Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I8d6d27329841816ac5491544bdc324ede5ae1230
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-08-09 06:52:38 +00:00
parent e41d74a03d
commit 8c52c0b7ad
2 changed files with 45 additions and 8 deletions

View File

@ -1,16 +1,18 @@
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
# Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: designate-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-05 03:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 05:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-04 03:06+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -27,6 +29,17 @@ msgstr ""
"editieren.\n"
" "
msgid ""
"<p> <strong>TTL</strong> The TTL is the time-to-live for the record, in "
"seconds. </p> <p> See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"List_of_DNS_record_types\" target=\"_designate_record_defs\">more info</a> "
"on record types. </p>"
msgstr ""
"<p> <strong>TTL</strong> Die TTL ist die time-to-live für den Datensatz, "
"in Sekunden. </p> <p> Hier finden Sie <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
"wiki/List_of_DNS_record_types\" target=\"_designate_record_defs\">mehr "
"Informationen</a> zu Datensatztypen.</p>"
msgid "A - Address record"
msgstr "A - Adress Datensatz"
@ -247,6 +260,26 @@ msgstr "TXT - Text Datensatz"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid ""
"The Email field should contain a valid email address to be associated with "
"the domain."
msgstr ""
"Das E-Mail-Feld sollte eine gültige E-Mail-Adresse enthalten, die der Domäne "
"zugewiesen wird."
msgid ""
"The Name field should contain a full-qualified domain name (with trailing "
"period)."
msgstr ""
"Das Namensfeld sollte einen vollqualifizierten Domänennamen enthalten (mit "
"abschließendem Punkt)."
msgid ""
"The optional TTL field can be any value between 1 and 2147483647 seconds."
msgstr ""
"Das optionale TTL Feld kann einen Wert zwischen 1 und 2147483647 Sekunden "
"haben."
msgid "The quotas could not be retrieved."
msgstr "Die Kontingente konnten nicht abgerufen werden."

View File

@ -1,18 +1,19 @@
# Adriano Perri <adriano.perri@telekom.de>, 2017. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Designate dashboard Client Release Notes 5.0.0\n"
"Project-Id-Version: designate-dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 13:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 05:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Perri <adriano.perri@telekom.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid ":ref:`genindex`"
@ -42,5 +43,8 @@ msgstr "Ocata Serie Releasenotes"
msgid "Pike Series Release Notes"
msgstr "Pike Serien Versionshinweise"
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Queens Serie Releasenotes"
msgid "Welcome to Designate dashboard Agent Release Notes documentation!"
msgstr "Willkommen bei den Releasenotes für den Designate Dashboard Agent"