glance/glance/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/glance-log-error.po

356 lines
12 KiB
Plaintext

# Translations template for glance.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the glance project.
#
# Translators:
# HyunWoo Jo <showaid@gmail.com>, 2014
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance 13.0.0.0rc2.dev36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 15:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 11:09+0000\n"
"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
"Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
#, python-format
msgid "An error occurred during image.send notification: %(err)s"
msgstr "image.send notification 중 에러 발생 : %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"An error occurred reading from backend storage for image %(image_id)s: "
"%(err)s"
msgstr "백엔드 스토리지에서 이미지 %(image_id)s를 읽는 중 에러 발생: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Backend storage for image %(image_id)s disconnected after writing only "
"%(bytes_written)d bytes"
msgstr ""
"백엔드 스토리지에 이미지 %(image_id)s 를 %(bytes_written)d byte 를 쓰는 도중 "
"연결 끊김"
#, python-format
msgid "Can not get scrub jobs from queue: %s"
msgstr "대기열에서 삭제(scrub) 작업을 가져올 수 없음: %s"
msgid "Cannot use this parameter with the operator IN"
msgstr "연산자 IN과 이 매개변수를 사용할 수 없음"
#, python-format
msgid "Caught error: %s"
msgstr "오류 발견: %s"
msgid "Checksum header is missing."
msgstr "Checksum header 없음"
#, python-format
msgid "Copy from external source '%(scheme)s' failed for image: %(image)s"
msgstr "외부 소스 '%(scheme)s' 로부터 이미지 복사 실패 : %(image)s"
#, python-format
msgid "Could not load plugin from %(module)s"
msgstr "%(module)s에서 플러그인을 로드할 수 없음"
#, python-format
msgid "Couldn't find property protection file %(file)s: %(error)s."
msgstr "특성 보호 파일 %(file)s을(를) 찾을 수 없음: %(error)s."
#, python-format
msgid "Encountered a malformed property protection rule %(rule)s: %(error)s."
msgstr "형식이 잘못된 특성 보호 규칙 %(rule)s이(가) 발생함: %(error)s."
#, python-format
msgid "Error executing SQLite call. Got error: %s"
msgstr "SQLLite call 수행중 에러 발생 : %s"
msgid ""
"Error setting up the debug environment. Verify that the option "
"pydev_worker_debug_host is pointing to a valid hostname or IP on which a "
"pydev server is listening on the port indicated by pydev_worker_debug_port."
msgstr ""
"디버그 환경을 설정하는 중 오류가 발생했습니다. pydev_worker_debug_host 옵션"
"이 pydev_worker_debug_port로 표시된 포트에서 pydev 서버가 청취 중인 올바른 호"
"스트 이름 또는 IP를 가르키는지 확인하십시오."
#, python-format
msgid "Error: cooperative_iter exception %s"
msgstr "오류: cooperative_iter 예외 %s"
#, python-format
msgid ""
"Exception encountered while tee'ing image '%(image_id)s' into cache: "
"%(error)s. Continuing with response."
msgstr ""
"이미지 '%(image_id)s'를 캐시에 올리는 중 Exception 발생: %(error)s. 응답과 함"
"께 진행"
#, python-format
msgid "Failed to delete blob %(blob_id)s from store: %(exc)s"
msgstr "저장소에서 blob %(blob_id)s을(를) 삭제하는 데 실패: %(exc)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete image %(image_id)s from store: %(exc)s"
msgstr "스토어에서 이미지 %(image_id)s 삭제 실패 : %(exc)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete namespace %(namespace)s "
msgstr "네임스페이스 삭제 실패 %(namespace)s"
#, python-format
msgid "Failed to execute introspection %(task_id)s: %(exc)s"
msgstr ""
"인트로스펙션(introspection) %(task_id)s을(를) 실행하는 데 실패: %(exc)s"
#, python-format
msgid "Failed to execute security checks on the image %(task_id)s: %(exc)s"
msgstr "이미지 %(task_id)s에서 보안 확인을 실행하는 데 실패: %(exc)s"
#, python-format
msgid "Failed to execute task %(task_id)s: %(exc)s"
msgstr "작업 %(task_id)s을(를) 실행하는 데 실패: %(exc)s"
#, python-format
msgid "Failed to load location strategy module %(module)s: %(e)s"
msgstr "위치 전략 모듈 %(module)s을(를) 로드하는 데 실패: %(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to load the %s executor provided in the config."
msgstr "설정에서 제공된 %s executor 로드 실패"
#, python-format
msgid ""
"Failed to parse json file %(file_path)s while populating metadata due to: "
"%(error_msg)s"
msgstr ""
"다음 오류로 인해 메타데이터를 채우는 동안 json 파일 %(file_path)s을(를) 구문 "
"분석하는 데 실패: %(error_msg)s"
#, python-format
msgid "Failed to save task %(task_id)s in DB as task_repo is %(task_repo)s"
msgstr ""
"DB에 task_repo 형태로 작업 %(task_id)s 저장에 실패한 것은 %(task_repo)s"
msgid "Failed to upload artifact blob data due to HTTP error"
msgstr "HTTP 오류로 인해 아티팩트 blob 데이터를 업로드하는 데 실패"
msgid "Failed to upload artifact blob data due to internal error"
msgstr "내부 오류로 인해 아티팩트 blob 데이터를 업로드하는 데 실패"
msgid "Failed to upload image data due to HTTP error"
msgstr "HTTP 에러로 인해 이미지 데이터 업로드 실패"
msgid "Failed to upload image data due to internal error"
msgstr "내부 에러로 인해 이미지 데이터 업로드 실패"
#, python-format
msgid "Forbidden to create resource type. Reason: %(reason)s"
msgstr "리소스타입 생성이 금지됨. 이유: %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Glance tried all active locations to get data for blob %s but all have "
"failed."
msgstr ""
"Glance가 모든 활성 위치에서 blob %s의 데이터를 가져오려 했지만 모두 실패했습"
"니다."
#, python-format
msgid ""
"Glance tried all active locations to get data for image %s but all have "
"failed."
msgstr ""
"Glance는 모든 활성화 된 위치에서 %s 이미지에 대한 데이터를 수집하려 했으나 모"
"두 실패했습니다."
#, python-format
msgid ""
"Image cache contained image file for image '%s', however the registry did "
"not contain metadata for that image!"
msgstr ""
"이미지 캐시에는 이미지 '%s'에 대한 이미지 파일이 있으나 레지스트리는 이미지"
"에 대한 메타데이터를 가지고 있지 않습니다!"
msgid "Internal error occurred while trying to process task."
msgstr "작업을 수행하는 중 내부에러 발생"
msgid "Invalid format of swift store config cfg"
msgstr "올바르지 않은 형식의 swift 저장소 구성 cfg"
#, python-format
msgid "Invalid store uri for image: %(image_id)s. Details: %(reason)s"
msgstr "이미지 %(image_id)s 에 부적합한 저장 uri. 상세: %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Invalid value '%s' for 'property_protection_rule_format'. The permitted "
"values are 'roles' and 'policies'"
msgstr ""
"'property_protection_rule_format'의 값 '%s'이(가) 올바르지 않습니다. 허용되"
"는 값은 'roles' 및 'policies'입니다."
#, python-format
msgid "Invalid value for option user_storage_quota: %(users_quota)s"
msgstr "user_storage_quota 옵션에 올바르지 않은 값: %(users_quota)s"
#, python-format
msgid "Json schema files not found in %s. Aborting."
msgstr "%s에서 Json 스키마 파일을 찾을 수 없음. 중단."
#, python-format
msgid ""
"Malformed property protection rule in [%(prop)s] %(op)s=%(perm)s: '@' and "
"'!' are mutually exclusive"
msgstr ""
"[%(prop)s] %(op)s=%(perm)s의 형식이 잘못된 특성 보호 규칙: '@' 및 '!'는 상호 "
"배타적임"
#, python-format
msgid ""
"Multiple policies '%s' not allowed for a given operation. Policies can be "
"combined in the policy file"
msgstr ""
"지정된 조작에는 여러 정책 '%s'이(가) 허용되지 않습니다. 정책은 정책 파일에서 "
"결합할 수 있습니다."
#, python-format
msgid "Not respawning child %d, cannot recover from termination"
msgstr "하위 %d을(를) 다시 복제하지 않음, 종료에서 복구할 수 없음"
#, python-format
msgid "Operator %s is not supported"
msgstr " %s 연산자는 지원되지 않음"
msgid ""
"Please provide no more than one option from this list: --prefer_new, --"
"overwrite"
msgstr ""
"이 목록에서 하나 이하의 옵션을 제공하십시오.: --prefer_new, --overwrite"
#, python-format
msgid ""
"RPC Call Error: %(val)s\n"
"%(tb)s"
msgstr ""
"RPC 호출 오류: %(val)s\n"
"%(tb)s"
#, python-format
msgid "Received HTTP error while uploading image %s"
msgstr "이미지 %s를 업로드 하는 도중 HTTP 에러 수신"
#, python-format
msgid "Registry client request %(method)s %(action)s raised %(exc_name)s"
msgstr ""
"레지스트리 클라이언트 요청 %(method)s %(action)s에서 %(exc_name)s이(가) 제기"
"됨"
#, python-format
msgid "Signature verification failed for image %(id)s: %(e)s"
msgstr "이미지 %(id)s의 서명 검증에 실패: %(e)s"
#, python-format
msgid ""
"Task [%(task_id)s] status failed to change from %(cur_status)s to "
"%(new_status)s"
msgstr ""
"작업 [%(task_id)s]상태를 %(cur_status)s에서 %(new_status)s(으)로 변경하는 데 "
"실패"
#, python-format
msgid "Task not found for task_id %s"
msgstr "task_id %s에 대한 작업을 찾을 수 없음"
#, python-format
msgid ""
"Task: %(task_id)s failed to import image %(image_id)s to the filesystem."
msgstr ""
"작업: %(task_id)s에서 파일 시스템에 이미지 %(image_id)s을(를) 가져오는 데 실"
"패했습니다."
msgid ""
"This execution of Tasks is not setup. Please consult the project "
"documentation for more information on the executors available."
msgstr ""
"이 작업의 실행은 설정되지 않았습니다. 프로젝트 문서의 executors available 관"
"련 항목을 참고하여 상세한 정보를 확인 하시기 바랍니다."
#, python-format
msgid ""
"This task type %(task_type)s is not supported by the current deployment of "
"Glance. Please refer the documentation provided by OpenStack or your "
"operator for more information."
msgstr ""
"이 작업 유형 %(task_type)s는 현재 배포된 Glance에서 지원되지 않습니다. 상세 "
"정보는 오픈스택이나 운영자로부터 배포된 문서를 참조바랍니다."
msgid ""
"To use --prefer_new or --overwrite you need to combine of these options with "
"--merge option."
msgstr ""
"--prefer_new 또는 --overwrite를 사용하려면 --merge 옵션과 이 옵션을 결합해야 "
"합니다."
#, python-format
msgid "Unable to create image %s"
msgstr "이미지 %s를 생성할 수 없음"
#, python-format
msgid "Unable to delete image %(image_id)s: %(e)s"
msgstr "이미지 %(image_id)s을(를) 삭제할 수 없음 : %(e)s"
#, python-format
msgid "Unable to delete image %s"
msgstr "이미지 %s를 삭제할 수 없음"
msgid "Unable to get images"
msgstr "이미지를 가져올 수 없음"
#, python-format
msgid "Unable to kill image %(id)s: "
msgstr "이미지 %(id)s 를 kill 할 수 없음:"
#, python-format
msgid "Unable to load artifacts: %s"
msgstr "아티팩트를 로드할 수 없음: %s"
#, python-format
msgid "Unable to restore artifact %(artifact_id)s: %(e)s"
msgstr "아티팩트 %(artifact_id)s을(를) 복원할 수 없음: %(e)s"
#, python-format
msgid "Unable to restore image %(image_id)s: %(e)s"
msgstr "이미지 %(image_id)s를 복구할 수 없음 : %(e)s"
#, python-format
msgid "Unable to scrub image %(id)s from a location. Reason: %(exc)s "
msgstr "위치에서 %(id)s 이미지를 삭제할 수 없습니다. 이유: %(exc)s "
#, python-format
msgid "Unable to show image %s"
msgstr "이미지 %s를 보여줄 수 없음"
#, python-format
msgid "Unable to update image %s"
msgstr "이미지 %s를 업데이트 할 수 없음"
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
msgstr "알 수 없는 정렬 방향입니다. 'desc' 또는 'asc'여야 함"
#, python-format
msgid "could not find %s"
msgstr "%s 를 찾을 수 없음"
#, python-format
msgid "swift config file %(conf_file)s:%(exc)s not found"
msgstr "swift 구성 파일 %(conf_file)s:%(exc)s을(를) 찾을 수 없음"