Merge "Imported Translations from Zanata"

This commit is contained in:
Zuul 2021-11-30 05:59:54 +00:00 committed by Gerrit Code Review
commit 4ee7799aa7
2 changed files with 54 additions and 177 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -182,41 +182,6 @@ msgstr ""
" * None\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Allow limited access to unauthenticated users.\n"
"\n"
"Assign a boolean to determine API access for unathenticated\n"
"users. When set to False, the API cannot be accessed by\n"
"unauthenticated users. When set to True, unauthenticated users can\n"
"access the API with read-only privileges. This however only applies\n"
"when using ContextMiddleware.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * True\n"
" * False\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Allow limited access to unauthenticated users.\n"
"\n"
"Assign a boolean to determine API access for unauthenticated\n"
"users. When set to False, the API cannot be accessed by\n"
"unauthenticated users. When set to True, unauthenticated users can\n"
"access the API with read-only privileges. This however only applies\n"
"when using ContextMiddleware.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * True\n"
" * False\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Allow users to add additional/custom properties to images.\n"
@ -368,45 +333,6 @@ msgstr ""
" * None\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Deployment flavor to use in the server application pipeline.\n"
"\n"
"Provide a string value representing the appropriate deployment\n"
"flavor used in the server application pipleline. This is typically\n"
"the partial name of a pipeline in the paste configuration file with\n"
"the service name removed.\n"
"\n"
"For example, if your paste section name in the paste configuration\n"
"file is [pipeline:glance-api-keystone], set ``flavor`` to\n"
"``keystone``.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * String value representing a partial pipeline name.\n"
"\n"
"Related Options:\n"
" * config_file\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Deployment flavour to use in the server application pipeline.\n"
"\n"
"Provide a string value representing the appropriate deployment\n"
"flavour used in the server application pipeline. This is typically\n"
"the partial name of a pipeline in the paste configuration file with\n"
"the service name removed.\n"
"\n"
"For example, if your paste section name in the paste configuration\n"
"file is [pipeline:glance-api-keystone], set ``flavor`` to\n"
"``keystone``.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * String value representing a partial pipeline name.\n"
"\n"
"Related Options:\n"
" * config_file\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Desired output format for image conversion plugin.\n"
@ -512,45 +438,6 @@ msgstr ""
" * None\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"File containing the swift account(s) configurations.\n"
"\n"
"Include a string value representing the path to a configuration\n"
"file that has references for each of the configured Swift\n"
"account(s)/backing stores. By default, no file path is specified\n"
"and customized Swift referencing is diabled. Configuring this option\n"
"is highly recommended while using Swift storage backend for image\n"
"storage as it helps avoid storage of credentials in the\n"
"database.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * None\n"
" * String value representing a valid configuration file path\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"File containing the swift account(s) configurations.\n"
"\n"
"Include a string value representing the path to a configuration\n"
"file that has references for each of the configured Swift\n"
"account(s)/backing stores. By default, no file path is specified\n"
"and customized Swift referencing is disabled. Configuring this option\n"
"is highly recommended while using Swift storage backend for image\n"
"storage as it helps avoid storage of credentials in the\n"
"database.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * None\n"
" * String value representing a valid configuration file path\n"
"\n"
"Related options:\n"
" * None\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Host address of the pydev server.\n"
@ -985,67 +872,6 @@ msgstr ""
" * Any positive number less than or equal to 9,223,372,036,854,775,808\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Name of the paste configuration file.\n"
"\n"
"Provide a string value representing the name of the paste\n"
"configuration file to use for configuring piplelines for\n"
"server application deployments.\n"
"\n"
"NOTES:\n"
" * Provide the name or the path relative to the glance directory\n"
" for the paste configuration file and not the absolute path.\n"
" * The sample paste configuration file shipped with Glance need\n"
" not be edited in most cases as it comes with ready-made\n"
" pipelines for all common deployment flavors.\n"
"\n"
"If no value is specified for this option, the ``paste.ini`` file\n"
"with the prefix of the corresponding Glance service's configuration\n"
"file name will be searched for in the known configuration\n"
"directories. (For example, if this option is missing from or has no\n"
"value set in ``glance-api.conf``, the service will look for a file\n"
"named ``glance-api-paste.ini``.) If the paste configuration file is\n"
"not found, the service will not start.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * A string value representing the name of the paste configuration\n"
" file.\n"
"\n"
"Related Options:\n"
" * flavor\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Name of the paste configuration file.\n"
"\n"
"Provide a string value representing the name of the paste\n"
"configuration file to use for configuring pipelines for\n"
"server application deployments.\n"
"\n"
"NOTES:\n"
" * Provide the name or the path relative to the Glance directory\n"
" for the paste configuration file and not the absolute path.\n"
" * The sample paste configuration file shipped with Glance need\n"
" not be edited in most cases as it comes with ready-made\n"
" pipelines for all common deployment flavours.\n"
"\n"
"If no value is specified for this option, the ``paste.ini`` file\n"
"with the prefix of the corresponding Glance service's configuration\n"
"file name will be searched for in the known configuration\n"
"directories. (For example, if this option is missing from or has no\n"
"value set in ``glance-api.conf``, the service will look for a file\n"
"named ``glance-api-paste.ini``.) If the paste configuration file is\n"
"not found, the service will not start.\n"
"\n"
"Possible values:\n"
" * A string value representing the name of the paste configuration\n"
" file.\n"
"\n"
"Related Options:\n"
" * flavour\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Number of Glance worker processes to start.\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-11 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Jinseok Kim <wlstjr112@naver.com>\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -95,6 +95,10 @@ msgstr "%s이(가) 이미 중지되었습니다."
msgid "%s is stopped"
msgstr "%s이(가) 중지됨"
#, python-format
msgid "'%(param)s' value out of range, must not exceed %(max)d."
msgstr "'%(param)s' 값이 범위를 벗어났습니다. %(max)d를 초과하면 안 됩니다."
msgid ""
"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when "
"keystone authentication strategy is enabled\n"
@ -297,6 +301,9 @@ msgstr "여러 디스크를 포함하는 OVA 패키지는 현재 지원되지
msgid "Data supplied was not valid."
msgstr "제공된 데이터가 올바르지 않습니다."
msgid "Database is synced successfully."
msgstr "데이터베이스가 성공적으로 동기화됐습니다."
msgid "Date and time of image member creation"
msgstr "이미지 멤버 작성 날짜 및 시간"
@ -391,6 +398,10 @@ msgstr "이미지 캐시 데이터베이스를 초기화하지 못했습니다.
msgid "Failed to read %s from config"
msgstr "구성에서 %s을(를) 읽지 못했음"
#, python-format
msgid "Failed to sync database: ERROR: %s"
msgstr "데이터베이스 동기화를 실패했습니다. ERROR: %s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: "
@ -487,6 +498,10 @@ msgstr "이미지가 스토리지 할당량을 초과함: %s"
msgid "Image id is required."
msgstr "이미지 ID가 필요합니다."
#, python-format
msgid "Image is already present at store '%s'"
msgstr "이미지가 스토어 '%s'에 이미 있습니다."
#, python-format
msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:"
msgstr "이미지 %(id)s에 대한 이미지 멤버 한계 초과: %(e)s:"
@ -528,6 +543,9 @@ msgstr "올바르지 않은 요청: %s"
msgid "Input does not contain '%(key)s' field"
msgstr "입력에 '%(key)s' 필드가 포함되어 있지 않음"
msgid "Input to api_image_import task is empty."
msgstr "api_image_import 작업에 대한 입력이 비어있습니다."
#, python-format
msgid "Insufficient permissions on image storage media: %s"
msgstr "이미지 스토리지 미디어 권한 부족 : %s"
@ -560,6 +578,10 @@ msgid ""
"Invalid filter value %s. There is no comma before opening quotation mark."
msgstr "올바르지 않은 필터 값 %s입니다. 열기 따옴표 전에 쉼표가 없습니다."
#, python-format
msgid "Invalid int value for max_rows: %(max_rows)s"
msgstr "max_rows: %(max_rows)s에 대한 int 값이 잘못됐습니다."
msgid "Invalid location"
msgstr "잘못된 위치"
@ -761,6 +783,9 @@ msgstr "id=%s에 대한 메타데이터 정의 태그를 찾을 수 없음"
msgid "Minimal rows limit is 1."
msgstr "최소 행 제한은 1입니다."
msgid "Missing required 'image_id' field"
msgstr "필수인 'image_id' 필드가 없습니다."
#, python-format
msgid "Missing required credential: %(required)s"
msgstr "필수 신임 정보 누락: %(required)s"
@ -982,6 +1007,9 @@ msgstr "이미지 접근성의 범위"
msgid "Scope of namespace accessibility."
msgstr "네임스페이스 접근성의 범위입니다."
msgid "Scrubber encountered an error while trying to fetch scrub jobs."
msgstr "Scrubber에서 scrub jobs를 가져오다 오류가 발생했습다."
#, python-format
msgid "Server %(serv)s is stopped"
msgstr "서버 %(serv)s이(가) 중지됨"
@ -1022,6 +1050,9 @@ msgstr ""
"우 네임스페이스의 모든 특성은 이 접두부로 시작해야 합니다. 접두부 구분 기호"
"(예: 콜론 :)를 포함해야 합니다."
msgid "Specifying both 'visibility' and 'is_public' is not permiitted."
msgstr "'visibility'와 'is_public'을 모두 지정하는 건 허용되지 않습니다."
msgid "Status must be \"pending\", \"accepted\" or \"rejected\"."
msgstr "상태는 \"보류 중\", \"수락됨\" 또는 \"거부됨\"이어야 합니다."
@ -1039,6 +1070,9 @@ msgstr "%(cur_status)s에서 %(new_status)s(으)로의 상태 전이가 허용
msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)"
msgstr "신호(%(sig)s)와 함께 %(serv)s(pid %(pid)s) 중지 중"
msgid "Stores parameter and x-image-meta-store header can't be both specified"
msgstr "저장소 매개 변수와 x-image-meta-store 헤더를 둘 다 지정할 수 없습니다."
msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute"
msgstr "'container_format' 이미지 속성에 대해 지원되는 값"
@ -1062,6 +1096,9 @@ msgstr "태스크가 존재하지 않음"
msgid "Task failed due to Internal Error"
msgstr "내부 오류로 인해 태스크 실패"
msgid "Task was aborted externally"
msgstr "작업이 외부에서 중단됐습니다."
msgid "Task was not configured properly"
msgstr "태스크가 제대로 구성되지 않음"
@ -1457,9 +1494,19 @@ msgstr "알 수 없는 정렬 방향입니다. 'desc' 또는 'asc'여야 함"
msgid "Unrecognized JSON Schema draft version"
msgstr "인식되지 않는 JSON 스키마 드래프트 버전"
msgid "Use the http_proxy_to_wsgi middleware instead."
msgstr "대신 http_proxy_to_wsgi 미들웨어를 사용합니다."
msgid "Virtual size of image in bytes"
msgstr "이미지의 가상 크기(바이트)"
msgid ""
"Visibility must be one of \"community\", \"public\", \"private\", or \"shared"
"\""
msgstr ""
"가시성은 \"community\", \"public\", \"private\" 또는 \"shared\" 중 하나여야 "
"합니다."
#, python-format
msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up"
msgstr "pid %(pid)s(%(file)s)이 종료될 때까지 15초 대기함, 포기하는 중"
@ -1467,6 +1514,10 @@ msgstr "pid %(pid)s(%(file)s)이 종료될 때까지 15초 대기함, 포기하
msgid "You are not authenticated."
msgstr "인증되지 않은 사용자입니다."
#, python-format
msgid "You are not authorized to complete %(action)s action."
msgstr "%(action)s 작업을 완료할 수 있는 권한이 없습니다."
msgid "You are not authorized to complete this action."
msgstr "이 조치를 완료할 권한이 없습니다."