Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ie2033c685dabc8959da492ef84edc4c00911610e
This commit is contained in:
parent
cbd6c08c35
commit
aef3b84f66
@ -5,16 +5,17 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2013
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glance 15.0.0.0b3.dev29\n"
|
||||
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 20:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 19:32+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 05:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
@ -94,6 +95,11 @@ msgstr "%s は既に停止しています"
|
||||
msgid "%s is stopped"
|
||||
msgstr "%s は停止しています"
|
||||
|
||||
msgid "'node_staging_uri' is not set correctly. Could not load staging store."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'node_staging_uri' が正しく設定されていません。ステージングストアをロードでき"
|
||||
"ませんでした。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when "
|
||||
"keystone authentication strategy is enabled\n"
|
||||
@ -128,6 +134,15 @@ msgstr ""
|
||||
"name=%(resource_type_name)s のメタデータ定義リソースタイプは、既に存在しま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A metadata tag with name=%(name)s already exists in namespace="
|
||||
"%(namespace_name)s. (Please note that metadata tag names are case "
|
||||
"insensitive)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"name=%(name)s のメタデータタグは既に namespace=%(namespace_name)s に存在しま"
|
||||
"す。(メタデータのタグ名は大文字小文字を区別しないことに注意してください。)"
|
||||
|
||||
msgid "A set of URLs to access the image file kept in external store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"外部ストアに保持されているイメージファイルにアクセスするための一連の URL"
|
||||
@ -187,8 +202,7 @@ msgstr "重複したイメージのアップロードを試行します: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"待機状況になっていないイメージの「ロケーション」フィールドを更新しようとしま"
|
||||
"した。"
|
||||
"待機状況になっていないイメージの「場所」フィールドを更新しようとしました。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Attribute '%(property)s' is read-only."
|
||||
@ -275,14 +289,14 @@ msgid "Cannot convert image %(key)s '%(value)s' to an integer."
|
||||
msgstr "イメージ %(key)s '%(value)s' を整数に変換できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot remove last location in the image."
|
||||
msgstr "イメージ内の最後のロケーションは削除できません。"
|
||||
msgstr "イメージ内の最後の場所は削除できません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot save data for image %(image_id)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "イメージ %(image_id)s のデータを保存できません: %(error)s"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot set locations to empty list."
|
||||
msgstr "空のリストにロケーションを設定することはできません。"
|
||||
msgstr "空のリストに場所を設定することはできません。"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot upload to an unqueued image"
|
||||
msgstr "キューに入れられていないイメージに対してアップロードできません"
|
||||
@ -354,9 +368,44 @@ msgstr "タスク %s が見つかりませんでした"
|
||||
msgid "Could not update image: %s"
|
||||
msgstr "イメージを更新できませんでした: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't create metadata namespace: %s"
|
||||
msgstr "メタデータ名前空間 %s を作成できませんでした"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't create metadata object: %s"
|
||||
msgstr "メタデータオブジェクト %s を作成できませんでした"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't create metadata property: %s"
|
||||
msgstr "メタデータプロパティ %s を作成できませんでした"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't create metadata tag: %s"
|
||||
msgstr "メタデータタグ %s を作成できませんでした"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't update metadata namespace: %s"
|
||||
msgstr "メタデータ名前空間 %s を更新できませんでした"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't update metadata object: %s"
|
||||
msgstr "メタデータオブジェクト %s を更新できませんでした"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't update metadata property: %s"
|
||||
msgstr "メタデータプロパティ %s を更新できませんでした"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't update metadata tag: %s"
|
||||
msgstr "メタデータタグ %s を更新できませんでした"
|
||||
|
||||
msgid "Currently, OVA packages containing multiple disk are not supported."
|
||||
msgstr "現在、複数のディスクを含む OVA パッケージはサポートされません。"
|
||||
|
||||
msgid "Custom property should not be greater than 255 characters."
|
||||
msgstr "カスタムプロパティは 255 文字より大きくてはいけません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Data for image_id not found: %s"
|
||||
msgstr "image_id のデータが見つかりません: %s"
|
||||
@ -364,6 +413,63 @@ msgstr "image_id のデータが見つかりません: %s"
|
||||
msgid "Data supplied was not valid."
|
||||
msgstr "指定されたデータが無効でした。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database contraction did not run. Database contraction cannot be run before "
|
||||
"data migration is complete. Run data migration using \"glance-manage db "
|
||||
"migrate\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"データベースの締結が実行されていません。データベースの締結はデータの移行が完"
|
||||
"了する前には実行できません。まず、\"glance-manage db migrate\" を使用してデー"
|
||||
"タの移行を実行してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database contraction did not run. Database contraction cannot be run before "
|
||||
"database expansion. Run database expansion first using \"glance-manage db "
|
||||
"expand\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"データベースの締結が実行されていません。データベースの締結はデータベースの展"
|
||||
"開の前には実行できません。まず、\"glance-manage db expand\" を使用してデータ"
|
||||
"ベースの展開を実行してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database contraction failed. Couldn't find head revision of contract branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"データベースの締結に失敗しました。締結ブランチのヘッドリビジョンが見つかりま"
|
||||
"せん。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database expansion failed. Couldn't find head revision of expand branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"データベースの展開に失敗しました。展開ブランチのヘッドリビジョンが見つかりま"
|
||||
"せん。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database expansion failed. Database expansion should have brought the "
|
||||
"database version up to \"%(e_rev)s\" revision. But, current revisions are: "
|
||||
"%(curr_revs)s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"データベースの展開に失敗しました。データベースの展開によって、データベースの"
|
||||
"バージョンがリビジョン \"%(e_rev)s\" になっているはずです。 しかし、現在のリ"
|
||||
"ビジョンは %(curr_revs)s です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database is either not under migration control or under legacy migration "
|
||||
"control, please run \"glance-manage db sync\" to place the database under "
|
||||
"alembic migration control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"データベースは移行制御下にも従来の移行制御下にもないため、\"glance-manage db "
|
||||
"sync\" を実行して移行制御下に置いてください。"
|
||||
|
||||
msgid "Database is synced successfully."
|
||||
msgstr "データベースの同期に成功しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Database is up to date. No migrations needed."
|
||||
msgstr "データベースは最新です。移行は必要ありません。"
|
||||
|
||||
msgid "Database is up to date. No upgrades needed."
|
||||
msgstr "データベースは最新です。アップグレードは必要ありません。"
|
||||
|
||||
msgid "Date and time of image member creation"
|
||||
msgstr "イメージメンバーの作成日時"
|
||||
|
||||
@ -496,6 +602,10 @@ msgstr "設定から %s を読み取ることができませんでした"
|
||||
msgid "Failed to reserve image. Got error: %s"
|
||||
msgstr "イメージを予約できませんでした。受け取ったエラー: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to sync database: ERROR: %s"
|
||||
msgstr "データベースの同期に失敗しました: エラー: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s"
|
||||
msgstr "イメージメタデータを更新できませんでした。エラー: %s"
|
||||
@ -657,6 +767,9 @@ msgstr "イメージがストレージクォータを超えています: %s"
|
||||
msgid "Image id is required."
|
||||
msgstr "イメージ ID が必要です。"
|
||||
|
||||
msgid "Image import is not supported at this site."
|
||||
msgstr "このサイトではイメージのインポートはサポートされていません。"
|
||||
|
||||
msgid "Image is protected"
|
||||
msgstr "イメージは保護されています"
|
||||
|
||||
@ -706,6 +819,12 @@ msgstr "ID %s のイメージが見つかりません"
|
||||
msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found"
|
||||
msgstr "指定された ID %(image_id)s を持つイメージが見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
msgid "Import request requires a 'method' field."
|
||||
msgstr "インポートリクエストは、'method' フィールドが必要です。"
|
||||
|
||||
msgid "Import request requires a 'name' field."
|
||||
msgstr "インポートリクエストは、'name' フィールドが必要です。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incorrect auth strategy, expected \"%(expected)s\" but received "
|
||||
@ -769,17 +888,20 @@ msgstr "無効なフィルター値 %s。開始引用符の前にコンマがあ
|
||||
msgid "Invalid image id format"
|
||||
msgstr "イメージ ID の形式が無効です"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid int value for max_rows: %(max_rows)s"
|
||||
msgstr "max_rows の整数値 %(max_rows)s は無効です。"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid location"
|
||||
msgstr "無効なロケーション"
|
||||
msgstr "無効な場所"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid location %s"
|
||||
msgstr "無効なロケーション %s"
|
||||
msgstr "無効な場所 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid location: %s"
|
||||
msgstr "無効なロケーション: %s"
|
||||
msgstr "無効な場所: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -789,13 +911,12 @@ msgstr ""
|
||||
"location_strategy オプションが無効です: %(name)s。有効なストラテジーオプショ"
|
||||
"ン: %(strategies)s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid locations"
|
||||
msgstr "無効なロケーション"
|
||||
msgstr "無効な場所"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid locations: %s"
|
||||
msgstr "無効なロケーション: %s"
|
||||
msgstr "無効な場所: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid marker format"
|
||||
msgstr "マーカーフォーマットが無効です"
|
||||
@ -823,10 +944,10 @@ msgstr ""
|
||||
"無効な操作: `%(op)s`。以下のいずれかでなければなりません: %(available)s。"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid position for adding a location."
|
||||
msgstr "ロケーションの追加位置が無効です。"
|
||||
msgstr "場所の追加位置が無効です。"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid position for removing a location."
|
||||
msgstr "ロケーション削除位置が無効です。"
|
||||
msgstr "場所の削除位置が無効です。"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid service catalog json."
|
||||
msgstr "無効なサービスカタログ JSON ファイル。"
|
||||
@ -895,6 +1016,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(param)s': %(extra_msg)s"
|
||||
msgstr "パラメーター '%(param)s' の値 '%(value)s' が無効です: %(extra_msg)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value '%s' for 'protected' filter. Valid values are 'true' or "
|
||||
"'false'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'protected' フィルターの値 '%s' が無効です。許容される値は 'true' または "
|
||||
"'false' です。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid value for option %(option)s: %(value)s"
|
||||
msgstr "オプション %(option)s の値が無効です: %(value)s"
|
||||
@ -906,14 +1035,26 @@ msgstr "無効な可視性の値: %s"
|
||||
msgid "It's invalid to provide multiple image sources."
|
||||
msgstr "イメージソースの複数指定は無効です。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "It's not allowed to add locations if image status is %s."
|
||||
msgstr "イメージの状態が %s の場合、場所を追加できません。"
|
||||
|
||||
msgid "It's not allowed to add locations if locations are invisible."
|
||||
msgstr "ロケーションが表示されない場合、ロケーションを追加できません。"
|
||||
msgstr "場所が表示されない場合、場所を追加できません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "It's not allowed to remove locations if image status is %s."
|
||||
msgstr "イメージの状態が %s の場合、場所を削除できません。"
|
||||
|
||||
msgid "It's not allowed to remove locations if locations are invisible."
|
||||
msgstr "ロケーションが表示されない場合、ロケーションを削除できません。"
|
||||
msgstr "場所が表示されない場合、場所を削除できません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "It's not allowed to replace locations if image status is %s."
|
||||
msgstr "イメージの状態が %s の場合、場所を変更できません。"
|
||||
|
||||
msgid "It's not allowed to update locations if locations are invisible."
|
||||
msgstr "ロケーションが表示されない場合、ロケーションを更新できません。"
|
||||
msgstr "場所が表示されない場合、場所を更新できません。"
|
||||
|
||||
msgid "List of strings related to the image"
|
||||
msgstr "イメージに関連する文字列のリスト"
|
||||
@ -952,6 +1093,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Metadata definition namespace not found for id=%s"
|
||||
msgstr "id=%s のメタデータ定義名前空間が見つかりません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Metadata definition namespace=%(namespace_name)s was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"namespace=%(namespace_name)s のメタデータ定義名前空間が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metadata definition object %(object_name)s is protected and cannot be "
|
||||
@ -1015,6 +1161,9 @@ msgstr ""
|
||||
"領域 %(region)s に対して複数の「イメージ」サービスが一致します。これは一般"
|
||||
"に、領域が必要であるのに、領域を指定していないことを意味します。"
|
||||
|
||||
msgid "Must supply a non-negative value for age."
|
||||
msgstr "存続期間には負ではない値を指定してください。"
|
||||
|
||||
msgid "No authenticated user"
|
||||
msgstr "認証されていないユーザー"
|
||||
|
||||
@ -1024,7 +1173,7 @@ msgstr "ID が %s であるイメージは見つかりません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s"
|
||||
msgstr "イメージ %(img)s 内で ID が %(loc)s のロケーションは見つかりません"
|
||||
msgstr "イメージ %(img)s 内で ID が %(loc)s の場所は見つかりません"
|
||||
|
||||
msgid "No permission to share that image"
|
||||
msgstr "そのイメージを共有する許可がありません"
|
||||
@ -1076,6 +1225,9 @@ msgstr "OVA 抽出が実行できるのは管理者のみです"
|
||||
msgid "Old and new sorting syntax cannot be combined"
|
||||
msgstr "新旧のソート構文を結合することはできません"
|
||||
|
||||
msgid "Only shared images have members."
|
||||
msgstr "共有イメージのみがメンバーを持ちます。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operation \"%s\" requires a member named \"value\"."
|
||||
msgstr "操作 \"%s\" には \"value\" という名前のメンバーが必要です。"
|
||||
@ -1097,9 +1249,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operations must be JSON objects."
|
||||
msgstr "操作は JSON オブジェクトでなければなりません。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original locations is not empty: %s"
|
||||
msgstr "元のロケーションは空ではありません: %s"
|
||||
msgstr "元の場所は空ではありません: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Owner can't be updated by non admin."
|
||||
msgstr "管理者以外は所有者を更新できません。"
|
||||
@ -1116,6 +1268,9 @@ msgstr "名前空間の所有者。"
|
||||
msgid "Param values can't contain 4 byte unicode."
|
||||
msgstr "Param 値に 4 バイトの Unicode が含まれていてはなりません。"
|
||||
|
||||
msgid "Placed database under migration control at revision:"
|
||||
msgstr "移行制御下にある配置されたデータベースはリビジョン:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pointer `%s` contains \"~\" not part of a recognized escape sequence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1205,6 +1360,10 @@ msgstr "指定されたタスクタイプはサポートされていません: %
|
||||
msgid "Provides a user friendly description of the namespace."
|
||||
msgstr "分かりやすい名前空間の説明が提供されます。"
|
||||
|
||||
msgid "Purge command failed, check glance-manage logs for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Purge コマンドが失敗しました。詳細は glance-manage のログを確認して下さい。"
|
||||
|
||||
msgid "Received invalid HTTP redirect."
|
||||
msgstr "無効な HTTP リダイレクトを受け取りました。"
|
||||
|
||||
@ -1254,12 +1413,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Response from Keystone does not contain a Glance endpoint."
|
||||
msgstr "Keystone からの応答に Glance エンドポイントが含まれていません。"
|
||||
|
||||
msgid "Rolling upgrades are currently supported only for MySQL and Sqlite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ローリングアップグレードは現在 MySQL と Sqlite のみがサポートされています。"
|
||||
|
||||
msgid "Scope of image accessibility"
|
||||
msgstr "イメージのアクセス可能性の範囲"
|
||||
|
||||
msgid "Scope of namespace accessibility."
|
||||
msgstr "名前空間アクセシビリティーの範囲。"
|
||||
|
||||
msgid "Scrubber encountered an error while trying to fetch scrub jobs."
|
||||
msgstr "スクラブジョブの取得を試行中にエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server %(serv)s is stopped"
|
||||
msgstr "サーバー %(serv)s は停止しています"
|
||||
@ -1432,6 +1598,20 @@ msgstr ""
|
||||
"指定した URI が無効です。次のサポートされている URI のリストから、有効な URI "
|
||||
"を指定してください: %(supported)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The image %s has data on staging"
|
||||
msgstr "イメージ %s はステージングにデータがあります"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image %s is already present on the target, but our check for it did not "
|
||||
"find it. This indicates that we do not have permissions to see all the "
|
||||
"images on the target server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"イメージ %s は既にターゲット上にありますが、検査では見つかりませんでした。こ"
|
||||
"れは、ターゲットサーバー上のすべてのイメージを表示する許可を持っていないこと"
|
||||
"を示します。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The incoming image is too large: %s"
|
||||
msgstr "入力イメージが大きすぎます: %s"
|
||||
@ -1445,8 +1625,8 @@ msgid ""
|
||||
"The limit has been exceeded on the number of allowed image locations. "
|
||||
"Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"許可されるイメージロケーション数の制限を超えました。試行: %(attempted)s、最"
|
||||
"大: %(maximum)s"
|
||||
"許可されるイメージの場所の数の制限を超えました。試行: %(attempted)s、最大: "
|
||||
"%(maximum)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1482,11 +1662,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The location %(location)s already exists"
|
||||
msgstr "ロケーション %(location)s は既に存在します"
|
||||
msgstr "場所 %(location)s は既に存在します"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The location data has an invalid ID: %d"
|
||||
msgstr "ロケーションデータの ID が無効です: %d"
|
||||
msgstr "場所データの ID が無効です: %d"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1656,15 +1836,15 @@ msgid ""
|
||||
"The status of deleted image location can only be set to 'pending_delete' or "
|
||||
"'deleted'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"削除されたイメージロケーションの状況は「pending_delete」または「deleted」にの"
|
||||
"み設定できます"
|
||||
"削除されたイメージの場所の状況は「pending_delete」または「deleted」にのみ設定"
|
||||
"できます"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status of deleted image location can only be set to 'pending_delete' or "
|
||||
"'deleted'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"削除されたイメージロケーションの状況は「pending_delete」または「deleted」にの"
|
||||
"み設定できます。"
|
||||
"削除されたイメージの場所の状況は「pending_delete」または「deleted」にのみ設定"
|
||||
"できます。"
|
||||
|
||||
msgid "The status of this image member"
|
||||
msgstr "このイメージメンバーの状況"
|
||||
@ -1747,6 +1927,13 @@ msgstr "成功または失敗の後でタスクが存続する時間 (時)"
|
||||
msgid "Too few arguments."
|
||||
msgstr "引数が少なすぎます。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Total size is %(size)d bytes (%(human_size)s) across %(img_count)d images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"合計サイズは、%(img_count)d) 個のイメージで %(size)d バイト (%(human_size)s) "
|
||||
"です"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
|
||||
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
|
||||
@ -1841,6 +2028,10 @@ msgstr "不明な認証ストラテジー '%s'"
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
msgstr "不明なコマンド: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown import method name '%s'."
|
||||
msgstr "不明なインポートメソッド名 '%s' です。"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
|
||||
msgstr "ソート方向が不明です。'desc' または 'asc' でなければなりません"
|
||||
|
||||
@ -1858,6 +2049,14 @@ msgstr "サポートされない sort_dir です。許容値: %s"
|
||||
msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s"
|
||||
msgstr "サポートされない sort_key です。許容値: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Upgraded database to: %(v)s, current revision(s): %(r)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"データベースが %(v)s にアップグレードされました。現在のリビジョン: %(r)s"
|
||||
|
||||
msgid "Upgraded database, current revision(s):"
|
||||
msgstr "データベースがアップグレードされました。現在のリビジョン:"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual size of image in bytes"
|
||||
msgstr "イメージの仮想サイズ (バイト)"
|
||||
|
||||
@ -1891,6 +2090,10 @@ msgstr "正しくないコマンド構造: %s"
|
||||
msgid "You are not authenticated."
|
||||
msgstr "認証されていません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not authorized to complete %(action)s action."
|
||||
msgstr "%(action)s アクションの実行を許可されていません。"
|
||||
|
||||
msgid "You are not authorized to complete this action."
|
||||
msgstr "このアクションの実行を許可されていません。"
|
||||
|
||||
@ -1963,7 +2166,7 @@ msgid "You are not permitted to modify '%s' on this image."
|
||||
msgstr "このイメージ上の '%s' の変更は許可されません。"
|
||||
|
||||
msgid "You are not permitted to modify locations for this image."
|
||||
msgstr "このイメージのロケーションの変更は許可されていません。"
|
||||
msgstr "このイメージの場所の変更は許可されていません。"
|
||||
|
||||
msgid "You are not permitted to modify tags on this image."
|
||||
msgstr "このイメージ上のタグの変更は許可されていません。"
|
||||
@ -2027,6 +2230,27 @@ msgstr ""
|
||||
"接続時に SSL を使用するよう選択し、鍵を指定しましたが、cert_file パラメーター"
|
||||
"を指定しなかったか、GLANCE_CLIENT_CERT_FILE 環境変数を設定しませんでした"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your database is not up to date. Your first step is to run `glance-manage db "
|
||||
"expand`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"データベースが最新ではありません。最初のステップは、`glance-manage db "
|
||||
"expand` です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your database is not up to date. Your next step is to run `glance-manage db "
|
||||
"contract`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"データベースが最新ではありません。次のステップは、`glance-manage db "
|
||||
"contract` です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your database is not up to date. Your next step is to run `glance-manage db "
|
||||
"migrate`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"データベースが最新ではありません。次のステップは、`glance-manage db migrate` "
|
||||
"です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"^([0-9a-fA-F]){8}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-"
|
||||
"fA-F]){12}$"
|
||||
|
@ -1,63 +0,0 @@
|
||||
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Glance Release Notes 15.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 22:38+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 04:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "11.0.1"
|
||||
msgstr "11.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.0"
|
||||
msgstr "12.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0"
|
||||
msgstr "13.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Corrections de bugs"
|
||||
|
||||
msgid "Critical Issues"
|
||||
msgstr "Erreurs critiques"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de la release actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "Notes dépréciées "
|
||||
|
||||
msgid "Glance Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release de Glance"
|
||||
|
||||
msgid "Liberty Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Liberty"
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Mitaka"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Newton"
|
||||
|
||||
msgid "Security Issues"
|
||||
msgstr "Problèmes de sécurités"
|
||||
|
||||
msgid "Start using reno to manage release notes."
|
||||
msgstr "Commence à utiliser reno pour la gestion des notes de release"
|
||||
|
||||
msgid "Translations have been synced from Zanata."
|
||||
msgstr "Les traductions ont été synchronisées depuis Zanata"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Notes de mises à jours"
|
@ -1,342 +0,0 @@
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Glance Release Notes 15.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 22:38+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-16 12:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "'community' - the image is available for consumption by all users"
|
||||
msgstr "'community' - 모든 사용자가 이미지를 사용할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "'private' - the image is accessible only to its owner"
|
||||
msgstr "'private' - 소유자만 접근이 가능합니다."
|
||||
|
||||
msgid "11.0.1"
|
||||
msgstr "11.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "11.0.2"
|
||||
msgstr "11.0.2"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.0"
|
||||
msgstr "12.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.0-20"
|
||||
msgstr "12.0.0-20"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0"
|
||||
msgstr "13.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "14.0.0"
|
||||
msgstr "14.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "Add ``ploop`` to the list of supported disk formats."
|
||||
msgstr "지원되는 디스크 포멧 목록에 ``ploop`` 가 추가되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Add ``vhdx`` to list of supported disk format."
|
||||
msgstr "지원되는 디스크 포멧 목록에 ``vhdx`` 가 추가되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Bug 1483353 v1 Updates using x-image-meta-id header provoke E500 or 200"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bug 1483353 v1 Updates using x-image-meta-id header provoke E500 or 200"
|
||||
|
||||
msgid "Bug 1504184 Glance does not error gracefully on token validation error"
|
||||
msgstr "Bug 1504184 Glance does not error gracefully on token validation error"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bug 1505474 Glance raise 500 error when delete images with unallowed status "
|
||||
"change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bug 1505474 Glance raise 500 error when delete images with unallowed status "
|
||||
"change"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bug 1505675 Flaky tasks test glance.tests.unit.v2.test_tasks_resource."
|
||||
"TestTasksController.test_create_with_live_time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bug 1505675 Flaky tasks test glance.tests.unit.v2.test_tasks_resource."
|
||||
"TestTasksController.test_create_with_live_time"
|
||||
|
||||
msgid "Bug 1505710 Wrong logging setup in replicator"
|
||||
msgstr "Bug 1505710 Wrong logging setup in replicator"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bug 1512369 glance should declare a test-requirements.txt on swiftclient "
|
||||
"(for config generator)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bug 1512369 glance should declare a test-requirements.txt on swiftclient "
|
||||
"(for config generator)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bug 1517060 Users (without admin privileges) can change ACTIVE_IMMUTABLE "
|
||||
"properties of their own images when deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bug 1517060 Users (without admin privileges) can change ACTIVE_IMMUTABLE "
|
||||
"properties of their own images when deactivated."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bug 1522132 Scrubber tests are broken due to deprecated config "
|
||||
"filesystem_store_datadir under DEFAULT section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bug 1522132 Scrubber tests are broken due to deprecated config "
|
||||
"filesystem_store_datadir under DEFAULT section"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "버그 수정"
|
||||
|
||||
msgid "Critical Issues"
|
||||
msgstr "치명적인 이슈"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "현재 시리즈 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deprecated \"sign-the-hash\" approach for image signing. Old run_tests and "
|
||||
"related scripts have been removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이미지 서명을 위해 \"sign-the-hash\" 접근 방식이 더 이상 사용되지 않습니다. "
|
||||
"이전 run_tests 와 관련 스크립트가 삭제되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "지원 종료된 기능 노트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expired tasks are now deleted in Glance. As with other Glance resources, "
|
||||
"this is a \"soft\" deletion, that is, a deleted task is marked as "
|
||||
"``deleted`` in the database so that the task will not appear in API "
|
||||
"responses, but the information associated with the task persists in the "
|
||||
"database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"만료된 작업이 이제 Glance 에서 삭제됩니다. 다른 Glance 리소스와 마찬가지로 이"
|
||||
"것은 \"soft\" 삭제입니다. 즉, 삭제된 작업은 데이터베이스에서 ``deleted`` 로 "
|
||||
"표시되어 작업이 API 응답에 나타나지는 않지만 작업과 관련된 정보는 데이터베이"
|
||||
"스에 계속 유지됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Expired tasks are now deleted."
|
||||
msgstr "만료된 작업은 이제 삭제됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "For example, ``GET v2/images?visibility=community``"
|
||||
msgstr "예를 들어, ``GET v2/images?visibility=community``"
|
||||
|
||||
msgid "Glance API **CURRENT** ``minor`` version is now ``2.4``."
|
||||
msgstr "Glance API **CURRENT** ``minor`` 버전은 ``2.4`` 입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Glance API ``minor`` version bumped to 2.4."
|
||||
msgstr "Glance API ``minor`` 버전이 2.4 으로 변경되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Glance Release Notes"
|
||||
msgstr "Keystone 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Image 'visibility' changes."
|
||||
msgstr "이미지 'visivility' 가 변경되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Impact of the Ocata visibility changes on the Images API v1"
|
||||
msgstr "Ocata 가시성 변경이 Images API v1에 미치는 영향"
|
||||
|
||||
msgid "Improved configuration option descriptions and handling."
|
||||
msgstr "향상된 구성 옵션 설명 및 처리."
|
||||
|
||||
msgid "Liberty Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Liberty 시리즈 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Location updates for images are now restricted to images in ``active`` or "
|
||||
"``queued`` status. Please refer to the \"Bug Fixes\" section for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이미지에대한 위치 업데이트는 이제 ``active`` 나 ``queued`` 상태의 이미지로 제"
|
||||
"한됩니다. 자세한 내용은 \"버그 수정\" 절을 참조하십시오."
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Mitaka 시리즈 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "새로운 기능"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Newton 시리즈 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that such images will have to have their visibility updated to 'shared' "
|
||||
"before they will accept members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Note 이러한 이미지는 멤버가 수락하기 전에 공개 상태가 'shared' 로 업데이트가 "
|
||||
"되어야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Note the code name for the \"ceph\" driver is ``rbd``."
|
||||
msgstr "Note \"ceph\" 드라이버의 코드 이름은 ``rdb`` 입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Ocata Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Ocata 시리즈 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "기타 기능"
|
||||
|
||||
msgid "Security Issues"
|
||||
msgstr "보안 이슈"
|
||||
|
||||
msgid "Start using reno to manage release notes."
|
||||
msgstr "Reno 를 사용하여 릴리즈 노트를 관리하기 시작하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'visibility' enumeration has been increased from two values (``public``, "
|
||||
"``private``) to four values (``public``, ``private``, ``shared``, and "
|
||||
"``community``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'visibility' 열거 값이 두 값 (``public``, ``private``) 에서 네 값 "
|
||||
"(``public``, ``private``, ``shared``, ``community``) 값으로 증가하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **CURRENT** version of the version 2 Images API supplied by Glance is "
|
||||
"now **2.5**. Changes include:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Glance 에서 제공하는 버전 2 Images API 의 **CURRENT** 버전은 현재 **2.5** 입"
|
||||
"니다. 변경사항은 다음과 같습니다:"
|
||||
|
||||
msgid "The *minor* version of the Images API v2 is bumped to **2.5**."
|
||||
msgstr "Imanges API v2 *minor* 버전은 **2.5** 로 변경되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "업그레이드 노트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"``glance-manage db load_metadefs [--path <path>] [--merge] [--prefer_new]``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``glance-manage db load_metadefs [--path <path>] [--merge] [--prefer_new]``"
|
||||
|
||||
msgid "bug 1532243: glance fails silently if a task flow can not be loaded"
|
||||
msgstr "bug 1532243: glance fails silently if a task flow can not be loaded"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"bug 1533949: Glance tasks missing configuration item \"conversion_format\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bug 1533949: Glance tasks missing configuration item \"conversion_format\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"bug 1535231: md-meta with case insensitive string has problem during creating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bug 1535231: md-meta with case insensitive string has problem during creating"
|
||||
|
||||
msgid "bug 1543937: db-purge fails for very large number"
|
||||
msgstr "bug 1543937: db-purge fails for very large number"
|
||||
|
||||
msgid "bug 1555275: Tags set changes on delete"
|
||||
msgstr "bug 1555275: Tags set changes on delete"
|
||||
|
||||
msgid "bug 1557495: Possible race conditions during status change"
|
||||
msgstr "bug 1557495: Possible race conditions during status change"
|
||||
|
||||
msgid "bug 1558683: Versions endpoint does not support X-Forwarded-Proto"
|
||||
msgstr "bug 1558683: Versions endpoint does not support X-Forwarded-Proto"
|
||||
|
||||
msgid "bug 1568723: secure_proxy_ssl_header not in sample configuration files"
|
||||
msgstr "bug 1568723: secure_proxy_ssl_header not in sample configuration files"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"bug 1568894: glance_store options missing in glance-scrubber.conf and glance-"
|
||||
"cache.conf sample files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bug 1568894: glance_store options missing in glance-scrubber.conf and glance-"
|
||||
"cache.conf sample files"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"bug 1570789: Metadefs API returns 500 error when 4 byte unicode character is "
|
||||
"passed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bug 1570789: Metadefs API returns 500 error when 4 byte unicode character is "
|
||||
"passed"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"bug 1580848: There's no exception when import task is created without "
|
||||
"properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bug 1580848: There's no exception when import task is created without "
|
||||
"properties"
|
||||
|
||||
msgid "bug 1582304: Allow tests to run when http proxy is set"
|
||||
msgstr "bug 1582304: Allow tests to run when http proxy is set"
|
||||
|
||||
msgid "bug 1584076: Swift ACLs disappears on v1 Glance images"
|
||||
msgstr "bug 1584076: Swift ACLs disappears on v1 Glance images"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"bug 1584350: etc/glance-registry.conf sample file has redundant store section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bug 1584350: etc/glance-registry.conf sample file has redundant store section"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"bug 1584415: Listing images with the created_at and updated_at filters fails "
|
||||
"if an operator is not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bug 1584415: Listing images with the created_at and updated_at filters fails "
|
||||
"if an operator is not specified"
|
||||
|
||||
msgid "bug 1585584: Glare v0.1 is unable to create public artifact draft"
|
||||
msgstr "bug 1585584: Glare v0.1 is unable to create public artifact draft"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"bug 1585917: member-create will raise 500 error if member-id is greater than "
|
||||
"255 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bug 1585917: member-create will raise 500 error if member-id is greater than "
|
||||
"255 characters"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"bug 1590608: Services should use http_proxy_to_wsgi middleware from oslo."
|
||||
"middleware library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bug 1590608: Services should use http_proxy_to_wsgi middleware from oslo."
|
||||
"middleware library"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"bug 1591004: Unable to download image with no checksum when cache is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bug 1591004: Unable to download image with no checksum when cache is enabled"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"bug 1593177: The default policy needs to be admin for safer default "
|
||||
"deployment scenarios"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bug 1593177: The default policy needs to be admin for safer default "
|
||||
"deployment scenarios"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"bug 1598985: glance-replicator compare output should show image name in "
|
||||
"addition to image id for missing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bug 1598985: glance-replicator compare output should show image name in "
|
||||
"addition to image id for missing images"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"bug 1599169: glance-replicator size raises object of type 'NoneType' has no "
|
||||
"len() exception when no args provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bug 1599169: glance-replicator size raises object of type 'NoneType' has no "
|
||||
"len() exception when no args provided"
|
||||
|
||||
msgid "bug 1599192: glance-replicator needs to display human-readable size"
|
||||
msgstr "bug 1599192: glance-replicator needs to display human-readable size"
|
||||
|
||||
msgid "bug 1602081: Glance needs to use oslo.context's policy dict"
|
||||
msgstr "bug 1602081: Glance needs to use oslo.context's policy dict"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"bug 1609571: version negotiation api middleware was NOT up to date to "
|
||||
"include v2.3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bug 1609571: version negotiation api middleware was NOT up to date to "
|
||||
"include v2.3"
|
||||
|
||||
msgid "bug 1612341: Add cpu thread pinning flavor metadef"
|
||||
msgstr "bug 1612341: Add cpu thread pinning flavor metadef"
|
||||
|
||||
msgid "bug 1617258: Image signature base64 needs to wrap lines"
|
||||
msgstr "bug 1617258: Image signature base64 needs to wrap lines"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user