glance/glance/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/glance-log-info.po

292 lines
8.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for glance.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the glance project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glance\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 06:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 07:45+0000\n"
"Last-Translator: İşbaran Akçayır <isbaran@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/glance/"
"language/tr_TR/)\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, python-format
msgid "%(task_id)s of %(task_type)s completed"
msgstr "%(task_id)s / %(task_type)s tamamlandı"
msgid ""
"'metadata_encryption_key' was not specified in the config file or a config "
"file was not specified. This means that this migration is a NOOP."
msgstr ""
"'metadata_encryption_key' yapılandırma dosyasında belirtilmemiş ya da "
"yapılandırma dosyası belirtilmemiş. Bu, bu taşımanın NOOP olduğu anlamına "
"gelir."
#, python-format
msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
msgstr "%(id)s imajına erişim engellendi ancak 'not found' geri döndürülüyor"
msgid "All workers have terminated. Exiting"
msgstr "Bütün işçiler sonlandırıldı. Çıkılıyor"
#, python-format
msgid "Artifact %s has been successfully loaded"
msgstr "Ürün %s başarılı bir şekilde yüklendi"
#, python-format
msgid "Calling %(funcname)s: args=%(args)s, kwargs=%(kwargs)s"
msgstr "%(funcname)s: args=%(args)s, kwargs=%(kwargs)s çağrılıyor"
msgid "Caught keyboard interrupt. Exiting."
msgstr "Klavye kesme isteği yakalandı. Çıkılıyor."
#, python-format
msgid "Child %d exiting normally"
msgstr "Alt %d'den normal bir şekilde çıkılıyor"
#, python-format
msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota"
msgstr "Kotayı aştıktan sonra %s temizleniyor"
#, python-format
msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota."
msgstr "Kota aşıldıktan sonra %s temizleniyor."
#, python-format
msgid "Considering: %s"
msgstr "Değerlendiriliyor: %s"
#, python-format
msgid "Could not find artifact %s"
msgstr "%s ürünü bulunamadı"
msgid "Daemon Shutdown on KeyboardInterrupt"
msgstr "KeyboardInterrupt üzerinde Artalan İşlem Kapat"
msgid "Defaulting to SQLite driver."
msgstr "SQLite sürücüsü varsayılıyor."
#, python-format
msgid "Delete denied for public image %(id)s"
msgstr "%(id)s ortak imajı için silme işlemi engellendi"
#, python-format
msgid "File %s loaded to database."
msgstr "%s dosyası veritabanına yüklendi."
#, python-format
msgid "Image %(id)s not found"
msgstr "%(id)s imajı bulunamadı"
#, python-format
msgid ""
"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted "
"during the upload."
msgstr ""
"%s imajı yükledikten sonra bulunamadı. İmaj yükleme sırasında silinmiş "
"olabilir."
#, python-format
msgid "Image %s has been deleted."
msgstr "%s imajı silindi."
#, python-format
msgid "Image %s is being synced"
msgstr "%s imajı eşzamanlandırılıyor"
#, python-format
msgid "Image %s is deactivated"
msgstr "%s imajı devre dışı bırakıldı"
#, python-format
msgid "Image %s is reactivated"
msgstr "%s imajı yeniden etkinleştirildi"
#, python-format
msgid "Image %s metadata has changed"
msgstr "%s imajı üst verisi değiştirildi"
#, python-format
msgid "Image cache loaded driver '%s'."
msgstr "İmaj önbelleği '%s' sürücüsünü yükledi."
msgid "Initialized gzip middleware"
msgstr "Gzip katmanı başlatıldı"
msgid "Initialized image cache management middleware"
msgstr "İmaj önbellek yönetim katmanı başlatıldı"
msgid "Initialized image cache middleware"
msgstr "İmaj önbellek katmanı başlatıldı"
#, python-format
msgid "Initializing scrubber with configuration: %s"
msgstr "Temizleyici yapılandırma ile başlatılıyor: %s"
#, python-format
msgid ""
"Loading known task scripts for task_id %(task_id)s of type %(task_type)s"
msgstr ""
"%(task_type)s türünün %(task_id)s görev_numarası için bilinen görev "
"betikleri yükleniyor"
msgid "Metadata loading finished"
msgstr "Üst veri yüklemesi bitti"
#, python-format
msgid "Namespace %(namespace)s saved in %(file)s"
msgstr "%(namespace)s ad alanı %(file)s içinde kaydedildi"
#, python-format
msgid "Not queueing image '%s'. Already being written to cache"
msgstr "'%s' imajı kuyruğa alınmıyor. Zaten önbelleğe yazıldı"
#, python-format
msgid "Not queueing image '%s'. Already cached."
msgstr "'%s' imajı kuyruğa alınmıyor. Zaten önbelleğe alındı."
#, python-format
msgid "Not queueing image '%s'. Already queued."
msgstr "'%s' imajı kuyruğa alınmıyor. Zaten kuyruğa alınmıştı."
#, python-format
msgid "Overwriting namespace %s"
msgstr "%s ad alanı üzerine yazılıyor"
#, python-format
msgid "Reaped %(reaped)s %(entry_type)s cache entries"
msgstr "%(reaped)s %(entry_type)s önbellek girdileri kaldırıldı"
#, python-format
msgid "Rejecting image creation request for invalid image id '%(bad_id)s'"
msgstr ""
"Geçersiz imaj numarası '%(bad_id)s' için imaj oluşturma isteği reddediliyor"
#, python-format
msgid "Removed dead child %s"
msgstr "Ölü alt %s kaldırıldı"
#, python-format
msgid "Removed invalid cache file %s"
msgstr "Geçersiz ön bellek dosyası %s silindi"
#, python-format
msgid "Removed stale child %s"
msgstr "Bozuk alt %s kaldırıldı"
#, python-format
msgid "Removed stalled cache file %s"
msgstr "Bozuk önbellek dosyası %s silindi"
#, python-format
msgid "Returning %(funcname)s: %(output)s"
msgstr "%(funcname)s geri döndürülüyor: %(output)s"
#, python-format
msgid "Scrubbing image %(id)s from %(count)d locations."
msgstr "%(count)d konumundan %(id)s imajı temizleniyor."
#, python-format
msgid "Skipping namespace %s. It already exists in the database."
msgstr "%s ad alanı geçiliyor. Bu ad alanı veritabanında zaten var."
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "%d işçi başlatılıyor"
#, python-format
msgid "Starting Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s"
msgstr ""
"Artalan İşlemleri Başlatılıyor: uyanma_zamanı=%(wakeup_time)s iş "
"parçacıkları=%(threads)s"
msgid "Starting single process server"
msgstr "Tek işlem sunucusu başlatılıyor"
#, python-format
msgid "Storing: %s"
msgstr "Depolanıyor: %s"
#, python-format
msgid "Successfully cached all %d images"
msgstr "Bütün %d imajları başarılı bir şekilde önbelleğe alındı"
#, python-format
msgid "Successfully created image %(id)s"
msgstr "%(id)s imajı başarılı bir şekilde oluşturuldu"
#, python-format
msgid "Successfully deleted a membership from image %(id)s"
msgstr "%(id)s imajından bir üye başarılı bir şekilde silindi"
#, python-format
msgid "Successfully deleted image %(id)s"
msgstr "%(id)s imajı başarılı bir şekilde silindi"
#, python-format
msgid "Successfully updated a membership for image %(id)s"
msgstr "%(id)s imajı için üyeler başarılı bir şekilde güncellendi"
#, python-format
msgid "Successfully updated memberships for image %(id)s"
msgstr "%(id)s imajı için üyeler başarılı bir şekilde güncellendi"
#, python-format
msgid "Table %s has been cleared"
msgstr "%s tablosu temizlendi"
#, python-format
msgid "Task %(task_id)s beginning import execution."
msgstr "İçeri aktarma işlemi başlatan görev %(task_id)s."
#, python-format
msgid "Task %(task_id)s: Could not import image file %(image_data)s"
msgstr "%(task_id)s Görev: %(image_data)s imaj dosyası içeri aktarılamadı"
#, python-format
msgid "Task %(task_id)s: Got image data uri %(data_uri)s to be imported"
msgstr ""
"%(task_id)s Görev: İçeri aktarılacak imaj veri uri'si %(data_uri)s alındı"
#, python-format
msgid ""
"Task [%(task_id)s] status changing from %(cur_status)s to %(new_status)s"
msgstr ""
"[%(task_id)s] görev durumu %(cur_status)s durumundan %(new_status)s yeni "
"duruma değiştiriliyor"
msgid "Triggering asynchronous copy from external source"
msgstr "Harici kaynaktan eşzamansız kopyalama tetikleniyor"
msgid "Unable to get deleted image"
msgstr "Silinen imaj alınamadı"
#, python-format
msgid "Update denied for public image %(id)s"
msgstr "%(id)s ortak imajı için güncelleme engellendi"
#, python-format
msgid "Updating metadata for image %(id)s"
msgstr "%(id)s imajı için üst veri güncelleniyor"
#, python-format
msgid "Uploaded data of image %s from request payload successfully."
msgstr "İstek yükünden %s imaj verileri başarılı bir şekilde yüklendi."
#, python-format
msgid "creating table %(table)s"
msgstr "%(table)s tablosu oluşturuluyor"
#, python-format
msgid "dropping table %(table)s"
msgstr "%(table)s tablosu siliniyor"