgid "Re-generate key pair "%(keypair_name)s"" +msgstr "Descargar par de claves "%(keypair_name)s"" + msgid "Reason" msgstr "Razón" @@ -5784,6 +6192,9 @@ msgstr "Reconstruyendo" msgid "Rebuilding instance %s." msgstr "Reconstruir Instancia %s." +msgid "Recreate EC2 Credentials" +msgstr "Recrear las credenciales EC2" + msgid "Region" msgstr "Región" @@ -5793,6 +6204,13 @@ msgstr "Regiones:" msgid "Register Identity Provider" msgstr "Registrar Proveedor de Identidad" +msgid "" +"Register a identity provider that is trusted by the Identity API to " +"authenticate identities." +msgstr "" +"Registre un proveedor de Identidad que sea de confianza para la API de " +"identidad para autenticar las identidades." + msgid "Relative part of requests this pool member serves compared to others" msgstr "" "Partes relativas de solicitudes que este miembro del pool sirve en " @@ -5824,6 +6242,18 @@ msgstr "Remoto" msgid "Remote IDs" msgstr "IDs remotos" +msgid "" +"Remote IDs are associated with the identity provider and are globally " +"unique. This indicates the header attributes to use for mapping federation " +"protocol attributes to Identity API objects. If no value is provided, the " +"list will be set to empty." +msgstr "" +"Los ID remotos están asociados al proveedor de identidad y son exclusivos a " +"nivel global. Esto indica los atributos de cabecera a utilizar para " +"correlacionar atributos del protocolo de federación a objetos de la API de " +"identidad. Si no se proporciona ningún valor, la lista se definirá como " +"vacía." + msgid "Remote IP Prefix" msgstr "Prefijo de IP Remota" @@ -5868,12 +6298,36 @@ msgid_plural "Removed Users" msgstr[0] "Usuario Eliminado" msgstr[1] "Usuarios Eliminados" +msgid "" +"Removing a key pair can leave OpenStack resources orphaned. You should not " +"remove a key pair unless you are certain it is not being used anywhere." +msgstr "" +"Si se elimina un par de claves, los recursos de OpenStack pueden quedar " +"huérfanos. No debe eliminar un par de claves a menos que esté seguro de que " +"no se utiliza en ningún sitio." + msgid "Request ID" msgstr "ID de la petición" +#, python-format +msgid "Request for launching %(count)s named \"%(name)s\" has been submitted." +msgstr "" +"Ha sido enviada solicitud de lanzamiento %(count)s llamada \"%(name)s\"." + +#, python-format +msgid "Request for resizing of instance \"%s\" has been submitted." +msgstr "Ha sido enviada la solicitud de cambio de tamaño de instancia \"%s " + msgid "Requested snapshot would exceed the allowed quota." msgstr "Es posible que la instantánea solicitada exceda la capacidad permitida" +msgid "" +"Requests from a unique source IP address are consistently directed to the " +"same instance." +msgstr "" +"Las solicitudes procedentes de una dirección IP de origen exclusiva se " +"dirigen siempre a la misma instancia." + msgid "Required for APP_COOKIE persistence; Ignored otherwise." msgstr "Necesario para persistencia APP_COOKIE, se ignora en caso contrario." @@ -6352,6 +6806,9 @@ msgstr "Seleccionar imagen" msgid "Select Instance Snapshot" msgstr "Seleccionar instantánea de instancia" +msgid "Select Mapping" +msgstr "Seleccionar correlación" + msgid "Select Network" msgstr "Seleccionar Red" @@ -6361,6 +6818,9 @@ msgstr "Seleccione un puerto." msgid "Select Script Source" msgstr "Seleccionar Guión Fuente" +msgid "Select Server Group" +msgstr "Seleccione Grupo de Servidores" + msgid "Select Subnet" msgstr "Seleccionar subred" @@ -6417,6 +6877,9 @@ msgstr "Seleccionar una nueva especificación QoS" msgid "Select a new agent" msgstr "Seleccionar nuevo agente" +msgid "Select a new consumer" +msgstr "Seleccionar un nuevo consumidor" + msgid "Select a new host" msgstr "Seleccione un nuevo host" @@ -6453,6 +6916,15 @@ msgstr "Escoja un anfitrión destino." msgid "Select a template to launch a stack." msgstr "Selecciona una plantilla para lanzar una pila." +msgid "Select a volume" +msgstr "Seleccionar volumen" + +msgid "Select a volume to attach to this instance." +msgstr "Elegir un volumen de adjuntar a esta instancia." + +msgid "Select a volume to detach from this instance." +msgstr "Seleccione un volumen de separar de esta instancia." + msgid "Select a volume to restore to." msgstr "Seleccionar un volumen a restaurar." @@ -6540,6 +7012,9 @@ msgstr "Lectura del sensor de temperatura" msgid "Sensor Voltage Reading" msgstr "Lectura del sensor de voltaje" +msgid "Server Group" +msgstr "Grupo de servidores" + msgid "Server Group Members" msgstr "Miembro del grupo de servidores" @@ -6549,6 +7024,9 @@ msgstr "Grupo de servidores" msgid "Server error" msgstr "Error del servidor" +msgid "Server group to associate with this instance." +msgstr "Grupo de servidores para asociar a esta instancia." + msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -6595,6 +7073,12 @@ msgstr "Seleccionar como proyecto activo" msgid "Set maximum quotas for the project." msgstr "Establecer las cuotas máximas para el proyecto." +msgid "" +"Set of rules to map federation protocol attributes to Identity API objects." +msgstr "" +"Conjunto de reglas para correlacionar los atributos del protocolo de " +"federación a objetos de la API." + msgid "Settings" msgstr "Ajustes" @@ -6607,6 +7091,9 @@ msgstr "Compartido" msgid "Shared Storage" msgstr "Almacenamiento Compartido" +msgid "Shared with Project" +msgstr "Compartida con el Proyecto" + msgid "Shelve Instance" msgid_plural "Shelve Instances" msgstr[0] "Aislar Instancia" @@ -6790,6 +7277,13 @@ msgstr "Puerto origen/Rango de puerto" msgid "Source port (integer in [1, 65535] or range in a:b)" msgstr "Puerto origen (entero en [1, 65535] o rango en a:b)" +msgid "" +"Source/Destination Network Address and IP version are inconsistent. Please " +"make them consistent." +msgstr "" +"La dirección de red de origen/destino y la versión de IP no concuerdan. Haga " +"que concuerden." + msgid "Source:" msgstr "Fuente:" @@ -7071,6 +7565,9 @@ msgid "Successfully modified QoS Spec consumer." msgstr "" "Modificación de la especificación QoS Consumidor realizada exitosamente." +msgid "Successfully recreated ec2 credentials." +msgstr "Las credenciales ec2 se han recreado satisfactoriamente." + #, python-format msgid "" "Successfully sent the request to change the volume type to \"%(vtype)s\" for " @@ -7112,6 +7609,10 @@ msgstr "Se ha modificado correctamente a acceso privado el contenedor." msgid "Successfully updated container access to public." msgstr "Se ha modificado correctamente a acceso público el contenedor." +#, python-format +msgid "Successfully updated encryption for volume type: %s" +msgstr "Se ha actualizado correctamente el cifrado del tipo de volumen: %s" + #, python-format msgid "Successfully updated security group: %s" msgstr "El grupo de seguridad: %s fue actualizado con correctamente" @@ -7308,6 +7809,13 @@ msgstr "" "El Proveedor es la clase que proporciona soporte de " "cifrado (por ejemplo LuksEncryptor)." +msgid "" +"The Provider is the class providing encryption support (e." +"g., LuksEncryptor)." +msgstr "" +"El Proveedor es la clase que proporciona el soporte para el " +"cifrado (p.e., LuksEncryptor)." + msgid "The Aggregate was updated." msgstr "El agregado se ha actualizado." @@ -7354,6 +7862,9 @@ msgstr "" "para aceptar la transferencia. Por favor capture el ID de Transferencia y la " "Clave de Autorización y proporciónelos a su destinatario de transferencia." +msgid "The User Name field cannot be empty." +msgstr "El nuevo nombre no puede estar vacío." + msgid "The VNIC type that is bound to the neutron port" msgstr "El tipo VNIC que está unido al puerto de neutrones" @@ -7417,6 +7928,14 @@ msgstr "La contraseña cifrada con su clave pública." msgid "The instance(s) will be shut off." msgstr "La instancia(s) seran apagadas." +#, python-format +msgid "" +"The key pair "%(keypair_name)s" should download automatically. If " +"not, use the link below." +msgstr "" +"El par de claves "%(keypair_name)s" debe descargarse " +"automáticamente. En caso contrario, utilice el siguiente enlace." + msgid "" "The maximum time in seconds for a monitor to wait for a reply. It must be " "less than or equal to delay" @@ -7537,6 +8056,16 @@ msgstr "El puerto especificado no es válido." msgid "The state to start the network in." msgstr "El estado en el que iniciar la red." +msgid "" +"The status of a volume is normally managed automatically. In some " +"circumstances an administrator may need to explicitly update the status " +"value. This is equivalent to the cinder reset-state command." +msgstr "" +"El estado de un volumen se gestiona normalmente de forma automática. En " +"algunas circunstancias, un administrador puede necesitar para actualizar de " +"forma explícita el valor de estado. Esto es equivalente al comando " +"cinder reset-state." + msgid "" "The status of a volume snapshot is normally managed automatically. In some " "circumstances an administrator may need to explicitly update the status " @@ -7607,6 +8136,13 @@ msgstr "Hubo un problema analizando el %(prefix)s:%(error)s " msgid "This action cannot be undone." msgstr "No se puede deshacer esta acción." +msgid "" +"This action cannot be undone. Current EC2 credentials will be deleted and " +"not recoverable." +msgstr "" +"Esta acción no se puede deshacer. Las credenciales EC2 actuales se " +"suprimirán y no se podrán recuperar." + msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser." msgstr "" "Esta aplicación requiere JavaScript para ser habilitada en su navegador web. " @@ -7695,6 +8231,9 @@ msgstr "" "Para salir del modo a pantalla completa, haga click en el botón de página " "anterior del navegador." +msgid "To make volume type private, uncheck this field." +msgstr "Para hacer el tipo de volumen privado, desactive este campo." + msgid "" "To specify an allowed IP range, select "CIDR". To allow access " "from all members of another security group select "Security Group"." @@ -7952,10 +8491,21 @@ msgstr "No ha sido posible crear agregado de host \"%s\"." msgid "Unable to create host aggregate." msgstr "No ha sido posible crear el agregado de host." +msgid "Unable to create identity provider protocol." +msgstr "No se ha podido crear el protocolo de proveedor de identidad." + #, python-format msgid "Unable to create key pair: %(exc)s" msgstr "No ha sido posible crear el par de claves: %(exc)s" +msgid "Unable to create mapping." +msgstr "No se ha podido crear la correlación." + +msgid "Unable to create mapping. Rules has malformed JSON data." +msgstr "" +"No se ha podido crear la correlación. Las reglas contienen datos JSON mal " +"formados." + #, python-format msgid "Unable to create network \"%s\"." msgstr "No ha sido posible crear la red \"%s\"." @@ -8092,6 +8642,9 @@ msgstr "No es posible eliminar volumen de transferencia." msgid "Unable to detach interface." msgstr "No ha sido posible desconectar la interfaz." +msgid "Unable to detach volume." +msgstr "No es posible desconectar volumen." + msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported." msgstr "" "No ha sido posible determinar si la extensión de zonas de disponibilidad " @@ -8221,6 +8774,9 @@ msgstr "No ha sido posible listar los contenedores." msgid "Unable to list dhcp agents hosting network." msgstr "No ha sido posible enumerar los agentes dhcp del segmento de red." +msgid "Unable to load console. Please reload page to try again." +msgstr "No se ha podido recuperar la consola. Inténtelo más tarde." + #, python-format msgid "Unable to load the specified image. %s" msgstr "No ha sido posible cargar la imagen especificada. %s" @@ -8267,6 +8823,16 @@ msgstr "No ha sido posible analizar dirección IP %s." msgid "Unable to rebuild instance." msgstr "No ha sido posible reconstruir la instancia." +msgid "Unable to recreate ec2 credentials. Failed to create ec2 credentials." +msgstr "" +"No se han podido recrear las credenciales ec2. Se ha producido un fallo al " +"crear las credenciales ec2." + +msgid "Unable to recreate ec2 credentials. Failed to delete ec2 credentials." +msgstr "" +"No se han podido recrear las credenciales ec2. Se ha producido un fallo al " +"suprimir las credenciales ec2." + msgid "Unable to register identity provider." msgstr "Incapaz de registrar proveedor de identidad." @@ -8337,9 +8903,17 @@ msgstr "No ha sido posible obtener la lista de conexiones sitio a sitio IPSec." msgid "Unable to retrieve MAC learning state" msgstr "No se puede recuperar el estado de aprendizaje MAC" +#, python-format +msgid "Unable to retrieve Network information for instance \"%s\"." +msgstr "" +"No se ha podido recuperar la información de red para la instancia \"%s\"." + msgid "Unable to retrieve Nova availability zones." msgstr "No ha sido posible obtener las zonas de disponibilidad de Nova." +msgid "Unable to retrieve Nova server groups." +msgstr "No se han podido obtener los servicios de nova." + msgid "Unable to retrieve QoS Spec association." msgstr "Imposible obtener la asociación de caracteritica de QoS." @@ -8442,6 +9016,9 @@ msgstr "No ha sido posible obtener la información del dominio." msgid "Unable to retrieve domain list." msgstr "No ha sido posible obtener la lista de dominios." +msgid "Unable to retrieve encryption type." +msgstr "No se ha podido recuperar el tipo de cifrado" + msgid "Unable to retrieve extensions information" msgstr "No es posible recuperar la información de las extensiones" @@ -8518,6 +9095,9 @@ msgstr "No ha sido posible obtener la lista de instancias por hipervisor" msgid "Unable to retrieve hypervisor statistics." msgstr "No ha sido posible obtener las estadísticas del hipervisor." +msgid "Unable to retrieve identity provider information." +msgstr "No se ha podido recuperar la información del proveedor de identidad." + msgid "Unable to retrieve identity provider list." msgstr "No ha sido posible obtener la lista de proveedores de identidad." @@ -8595,6 +9175,9 @@ msgstr "No ha sido posible obtener la lista de instantáneas de volúmenes." msgid "Unable to retrieve list of volumes." msgstr "No ha sido posible obtener la lista de volúmenes." +msgid "Unable to retrieve mapping list." +msgstr "No se ha podido recuperar la lista de correlaciones." + msgid "Unable to retrieve member details." msgstr "No ha sido posible obtener los detalles de los miembros." @@ -8696,6 +9279,9 @@ msgstr "No ha sido posible obtener la información del proyecto." msgid "Unable to retrieve project list." msgstr "No ha sido posible obtener la lista de proyectos." +msgid "Unable to retrieve protocol list." +msgstr "No se ha podido recuperar la lista de protocolos." + msgid "Unable to retrieve providers list." msgstr "No ha sido posible obtener lista de proveedores" @@ -8955,6 +9541,9 @@ msgstr "No ha sido posible actualizar las cuotas por defecto de Nova." msgid "Unable to update default quotas." msgstr "No ha sido posible actualizar las cuotas predeterminadas." +msgid "Unable to update encrypted volume type." +msgstr "No se ha podido actualizar el tipo de volumen cifrado" + msgid "Unable to update group." msgstr "No ha sido posible actualizar el grupo." @@ -8972,6 +9561,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to update image \"%s\"." msgstr "No ha sido posible subir la imagen \"%s\"." +msgid "Unable to update mapping." +msgstr "No se ha podido actualizar la correlación." + +msgid "Unable to update mapping. Rules has malformed JSON data." +msgstr "" +"No se ha podido actualizar la correlación. Las reglas contienen datos JSON " +"mal formados." + msgid "Unable to update object." msgstr "No ha sido posible actualizar el objeto." @@ -9043,6 +9640,9 @@ msgstr "Instancia desconocida" msgid "Unknown instance (None)" msgstr "Instancia desconocida (Ninguna)" +msgid "Unknown volume (None)" +msgstr "Volumen desconocido (Ninguno)" + msgid "Unlock Instance" msgid_plural "Unlock Instances" msgstr[0] "Desbloquear Instancia" @@ -9066,6 +9666,16 @@ msgctxt "Action log of an instance" msgid "Unpause" msgstr "Reanudar" +msgid "Unregister Identity Provider" +msgid_plural "Unregister Identity Providers" +msgstr[0] "Anular registro de proveedor de identidad" +msgstr[1] "Anular registros de proveedores de identidad" + +msgid "Unregistered Identity Provider" +msgid_plural "Unregistered Identity Providers" +msgstr[0] "Proveedor de identidad con registro anulado" +msgstr[1] "Proveedores de identidad con registro anulado" + msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Unrescuing" msgstr "Cancelando rescate" @@ -9113,6 +9723,12 @@ msgstr "Actualizar cuotas predeterminadas" msgid "Update Defaults" msgstr "Actualizar predeterminados" +msgid "Update Encrypted Volume Type" +msgstr "Actualizar tipo de volumen cifrado" + +msgid "Update Encryption" +msgstr "Actualizar cifrado" + msgctxt "current status of stack" msgid "Update Failed" msgstr "Actualizar Fallado" @@ -9127,6 +9743,9 @@ msgctxt "current status of stack" msgid "Update In Progress" msgstr "Actualizar En Progreso " +msgid "Update Mapping" +msgstr "Actualizar correlación" + msgid "Update Metadata" msgstr "Actualizar metadatos" @@ -9163,6 +9782,9 @@ msgstr "Actualizar estado de la snapshot de volumen" msgid "Update Volume Status" msgstr "Actualizar estado del volumen" +msgid "Update Volume Type Encryption" +msgstr "Actualizar cifrado de tipo de volumen" + msgid "" "Update a stack with the provided values. Please note that any encrypted " "parameters, such as passwords, will be reset to default if you do not change " @@ -9179,6 +9801,9 @@ msgstr "" "Actualiza una subred asociada con la red. Podrá consultar la configuración " "avanzada haciendo clic en la pestaña \"Detalles de la Subred\"" +msgid "Update an Encrypted Volume Type" +msgstr "No se ha podido actualizar el tipo de volumen cifrado" + msgid "Update requests for this floating ip" msgstr "Actualizar solicitudes para esta IP flotante" @@ -9216,6 +9841,13 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Updating Password" msgstr "Actualizando contraseña" +msgid "" +"Updating encryption is not implemented. Unable to update encrypted volume " +"type." +msgstr "" +"La función de actualizar el cifrado no está implementada. No se ha podido " +"actualizar el tipo de volumen cifrado." + #, python-format msgid "Updating volume \"%s\"" msgstr "Modificando volumen \"%s\"" @@ -9342,6 +9974,14 @@ msgstr "El nombre de usuario \"%s\" ya está en uso." msgid "User password has been updated successfully." msgstr "La contraseña de usuario se ha actualizado correctamente." +msgid "User-defined unique id to identify the identity provider." +msgstr "" +"ID exclusivo definido por el usuario para identificar el proveedor de " +"identidad." + +msgid "User-defined unique id to identify the mapping." +msgstr "ID exclusivo definido por el usuario para identificar la correlación." + msgid "Users" msgstr "Usuarios" @@ -9514,6 +10154,9 @@ msgstr "Detalles de encriptación de volumen: {{ volume.name }}" msgid "Volume Encryption Overview" msgstr "Vista general del Volumen de Cifrado" +msgid "Volume ID" +msgstr "ID de volumen" + msgid "Volume Limits" msgstr "Límites del volumen" @@ -9644,6 +10287,22 @@ msgstr "El tamaño del volumen debe ser mayor que 0" msgid "Volume source must be specified" msgstr "El recurso del volumen debe ser especificado" +msgid "" +"Volume type is a type or label that can be selected at volume creation time " +"in OpenStack. It usually maps to a set of capabilities of the storage back-" +"end driver to be used for this volume. Examples: \"Performance\", \"SSD\", " +"\"Backup\", etc. This is equivalent to the cinder type-create " +"command. Once the volume type gets created, click the \"View Extra Specs\" " +"button to set up extra specs key-value pair(s) for that volume type." +msgstr "" +" 'Tipo de volumen' es un tipo o etiqueta que se puede seleccionar al crear " +"el volumen en OpenStack. Generalmente correlaciona un conjunto de " +"capacidades del controlador de almacenamiento de fondo que utilizará este " +"volumen. Por ejemplo: \"Rendimiento\", \"SSD\", \"Resguardo\", etc. Esto " +"equivale al mandato cinder type-create. Una vez creado el " +"tipo de volumen, pulse el botón \"Ver especificaciones extra\" para " +"configurar pares clave-valor adicionales para ese tipo de volumen. " + #, python-format msgid "Volume type name \"%s\" already exists." msgstr "Tipo de volumen \"%s\" ya existe." @@ -9668,6 +10327,15 @@ msgstr "Tipos de volúmenes %(type)s" msgid "Weight" msgstr "Peso" +msgid "" +"When a volume is \"unmanaged\", the volume will no longer be visible within " +"OpenStack. Note that the volume will not be deleted from the Cinder host. " +"

    This is equivalent to the cinder unmanage command." +msgstr "" +"Cuando un volumen se encuentra \"sin administrar\", dejará de estar visible " +"dentro de OpenStack. Tenga en cuenta que el volumen no se suprimirá del " +"host Cinder.

    Equivale al comando cinder unmanage. " + msgid "" "Within a container you can group your objects into pseudo-folders, which " "behave similarly to folders in your desktop operating system, with the "