Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I7a8ada1d5e043e5bb461558af6305e620271dc6b
This commit is contained in:
parent
8fc4eb768b
commit
b19cf2c852
@ -12,16 +12,17 @@
|
|||||||
# Xavier Gauvrit <xavier.gauvrit@cloudwatt.com>, 2014
|
# Xavier Gauvrit <xavier.gauvrit@cloudwatt.com>, 2014
|
||||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
|
# JF Taltavull <jftalta@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django_openstack_auth 3.1.1.dev1\n"
|
"Project-Id-Version: django_openstack_auth 3.1.2.dev2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 19:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-04 23:47+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 05:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 10:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: JF Taltavull <jftalta@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||||
@ -36,11 +37,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Authenticate using"
|
msgid "Authenticate using"
|
||||||
msgstr "Mode d'authentification"
|
msgstr "Mode d'authentification"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not find service provider ID on Keystone."
|
||||||
|
msgstr "Impossible de trouver l'ID du fournisseur de services sur Keystone."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Domain"
|
msgid "Domain"
|
||||||
msgstr "Domaine"
|
msgstr "Domaine"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid credentials."
|
msgid "Invalid credentials."
|
||||||
msgstr "Informations d'identification non valides."
|
msgstr "Informations d'authentification non valides."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "K2K Federation not setup for this session"
|
||||||
|
msgstr "La fédération K2K n'a pas été configurée pour cette session"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No authentication backend could be determined to handle the provided "
|
"No authentication backend could be determined to handle the provided "
|
||||||
@ -57,6 +64,15 @@ msgstr "La bascule de projet a échoué pour l'utilisateur \"%(username)s\"."
|
|||||||
msgid "Region"
|
msgid "Region"
|
||||||
msgstr "Région"
|
msgstr "Région"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Service provider authentication failed. %s"
|
||||||
|
msgstr "L'authentification du fournisseur de services a échoué. %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Switch to Keystone Provider \"%(keystone_provider)s\"successful."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bascule vers le fournisseur Keystone \"%(keystone_provider)s\" réussie."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful."
|
msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful."
|
||||||
msgstr "Bascule vers le projet \"%(project_name)s\" réussie. "
|
msgstr "Bascule vers le projet \"%(project_name)s\" réussie. "
|
||||||
@ -66,7 +82,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Le jeton d'authentification délivré par le service d'Identité a expiré."
|
"Le jeton d'authentification délivré par le service d'Identité a expiré."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to establish connection to keystone endpoint."
|
msgid "Unable to establish connection to keystone endpoint."
|
||||||
msgstr "Impossible d'établir la connexion avec le point d'accès keystone."
|
msgstr "Impossible d'établir la connexion avec le endpoint keystone."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to retrieve authorized domains."
|
||||||
|
msgstr "Impossible de récupérer les domaines autorisés."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to retrieve authorized projects."
|
msgid "Unable to retrieve authorized projects."
|
||||||
msgstr "Impossible de récupérer les projets autorisés."
|
msgstr "Impossible de récupérer les projets autorisés."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user