356 lines
12 KiB
Plaintext
356 lines
12 KiB
Plaintext
# Translations template for glance.
|
|
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the glance project.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# HyunWoo Jo <showaid@gmail.com>, 2014
|
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: glance 13.0.0.0rc2.dev36\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 15:52+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 11:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
|
|
"Language: ko-KR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
|
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An error occurred during image.send notification: %(err)s"
|
|
msgstr "image.send notification 중 에러 발생 : %(err)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred reading from backend storage for image %(image_id)s: "
|
|
"%(err)s"
|
|
msgstr "백엔드 스토리지에서 이미지 %(image_id)s를 읽는 중 에러 발생: %(err)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Backend storage for image %(image_id)s disconnected after writing only "
|
|
"%(bytes_written)d bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
"백엔드 스토리지에 이미지 %(image_id)s 를 %(bytes_written)d byte 를 쓰는 도중 "
|
|
"연결 끊김"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not get scrub jobs from queue: %s"
|
|
msgstr "대기열에서 삭제(scrub) 작업을 가져올 수 없음: %s"
|
|
|
|
msgid "Cannot use this parameter with the operator IN"
|
|
msgstr "연산자 IN과 이 매개변수를 사용할 수 없음"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Caught error: %s"
|
|
msgstr "오류 발견: %s"
|
|
|
|
msgid "Checksum header is missing."
|
|
msgstr "Checksum header 없음"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copy from external source '%(scheme)s' failed for image: %(image)s"
|
|
msgstr "외부 소스 '%(scheme)s' 로부터 이미지 복사 실패 : %(image)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not load plugin from %(module)s"
|
|
msgstr "%(module)s에서 플러그인을 로드할 수 없음"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Couldn't find property protection file %(file)s: %(error)s."
|
|
msgstr "특성 보호 파일 %(file)s을(를) 찾을 수 없음: %(error)s."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Encountered a malformed property protection rule %(rule)s: %(error)s."
|
|
msgstr "형식이 잘못된 특성 보호 규칙 %(rule)s이(가) 발생함: %(error)s."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error executing SQLite call. Got error: %s"
|
|
msgstr "SQLLite call 수행중 에러 발생 : %s"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Error setting up the debug environment. Verify that the option "
|
|
"pydev_worker_debug_host is pointing to a valid hostname or IP on which a "
|
|
"pydev server is listening on the port indicated by pydev_worker_debug_port."
|
|
msgstr ""
|
|
"디버그 환경을 설정하는 중 오류가 발생했습니다. pydev_worker_debug_host 옵션"
|
|
"이 pydev_worker_debug_port로 표시된 포트에서 pydev 서버가 청취 중인 올바른 호"
|
|
"스트 이름 또는 IP를 가르키는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error: cooperative_iter exception %s"
|
|
msgstr "오류: cooperative_iter 예외 %s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Exception encountered while tee'ing image '%(image_id)s' into cache: "
|
|
"%(error)s. Continuing with response."
|
|
msgstr ""
|
|
"이미지 '%(image_id)s'를 캐시에 올리는 중 Exception 발생: %(error)s. 응답과 함"
|
|
"께 진행"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete blob %(blob_id)s from store: %(exc)s"
|
|
msgstr "저장소에서 blob %(blob_id)s을(를) 삭제하는 데 실패: %(exc)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete image %(image_id)s from store: %(exc)s"
|
|
msgstr "스토어에서 이미지 %(image_id)s 삭제 실패 : %(exc)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete namespace %(namespace)s "
|
|
msgstr "네임스페이스 삭제 실패 %(namespace)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to execute introspection %(task_id)s: %(exc)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"인트로스펙션(introspection) %(task_id)s을(를) 실행하는 데 실패: %(exc)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to execute security checks on the image %(task_id)s: %(exc)s"
|
|
msgstr "이미지 %(task_id)s에서 보안 확인을 실행하는 데 실패: %(exc)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to execute task %(task_id)s: %(exc)s"
|
|
msgstr "작업 %(task_id)s을(를) 실행하는 데 실패: %(exc)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to load location strategy module %(module)s: %(e)s"
|
|
msgstr "위치 전략 모듈 %(module)s을(를) 로드하는 데 실패: %(e)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to load the %s executor provided in the config."
|
|
msgstr "설정에서 제공된 %s executor 로드 실패"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to parse json file %(file_path)s while populating metadata due to: "
|
|
"%(error_msg)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"다음 오류로 인해 메타데이터를 채우는 동안 json 파일 %(file_path)s을(를) 구문 "
|
|
"분석하는 데 실패: %(error_msg)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to save task %(task_id)s in DB as task_repo is %(task_repo)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"DB에 task_repo 형태로 작업 %(task_id)s 저장에 실패한 것은 %(task_repo)s"
|
|
|
|
msgid "Failed to upload artifact blob data due to HTTP error"
|
|
msgstr "HTTP 오류로 인해 아티팩트 blob 데이터를 업로드하는 데 실패"
|
|
|
|
msgid "Failed to upload artifact blob data due to internal error"
|
|
msgstr "내부 오류로 인해 아티팩트 blob 데이터를 업로드하는 데 실패"
|
|
|
|
msgid "Failed to upload image data due to HTTP error"
|
|
msgstr "HTTP 에러로 인해 이미지 데이터 업로드 실패"
|
|
|
|
msgid "Failed to upload image data due to internal error"
|
|
msgstr "내부 에러로 인해 이미지 데이터 업로드 실패"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Forbidden to create resource type. Reason: %(reason)s"
|
|
msgstr "리소스타입 생성이 금지됨. 이유: %(reason)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Glance tried all active locations to get data for blob %s but all have "
|
|
"failed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Glance가 모든 활성 위치에서 blob %s의 데이터를 가져오려 했지만 모두 실패했습"
|
|
"니다."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Glance tried all active locations to get data for image %s but all have "
|
|
"failed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Glance는 모든 활성화 된 위치에서 %s 이미지에 대한 데이터를 수집하려 했으나 모"
|
|
"두 실패했습니다."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Image cache contained image file for image '%s', however the registry did "
|
|
"not contain metadata for that image!"
|
|
msgstr ""
|
|
"이미지 캐시에는 이미지 '%s'에 대한 이미지 파일이 있으나 레지스트리는 이미지"
|
|
"에 대한 메타데이터를 가지고 있지 않습니다!"
|
|
|
|
msgid "Internal error occurred while trying to process task."
|
|
msgstr "작업을 수행하는 중 내부에러 발생"
|
|
|
|
msgid "Invalid format of swift store config cfg"
|
|
msgstr "올바르지 않은 형식의 swift 저장소 구성 cfg"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid store uri for image: %(image_id)s. Details: %(reason)s"
|
|
msgstr "이미지 %(image_id)s 에 부적합한 저장 uri. 상세: %(reason)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid value '%s' for 'property_protection_rule_format'. The permitted "
|
|
"values are 'roles' and 'policies'"
|
|
msgstr ""
|
|
"'property_protection_rule_format'의 값 '%s'이(가) 올바르지 않습니다. 허용되"
|
|
"는 값은 'roles' 및 'policies'입니다."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid value for option user_storage_quota: %(users_quota)s"
|
|
msgstr "user_storage_quota 옵션에 올바르지 않은 값: %(users_quota)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Json schema files not found in %s. Aborting."
|
|
msgstr "%s에서 Json 스키마 파일을 찾을 수 없음. 중단."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Malformed property protection rule in [%(prop)s] %(op)s=%(perm)s: '@' and "
|
|
"'!' are mutually exclusive"
|
|
msgstr ""
|
|
"[%(prop)s] %(op)s=%(perm)s의 형식이 잘못된 특성 보호 규칙: '@' 및 '!'는 상호 "
|
|
"배타적임"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Multiple policies '%s' not allowed for a given operation. Policies can be "
|
|
"combined in the policy file"
|
|
msgstr ""
|
|
"지정된 조작에는 여러 정책 '%s'이(가) 허용되지 않습니다. 정책은 정책 파일에서 "
|
|
"결합할 수 있습니다."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not respawning child %d, cannot recover from termination"
|
|
msgstr "하위 %d을(를) 다시 복제하지 않음, 종료에서 복구할 수 없음"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Operator %s is not supported"
|
|
msgstr " %s 연산자는 지원되지 않음"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Please provide no more than one option from this list: --prefer_new, --"
|
|
"overwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
"이 목록에서 하나 이하의 옵션을 제공하십시오.: --prefer_new, --overwrite"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"RPC Call Error: %(val)s\n"
|
|
"%(tb)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"RPC 호출 오류: %(val)s\n"
|
|
"%(tb)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received HTTP error while uploading image %s"
|
|
msgstr "이미지 %s를 업로드 하는 도중 HTTP 에러 수신"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Registry client request %(method)s %(action)s raised %(exc_name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"레지스트리 클라이언트 요청 %(method)s %(action)s에서 %(exc_name)s이(가) 제기"
|
|
"됨"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Signature verification failed for image %(id)s: %(e)s"
|
|
msgstr "이미지 %(id)s의 서명 검증에 실패: %(e)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Task [%(task_id)s] status failed to change from %(cur_status)s to "
|
|
"%(new_status)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"작업 [%(task_id)s]상태를 %(cur_status)s에서 %(new_status)s(으)로 변경하는 데 "
|
|
"실패"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Task not found for task_id %s"
|
|
msgstr "task_id %s에 대한 작업을 찾을 수 없음"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Task: %(task_id)s failed to import image %(image_id)s to the filesystem."
|
|
msgstr ""
|
|
"작업: %(task_id)s에서 파일 시스템에 이미지 %(image_id)s을(를) 가져오는 데 실"
|
|
"패했습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This execution of Tasks is not setup. Please consult the project "
|
|
"documentation for more information on the executors available."
|
|
msgstr ""
|
|
"이 작업의 실행은 설정되지 않았습니다. 프로젝트 문서의 executors available 관"
|
|
"련 항목을 참고하여 상세한 정보를 확인 하시기 바랍니다."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This task type %(task_type)s is not supported by the current deployment of "
|
|
"Glance. Please refer the documentation provided by OpenStack or your "
|
|
"operator for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"이 작업 유형 %(task_type)s는 현재 배포된 Glance에서 지원되지 않습니다. 상세 "
|
|
"정보는 오픈스택이나 운영자로부터 배포된 문서를 참조바랍니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"To use --prefer_new or --overwrite you need to combine of these options with "
|
|
"--merge option."
|
|
msgstr ""
|
|
"--prefer_new 또는 --overwrite를 사용하려면 --merge 옵션과 이 옵션을 결합해야 "
|
|
"합니다."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create image %s"
|
|
msgstr "이미지 %s를 생성할 수 없음"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to delete image %(image_id)s: %(e)s"
|
|
msgstr "이미지 %(image_id)s을(를) 삭제할 수 없음 : %(e)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to delete image %s"
|
|
msgstr "이미지 %s를 삭제할 수 없음"
|
|
|
|
msgid "Unable to get images"
|
|
msgstr "이미지를 가져올 수 없음"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to kill image %(id)s: "
|
|
msgstr "이미지 %(id)s 를 kill 할 수 없음:"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to load artifacts: %s"
|
|
msgstr "아티팩트를 로드할 수 없음: %s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to restore artifact %(artifact_id)s: %(e)s"
|
|
msgstr "아티팩트 %(artifact_id)s을(를) 복원할 수 없음: %(e)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to restore image %(image_id)s: %(e)s"
|
|
msgstr "이미지 %(image_id)s를 복구할 수 없음 : %(e)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to scrub image %(id)s from a location. Reason: %(exc)s "
|
|
msgstr "위치에서 %(id)s 이미지를 삭제할 수 없습니다. 이유: %(exc)s "
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to show image %s"
|
|
msgstr "이미지 %s를 보여줄 수 없음"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to update image %s"
|
|
msgstr "이미지 %s를 업데이트 할 수 없음"
|
|
|
|
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
|
|
msgstr "알 수 없는 정렬 방향입니다. 'desc' 또는 'asc'여야 함"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "could not find %s"
|
|
msgstr "%s 를 찾을 수 없음"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "swift config file %(conf_file)s:%(exc)s not found"
|
|
msgstr "swift 구성 파일 %(conf_file)s:%(exc)s을(를) 찾을 수 없음"
|