Browse Source

Merge "Imported Translations from Zanata"

Jenkins 1 year ago
parent
commit
c1b1d37b44
1 changed files with 30 additions and 5 deletions
  1. 30
    5
      openstack_auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po

+ 30
- 5
openstack_auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po View File

@@ -7,20 +7,21 @@
7 7
 # Andre Campos Bezerra <andrecbezerra@gmail.com>, 2015
8 8
 # Gabriel Wainer, 2015
9 9
 # Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
10
+# Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>, 2017. #zanata
10 11
 msgid ""
11 12
 msgstr ""
12
-"Project-Id-Version: django_openstack_auth 3.1.1.dev1\n"
13
+"Project-Id-Version: django_openstack_auth 3.2.1.dev5\n"
13 14
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
14
-"POT-Creation-Date: 2017-01-25 19:41+0000\n"
15
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 12:08+0000\n"
15 16
 "MIME-Version: 1.0\n"
16 17
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
-"PO-Revision-Date: 2016-03-09 02:54+0000\n"
19
-"Last-Translator: Marcelo Dieder <marcelodieder@gmail.com>\n"
19
+"PO-Revision-Date: 2017-06-28 12:37+0000\n"
20
+"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
20 21
 "Language: pt-BR\n"
21 22
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 23
 "Generated-By: Babel 2.0\n"
23
-"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
24
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
24 25
 "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
25 26
 
26 27
 msgid "An error occurred authenticating. Please try again later."
@@ -29,12 +30,18 @@ msgstr "Um erro ocorreu autenticando. Por favor tente novamente mais tarde."
29 30
 msgid "Authenticate using"
30 31
 msgstr "Autenticar usando"
31 32
 
33
+msgid "Could not find service provider ID on Keystone."
34
+msgstr "Não consegui encontrar o ID do provedor de serviço no Keystone."
35
+
32 36
 msgid "Domain"
33 37
 msgstr "Domínio"
34 38
 
35 39
 msgid "Invalid credentials."
36 40
 msgstr "Credencial Inválida"
37 41
 
42
+msgid "K2K Federation not setup for this session"
43
+msgstr "K2K Federation não está configurada para esta sessão"
44
+
38 45
 msgid ""
39 46
 "No authentication backend could be determined to handle the provided "
40 47
 "credentials."
@@ -45,6 +52,11 @@ msgstr ""
45 52
 msgid "Password"
46 53
 msgstr "Senha"
47 54
 
55
+#, python-format
56
+msgid "Please consider changing your password, it will expire in %s minutes"
57
+msgstr ""
58
+"Por favor, considere a alteração de sua senha, ela irá expirar em %s minutos"
59
+
48 60
 #, python-format
49 61
 msgid "Project switch failed for user \"%(username)s\"."
50 62
 msgstr "A troca de projeto falhou para o usuário \"%(username)s\"."
@@ -52,6 +64,16 @@ msgstr "A troca de projeto falhou para o usuário \"%(username)s\"."
52 64
 msgid "Region"
53 65
 msgstr "Região"
54 66
 
67
+#, python-format
68
+msgid "Service provider authentication failed. %s"
69
+msgstr "Autenticação do provedor de serviço falhou. %s"
70
+
71
+#, python-format
72
+msgid "Switch to Keystone Provider \"%(keystone_provider)s\"successful."
73
+msgstr ""
74
+"Troca para o Provedor Keystone \"%(keystone_provider)s\" realizada com "
75
+"sucesso."
76
+
55 77
 #, python-format
56 78
 msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful."
57 79
 msgstr "Troca para o projeto \"%(project_name)s\" realizada com sucesso."
@@ -62,6 +84,9 @@ msgstr "O token de autenticação emitido pelo serviço de identidade expirou."
62 84
 msgid "Unable to establish connection to keystone endpoint."
63 85
 msgstr "Não foi possível estabelecer conexão com o endpoint do Keystone."
64 86
 
87
+msgid "Unable to retrieve authorized domains."
88
+msgstr "Não foi possível recuperar domínios autorizados."
89
+
65 90
 msgid "Unable to retrieve authorized projects."
66 91
 msgstr "Não foi possível obter os projetos autorizados."
67 92
 

Loading…
Cancel
Save