django_openstack_auth/openstack_auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po

101 lines
3.3 KiB
Plaintext

# Translations template for django_openstack_auth.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the
# django_openstack_auth project.
#
# Translators:
# Andre Campos Bezerra <andrecbezerra@gmail.com>, 2015
# Gabriel Wainer, 2015
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django_openstack_auth 3.2.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-28 12:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
"Language: pt-BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
msgid "An error occurred authenticating. Please try again later."
msgstr "Um erro ocorreu autenticando. Por favor tente novamente mais tarde."
msgid "Authenticate using"
msgstr "Autenticar usando"
msgid "Could not find service provider ID on Keystone."
msgstr "Não consegui encontrar o ID do provedor de serviço no Keystone."
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
msgid "Invalid credentials."
msgstr "Credencial Inválida"
msgid "K2K Federation not setup for this session"
msgstr "K2K Federation não está configurada para esta sessão"
msgid ""
"No authentication backend could be determined to handle the provided "
"credentials."
msgstr ""
"Nenhuma autenticação poderia ser determinada para lidar com as credenciais "
"fornecidas."
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#, python-format
msgid "Please consider changing your password, it will expire in %s minutes"
msgstr ""
"Por favor, considere a alteração de sua senha, ela irá expirar em %s minutos"
#, python-format
msgid "Project switch failed for user \"%(username)s\"."
msgstr "A troca de projeto falhou para o usuário \"%(username)s\"."
msgid "Region"
msgstr "Região"
#, python-format
msgid "Service provider authentication failed. %s"
msgstr "Autenticação do provedor de serviço falhou. %s"
#, python-format
msgid "Switch to Keystone Provider \"%(keystone_provider)s\"successful."
msgstr ""
"Troca para o Provedor Keystone \"%(keystone_provider)s\" realizada com "
"sucesso."
#, python-format
msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful."
msgstr "Troca para o projeto \"%(project_name)s\" realizada com sucesso."
msgid "The authentication token issued by the Identity service has expired."
msgstr "O token de autenticação emitido pelo serviço de identidade expirou."
msgid "Unable to establish connection to keystone endpoint."
msgstr "Não foi possível estabelecer conexão com o endpoint do Keystone."
msgid "Unable to retrieve authorized domains."
msgstr "Não foi possível recuperar domínios autorizados."
msgid "Unable to retrieve authorized projects."
msgstr "Não foi possível obter os projetos autorizados."
msgid "User Name"
msgstr "Nome do Usuário"
msgid "You are not authorized for any projects or domains."
msgstr "Você não está autorizado para nenhum projeto ou domínio."
msgid "You are not authorized for any projects."
msgstr "Você não está autorizado para nenhum projeto."