glance/glance/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/glance-log-warning.po

313 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for glance.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the glance project.
#
# Translators:
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# howard lee <howard@mail.ustc.edu.cn>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance 13.0.0.0rc2.dev45\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-07 17:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 01:46+0000\n"
"Last-Translator: howard lee <howard@mail.ustc.edu.cn>\n"
"Language: zh-CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
msgid ""
"/v3 controller is deprecated and will be removed from glance-api soon. "
"Remove the reference to it from glance-api-paste.ini configuration file and "
"use Glance Artifact Service API instead"
msgstr ""
"/v3控制器已被弃用并将很快从glance-api中移除。从glance-api-paste.ini配置文件"
"中移除/v3控制器的参考并使用Glance Artifact Service API代替"
#, python-format
msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
msgstr "已拒绝对映像 %(id)s 的访问,但是正在返回“找不到”"
#, python-format
msgid "An optional task has failed, the failure was: %s"
msgstr "一项可选任务已经失败,失败信息是:%s"
#, python-format
msgid "Artifact with id=%s is not accessible"
msgstr "无法访问标识为 %s 的工件"
#, python-format
msgid "Artifact with id=%s not found"
msgstr "找不到标识为 %s 的工件"
msgid "Artifact with the specified type, name and version already exists"
msgstr "已存在具有所指定类型、名称和版本的工件"
#, python-format
msgid ""
"Artifact with the specified type, name and version already has the direct "
"dependency=%d"
msgstr "具有所指定类型、名称和版本的工件已经具有直接依赖关系 %d"
#, python-format
msgid ""
"Artifact with the specified type, name and versions already has the direct "
"dependency=%s"
msgstr "具有所指定类型、名称和版本的工件已经具有直接依赖关系 %s"
msgid "Attempted to modify image user did not own."
msgstr "已尝试修改用户未拥有的映像。"
#, python-format
msgid "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete"
msgstr "高速缓存的映像文件“%s”不存在无法删除"
#, python-format
msgid "Can't load artifact %s: load disabled in config"
msgstr "无法加载工件 %s配置中禁止加载"
#, python-format
msgid "Can't load artifact %s: not in available_plugins list"
msgstr "无法加载工件 %savailable_plugins列表中不存在"
#, python-format
msgid "Could not find image %s"
msgstr "找不到映像 %s"
#, python-format
msgid ""
"Could not find schema properties file %s. Continuing without custom "
"properties"
msgstr "找不到模式属性文件 %s。正在没有定制属性的情况下继续"
#, python-format
msgid "Could not find task %s"
msgstr "找不到任务 %s"
#, python-format
msgid "Could not find task info %s"
msgstr "找不到任务信息 %s"
msgid "Deadlock detected. Retrying..."
msgstr "检测到死锁。重试中..."
#, python-format
msgid "Duplicate entry for values: %s"
msgstr "值的重复条目:%s"
#, python-format
msgid "Expected table %(tbl)s was not found in DB."
msgstr "在DB中没有找到预期的表 %(tbl)s。"
#, python-format
msgid ""
"Failed to activate image %s in registry. About to delete image bits from "
"store and update status to 'killed'."
msgstr "在镜像注册服务中激活镜像%s失败。即将从存储删除镜像并且更新状态为killed"
#, python-format
msgid "Failed to decrypt location value for image %(image_id)s"
msgstr "为镜像 %(image_id)s 解密位置值失败"
#, python-format
msgid "Failed to delete blob %s in store from URI"
msgstr "根据URI从存储中删除 blob %s 失败"
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(path)s. Got error: %(e)s"
msgstr "删除文件 %(path)s 失败。发生错误:%(e)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete image %s in store from URI"
msgstr "根据URI从存储中删除镜像 %s 失败"
#, python-format
msgid "Failed to find task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
msgstr "查找任务失败%(task_id)s。原因%(reason)s"
msgid "Failed to successfully cache all images in queue."
msgstr "未能成功高速缓存队列中的所有映像。"
#, python-format
msgid ""
"Fetch of cache file failed (%(e)s), rolling back by moving "
"'%(incomplete_path)s' to '%(invalid_path)s'"
msgstr ""
"访存高速缓存文件失败 (%(e)s),正在通过将“%(incomplete_path)s”移"
"到“%(invalid_path)s”来进行回滚"
#, python-format
msgid "Forbidden to create task. Reason: %(reason)s"
msgstr "禁止创建任务。原因: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Forbidden to get task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
msgstr "禁止获取任务%(task_id)s。原因%(reason)s"
#, python-format
msgid "Get blob %(name)s data failed: %(err)s."
msgstr "获取 blob %(name)s 数据失败:%(err)s。"
#, python-format
msgid "Get image %(id)s data failed: %(err)s."
msgstr "获取镜像 %(id)s 数据失败:%(err)s。"
msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?"
msgstr "标识未在 sort_keys 中sort_keys 唯一吗?"
#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s (\"%(image_name)s\") entirely missing from the destination"
msgstr "镜像 %(image_id)s (“%(image_name)s”完全从目标位置消失"
#, python-format
msgid "Image '%s' is not active. Not caching."
msgstr "映像“%s”处于不活动状态。未在进行高速缓存。"
#, python-format
msgid ""
"Image cache driver '%(driver_module)s' failed to configure. Got error: "
"'%(config_err)s"
msgstr ""
"映像高速缓存驱动程序“%(driver_module)s”配置失败。发生错误“%(config_err)s”"
#, python-format
msgid ""
"Image cache driver '%(driver_name)s' failed to load. Got error: "
"'%(import_err)s."
msgstr ""
"映像高速缓存驱动程序“%(driver_name)s”装入失败。发生错误“%(import_err)s”。"
#, python-format
msgid "Invalid marker. Image %(id)s could not be found."
msgstr "标记无效。找不到镜像 %(id)s。"
#, python-format
msgid "Invalid membership association specified for image %(id)s"
msgstr "为映像 %(id)s 指定的成员资格关联无效"
#, python-format
msgid "Member %(id)s not found"
msgstr "找不到成员 %(id)s"
#, python-format
msgid "Metadata tag not found for id %s"
msgstr "对于标识 %s找不到元数据标记"
#, python-format
msgid "No metadata found for image '%s'"
msgstr "对于映像“%s”找不到任何元数据"
msgid ""
"OVF metadata of interest was not specified in ovf-metadata.json config file. "
"Please set \"cim_pasd\" to a list of interested "
"CIM_ProcessorAllocationSettingData properties."
msgstr ""
"未在 ovf-metadata.json 配置文件中指定相关 OVF 元数据。请将“cim_pasd”设置为相"
"关 CIM_ProcessorAllocationSettingData 属性的列表。"
msgid "OVF properties config file \"ovf-metadata.json\" was not found."
msgstr "找不到 OVF 属性配置文件“ovf-metadata.json”。"
#, python-format
msgid ""
"One or more image locations couldn't be scrubbed from backend. Leaving image "
"'%s' in 'pending_delete' status"
msgstr ""
"无法从后端删除一个或多个镜像位置。使镜像 '%s' 保持 'pending_delete' 状态。"
#, python-format
msgid ""
"Property protection on operation %(operation)s for rule %(rule)s is not "
"found. No role will be allowed to perform this operation."
msgstr ""
"找不到对操作 %(operation)s对于规则 %(rule)s的属性保护。将不允许任何角色执"
"行此操作。"
#, python-format
msgid "Show level %s is not supported in this operation"
msgstr "显示级别 %s 在此操作中不受支持"
#, python-format
msgid "Task %(task_id)s failed with exception %(error)s"
msgstr "任务 %(task_id)s 失败,异常为 %(error)s"
msgid ""
"The Images (Glance) v1 API is deprecated and will be removed on or after the "
"Pike release, following the standard OpenStack deprecation policy. "
"Currently, the solution is to set enable_v1_api=False and enable_v2_api=True "
"in your glance-api.conf file. Once those options are removed from the code, "
"Images (Glance) v2 API will be switched on by default and will be the only "
"option to deploy and use."
msgstr ""
"镜像系统Glancev1版本的API已被弃用按照标准的OpenStack弃用政策v1版本的"
"API将在Pike版本中或Pike版本后被移除。目前的解决方案是在glance-api.conf配置文"
"件中将enable_v1_api设置为False并将enable_v2_api设置为True。一旦这些选项从"
"代码中被移除镜像系统v2版本的API将被默认使用并成为唯一的选项用以部署和使"
"用。"
msgid "The `eventlet` executor has been deprecated. Use `taskflow` instead."
msgstr "`eventlet`执行器已被弃用,使用`taskflow`进行替代。"
msgid ""
"The value ``filesystem`` is DEPRECATED for use with "
"``store_type_preference``. It will be removed in the Pike release. Please "
"use ``file`` instead. Please see the Glance Newton release notes for more "
"information."
msgstr ""
"与 ``store_type_preference``一起使用时,值 ``filesystem`` 已被弃用。它将在"
"Pike版本中被移除。请使用 ``file`` 来代替。请查阅Newton发行版的Glance说明来获"
"取更过信息。"
msgid ""
"The value ``vmware_datastore`` is DEPRECATED for use with "
"``store_type_preference``. It will be removed in the Pike release. Please "
"use ``vmware`` instead. Please see the Glance Newton release notes for more "
"information."
msgstr ""
"与 ``store_type_preference``一起使用时,值 ``vmware_datastore`` 已被弃用。它"
"将在Pike版本中被移除。请使用 ``vmware`` 来代替。请查阅Newton发行版的Glance说"
"明来获取更过信息。"
msgid "Unable to get deleted image"
msgstr "无法获取已删除的映像"
#, python-format
msgid "Unable to get deleted task %s"
msgstr "找不到已删除的任务 %s"
msgid "Unable to get unowned image"
msgstr "无法获取无主的映像"
msgid "Unable to retrieve request id from context"
msgstr "无法从上下文检索到请求标识"
#, python-format
msgid "Unrecognised child %s"
msgstr "无法确认的子代 %s"
#, python-format
msgid ""
"User %(user)s attempted to upload an image of size %(size)d that will exceed "
"the quota. %(remaining)d bytes remaining."
msgstr ""
"用户 %(user)s 尝试上传大小为 %(size)d 的镜像,该大小将超出配额。还剩余 "
"%(remaining)d 字节。"
#, python-format
msgid ""
"User %(user)s attempted to upload an image of unknown size that will exceed "
"the quota. %(remaining)d bytes remaining."
msgstr ""
"用户 %(user)s 尝试上传未知大小的镜像,该大小将超出配额。还剩余 "
"%(remaining)d 字节。"
#, python-format
msgid "User lacks permission to share image %(id)s"
msgstr "用户缺少共享映像 %(id)s 的许可权"