98 lines
3.3 KiB
Plaintext
98 lines
3.3 KiB
Plaintext
# Translations template for django_openstack_auth.
|
|
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the
|
|
# django_openstack_auth project.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Adriana Chisco Landazábal <achisco94@gmail.com>, 2015
|
|
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2014
|
|
# dario hereñu <magallania@gmail.com>, 2015
|
|
# luis gil, 2015
|
|
# Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2014
|
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
# Zeus Arias Lucero <zeusariaslucero@gmail.com>, 2017. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django_openstack_auth 3.5.1.dev10\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-12 23:53+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-24 09:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Zeus Arias Lucero <zeusariaslucero@gmail.com>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
|
|
|
msgid "An error occurred authenticating. Please try again later."
|
|
msgstr "Se produjo un error de autenticación. Inténtelo de nuevo más tarde."
|
|
|
|
msgid "Authenticate using"
|
|
msgstr "Autenticación con"
|
|
|
|
msgid "Could not find service provider ID on Keystone."
|
|
msgstr "No se ha podido encontrar el ID del proveedor de servicios de Keystone"
|
|
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Dominio"
|
|
|
|
msgid "Invalid credentials."
|
|
msgstr "Credenciales no válidas"
|
|
|
|
msgid "K2K Federation not setup for this session"
|
|
msgstr "K2K Federation no esta configurada para esta sesión"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"No authentication backend could be determined to handle the provided "
|
|
"credentials."
|
|
msgstr ""
|
|
"No se ha podido determinar un backend de autenticación para gestionar las "
|
|
"credenciales proporcionadas."
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please consider changing your password, it will expire in %s minutes"
|
|
msgstr "Por favor considera cambiar su contraseña, va a expirar en %s minutos"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Project switch failed for user \"%(username)s\"."
|
|
msgstr "Intercambio de projecto fracasó para el usuario \"%(username)s\"."
|
|
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Región"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Switch to Keystone Provider \"%(keystone_provider)s\"successful."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cambio al proveedor de Keystone \"%(keystone_provider)s\" de manera exitosa."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful."
|
|
msgstr "Cambio al proyecto \"%(project_name)s\" de manera exitosa."
|
|
|
|
msgid "The authentication token issued by the Identity service has expired."
|
|
msgstr "El token de autenticación emitido por Identity Service ha expirado."
|
|
|
|
msgid "Unable to establish connection to keystone endpoint."
|
|
msgstr "No ha sido posible establecer conexión con el endpoint de keystone."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve authorized domains."
|
|
msgstr "No ha sido posible recuperar los dominios autorizados."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve authorized projects."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener los proyectos autorizados."
|
|
|
|
msgid "User Name"
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
msgid "You are not authorized for any projects or domains."
|
|
msgstr "No tiene autorización para ningún proyecto ni dominio."
|
|
|
|
msgid "You are not authorized for any projects."
|
|
msgstr "No está autorizado en ningún proyecto."
|