Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ib820ac6eb1a3732bacb622e9215f22231ec6dc89
This commit is contained in:
parent
6fd949a966
commit
89769785e1
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -182,41 +182,6 @@ msgstr ""
|
||||
" * None\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Allow limited access to unauthenticated users.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a boolean to determine API access for unathenticated\n"
|
||||
"users. When set to False, the API cannot be accessed by\n"
|
||||
"unauthenticated users. When set to True, unauthenticated users can\n"
|
||||
"access the API with read-only privileges. This however only applies\n"
|
||||
"when using ContextMiddleware.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Possible values:\n"
|
||||
" * True\n"
|
||||
" * False\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Related options:\n"
|
||||
" * None\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Allow limited access to unauthenticated users.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a boolean to determine API access for unauthenticated\n"
|
||||
"users. When set to False, the API cannot be accessed by\n"
|
||||
"unauthenticated users. When set to True, unauthenticated users can\n"
|
||||
"access the API with read-only privileges. This however only applies\n"
|
||||
"when using ContextMiddleware.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Possible values:\n"
|
||||
" * True\n"
|
||||
" * False\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Related options:\n"
|
||||
" * None\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Allow users to add additional/custom properties to images.\n"
|
||||
@ -368,45 +333,6 @@ msgstr ""
|
||||
" * None\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Deployment flavor to use in the server application pipeline.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Provide a string value representing the appropriate deployment\n"
|
||||
"flavor used in the server application pipleline. This is typically\n"
|
||||
"the partial name of a pipeline in the paste configuration file with\n"
|
||||
"the service name removed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For example, if your paste section name in the paste configuration\n"
|
||||
"file is [pipeline:glance-api-keystone], set ``flavor`` to\n"
|
||||
"``keystone``.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Possible values:\n"
|
||||
" * String value representing a partial pipeline name.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Related Options:\n"
|
||||
" * config_file\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Deployment flavour to use in the server application pipeline.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Provide a string value representing the appropriate deployment\n"
|
||||
"flavour used in the server application pipeline. This is typically\n"
|
||||
"the partial name of a pipeline in the paste configuration file with\n"
|
||||
"the service name removed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For example, if your paste section name in the paste configuration\n"
|
||||
"file is [pipeline:glance-api-keystone], set ``flavor`` to\n"
|
||||
"``keystone``.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Possible values:\n"
|
||||
" * String value representing a partial pipeline name.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Related Options:\n"
|
||||
" * config_file\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Desired output format for image conversion plugin.\n"
|
||||
@ -512,45 +438,6 @@ msgstr ""
|
||||
" * None\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"File containing the swift account(s) configurations.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Include a string value representing the path to a configuration\n"
|
||||
"file that has references for each of the configured Swift\n"
|
||||
"account(s)/backing stores. By default, no file path is specified\n"
|
||||
"and customized Swift referencing is diabled. Configuring this option\n"
|
||||
"is highly recommended while using Swift storage backend for image\n"
|
||||
"storage as it helps avoid storage of credentials in the\n"
|
||||
"database.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Possible values:\n"
|
||||
" * None\n"
|
||||
" * String value representing a valid configuration file path\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Related options:\n"
|
||||
" * None\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"File containing the swift account(s) configurations.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Include a string value representing the path to a configuration\n"
|
||||
"file that has references for each of the configured Swift\n"
|
||||
"account(s)/backing stores. By default, no file path is specified\n"
|
||||
"and customized Swift referencing is disabled. Configuring this option\n"
|
||||
"is highly recommended while using Swift storage backend for image\n"
|
||||
"storage as it helps avoid storage of credentials in the\n"
|
||||
"database.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Possible values:\n"
|
||||
" * None\n"
|
||||
" * String value representing a valid configuration file path\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Related options:\n"
|
||||
" * None\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Host address of the pydev server.\n"
|
||||
@ -985,67 +872,6 @@ msgstr ""
|
||||
" * Any positive number less than or equal to 9,223,372,036,854,775,808\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Name of the paste configuration file.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Provide a string value representing the name of the paste\n"
|
||||
"configuration file to use for configuring piplelines for\n"
|
||||
"server application deployments.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTES:\n"
|
||||
" * Provide the name or the path relative to the glance directory\n"
|
||||
" for the paste configuration file and not the absolute path.\n"
|
||||
" * The sample paste configuration file shipped with Glance need\n"
|
||||
" not be edited in most cases as it comes with ready-made\n"
|
||||
" pipelines for all common deployment flavors.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If no value is specified for this option, the ``paste.ini`` file\n"
|
||||
"with the prefix of the corresponding Glance service's configuration\n"
|
||||
"file name will be searched for in the known configuration\n"
|
||||
"directories. (For example, if this option is missing from or has no\n"
|
||||
"value set in ``glance-api.conf``, the service will look for a file\n"
|
||||
"named ``glance-api-paste.ini``.) If the paste configuration file is\n"
|
||||
"not found, the service will not start.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Possible values:\n"
|
||||
" * A string value representing the name of the paste configuration\n"
|
||||
" file.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Related Options:\n"
|
||||
" * flavor\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Name of the paste configuration file.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Provide a string value representing the name of the paste\n"
|
||||
"configuration file to use for configuring pipelines for\n"
|
||||
"server application deployments.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTES:\n"
|
||||
" * Provide the name or the path relative to the Glance directory\n"
|
||||
" for the paste configuration file and not the absolute path.\n"
|
||||
" * The sample paste configuration file shipped with Glance need\n"
|
||||
" not be edited in most cases as it comes with ready-made\n"
|
||||
" pipelines for all common deployment flavours.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If no value is specified for this option, the ``paste.ini`` file\n"
|
||||
"with the prefix of the corresponding Glance service's configuration\n"
|
||||
"file name will be searched for in the known configuration\n"
|
||||
"directories. (For example, if this option is missing from or has no\n"
|
||||
"value set in ``glance-api.conf``, the service will look for a file\n"
|
||||
"named ``glance-api-paste.ini``.) If the paste configuration file is\n"
|
||||
"not found, the service will not start.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Possible values:\n"
|
||||
" * A string value representing the name of the paste configuration\n"
|
||||
" file.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Related Options:\n"
|
||||
" * flavour\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Number of Glance worker processes to start.\n"
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 12:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-11 01:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jinseok Kim <wlstjr112@naver.com>\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -95,6 +95,10 @@ msgstr "%s이(가) 이미 중지되었습니다."
|
||||
msgid "%s is stopped"
|
||||
msgstr "%s이(가) 중지됨"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(param)s' value out of range, must not exceed %(max)d."
|
||||
msgstr "'%(param)s' 값이 범위를 벗어났습니다. %(max)d를 초과하면 안 됩니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when "
|
||||
"keystone authentication strategy is enabled\n"
|
||||
@ -297,6 +301,9 @@ msgstr "여러 디스크를 포함하는 OVA 패키지는 현재 지원되지
|
||||
msgid "Data supplied was not valid."
|
||||
msgstr "제공된 데이터가 올바르지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Database is synced successfully."
|
||||
msgstr "데이터베이스가 성공적으로 동기화됐습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Date and time of image member creation"
|
||||
msgstr "이미지 멤버 작성 날짜 및 시간"
|
||||
|
||||
@ -391,6 +398,10 @@ msgstr "이미지 캐시 데이터베이스를 초기화하지 못했습니다.
|
||||
msgid "Failed to read %s from config"
|
||||
msgstr "구성에서 %s을(를) 읽지 못했음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to sync database: ERROR: %s"
|
||||
msgstr "데이터베이스 동기화를 실패했습니다. ERROR: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: "
|
||||
@ -487,6 +498,10 @@ msgstr "이미지가 스토리지 할당량을 초과함: %s"
|
||||
msgid "Image id is required."
|
||||
msgstr "이미지 ID가 필요합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image is already present at store '%s'"
|
||||
msgstr "이미지가 스토어 '%s'에 이미 있습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:"
|
||||
msgstr "이미지 %(id)s에 대한 이미지 멤버 한계 초과: %(e)s:"
|
||||
@ -528,6 +543,9 @@ msgstr "올바르지 않은 요청: %s"
|
||||
msgid "Input does not contain '%(key)s' field"
|
||||
msgstr "입력에 '%(key)s' 필드가 포함되어 있지 않음"
|
||||
|
||||
msgid "Input to api_image_import task is empty."
|
||||
msgstr "api_image_import 작업에 대한 입력이 비어있습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient permissions on image storage media: %s"
|
||||
msgstr "이미지 스토리지 미디어 권한 부족 : %s"
|
||||
@ -560,6 +578,10 @@ msgid ""
|
||||
"Invalid filter value %s. There is no comma before opening quotation mark."
|
||||
msgstr "올바르지 않은 필터 값 %s입니다. 열기 따옴표 전에 쉼표가 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid int value for max_rows: %(max_rows)s"
|
||||
msgstr "max_rows: %(max_rows)s에 대한 int 값이 잘못됐습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid location"
|
||||
msgstr "잘못된 위치"
|
||||
|
||||
@ -761,6 +783,9 @@ msgstr "id=%s에 대한 메타데이터 정의 태그를 찾을 수 없음"
|
||||
msgid "Minimal rows limit is 1."
|
||||
msgstr "최소 행 제한은 1입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Missing required 'image_id' field"
|
||||
msgstr "필수인 'image_id' 필드가 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing required credential: %(required)s"
|
||||
msgstr "필수 신임 정보 누락: %(required)s"
|
||||
@ -982,6 +1007,9 @@ msgstr "이미지 접근성의 범위"
|
||||
msgid "Scope of namespace accessibility."
|
||||
msgstr "네임스페이스 접근성의 범위입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Scrubber encountered an error while trying to fetch scrub jobs."
|
||||
msgstr "Scrubber에서 scrub jobs를 가져오다 오류가 발생했습다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server %(serv)s is stopped"
|
||||
msgstr "서버 %(serv)s이(가) 중지됨"
|
||||
@ -1022,6 +1050,9 @@ msgstr ""
|
||||
"우 네임스페이스의 모든 특성은 이 접두부로 시작해야 합니다. 접두부 구분 기호"
|
||||
"(예: 콜론 :)를 포함해야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Specifying both 'visibility' and 'is_public' is not permiitted."
|
||||
msgstr "'visibility'와 'is_public'을 모두 지정하는 건 허용되지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Status must be \"pending\", \"accepted\" or \"rejected\"."
|
||||
msgstr "상태는 \"보류 중\", \"수락됨\" 또는 \"거부됨\"이어야 합니다."
|
||||
|
||||
@ -1039,6 +1070,9 @@ msgstr "%(cur_status)s에서 %(new_status)s(으)로의 상태 전이가 허용
|
||||
msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)"
|
||||
msgstr "신호(%(sig)s)와 함께 %(serv)s(pid %(pid)s) 중지 중"
|
||||
|
||||
msgid "Stores parameter and x-image-meta-store header can't be both specified"
|
||||
msgstr "저장소 매개 변수와 x-image-meta-store 헤더를 둘 다 지정할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute"
|
||||
msgstr "'container_format' 이미지 속성에 대해 지원되는 값"
|
||||
|
||||
@ -1062,6 +1096,9 @@ msgstr "태스크가 존재하지 않음"
|
||||
msgid "Task failed due to Internal Error"
|
||||
msgstr "내부 오류로 인해 태스크 실패"
|
||||
|
||||
msgid "Task was aborted externally"
|
||||
msgstr "작업이 외부에서 중단됐습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Task was not configured properly"
|
||||
msgstr "태스크가 제대로 구성되지 않음"
|
||||
|
||||
@ -1457,9 +1494,19 @@ msgstr "알 수 없는 정렬 방향입니다. 'desc' 또는 'asc'여야 함"
|
||||
msgid "Unrecognized JSON Schema draft version"
|
||||
msgstr "인식되지 않는 JSON 스키마 드래프트 버전"
|
||||
|
||||
msgid "Use the http_proxy_to_wsgi middleware instead."
|
||||
msgstr "대신 http_proxy_to_wsgi 미들웨어를 사용합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Virtual size of image in bytes"
|
||||
msgstr "이미지의 가상 크기(바이트)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Visibility must be one of \"community\", \"public\", \"private\", or \"shared"
|
||||
"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"가시성은 \"community\", \"public\", \"private\" 또는 \"shared\" 중 하나여야 "
|
||||
"합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up"
|
||||
msgstr "pid %(pid)s(%(file)s)이 종료될 때까지 15초 대기함, 포기하는 중"
|
||||
@ -1467,6 +1514,10 @@ msgstr "pid %(pid)s(%(file)s)이 종료될 때까지 15초 대기함, 포기하
|
||||
msgid "You are not authenticated."
|
||||
msgstr "인증되지 않은 사용자입니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not authorized to complete %(action)s action."
|
||||
msgstr "%(action)s 작업을 완료할 수 있는 권한이 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "You are not authorized to complete this action."
|
||||
msgstr "이 조치를 완료할 권한이 없습니다."
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user