deb-keystone/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone.po
OpenStack Proposal Bot b44ba65040 Imported Translations from Transifex
Change-Id: I39e917b54f7bfc795e0e5785189bbc0f1db5eda4
2014-04-24 06:01:09 +00:00

1635 lines
42 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Chinese (Traditional, Taiwan) translations for keystone.
# Copyright (C) 2014 OpenStack Foundation
# This file is distributed under the same license as the keystone project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Keystone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 06:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 01:30+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/keystone/language/zh_TW/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: keystone/clean.py:24
#, python-format
msgid "%s cannot be empty."
msgstr "%s 不能是空的。"
#: keystone/clean.py:26
#, python-format
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
msgstr "%(property_name)s 不能少於 %(min_length)s 個字元。"
#: keystone/clean.py:31
#, python-format
msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
msgstr "%(property_name)s 不應超過 %(max_length)s 個字元。"
#: keystone/clean.py:40
#, python-format
msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s"
msgstr ""
#: keystone/exception.py:49
msgid "missing exception kwargs (programmer error)"
msgstr ""
#: keystone/exception.py:79
#, python-format
msgid ""
"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s. The server could not "
"comply with the request since it is either malformed or otherwise "
"incorrect. The client is assumed to be in error."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:88
msgid ""
"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the "
"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client "
"is assumed to be in error."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:97
#, python-format
msgid ""
"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the "
"limit of column %(type)s(CHAR(%(length)d))."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:103
#, python-format
msgid ""
"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. "
"The server could not comply with the request because the attribute size "
"is invalid (too large). The client is assumed to be in error."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:113
msgid ""
"The certificates you requested are not available. It is likely that this "
"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of "
"misconfiguration."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:132
msgid "The request you have made requires authentication."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:138
msgid "Authentication plugin error."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:146
#, python-format
msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s"
msgstr ""
#: keystone/exception.py:151
msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:159
msgid "Additional authentications steps required."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:167
msgid "You are not authorized to perform the requested action."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:174
#, python-format
msgid "You are not authorized to perform the requested action, %(action)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:179
#, python-format
msgid ""
"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target "
"%(target)s"
msgstr ""
#: keystone/exception.py:184
#, python-format
msgid "Could not find, %(target)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:190
#, python-format
msgid "Could not find endpoint, %(endpoint_id)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:197
msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:202
#, python-format
msgid "Could not find policy, %(policy_id)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:206
#, python-format
msgid "Could not find role, %(role_id)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:210
#, python-format
msgid "Could not find region, %(region_id)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:214
#, python-format
msgid "Could not find service, %(service_id)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:218
#, python-format
msgid "Could not find domain, %(domain_id)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:222
#, python-format
msgid "Could not find project, %(project_id)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:226
#, python-format
msgid "Could not find token, %(token_id)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:230
#, python-format
msgid "Could not find user, %(user_id)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:234
#, python-format
msgid "Could not find group, %(group_id)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:238
#, python-format
msgid "Could not find mapping, %(mapping_id)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:242
#, python-format
msgid "Could not find trust, %(trust_id)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:246
#, python-format
msgid "No remaining uses for trust %(trust_id)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:250
#, python-format
msgid "Could not find credential, %(credential_id)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:254
#, python-format
msgid "Could not find version, %(version)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:258
#, python-format
msgid "Could not find IdentityProvider, %(idp_id)s."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:262
#, python-format
msgid ""
"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for IdentityProvider, "
"%(idp_id)s"
msgstr ""
#: keystone/exception.py:267
#, python-format
msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s. %(details)s"
msgstr ""
#: keystone/exception.py:274
msgid "Request is too large."
msgstr "要求太大。"
#: keystone/exception.py:281
msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:284
#, python-format
msgid ""
"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request. "
"%(exception)s"
msgstr ""
#: keystone/exception.py:307
msgid ""
"Expected signing certificates are not available on the server. Please "
"check Keystone configuration."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:313
#, python-format
msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:318
#, python-format
msgid ""
"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in "
"the backend."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:323
msgid "The action you have requested has not been implemented."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:330
msgid "The service you have requested is no longer available on this server."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:337
#, python-format
msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found."
msgstr ""
#: keystone/exception.py:343
#, python-format
msgid ""
"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration "
"repository path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory."
msgstr ""
#: keystone/notifications.py:120
#, python-format
msgid "%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s"
msgstr ""
#: keystone/notifications.py:129
#, python-format
msgid "Method not callable: %s"
msgstr ""
#: keystone/notifications.py:137
#, python-format
msgid "Callback: `%(callback)s` subscribed to event `%(event)s`."
msgstr ""
#: keystone/notifications.py:155
#, python-format
msgid ""
"Invoking callback %(cb_name)s for event %(service)s %(resource_type)s "
"%(operation)s for%(payload)s"
msgstr ""
#: keystone/notifications.py:218
#, python-format
msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification"
msgstr ""
#: keystone/notifications.py:289
#, python-format
msgid "CADF Event: %s"
msgstr ""
#: keystone/notifications.py:302
#, python-format
msgid "Failed to send %(action)s %(event_type)s notification"
msgstr ""
#: keystone/assignment/controllers.py:72
#, python-format
msgid "Authentication failed: %s"
msgstr ""
#: keystone/assignment/controllers.py:106
#: keystone/assignment/controllers.py:220 keystone/identity/controllers.py:69
msgid "Name field is required and cannot be empty"
msgstr ""
#: keystone/assignment/controllers.py:143
#, python-format
msgid "User %(user_id)s in project %(project_id)s doesn't exist."
msgstr ""
#: keystone/assignment/controllers.py:161
msgid "Marker could not be found"
msgstr ""
#: keystone/assignment/controllers.py:172
msgid "Invalid limit value"
msgstr ""
#: keystone/assignment/controllers.py:475
msgid "Specify a domain or project, not both"
msgstr ""
#: keystone/assignment/controllers.py:480
msgid "Specify a user or group, not both"
msgstr ""
#: keystone/assignment/controllers.py:694
#, python-format
msgid ""
"Group %(group)s not found for role-assignment - %(target)s with Role: "
"%(role)s"
msgstr ""
#: keystone/assignment/core.py:242
#, python-format
msgid "Creating the default role %s because it does not exist."
msgstr ""
#: keystone/assignment/core.py:274
#, python-format
msgid "Removing role %s failed because it does not exist."
msgstr ""
#: keystone/assignment/core.py:336
msgid "delete the default domain"
msgstr ""
#: keystone/assignment/core.py:347
msgid "cannot delete a domain that is enabled, please disable it first."
msgstr ""
#: keystone/assignment/core.py:384
#, python-format
msgid ""
"Project %(projectid)s not found when deleting domain contents for "
"%(domainid)s, continuing with cleanup."
msgstr ""
#: keystone/assignment/core.py:397
#, python-format
msgid ""
"Group %(groupid)s not found when deleting domain contents for "
"%(domainid)s, continuing with cleanup."
msgstr ""
#: keystone/assignment/core.py:409
#, python-format
msgid ""
"User %(userid)s not found when deleting domain contents for %(domainid)s,"
" continuing with cleanup."
msgstr ""
#: keystone/assignment/core.py:521
#, python-format
msgid "Group %s not found, no tokens to invalidate."
msgstr ""
#: keystone/assignment/core.py:559
#, python-format
msgid "Project (%s)"
msgstr ""
#: keystone/assignment/core.py:561
#, python-format
msgid "Domain (%s)"
msgstr ""
#: keystone/assignment/core.py:563
msgid "Unknown Target"
msgstr ""
#: keystone/assignment/core.py:564
#, python-format
msgid ""
"Group (%(group)s), referenced in assignment for %(target)s, not found - "
"ignoring."
msgstr ""
#: keystone/assignment/core.py:1005 keystone/common/controller.py:282
#: keystone/identity/core.py:227
#, python-format
msgid "Expected dict or list: %s"
msgstr ""
#: keystone/assignment/backends/kvs.py:199
#: keystone/assignment/backends/ldap.py:540
#: keystone/assignment/backends/sql.py:345
#, python-format
msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s"
msgstr "無法移除尚未授權的角色,%s"
#: keystone/assignment/backends/ldap.py:111
msgid "Domain metadata not supported by LDAP"
msgstr ""
#: keystone/assignment/backends/ldap.py:200
#: keystone/assignment/backends/ldap.py:244 keystone/catalog/core.py:78
#: keystone/common/ldap/core.py:863 keystone/identity/backends/kvs.py:117
#: keystone/identity/backends/kvs.py:224
#, python-format
msgid "Duplicate ID, %s."
msgstr "重複的 ID%s。"
#: keystone/assignment/backends/ldap.py:208 keystone/common/ldap/core.py:853
#: keystone/identity/backends/kvs.py:125 keystone/identity/backends/kvs.py:152
#: keystone/identity/backends/kvs.py:231 keystone/identity/backends/kvs.py:259
#, python-format
msgid "Duplicate name, %s."
msgstr "重複的名稱,%s。"
#: keystone/assignment/backends/ldap.py:246
#: keystone/assignment/backends/ldap.py:254
#: keystone/assignment/backends/ldap.py:258
msgid "Domains are read-only against LDAP"
msgstr ""
#: keystone/assignment/backends/ldap.py:306
#: keystone/assignment/backends/sql.py:129
msgid "Inherited roles can only be assigned to domains"
msgstr ""
#: keystone/assignment/backends/ldap.py:517
#, python-format
msgid "User %(user_id)s already has role %(role_id)s in tenant %(tenant_id)s"
msgstr ""
#: keystone/assignment/backends/ldap.py:523
#, python-format
msgid "Role %s not found"
msgstr "找不到角色 %s"
#: keystone/assignment/backends/ldap.py:604
#, python-format
msgid "Cannot duplicate name %s"
msgstr ""
#: keystone/assignment/backends/sql.py:116
#, python-format
msgid ""
"Unexpected combination of grant attributes - User, Group, Project, "
"Domain: %s"
msgstr ""
#: keystone/assignment/backends/sql.py:285
msgid "Must specify either domain or project"
msgstr ""
#: keystone/assignment/backends/sql.py:366
#, python-format
msgid "Unexpected assignment type encountered, %s"
msgstr ""
#: keystone/auth/controllers.py:57
#, python-format
msgid ""
"Cannot load an auth-plugin by class-name without a \"method\" attribute "
"defined: %s"
msgstr ""
#: keystone/auth/controllers.py:65
#, python-format
msgid "Driver requested method %(req)s does not match plugin name %(plugin)s."
msgstr ""
#: keystone/auth/controllers.py:70
#, python-format
msgid "Auth Plugin %s does not have a \"method\" attribute."
msgstr ""
#: keystone/auth/controllers.py:74
#, python-format
msgid ""
"Auth plugin %(plugin)s is requesting previously registered method "
"%(method)s"
msgstr ""
#: keystone/auth/controllers.py:115
#, python-format
msgid "Project is disabled: %s"
msgstr "已停用專案:%s"
#: keystone/auth/controllers.py:121 keystone/auth/plugins/password.py:41
#: keystone/token/core.py:80 keystone/token/core.py:96
#, python-format
msgid "Domain is disabled: %s"
msgstr "已停用網域:%s"
#: keystone/auth/controllers.py:284
msgid "Scoping to both domain and project is not allowed"
msgstr "不容許將範圍同時設定為網域及專案"
#: keystone/auth/controllers.py:287
msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed"
msgstr "不容許將範圍同時設定為網域及信任"
#: keystone/auth/controllers.py:290
msgid "Scoping to both project and trust is not allowed"
msgstr "不容許將範圍同時設定為專案及信任"
#: keystone/auth/controllers.py:386
#, python-format
msgid ""
"User %(user_id)s doesn't have access to default project %(project_id)s. "
"The token will be unscoped rather than scoped to the project."
msgstr ""
#: keystone/auth/controllers.py:393
#, python-format
msgid ""
"User %(user_id)s's default project %(project_id)s is disabled. The token "
"will be unscoped rather than scoped to the project."
msgstr ""
#: keystone/auth/controllers.py:402
#, python-format
msgid ""
"User %(user_id)s's default project %(project_id)s not found. The token "
"will be unscoped rather than scoped to the project."
msgstr ""
#: keystone/auth/controllers.py:433
msgid "User not found"
msgstr "找不到使用者"
#: keystone/auth/plugins/external.py:46
msgid "No authenticated user"
msgstr "沒有已鑑別使用者"
#: keystone/auth/plugins/external.py:56
#, python-format
msgid "Unable to lookup user %s"
msgstr "無法查閱使用者 %s"
#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:38
#, python-format
msgid "%s not supported"
msgstr ""
#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:56
msgid "Access token is expired"
msgstr ""
#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:70
msgid "Could not validate the access token"
msgstr ""
#: keystone/auth/plugins/password.py:47 keystone/token/core.py:72
#, python-format
msgid "User is disabled: %s"
msgstr "已停用使用者:%s"
#: keystone/auth/plugins/password.py:123
msgid "Invalid username or password"
msgstr ""
#: keystone/catalog/controllers.py:154
#, python-format
msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\""
msgstr ""
#: keystone/catalog/controllers.py:206 keystone/catalog/controllers.py:265
#: keystone/identity/controllers.py:72
msgid "Enabled field must be a boolean"
msgstr ""
#: keystone/catalog/core.py:42
#, python-format
msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s"
msgstr "端點 %(url)s 的格式不正確 - 不明的索引鍵 %(keyerror)s"
#: keystone/catalog/core.py:47
#, python-format
msgid ""
"Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s(are you missing "
"brackets ?)"
msgstr "端點 %(url)s 的格式不正確 - 不明的索引鍵 %(keyerror)s遺漏了方括弧嗎"
#: keystone/catalog/core.py:53
#, python-format
msgid ""
"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type "
"notifier ?)"
msgstr ""
#: keystone/catalog/backends/templated.py:106
#, python-format
msgid "Unable to open template file %s"
msgstr "無法開啟範本檔 %s"
#: keystone/common/authorization.py:56
msgid "RBAC: Invalid user data in v3 token"
msgstr ""
#: keystone/common/authorization.py:61
msgid "RBAC: Proceeding without project"
msgstr "RBAC在沒有專案的情況下繼續作業"
#: keystone/common/authorization.py:80
msgid "RBAC: Invalid user data in v2 token"
msgstr ""
#: keystone/common/authorization.py:85
msgid "RBAC: Proceeding without tenant"
msgstr "RBAC在沒有 Tenant 的情況下繼續作業"
#: keystone/common/base64utils.py:205 keystone/common/base64utils.py:278
#: keystone/common/base64utils.py:332
msgid "pad must be single character"
msgstr ""
#: keystone/common/base64utils.py:211
#, python-format
msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before 2nd to last char"
msgstr ""
#: keystone/common/base64utils.py:215
#, python-format
msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before non-pad last char"
msgstr ""
#: keystone/common/base64utils.py:221
#, python-format
msgid "text is not a multiple of 4, but contains pad \"%s\""
msgstr ""
#: keystone/common/base64utils.py:240 keystone/common/base64utils.py:261
msgid "padded base64url text must be multiple of 4 characters"
msgstr ""
#: keystone/common/controller.py:52
#, python-format
msgid "RBAC: Authorizing %(action)s(%(kwargs)s)"
msgstr ""
#: keystone/common/controller.py:59
msgid "RBAC: using auth context from the request environment"
msgstr ""
#: keystone/common/controller.py:64
msgid "RBAC: building auth context from the incoming auth token"
msgstr ""
#: keystone/common/controller.py:75 keystone/middleware/core.py:266
msgid "RBAC: Invalid token"
msgstr "RBAC無效的記號"
#: keystone/common/controller.py:104 keystone/common/controller.py:195
#: keystone/common/controller.py:598
msgid "RBAC: Bypassing authorization"
msgstr "RBAC正在略過授權"
#: keystone/common/controller.py:151 keystone/common/controller.py:193
#: keystone/common/controller.py:616
msgid "RBAC: Authorization granted"
msgstr "RBAC已授與權限"
#: keystone/common/controller.py:181
#, python-format
msgid "RBAC: Adding query filter params (%s)"
msgstr "RBAC正在新增查詢過濾器參數 (%s)"
#: keystone/common/controller.py:545
msgid "Cannot change Domain ID"
msgstr ""
#: keystone/common/controller.py:569
msgid "Invalid token in _get_domain_id_for_request"
msgstr ""
#: keystone/common/dependency.py:83
msgid "event_callbacks must be a dict"
msgstr ""
#: keystone/common/dependency.py:88
#, python-format
msgid "event_callbacks[%s] must be a dict"
msgstr ""
#: keystone/common/pemutils.py:223
#, python-format
msgid "unknown pem_type \"%(pem_type)s\", valid types are: %(valid_pem_types)s"
msgstr ""
#: keystone/common/pemutils.py:242
#, python-format
msgid ""
"unknown pem header \"%(pem_header)s\", valid headers are: "
"%(valid_pem_headers)s"
msgstr ""
#: keystone/common/pemutils.py:298
#, python-format
msgid "failed to find end matching \"%s\""
msgstr ""
#: keystone/common/pemutils.py:302
#, python-format
msgid ""
"beginning & end PEM headers do not match (%(begin_pem_header)s!= "
"%(end_pem_header)s)"
msgstr ""
#: keystone/common/pemutils.py:377
#, python-format
msgid "unknown pem_type: \"%s\""
msgstr ""
#: keystone/common/pemutils.py:389
#, python-format
msgid ""
"failed to base64 decode %(pem_type)s PEM at position%(position)d: "
"%(err_msg)s"
msgstr ""
#: keystone/common/serializer.py:203
msgid "Multiple truncation attributes found"
msgstr ""
#: keystone/common/utils.py:95
#, python-format
msgid "Truncating user password to %s characters."
msgstr ""
#: keystone/common/utils.py:190 keystone/credential/controllers.py:42
msgid "Invalid blob in credential"
msgstr ""
#: keystone/common/utils.py:269
msgid ""
"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-"
"url has the format <host>:<port> and that a debugger processes is "
"listening on that port."
msgstr ""
#: keystone/common/wsgi.py:67
msgid "No bind information present in token"
msgstr ""
#: keystone/common/wsgi.py:71
#, python-format
msgid "Named bind mode %s not in bind information"
msgstr ""
#: keystone/common/wsgi.py:78
msgid "Kerberos credentials required and not present"
msgstr ""
#: keystone/common/wsgi.py:82
msgid "Kerberos credentials do not match those in bind"
msgstr ""
#: keystone/common/wsgi.py:85
msgid "Kerberos bind authentication successful"
msgstr ""
#: keystone/common/wsgi.py:88
#, python-format
msgid "Ignoring unknown bind for permissive mode: {%(bind_type)s: %(identifier)s}"
msgstr ""
#: keystone/common/wsgi.py:92
#, python-format
msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}"
msgstr ""
#: keystone/common/wsgi.py:181
#, python-format
msgid "arg_dict: %s"
msgstr "arg_dict%s"
#: keystone/common/wsgi.py:210
#, python-format
msgid "Authorization failed. %(exception)s from %(remote_addr)s"
msgstr ""
#: keystone/common/wsgi.py:287
#, python-format
msgid "%s field is required and cannot be empty"
msgstr ""
#: keystone/common/wsgi.py:298
msgid ""
"will not lookup trust as the request auth token is either absent or it is"
" the system admin token"
msgstr ""
#: keystone/common/wsgi.py:305
msgid "Invalid token in _get_trust_id_for_request"
msgstr ""
#: keystone/common/wsgi.py:501 keystone/tests/test_wsgi.py:273
msgid "The resource could not be found."
msgstr "找不到資源。"
#: keystone/common/cache/core.py:54
#, python-format
msgid "CACHE_GET: Key: \"%(key)r\" Value: \"%(value)r\""
msgstr ""
#: keystone/common/cache/core.py:60
#, python-format
msgid "CACHE_GET_MULTI: \"%(keys)r\" Values: \"%(values)r\""
msgstr ""
#: keystone/common/cache/core.py:65
#, python-format
msgid "CACHE_SET: Key: \"%(key)r\" Value: \"%(value)r\""
msgstr ""
#: keystone/common/cache/core.py:70
#, python-format
msgid "CACHE_SET_MULTI: \"%r\""
msgstr ""
#: keystone/common/cache/core.py:75
#, python-format
msgid "CACHE_DELETE: \"%r\""
msgstr ""
#: keystone/common/cache/core.py:78
#, python-format
msgid "CACHE_DELETE_MULTI: \"%r\""
msgstr ""
#: keystone/common/cache/core.py:96
#, python-format
msgid ""
"Unable to build cache config-key. Expected format \"<argname>:<value>\". "
"Skipping unknown format: %s"
msgstr ""
#: keystone/common/cache/core.py:104
#, python-format
msgid "Keystone Cache Config: %s"
msgstr ""
#: keystone/common/cache/core.py:119
msgid "region not type dogpile.cache.CacheRegion"
msgstr ""
#: keystone/common/cache/core.py:152
#, python-format
msgid "Adding cache-proxy '%s' to backend."
msgstr ""
#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:231
msgid "db_hosts value is required"
msgstr ""
#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:236
msgid "database db_name is required"
msgstr ""
#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:241
msgid "cache_collection name is required"
msgstr ""
#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:252
msgid "integer value expected for w (write concern attribute)"
msgstr ""
#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:260
msgid "replicaset_name required when use_replica is True"
msgstr ""
#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:275
msgid "integer value expected for mongo_ttl_seconds"
msgstr ""
#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:301
msgid "no ssl support available"
msgstr ""
#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:310
#, python-format
msgid ""
"Invalid ssl_cert_reqs value of %s, must be one of \"NONE\", \"OPTIONAL\","
" \"REQUIRED\""
msgstr ""
#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:403
#, python-format
msgid ""
"TTL index already exists on db collection <%(c_name)s>, remove index "
"<%(indx_name)s> first to make updated mongo_ttl_seconds value to be "
"effective"
msgstr ""
#: keystone/common/environment/__init__.py:52
#, python-format
msgid "Environment configured as: %s"
msgstr ""
#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:52
#, python-format
msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s"
msgstr "正在 %(host)s:%(port)s 上啟動 %(arg0)s"
#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:123
msgid "Server error"
msgstr "伺服器錯誤"
#: keystone/common/kvs/core.py:63
#, python-format
msgid "Registering Dogpile Backend %(backend_path)s as %(backend_name)s"
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:71
#, python-format
msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s"
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:106
#, python-format
msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure."
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:122
#, python-format
msgid "Importing class %s as KVS proxy."
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:130
#, python-format
msgid "%s is not a dogpile.proxy.ProxyBackend"
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:134
#, python-format
msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s."
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:141
#, python-format
msgid "Key Value Store not configured: %s"
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:158
#, python-format
msgid ""
"Non-expiring keys not supported/required by %(region)s backend; unable to"
" set key_mangler for backend: %(err)s"
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:184
#, python-format
msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler"
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:194
msgid "`key_mangler` option must be a function reference"
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:196
#, python-format
msgid "Using default dogpile sha1_mangle_key as KVS region %s key_mangler"
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:206
#, python-format
msgid "KVS region %s key_mangler disabled."
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:235
#, python-format
msgid "KVS region configuration for %(name)s: %(config)r"
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:348
#, python-format
msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s"
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:352
msgid "Must be called within an active lock context."
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:376
#, python-format
msgid "KVS lock acquired for: %s"
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:395
#, python-format
msgid "KVS lock released for: %s"
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/core.py:397
#, python-format
msgid "KVS lock released (timeout reached) for: %s"
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:72
#, python-format
msgid "Maximum lock attempts on %s occurred."
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:111
#, python-format
msgid ""
"Backend `%(driver)s` is not a valid memcached backend. Valid drivers: "
"%(driver_list)s"
msgstr ""
#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:182
msgid "`key_mangler` functions must be callable."
msgstr ""
#: keystone/common/ldap/core.py:97
msgid ""
"Referrals were returned and ignored. Enable referral chasing in "
"keystone.conf via [ldap] chase_referrals"
msgstr ""
#: keystone/common/ldap/core.py:117
#, python-format
msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s"
msgstr ""
#: keystone/common/ldap/core.py:127
#, python-format
msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s"
msgstr ""
#: keystone/common/ldap/core.py:139
#, python-format
msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s"
msgstr ""
#: keystone/common/ldap/core.py:324
msgid "Invalid TLS / LDAPS combination"
msgstr ""
#: keystone/common/ldap/core.py:328
#, python-format
msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available"
msgstr ""
#: keystone/common/ldap/core.py:338
#, python-format
msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file"
msgstr ""
#: keystone/common/ldap/core.py:350
#, python-format
msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory"
msgstr ""
#: keystone/common/ldap/core.py:357
#, python-format
msgid "LDAP TLS: invalid TLS_REQUIRE_CERT Option=%s"
msgstr ""
#: keystone/common/ldap/core.py:580
msgid ""
"LDAP Server does not support paging. Disable paging in keystone.conf to "
"avoid this message."
msgstr "「LDAP 伺服器」不支援分頁。請在 keystone.conf 中停用分頁以避免此訊息。"
#: keystone/common/ldap/core.py:741
#, python-format
msgid ""
"Invalid additional attribute mapping: \"%s\". Format must be "
"<ldap_attribute>:<keystone_attribute>"
msgstr ""
#: keystone/common/ldap/core.py:832
#, python-format
msgid "LDAP %s create"
msgstr "LDAP %s 建立"
#: keystone/common/ldap/core.py:837
#, python-format
msgid "LDAP %s update"
msgstr "LDAP %s 更新"
#: keystone/common/ldap/core.py:842
#, python-format
msgid "LDAP %s delete"
msgstr "LDAP %s 刪除"
#: keystone/common/ldap/core.py:982
#, python-format
msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s"
msgstr ""
#: keystone/common/sql/core.py:219
msgid ""
"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after"
" self "
msgstr ""
#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:145
#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:171
#, python-format
msgid "%s extension does not exist."
msgstr ""
#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:305
msgid "Token belongs to another user"
msgstr ""
#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:333
msgid "Credential belongs to another user"
msgstr ""
#: keystone/contrib/endpoint_filter/backends/sql.py:46
#, python-format
msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s"
msgstr ""
#: keystone/contrib/example/core.py:64 keystone/contrib/example/core.py:73
#, python-format
msgid ""
"Received the following notification: service %(service)s, resource_type: "
"%(resource_type)s, operation %(operation)s payload %(payload)s"
msgstr ""
#: keystone/contrib/federation/utils.py:122
msgid "Federation token is expired"
msgstr ""
#: keystone/contrib/federation/utils.py:225
msgid "Could not map user"
msgstr ""
#: keystone/contrib/federation/utils.py:254
#, python-format
msgid "Ignoring user name %s"
msgstr ""
#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:79
msgid "Cannot change consumer secret"
msgstr ""
#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:153
#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:278
msgid "User IDs do not match"
msgstr ""
#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:160
msgid "Could not find role"
msgstr ""
#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:203
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:252
#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:322
msgid "Request token is expired"
msgstr ""
#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:266
msgid "There should not be any non-oauth parameters"
msgstr ""
#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:270
msgid "provided consumer key does not match stored consumer key"
msgstr ""
#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:274
msgid "provided verifier does not match stored verifier"
msgstr ""
#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:278
msgid "provided request key does not match stored request key"
msgstr ""
#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:282
msgid "Request Token does not have an authorizing user id"
msgstr ""
#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:338
msgid "authorizing user does not have role required"
msgstr ""
#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:353
msgid "User is not a member of the requested project"
msgstr ""
#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:88
msgid "Consumer not found"
msgstr ""
#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:192
msgid "Request token not found"
msgstr ""
#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:258
msgid "Access token not found"
msgstr ""
#: keystone/contrib/revoke/controllers.py:32
#, python-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr ""
#: keystone/contrib/revoke/core.py:173 keystone/token/provider.py:125
#: keystone/token/provider.py:146 keystone/token/provider.py:224
#: keystone/token/provider.py:231 keystone/token/providers/common.py:621
msgid "Failed to validate token"
msgstr ""
#: keystone/credential/core.py:120
#, python-format
msgid "Deletion of credential is not required: %s"
msgstr ""
#: keystone/identity/controllers.py:99
msgid "Enabled field should be a boolean"
msgstr ""
#: keystone/identity/controllers.py:140
#, python-format
msgid "Unable to remove user %(user)s from %(tenant)s."
msgstr ""
#: keystone/identity/controllers.py:159
#, python-format
msgid "Unable to add user %(user)s to %(tenant)s."
msgstr ""
#: keystone/identity/core.py:99
#, python-format
msgid "Invalid domain name (%s) found in config file name"
msgstr ""
#: keystone/identity/core.py:123
#, python-format
msgid "Unable to locate domain config directory: %s"
msgstr ""
#: keystone/identity/core.py:137
#, python-format
msgid "Ignoring file (%s) while scanning domain config directory"
msgstr ""
#: keystone/identity/core.py:178
msgid ""
"Running an experimental and unsupported configuration "
"(domain_specific_drivers_enabled = True); this will result in known "
"issues."
msgstr ""
#: keystone/identity/backends/kvs.py:72 keystone/identity/backends/kvs.py:74
#: keystone/identity/backends/ldap.py:58 keystone/identity/backends/ldap.py:60
#: keystone/identity/backends/ldap.py:66 keystone/identity/backends/ldap.py:68
#: keystone/identity/backends/sql.py:104 keystone/identity/backends/sql.py:106
msgid "Invalid user / password"
msgstr ""
#: keystone/identity/backends/kvs.py:178 keystone/identity/backends/kvs.py:187
#: keystone/identity/backends/ldap.py:183 keystone/identity/backends/sql.py:190
#: keystone/identity/backends/sql.py:201
msgid "User not found in group"
msgstr "在群組中找不到使用者"
#: keystone/identity/backends/ldap.py:97 keystone/identity/backends/sql.py:152
msgid "Cannot change user ID"
msgstr ""
#: keystone/identity/backends/ldap.py:100
msgid "Cannot change user name"
msgstr ""
#: keystone/identity/backends/ldap.py:167
#, python-format
msgid ""
"Group member '%(user_dn)s' not found in '%(group_id)s'. The user should "
"be removed from the group. The user will be ignored."
msgstr ""
#: keystone/identity/backends/ldap.py:307
#, python-format
msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s"
msgstr ""
#: keystone/middleware/core.py:271
msgid "Auth token not in the request header. Will not build auth context."
msgstr ""
#: keystone/middleware/core.py:276
msgid "Auth context already exists in the request environment"
msgstr ""
#: keystone/middleware/core.py:281
#, python-format
msgid "RBAC: auth_context: %s"
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/gettextutils.py:271
msgid "Message objects do not support addition."
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/gettextutils.py:280
msgid ""
"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii "
"characters. Please use unicode() or translate() instead."
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/lockutils.py:102
#, python-format
msgid "Unable to acquire lock on `%(filename)s` due to %(exception)s"
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/log.py:327
#, python-format
msgid "Deprecated: %s"
msgstr "已淘汰:%s"
#: keystone/openstack/common/log.py:438
#, python-format
msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/log.py:489
#, python-format
msgid "syslog facility must be one of: %s"
msgstr "Syslog 機能必須是下列其中一項:%s"
#: keystone/openstack/common/log.py:710
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
msgstr "呼叫已淘汰的配置時發生嚴重錯誤:%(msg)s"
#: keystone/openstack/common/policy.py:96
msgid "JSON file containing policy"
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/policy.py:99
msgid "Rule enforced when requested rule is not found"
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/policy.py:113
#, python-format
msgid "Policy doesn't allow %s to be performed."
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/policy.py:207
#, python-format
msgid "Rules must be an instance of dict or Rules, got %s instead"
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/strutils.py:92
#, python-format
msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s"
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/strutils.py:203
#, python-format
msgid "Invalid unit system: \"%s\""
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/strutils.py:212
#, python-format
msgid "Invalid string format: %s"
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/versionutils.py:69
#, python-format
msgid ""
"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s in favor of %(in_favor_of)s and "
"may be removed in %(remove_in)s."
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/versionutils.py:73
#, python-format
msgid ""
"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s and may be removed in "
"%(remove_in)s. It will not be superseded."
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/db/exception.py:44
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
msgstr "無效參數:現行資料庫不支援 Unicode。"
#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:190
msgid "version should be an integer"
msgstr "版本應該是整數"
#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:226
#, python-format
msgid ""
"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are "
"CHARSET=utf8"
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:250
msgid ""
"The database is not under version control, but has tables. Please stamp "
"the current version of the schema manually."
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:58
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "提供的排序鍵無效。"
#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:119
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
msgstr "不明的排序方向,必須為 'desc' 或 'asc'"
#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:162
#, python-format
msgid ""
"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-"
"deleted feature."
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:174
#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
msgstr "無法辨識 read_deleted 值 '%s'"
#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:181
#, python-format
msgid "There is no `project_id` column in `%s` table."
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:243
msgid "model should be a subclass of ModelBase"
msgstr ""
#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:286
#, python-format
msgid ""
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
"because column has unsupported type by sqlite)."
msgstr "請在 col_name_col_instance 參數中指定直欄 %s。它是必要的因為直欄具有不受 SQLite 支援的類型。"
#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:292
#, python-format
msgid ""
"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr "col_name_col_instance 參數的直欄 %s 具有錯誤類型的直欄實例。它應該是 sqlalchemy.Column 的實例。"
#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:400
msgid "Unsupported id columns type"
msgstr ""
#: keystone/policy/backends/rules.py:99
#, python-format
msgid "enforce %(action)s: %(credentials)s"
msgstr ""
#: keystone/tests/core.py:147
#, python-format
msgid "Failed to checkout %s"
msgstr "無法移出 %s"
#: keystone/tests/fakeldap.py:318
#, python-format
msgid "FakeLdap delete item: dn=%s"
msgstr "FakeLdap 刪除項目DN = %s"
#: keystone/token/controllers.py:363
#, python-format
msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s"
msgstr ""
#: keystone/token/controllers.py:380 keystone/token/controllers.py:383
msgid "Token does not belong to specified tenant."
msgstr "記號不屬於所指定的 Tenant。"
#: keystone/token/core.py:87
#, python-format
msgid "Tenant is disabled: %s"
msgstr ""
#: keystone/token/provider.py:88
msgid ""
"keystone.conf [signing] token_format (deprecated) conflicts with "
"keystone.conf [token] provider"
msgstr ""
#: keystone/token/provider.py:96
msgid ""
"keystone.conf [signing] token_format is deprecated in favor of "
"keystone.conf [token] provider"
msgstr ""
#: keystone/token/provider.py:106
msgid ""
"Unrecognized keystone.conf [signing] token_format: expected either 'UUID'"
" or 'PKI'"
msgstr ""
#: keystone/token/provider.py:222
#, python-format
msgid "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s"
msgstr ""
#: keystone/token/backends/kvs.py:56
msgid ""
"It is recommended to only use the base key-value-store implementation for"
" the token driver for testing purposes. Please use "
"keystone.token.backends.memcache.Token or "
"keystone.token.backends.sql.Token instead."
msgstr ""
#: keystone/token/backends/kvs.py:131
#, python-format
msgid "Unknown token version %s"
msgstr ""
#: keystone/token/backends/kvs.py:170
#, python-format
msgid "Token `%(token_id)s` is expired, removing from `%(user_key)s`."
msgstr ""
#: keystone/token/backends/kvs.py:179
#, python-format
msgid "Token `%(token_id)s` is revoked, removing from `%(user_key)s`."
msgstr ""
#: keystone/token/backends/kvs.py:204
#, python-format
msgid "Token `%s` is expired, not adding to the revocation list."
msgstr ""
#: keystone/token/backends/kvs.py:224
#, python-format
msgid ""
"Reinitializing revocation list due to error in loading revocation list "
"from backend. Expected `list` type got `%(type)s`. Old revocation list "
"data: %(list)r"
msgstr ""
#: keystone/token/backends/kvs.py:238
#, python-format
msgid ""
"Removing `%s` from revocation list due to invalid expires data in "
"revocation list."
msgstr ""
#: keystone/token/backends/kvs.py:269
#, python-format
msgid ""
"Invalid token entry expected tuple of `(<token_id>, <expires>)` got: "
"`%(item)r`"
msgstr ""
#: keystone/token/backends/kvs.py:278
#, python-format
msgid "Invalid expires time on token `%(token_id)s`: %(expires)r"
msgstr ""
#: keystone/token/providers/common.py:182
#: keystone/token/providers/common.py:285
#, python-format
msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s"
msgstr ""
#: keystone/token/providers/common.py:187
#: keystone/token/providers/common.py:290
#, python-format
msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
msgstr ""
#: keystone/token/providers/common.py:212
msgid "Trustor is disabled."
msgstr ""
#: keystone/token/providers/common.py:276
msgid "Trustee has no delegated roles."
msgstr ""
#: keystone/token/providers/common.py:340
msgid "User is not a trustee."
msgstr ""
#: keystone/token/providers/common.py:433
msgid "Oauth is disabled."
msgstr ""
#: keystone/token/providers/common.py:546
msgid "Non-default domain is not supported"
msgstr "不支援非預設網域"
#: keystone/token/providers/common.py:554
msgid "Domain scoped token is not supported"
msgstr "不支援網域範圍的記號"
#: keystone/token/providers/pki.py:42
msgid "Unable to sign token"
msgstr ""
#: keystone/token/providers/pki.py:43
msgid "Unable to sign token."
msgstr "無法簽署記號。"
#: keystone/trust/controllers.py:144
msgid "At least one role should be specified."
msgstr ""
#: keystone/trust/core.py:58
msgid "remaining_uses must be a positive integer or null."
msgstr ""