diff --git a/disaster_recovery/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/disaster_recovery/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index c5a0832..5184869 100644 --- a/disaster_recovery/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/disaster_recovery/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,9 +3,9 @@ # Robert Simai , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: freezer-web-ui 4.0.0.0b3.dev5\n" +"Project-Id-Version: freezer-web-ui 5.0.0.0rc2.dev3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-03 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-14 03:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Robert Simai \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Action" @@ -132,9 +132,6 @@ msgstr "Aufgabendatei klonen und bearbeiten" msgid "Compression Level" msgstr "Kompressionslevel" -msgid "Container Name or Path *" -msgstr "Containername oder -pfad" - msgid "Create Action" msgstr "Aktion erstellen" @@ -462,9 +459,6 @@ msgstr "Entfernen ab Datum" msgid "Remove Older Than" msgstr "Entfernen älter als" -msgid "Repeat this configuration in a minutes interval." -msgstr "Wiederhole diese Konfiguration im Minutentakt." - msgid "Restart Always Level" msgstr "Wiederhole-immer Ebene" diff --git a/disaster_recovery/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/disaster_recovery/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index afb9dd2..0ba8632 100644 --- a/disaster_recovery/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/disaster_recovery/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Rob Cresswell , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: freezer-web-ui 4.0.0.0b3.dev5\n" +"Project-Id-Version: freezer-web-ui 5.0.0.0rc2.dev3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-03 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-14 03:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en-GB\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Action" @@ -131,9 +131,6 @@ msgstr "Clone and edit a job file" msgid "Compression Level" msgstr "Compression Level" -msgid "Container Name or Path *" -msgstr "Container Name or Path *" - msgid "Create Action" msgstr "Create Action" @@ -454,9 +451,6 @@ msgstr "Remove From Date" msgid "Remove Older Than" msgstr "Remove Older Than" -msgid "Repeat this configuration in a minutes interval." -msgstr "Repeat this configuration in a minutes interval." - msgid "Restart Always Level" msgstr "Restart Always Level" diff --git a/disaster_recovery/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/disaster_recovery/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..f3314e6 --- /dev/null +++ b/disaster_recovery/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,636 @@ +# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Andreas Jaeger , 2016. #zanata +# Ian Y. Choi , 2016. #zanata +# Sungjin Kang , 2016. #zanata +# minwook-shin , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: freezer-web-ui 5.0.0.0rc2.dev3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-14 03:57+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-05 01:43+0000\n" +"Last-Translator: minwook-shin \n" +"Language-Team: Korean (South Korea)\n" +"Language: ko-KR\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +msgid "Action" +msgstr "동작" + +msgid "Action Configuration" +msgstr "동작 구성" + +msgid "Action Name" +msgstr "동작 이름" + +msgid "Action Name *" +msgstr "동작 이름 *" + +msgid "Action Type" +msgstr "동작 유형" + +msgid "Action queued correctly. It will appear soon" +msgstr "작업이 올바르게 대기열에 있습니다. 곧 나타납니다" + +msgid "Actions" +msgstr "작업" + +msgid "Actions Configuration" +msgstr "동작 구성" + +msgid "Actions saved correctly." +msgstr "작업이 올바르게 저장되었습니다." + +msgid "Actions updated correctly." +msgstr "동작이 올바르게 업데이트되었습니다." + +msgid "Admin" +msgstr "관리자" + +msgid "Advanced" +msgstr "진보된" + +msgid "All Clients" +msgstr "모든 클라이언트" + +msgid "Attach" +msgstr "연결" + +msgid "Attach To Session" +msgstr "세션 연결" + +msgid "Backup" +msgstr "백업" + +msgid "Backup History" +msgstr "백업 이력" + +msgid "Backup Name" +msgstr "백업 이름" + +msgid "Backup and Restore" +msgstr "백업 및 복구" + +msgid "Backups" +msgstr "백업" + +msgid "Choose what you want to backup" +msgstr "원하는 백업을 선택하세요" + +msgid "Cinder" +msgstr "Cinder" + +msgid "Cinder Volume ID *" +msgstr "Cinder 볼륨 ID *" + +msgid "Client ID" +msgstr "클라이언트 ID" + +msgid "Client is required" +msgstr "클라이언트가 필요함" + +msgid "Clients" +msgstr "클라이언트" + +msgid "Clone Job" +msgstr "작업 복제" + +msgid "Clone and edit a job file" +msgstr "작업 파일 복제하고 수정" + +msgid "Container Name or Path" +msgstr "컨테이너 이름 또는 경로" + +msgid "Continuous" +msgstr "지속적인" + +msgid "Create Action" +msgstr "동작 생성" + +msgid "Create Job" +msgstr "작업 생성" + +msgid "Create Session" +msgstr "세션 생성" + +msgid "Created At" +msgstr "생성 시점" + +msgid "Days" +msgstr "일" + +msgid "Define a name for this session" +msgstr "이 세션의 이름을 정의하십시오" + +msgid "Delete Action" +msgid_plural "Delete Actions" +msgstr[0] "동작 삭제" + +msgid "Delete Client" +msgid_plural "Delete Clients" +msgstr[0] "클라이언트 삭제" + +msgid "Delete Clients is not recoverable." +msgstr "삭제 클라이언트는 복구할 수 없습니다." + +msgid "Delete Job" +msgid_plural "Delete Jobs" +msgstr[0] "작업 삭제" + +msgid "Delete Job File" +msgid_plural "Delete Job Files" +msgstr[0] "작업 파일 삭제" + +msgid "Delete Session" +msgid_plural "Delete Sessions" +msgstr[0] "세션 삭제" + +msgid "Delete actions is not recoverable." +msgstr "삭제 동작은 복구할 수 없습니다." + +msgid "Delete jobs is not recoverable." +msgstr "삭제 작업은 복구할 수 없습니다." + +msgid "Delete sessions is not recoverable." +msgstr "삭제 세션은 복구할 수 없습니다." + +msgid "Deleted Action" +msgid_plural "Deleted Actions" +msgstr[0] "동작 삭제" + +msgid "Deleted Client" +msgid_plural "Deleted Clients" +msgstr[0] "클라이언트 삭제" + +msgid "Deleted Job" +msgid_plural "Deleted Jobs" +msgstr[0] "삭제된 작업" + +msgid "Deleted Job File" +msgid_plural "Deleted Job Files" +msgstr[0] "작업 파일 삭제됨" + +msgid "Deleted Session" +msgid_plural "Deleted Sessions" +msgstr[0] "세션 삭제됨" + +msgid "Deleted action File" +msgid_plural "Deleted action Files" +msgstr[0] "동작 파일 삭제됨" + +msgid "Destination" +msgstr "대상" + +msgid "Destination File" +msgstr "대상 파일" + +msgid "Destination Path" +msgstr "대상 경로" + +msgid "Disaster Recovery" +msgstr "재난 복구" + +msgid "Download Limit" +msgstr "제한 다운로드" + +msgid "" +"Download bandwidth limit in Bytes per sec. Can be invoked with dimensions " +"(10K, 120M, 10G)." +msgstr "" +"대역폭 제한을 초당 바이트로 다운로드하십시오. 치수 (10K, 120M, 10G)로 호출 " +"할 수 있습니다." + +msgid "Edit" +msgstr "편집" + +msgid "Edit Actions" +msgstr "동작 수정" + +msgid "Edit Job" +msgstr "작업 수정" + +msgid "Edit Session" +msgstr "세션 수정" + +msgid "End Date and Time" +msgstr "종료 날짜와 시간" + +msgid "End date time is not in ISO format." +msgstr "종료 날짜 시간이 ISO 형식이 아닙니다." + +msgid "Enforce proxy that alters system HTTP_PROXY and HTTPS_PROXY" +msgstr "시스템 HTTP_PROXY 및 HTTPS_PROXY를 변경하는 프록시 강제 적용" + +msgid "Error getting session list" +msgstr "세션 리스트 가져오기 오류" + +msgid "Exclude Files" +msgstr "파일 제외" + +msgid "" +"Exclude files, given as a PATTERN.Ex: '*.log, *.pyc' will exclude any file " +"with name ending with .log. Default no exclude" +msgstr "" +"PATTERN.Ex로 주어진 파일을 제외하십시오 : '* .log, * .pyc'는 .log로 끝나는 이" +"름의 파일을 제외시킵니다. 기본 제외 안됨" + +msgid "File system" +msgstr "파일 시스템" + +msgid "" +"From here you can add and remove clients to this job from the list of " +"available clients" +msgstr "" +"여기의 사용 가능한 클라이언트 목록에서 이 작업에 대한 클라이언트를 추가 및 제" +"거 할 수 있습니다." + +msgid "Get A Single Object" +msgstr "A 단일 오프젝트 가져오기" + +msgid "Host" +msgstr "호스트" + +msgid "Hostname" +msgstr "호스트 이름" + +msgid "Hours" +msgstr "시" + +msgid "IP address or dns name of host to connect through ssh" +msgstr "ssh를 통해 연결할 호스트의 IP 주소 또는 DNS 이름" + +msgid "In case of error, set the amount of retries for this job" +msgstr "오류가 발생한 경우 이 작업의 재시도 횟수를 설정하십시오" + +msgid "Info" +msgstr "정보" + +msgid "Interval" +msgstr "간격" + +msgid "Interval Unit" +msgstr "유닛 간격" + +msgid "Interval Value" +msgstr "값 간격" + +msgid "Job Configuration" +msgstr "작업 구성" + +msgid "Job ID" +msgstr "작업 ID" + +msgid "Job Info" +msgstr "작업 정보" + +msgid "Job Name" +msgstr "작업 이름" + +msgid "Job attached successfully." +msgstr "작업이 성공적으로 연결되었습니다." + +msgid "Job has started" +msgstr "작업이 시작됨" + +msgid "Job has stopped" +msgstr "작업이 정지됨" + +msgid "Job queued correctly. It will appear soon" +msgstr "작업이 올바르게 대기 중입니다. 곧 나타납니다" + +msgid "Job updated correctly." +msgstr "작업이 올바르게 업데이트되었습니다." + +msgid "Jobs" +msgstr "작업" + +msgid "Local Path" +msgstr "로컬 경로" + +msgid "Log File Path" +msgstr "로그 파일 경로" + +msgid "Lossless Data Compression (XZ)" +msgstr "무손실 데이터 압축 (XZ)" + +msgid "Mandatory" +msgstr "의무" + +msgid "Max Retries" +msgstr "최대 재시도" + +msgid "Max Retries Interval" +msgstr "최대 재시도 간격" + +msgid "Microsoft SQL Server" +msgstr "Microsoft SQL Server" + +msgid "Minimum Compression (GZip/Zip/Zlib)" +msgstr "최소 압축 (GZip/Zip/Zlib)" + +msgid "Minutes" +msgstr "분" + +msgid "Mode" +msgstr "모드" + +msgid "MongoDB" +msgstr "MongoDB" + +msgid "More Effective Compression (Bzip2)" +msgstr "보다 효과적 압축 (Bzip2)" + +msgid "MySQL" +msgstr "MySQL" + +msgid "MySQL Configuration File *" +msgstr "MySQL 구성파일 *" + +msgid "Name" +msgstr "이름" + +msgid "No clients found." +msgstr "클라이언트를 찾을 수 없습니다." + +msgid "No clients selected." +msgstr "선택된 클라이언트가 없습니다." + +msgid "Nova" +msgstr "Nova" + +msgid "Nova Instance ID *" +msgstr "Nova 인스턴스 ID *" + +msgid "Nova network ID *" +msgstr "Nova 네트워크 ID *" + +msgid "OpenStack Authentication Version" +msgstr "OpenStack Authentication 버전" + +msgid "Path To Backup or Restore" +msgstr "백업 또는 복구 경로" + +msgid "Path for ssh private key" +msgstr "ssh 개인키의 경로" + +msgid "Please choose a interval unit" +msgstr "간격 유닛를 선택하십시오" + +msgid "Please provide this value." +msgstr "이 값을 입력하십시오." + +msgid "Proxy URL" +msgstr "프록시 URL" + +msgid "Remove From Date" +msgstr "데이터로부터 제거" + +msgid "Restore" +msgstr "복구" + +msgid "Restore Absolute Path *" +msgstr "절대 경로 복구 *" + +msgid "Restore From Date" +msgstr "데이터로부터 복구" + +msgid "Restore From Host" +msgstr "호스트로부터 복구" + +msgid "Result" +msgstr "결과" + +msgid "Rules" +msgstr "규칙" + +msgid "SQL Server Configuration File *" +msgstr "SQL 서버 구성 파일 *" + +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +msgid "SSH Host *" +msgstr "SSH 호스트 *" + +msgid "SSH Private Key *" +msgstr "SSH 개인키 *" + +msgid "SSH Username *" +msgstr "SSH 사용자 이름 *" + +msgid "Save" +msgstr "저장" + +msgid "Seconds" +msgstr "초" + +msgid "Select A Session" +msgstr "A 세션 선택" + +msgid "Selected Clients" +msgstr "클라이언트 선택됨" + +msgid "Session" +msgstr "세션" + +msgid "Session Configuration" +msgstr "세션 구성" + +msgid "Session Information" +msgstr "세션 정보" + +msgid "Session Name" +msgstr "세션 이름" + +msgid "Session queued correctly. It will appear soon" +msgstr "세션이 올바르게 대기열에 있습니다. 곧 나타납니다" + +msgid "Sessions" +msgstr "세션" + +msgid "Set a name for this job" +msgstr "이 작업의 이름 설정" + +msgid "Set a session to attach this job" +msgstr "이 작업을 첨부 할 세션 설정" + +msgid "" +"Set log file. By default logs to /var/log/freezer.log If that file is not " +"writable, freezer tries to log to ~/.freezer/freezer.log" +msgstr "" +"로그 파일을 설정하십시오. 기본적으로 /var/log/freezer.log에 기록합니다. 해당 " +"파일에 쓰기가 가능하지 않으면, freezer는 ~/.freezer/freezer.log에 로그하려고 " +"시도합니다" + +msgid "Set storage backend for a backup" +msgstr "백업용 스토리지 백엔드 설정" + +msgid "Set the absolute path where you want your data restored." +msgstr "데이터를 복원 할 절대 경로를 설정하십시오." + +msgid "Set the action to be taken" +msgstr "수행 할 작업 설정" + +msgid "" +"Set the hostname used to identify the data you want to restore from. If you " +"want to restore data in the same host where the backup was executed just " +"type from your shell: '$ hostname' and the output is the value that needs to " +"be passed to this option. Mandatory with Restore" +msgstr "" +"복원 할 데이터를 식별하는 데 사용되는 호스트 이름을 설정하십시오. 백업을 실" +"행 한 동일한 호스트에서 데이터를 복원하려면 쉘에서: '$hostname'을 입력하면됩" +"니다. 출력은 이 옵션에 전달되어야 하는 값입니다. 복원시 필수 항목" + +msgid "Set the interval between executions for retries in seconds" +msgstr "재시도 횟수를 초 단위로 설정합니다." + +msgid "" +"Set the interval in the following format:\n" +" continuous,\n" +" N weeks,\n" +" N days,\n" +" N hours,\n" +" N minutes,\n" +" N seconds,\n" +" If no start date is provided the job\n" +" will start immediately" +msgstr "" +"간격을 다음 형식으로 설정하십시오:\n" +" 지속적,\n" +" N 주,\n" +" N 일,\n" +" N 시,\n" +" N 분,\n" +" N 초,\n" +" 시작 날짜가 제공되지 않으면 작업\n" +"                        즉시 시작됩니다." + +msgid "Set the interval value" +msgstr "값 간격 설정" + +msgid "Set the path where the MySQL configuration file is on the file system " +msgstr "파일 시스템에 MySQL 구성 파일이있는 경로 설정" + +msgid "" +"Set the path where the SQL Server configuration file is on the file system" +msgstr "파일 시스템에 SQL Server 구성 파일이있는 경로 설정" + +msgid "Set the unit for the Interval" +msgstr "간격을 위한 유닛 설정" + +msgid "Set this action as mandatory" +msgstr "이 작업을 필수로 설정하십시오" + +msgid "Snapshot" +msgstr "스냅샷" + +msgid "Source File/Directory *" +msgstr "소스 파일/디렉토리 *" + +msgid "Start Date and Time" +msgstr "시작 날짜와 시간" + +msgid "Start Job" +msgstr "작업 시작" + +msgid "Start date time is not in ISO format." +msgstr "시작 날짜 시간이 ISO 형식이 아닙니다." + +msgid "Status" +msgstr "상태" + +msgid "Stop Job" +msgstr "작업 정지" + +msgid "Storage" +msgstr "스토리지" + +msgid "Swift" +msgstr "Swift" + +msgid "The Object name you want to download on the local file system." +msgstr "로컬 파일 시스템에서 다운로드 할 오브젝트 이름입니다." + +msgid "The file or directory you want to back up." +msgstr "백업 할 파일 또는 디렉토리입니다." + +msgid "The path in which the backup should be restored" +msgstr "백업을 복원해야하는 경로" + +msgid "Unable to attach to session." +msgstr "세션에 연결할 수 없습니다." + +msgid "Unable to create session." +msgstr "세션을 만들 수 없습니다." + +msgid "Unable to created job." +msgstr "작업이 생성되지 않았습니다." + +msgid "Unable to retrieve client list." +msgstr "클라이언트 목록을 찾지 못했습니다." + +msgid "Unable to save action file." +msgstr "동작 파일을 저장할 수 없습니다." + +msgid "Unable to save actions." +msgstr "작업을 저장할 수 없습니다." + +msgid "Unable to update actions." +msgstr "동작이 업데이트되지 않았습니다." + +msgid "Unable to update job." +msgstr "작업을 업데이트할 수 없습니다." + +msgid "Update Actions" +msgstr "동작 업데이트" + +msgid "Update Job" +msgstr "작업 업데이트" + +msgid "Upload Limit" +msgstr "제한 업로드" + +msgid "" +"Upload bandwidth limit in Bytes per sec. Can be invoked with dimensions " +"(10K, 120M, 10G)." +msgstr "" +"대역폭 제한을 초당 바이트로 업로드합니다. 치수 (10K, 120M, 10G)로 호출 할 수 " +"있습니다." + +msgid "" +"Use a LVM or Shadow Copy snapshot to have point in time consistent backups" +msgstr "LVM 또는 섀도 복사본 스냅샷을 사용하여 특정 시점에서 일관된 백업 수행" + +msgid "Weeks" +msgstr "주" + +msgid "You must define a container or path to backup." +msgstr "백업할 경로 또는 컨테이너를 정의해야합니다." + +msgid "You must define a path to backup." +msgstr "백업할 경로를 정의해야합니다." + +msgid "You must define a path to restore." +msgstr "복원 할 경로를 정의해야합니다." + +msgid "You must define an action name." +msgstr "동작 이름을 정의해야합니다." + +msgid "You must define nova instance id to restore or backup." +msgstr "nova 인스턴스 ID를 정의하여 복원 또는 백업해야합니다." + +msgid "You must define nova network id to restore." +msgstr "복원 할 nova 네트워크 ID를 정의해야합니다." + +msgid "v1" +msgstr "v1" + +msgid "v2" +msgstr "v2" + +msgid "v3" +msgstr "v3" diff --git a/disaster_recovery/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/disaster_recovery/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index ff2cd50..57b7101 100644 --- a/disaster_recovery/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/disaster_recovery/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ # vuuv , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: freezer-web-ui 4.0.0.0b3.dev5\n" +"Project-Id-Version: freezer-web-ui 5.0.0.0rc2.dev3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-03 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-14 03:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: howard lee \n" "Language-Team: Chinese (China)\n" "Language: zh-CN\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "Action" @@ -129,9 +129,6 @@ msgstr "克隆并编辑任务配置文件" msgid "Compression Level" msgstr "压缩等级" -msgid "Container Name or Path *" -msgstr "容器名称或路径*" - msgid "Create Action" msgstr "创建action" @@ -396,9 +393,6 @@ msgstr "根据日期进行删除" msgid "Remove Older Than" msgstr "删除较旧的" -msgid "Repeat this configuration in a minutes interval." -msgstr "重复该配置(以分钟级别间隔)。" - msgid "Restore" msgstr "恢复"