ha-guide/doc/glossary/locale/fr.po

8129 lines
238 KiB
Plaintext

#
# Translators:
# François Bureau, 2013-2014
# Frédéric <frosmont@free.fr>, 2014
# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2013
# Vincent Aaron <vincent.aaron@pilifamily.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 05:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Frédéric <frosmont@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml7(title)
#: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml10(title)
msgid "OpenStack glossary"
msgstr "Glossaire OpenStack"
#: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml11(para)
msgid ""
"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases."
msgstr "Utilisez ce glossaire pour obtenir des définitions sur des mots et expressions liés à OpenStack."
#: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml13(para)
msgid ""
"To add to this glossary follow the <link "
"href=\"https://wiki.openstack.org/wiki/Documentation/HowTo\"> OpenStack "
"Documentation HowTo</link>."
msgstr "Pour faire des ajouts à ce glossaire suivre le <link href=\"https://wiki.openstack.org/wiki/Documentation/HowTo\"> OpenStack Documentation HowTo</link>."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml13(title)
msgid "Glossary"
msgstr "Glossaire"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml16(para)
msgid ""
"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may "
"not use this file except in compliance with the License. You may obtain a "
"copy of the License at"
msgstr "Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml23(link)
msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
msgstr "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml25(para)
msgid ""
"Unless required by applicable law or agreed to in writing, software "
"distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT "
"WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the "
"License for the specific language governing permissions and limitations "
"under the License."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml33(para)
msgid ""
"This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary "
"for OpenStack-related concepts."
msgstr "Ce glossaire offre une liste de termes et de définitions pour définir un vocabulaire relatif aux concepts OpenStack."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml35(para)
msgid ""
"To add to OpenStack glossary, clone the <link href=\" "
"http://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
"manuals\"><literal>openstack/openstack-manuals</literal> repository</link> "
"and update the source file <filename>doc/glossary/glossary-"
"terms.xml</filename> through the OpenStack contribution process."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml44(title)
msgid "Numbers"
msgstr "Nombres"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml47(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml49(primary)
msgid "6to4"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml52(para)
msgid ""
"A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted over an IPv4 network,"
" providing a strategy for migrating to IPv6."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml64(title)
msgid "A"
msgstr "A"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml67(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml69(primary)
msgid "absolute limit"
msgstr "limite absolue"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml73(para)
msgid ""
"Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum "
"number of vCPUs, and maximum disk size."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml79(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml198(see)
msgid "access control list"
msgstr "liste du contrôle d'accès"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml81(primary)
msgid "access control list (ACL)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml85(para)
msgid ""
"A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or"
" system processes have access to objects. It also defines which operations "
"can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies"
" a subject and an operation. For instance, the ACL entry <code>(Alice, "
"delete)</code> for a file gives Alice permission to delete the file."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml95(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml97(primary)
msgid "access key"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml101(para)
msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml107(glossterm)
msgid "account"
msgstr "compte"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml109(primary)
msgid "accounts"
msgstr "comptes"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml113(para)
msgid ""
"The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account"
" from an authentication service, such as Active Directory, /etc/passwd, "
"OpenLDAP, OpenStack Identity Service, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml120(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml122(primary)
msgid "account auditor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml126(para)
msgid ""
"Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a "
"specified Object Storage account by running queries against the back-end "
"SQLite database."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml133(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml135(primary)
msgid "account database"
msgstr "compte base de donnée"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml139(para)
msgid ""
"A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata"
" and that the accounts server accesses."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml145(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml147(primary)
msgid "account reaper"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml151(para)
msgid ""
"An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and "
"that the account server has marked for deletion."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml157(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml159(primary)
msgid "account server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml163(para)
msgid ""
"Lists containers in Object Storage and stores container information in the "
"account database."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml169(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml171(primary)
msgid "account service"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml175(para)
msgid ""
"An Object Storage component that provides account services such as list, "
"create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity Service, "
"OpenLDAP, or similar user-account services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml182(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml184(primary)
msgid "accounting"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml188(para)
msgid ""
"The Compute service provides accounting information through the event "
"notification and system usage data facilities."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml194(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml196(primary)
msgid "ACL"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml202(para)
msgid "See access control list."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml207(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml209(primary)
msgid "active/active configuration"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml213(para)
msgid ""
"In a high-availability setup with an active/active configuration, several "
"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to"
" the remaining systems."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml220(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml222(primary)
msgid "Active Directory"
msgstr "Active Directory"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml226(para)
msgid ""
"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported "
"in OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml232(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml234(primary)
msgid "active/passive configuration"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml238(para)
msgid ""
"In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems "
"are set up to bring additional resources online to replace those that have "
"failed."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml245(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml247(primary)
msgid "address pool"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml251(para)
msgid ""
"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project"
" and can be used by or assigned to the VM instances in a project."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml258(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml260(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4911(see)
msgid "admin API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml264(para)
msgid ""
"A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and "
"are generally not accessible to end users or the public Internet. They can "
"exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API "
"(nova)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml272(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml274(primary)
msgid "admin server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml278(para)
msgid ""
"In the context of the Identity Service, the worker process that provides "
"access to the admin API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml284(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml287(primary)
msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml291(para)
msgid ""
"The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-"
"service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml298(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml300(primary)
msgid "Advanced RISC Machine (ARM)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml304(para)
msgid ""
"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. "
"Supported by OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml310(glossterm)
msgid "alert"
msgstr "alerte"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml312(primary)
msgid "alerts"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml314(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml876(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml924(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml994(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1284(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1373(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1584(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1683(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1763(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1819(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1918(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2147(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2427(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3145(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3262(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3906(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3958(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4063(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4280(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4433(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4451(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4948(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5282(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5535(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5651(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5994(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6179(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6270(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6842(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6945(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6989(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7256(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7299(secondary)
msgid "definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml318(para)
msgid ""
"The Compute service can send alerts through its notification system, which "
"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be "
"sent to and displayed on the horizon dashboard."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml326(glossterm)
msgid "allocate"
msgstr "allouer"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml328(primary)
msgid "allocate, definition of"
msgstr "allouer, définition de"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml332(para)
msgid ""
"The process of taking a floating IP address from the address pool so it can "
"be associated with a fixed IP on a guest VM instance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml339(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml341(primary)
msgid "Amazon Kernel Image (AKI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml345(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml357(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml369(para)
msgid ""
"Both a VM container format and disk format. Supported by Image Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml351(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml353(primary)
msgid "Amazon Machine Image (AMI)"
msgstr "Amazon Machine Image (AMI)"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml363(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml365(primary)
msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml375(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml377(primary)
msgid "Anvil"
msgstr "Anvil"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml381(para)
msgid ""
"A project that ports the shell script-based project named DevStack to "
"Python."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml387(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml389(primary)
msgid "Apache"
msgstr "Apache"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml393(para)
msgid ""
"The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source "
"software projects. These projects provide software products for the public "
"good."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml400(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml402(primary)
msgid "Apache License 2.0"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml406(para)
msgid ""
"All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache "
"License 2.0 license."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml412(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml414(primary)
msgid "Apache Web Server"
msgstr "Serveur Web Apache"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml418(para)
msgid "The most common web server software currently used on the Internet."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml424(glossterm)
msgid "API"
msgstr "API"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml427(para)
msgid "Application programming interface."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml432(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml436(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml441(secondary)
msgid "API endpoint"
msgstr "Point de terminaison d'API "
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml434(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2885(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2913(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3536(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8017(primary)
msgid "endpoints"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml439(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml455(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml468(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml482(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml495(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml509(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml523(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6383(primary)
msgid "API (application programming interface)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml445(para)
msgid ""
"The daemon, worker, or service that a client communicates with to access an "
"API. API endpoints can provide any number of services, such as "
"authentication, sales data, performance metrics, Compute VM commands, census"
" data, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml453(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml457(secondary)
msgid "API extension"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml461(para)
msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml466(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml470(secondary)
msgid "API extension plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml474(para)
msgid "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml480(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml484(secondary)
msgid "API key"
msgstr "Clé d'API"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml488(para)
msgid "Alternative term for an API token."
msgstr "Autre terme désignant un jeton d'API"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml493(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml497(secondary)
msgid "API server"
msgstr "Serveur d'API"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml501(para)
msgid "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml507(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml511(secondary)
msgid "API token"
msgstr "Jeton d'API"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml515(para)
msgid ""
"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is "
"authorized to run the requested operation."
msgstr "Passé dans une requête à une API et utilisé par OpenStack pour vérifier que les clients sont autorisés à exécuter l'opération demandée."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml521(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml525(secondary)
msgid "API version"
msgstr "Version d'API"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml529(para)
msgid ""
"In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example,"
" <filename>example.com/nova/v1/foobar</filename>."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml535(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml537(primary)
msgid "applet"
msgstr "appliquette"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml541(para)
msgid "A Java program that can be embedded into a web page."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml546(glossterm)
msgid "Application Programming Interface (API)"
msgstr "API (Application Programming Interface), interface de programmation d'application"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml549(para)
msgid ""
"A collection of specifications used to access a service, application, or "
"program. Includes service calls, required parameters for each call, and the "
"expected return values."
msgstr "Un ensemble de spécification utilisées pour accéder à un service, une application ou un programme. Cela inclut les appels aux services, les paramètres requis sur chaque appel, ainsi que les valeurs renvoyées attendues."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml556(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml563(primary)
msgid "application server"
msgstr "serveur d'application"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml558(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6365(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6797(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7254(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7283(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8467(primary)
msgid "servers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml560(secondary)
msgid "application servers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml567(para)
msgid ""
"A piece of software that makes available another piece of software over a "
"network."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml573(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml575(primary)
msgid "Application Service Provider (ASP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml579(para)
msgid ""
"Companies that rent specialized applications that help businesses and "
"organizations provide additional services with lower cost."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml588(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml590(primary)
msgid "Address Resolution Protocol (ARP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml594(para)
msgid ""
"The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into layer-2 link "
"local addresses."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml602(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml604(primary)
msgid "arptables"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml608(para)
msgid ""
"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in"
" the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and "
"ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml616(glossterm)
msgid "associate"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml618(primary)
msgid "associate, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml622(para)
msgid ""
"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP "
"address."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml628(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml631(primary)
msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml635(para)
msgid ""
"A group of interrelated web development techniques used on the client-side "
"to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml642(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml644(primary)
msgid "ATA over Ethernet (AoE)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml648(para)
msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml653(glossterm)
msgid "attach"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml655(primary)
msgid "attach, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml659(para)
msgid ""
"The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In "
"the context of Compute, this process connects a storage volume to an "
"instance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml666(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml668(primary)
msgid "attachment (network)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml672(para)
msgid ""
"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a "
"port."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml678(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml680(primary)
msgid "auditing"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml684(para)
msgid "Provided in Compute through the system usage data facility."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml690(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml692(primary)
msgid "auditor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml696(para)
msgid ""
"A worker process that verifies the integrity of Object Storage objects, "
"containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object "
"Storage account auditor, container auditor, and object auditor."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml704(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml706(primary)
msgid "Austin"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml710(para)
msgid ""
"The code name for the initial release of OpenStack. The first design summit "
"took place in Austin, Texas, US."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml717(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml719(primary)
msgid "auth node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml723(para)
msgid "Alternative term for an Object Storage authorization node."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml729(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml731(primary)
msgid "authentication"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml735(para)
msgid ""
"The process that confirms that the user, process, or client is really who "
"they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, "
"or similar method."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml742(glossterm)
msgid "authentication token"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml744(primary)
msgid "authentication tokens"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml748(para)
msgid ""
"A string of text provided to the client after authentication. Must be "
"provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml755(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml757(primary)
msgid "AuthN"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml761(para)
msgid "The Identity Service component that provides authentication services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml767(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml769(primary)
msgid "authorization"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml773(para)
msgid ""
"The act of verifying that a user, process, or client is authorized to "
"perform an action."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml779(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml781(primary)
msgid "authorization node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml785(para)
msgid "An Object Storage node that provides authorization services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml791(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml793(primary)
msgid "AuthZ"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml797(para)
msgid ""
"The Identity Service component that provides high-level authorization "
"services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml803(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml805(primary)
msgid "Auto ACK"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml809(para)
msgid ""
"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message "
"acknowledgment. Enabled by default."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml815(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml817(primary)
msgid "auto declare"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml821(para)
msgid ""
"A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is "
"automatically created when the program starts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml827(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml829(primary)
msgid "availability zone"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml833(para)
msgid ""
"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. "
"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml840(glossterm)
msgid "AWS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml842(primary)
msgid "AWS (Amazon Web Services)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml846(para)
msgid "Amazon Web Services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml851(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml853(primary)
msgid "AWS CloudFormation template"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml857(para)
msgid ""
"AWS CloudFormation allows AWS users to create and manage a collection of "
"related resources. The Orchestration module supports a CloudFormation-"
"compatible format (CFN)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml869(title)
msgid "B"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml872(glossterm)
msgid "back end"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml874(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml889(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml905(primary)
msgid "back-end interactions"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml880(para)
msgid ""
"Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as "
"Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or "
"Object Storage object integrity checks."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml887(glossterm)
msgid "back-end catalog"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml891(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1332(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1334(primary)
msgid "catalog"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml895(para)
msgid ""
"The storage method used by the Identity Service catalog service to store and"
" retrieve information about API endpoints that are available to the client. "
"Examples include a SQL database, LDAP database, or KVS back end."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml903(glossterm)
msgid "back-end store"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml907(secondary)
msgid "store"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml911(para)
msgid ""
"The persistent data store used to save and retrieve information for a "
"service, such as lists of Object Storage objects, current state of guest "
"VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the Image Service"
" uses to get and store VM images. Options include Object Storage, local file"
" system, S3, and HTTP."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml920(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml922(primary)
msgid "bandwidth"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml928(para)
msgid ""
"The amount of available data used by communication resources, such as the "
"Internet. Represents the amount of data that is used to download things or "
"the amount of data available to download."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml935(glossterm)
msgid "bare"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml937(primary)
msgid "bare, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml941(para)
msgid ""
"An Image Service container format that indicates that no container exists "
"for the VM image."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml947(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml949(primary)
msgid "base image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml953(para)
msgid "An OpenStack-provided image."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml958(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml960(primary)
msgid "Bell-LaPadula model"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml964(para)
msgid ""
"A security model that focuses on data confidentiality and controlled access "
"to classified information. This model divide the entities into subjects and "
"objects. The clearance of a subject is compared to the classification of the"
" object to determine if the subject is authorized for the specific access "
"mode. The clearance or classification scheme is expressed in terms of a "
"lattice."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml974(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml976(primary)
msgid "Bexar"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml980(para)
msgid ""
"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in February"
" of 2011. It included only Compute (nova) and Object Storage (swift)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml983(para)
msgid ""
"Bexar is the code name for the second release of OpenStack. The design "
"summit took place in San Antonio, Texas, US, which is the county seat for "
"Bexar county."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml990(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml992(primary)
msgid "binary"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml998(para)
msgid ""
"Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language "
"of computers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1004(glossterm)
msgid "bit"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1006(primary)
msgid "bits, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1010(para)
msgid ""
"A bit is a single digit number that is in base of 2 (either a zero or one). "
"Bandwidth usage is measured in bits per second."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1016(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1018(primary)
msgid "bits per second (BPS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1022(para)
msgid ""
"The universal measurement of how quickly data is transferred from place to "
"place."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1028(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1030(primary)
msgid "block device"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1034(para)
msgid ""
"A device that moves data in the form of blocks. These device nodes interface"
" the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash drives, and other "
"addressable regions of memory."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1041(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1043(primary)
msgid "block migration"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1047(para)
msgid ""
"A method of VM live migration used by KVM to evacuate instances from one "
"host to another with very little downtime during a user-initiated "
"switchover. Does not require shared storage. Supported by Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1055(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1057(primary)
msgid "Block Storage"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1061(para)
msgid ""
"The OpenStack core project that enables management of volumes, volume "
"snapshots, and volume types. The project name of Block Storage is cinder."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1068(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1070(primary)
msgid "Block Storage API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1074(para)
msgid ""
"An API on a separate endpoint for attaching, detaching, and creating block "
"storage for compute VMs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1081(glossterm)
msgid "BMC"
msgstr "BMC"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1083(primary)
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1087(para)
msgid ""
"Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI architecture, "
"which is a specialized micro-controller that is embedded on the motherboard "
"of a computer and acts as a server. Manages the interface between system "
"management software and platform hardware."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1096(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1098(primary)
msgid "bootable disk image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1102(para)
msgid "A type of VM image that exists as a single, bootable file."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1108(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1110(primary)
msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1114(para)
msgid ""
"A network protocol used by a network client to obtain an IP address from a "
"configuration server. Provided in Compute through the dnsmasq daemon when "
"using either the FlatDHCP manager or VLAN manager network manager."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1122(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1124(primary)
msgid "Border Gateway Protocol (BGP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1127(para)
msgid ""
"The Border Gateway Protocol is a dynamic routing protocol that connects "
"autonomous systems. Considered the backbone of the Internet, this protocol "
"connects disparate networks to form a larger network."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1136(glossterm)
msgid "browser"
msgstr "navigateur"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1138(primary)
msgid "browsers, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1142(para)
msgid ""
"Any client software that enables a computer or device to access the "
"Internet."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1148(glossterm)
msgid "builder file"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1150(primary)
msgid "builder files"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1154(para)
msgid ""
"Contains configuration information that Object Storage uses to reconfigure a"
" ring or to re-create it from scratch after a serious failure."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1161(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1163(primary)
msgid "bursting"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1167(para)
msgid ""
"The practice of utilizing a secondary environment to elastically build "
"instances on-demand when the primary environment is resource constrained."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1176(glossterm)
msgid "button class"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1178(primary)
msgid "button classes"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1182(para)
msgid ""
"A group of related button types within horizon. Buttons to start, stop, and "
"suspend VMs are in one class. Buttons to associate and disassociate floating"
" IP addresses are in another class, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1190(glossterm)
msgid "byte"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1192(primary)
msgid "bytes, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1196(para)
msgid ""
"Set of bits that make up a single character; there are usually 8 bits to a "
"byte."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1205(title)
msgid "C"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1208(glossterm)
msgid "CA"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1210(primary)
msgid "CA (Certificate/Certification Authority)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1214(para)
msgid ""
"Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity"
" that issues digital certificates. The digital certificate certifies the "
"ownership of a public key by the named subject of the certificate. This "
"enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made "
"by the private key that corresponds to the certified public key. In this "
"model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the "
"subject (owner) of the certificate and the party relying upon the "
"certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) "
"schemes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1228(glossterm)
msgid "cache pruner"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1230(primary)
msgid "cache pruners"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1234(para)
msgid ""
"A program that keeps the Image Service VM image cache at or below its "
"configured maximum size."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1240(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1242(primary)
msgid "Cactus"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1246(para)
msgid ""
"An OpenStack grouped release of projects that came out in the spring of "
"2011. It included Compute (nova), Object Storage (swift), and the Image "
"Service (glance)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1249(para)
msgid ""
"Cactus is a city in Texas, US and is the code name for the third release of "
"OpenStack. When OpenStack releases went from three to six months long, the "
"code name of the release changed to match a geography nearest the previous "
"summit."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1257(glossterm)
msgid "CADF"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1259(para)
msgid ""
"Cloud Auditing Data Federation (CADF) is a specification for audit event "
"data. CADF is supported by OpenStack Identity."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1268(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1270(primary)
msgid "CALL"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1274(para)
msgid ""
"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. "
"Sends a message and waits for a response."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1280(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1282(primary)
msgid "capability"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1288(para)
msgid ""
"Defines resources for a cell, including CPU, storage, and networking. Can "
"apply to the specific services within a cell or a whole cell."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1295(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1297(primary)
msgid "capacity cache"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1301(para)
msgid ""
"A Compute back-end database table that contains the current workload, amount"
" of free RAM, and number of VMs running on each host. Used to determine on "
"which VM a host starts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1308(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1310(primary)
msgid "capacity updater"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1314(para)
msgid ""
"A notification driver that monitors VM instances and updates the capacity "
"cache as needed."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1320(glossterm)
msgid "CAST"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1322(primary)
msgid "CAST (RPC primitive)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1326(para)
msgid ""
"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. "
"Sends a message and does not wait for a response."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1338(para)
msgid ""
"A list of API endpoints that are available to a user after authentication "
"with the Identity Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1344(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1346(primary)
msgid "catalog service"
msgstr "catalogue de service"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1350(para)
msgid ""
"An Identity Service that lists API endpoints that are available to a user "
"after authentication with the Identity Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1356(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1358(primary)
msgid "ceilometer"
msgstr "ceilometer"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1362(para)
msgid ""
"The project name for the Telemetry service, which is an integrated project "
"that provides metering and measuring facilities for OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1369(glossterm)
msgid "cell"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1371(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1387(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1402(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1514(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5974(primary)
msgid "cells"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1377(para)
msgid ""
"Provides logical partitioning of Compute resources in a child and parent "
"relationship. Requests are passed from parent cells to child cells if the "
"parent cannot provide the requested resource."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1385(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1389(secondary)
msgid "cell forwarding"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1393(para)
msgid ""
"A Compute option that enables parent cells to pass resource requests to "
"child cells if the parent cannot provide the requested resource."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1400(glossterm)
msgid "cell manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1404(secondary)
msgid "cell managers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1408(para)
msgid ""
"The Compute component that contains a list of the current capabilities of "
"each host within the cell and routes requests as appropriate."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1415(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1417(primary)
msgid "CentOS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1421(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2266(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5924(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6753(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7784(para)
msgid "A Linux distribution that is compatible with OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1426(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1428(primary)
msgid "Ceph"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1432(para)
msgid ""
"Massively scalable distributed storage system that consists of an object "
"store, block store, and POSIX-compatible distributed file system. Compatible"
" with OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1439(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1441(primary)
msgid "CephFS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1445(para)
msgid "The POSIX-compliant file system provided by Ceph."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1450(glossterm)
msgid "certificate authority"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1452(primary)
msgid "certificate authority (Compute)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1456(para)
msgid ""
"A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe VPNs and VM"
" image decryption."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1462(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1465(primary)
msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1470(para)
msgid "An iSCSI authentication method supported by Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1475(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1477(primary)
msgid "chance scheduler"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1481(para)
msgid ""
"A scheduling method used by Compute that randomly chooses an available host "
"from the pool."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1487(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1489(primary)
msgid "changes since"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1493(para)
msgid ""
"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since "
"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and "
"comparing it against the old data."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1500(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1502(primary)
msgid "Chef"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1506(para)
msgid ""
"An operating system configuration management tool supporting OpenStack "
"deployments."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1512(glossterm)
msgid "child cell"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1516(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1519(primary)
msgid "child cells"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1523(para)
msgid ""
"If a requested resource such as CPU time, disk storage, or memory is not "
"available in the parent cell, the request is forwarded to its associated "
"child cells. If the child cell can fulfill the request, it does. Otherwise, "
"it attempts to pass the request to any of its children."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1532(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1534(primary)
msgid "cinder"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1538(para)
msgid "A core OpenStack project that provides block storage services for VMs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1544(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1546(primary)
msgid "CirrOS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1550(para)
msgid ""
"A minimal Linux distribution designed for use as a test image on clouds such"
" as OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1556(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1558(primary)
msgid "Cisco neutron plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1562(para)
msgid ""
"A Networking plug-in for Cisco devices and technologies, including UCS and "
"Nexus."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1568(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1570(primary)
msgid "cloud architect"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1574(para)
msgid "A person who plans, designs, and oversees the creation of clouds."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1580(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1582(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1598(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1614(primary)
msgid "cloud computing"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1588(para)
msgid ""
"A model that enables access to a shared pool of configurable computing "
"resources, such as networks, servers, storage, applications, and services, "
"that can be rapidly provisioned and released with minimal management effort "
"or service provider interaction."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1596(glossterm)
msgid "cloud controller"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1600(secondary)
msgid "cloud controllers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1604(para)
msgid ""
"Collection of Compute components that represent the global state of the "
"cloud; talks to services, such as Identity Service authentication, Object "
"Storage, and node/storage workers through a queue."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1612(glossterm)
msgid "cloud controller node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1616(secondary)
msgid "cloud controller nodes"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1620(para)
msgid ""
"A node that runs network, volume, API, scheduler, and image services. Each "
"service may be broken out into separate nodes for scalability or "
"availability."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1627(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1630(primary)
msgid "Cloud Data Management Interface (CDMI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1634(para)
msgid ""
"SINA standard that defines a RESTful API for managing objects in the cloud, "
"currently unsupported in OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1640(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1643(primary)
msgid "Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1647(para)
msgid ""
"An in-progress specification for cloud management. Currently unsupported in "
"OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1653(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1655(primary)
msgid "cloud-init"
msgstr "Cloud-init"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1659(para)
msgid ""
"A package commonly installed in VM images that performs initialization of an"
" instance after boot using information that it retrieves from the metadata "
"service, such as the SSH public key and user data."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1667(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1669(primary)
msgid "cloudadmin"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1673(para)
msgid ""
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants complete system "
"access."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1679(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1681(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1695(primary)
msgid "cloudpipe"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1687(para)
msgid "A compute service that creates VPNs on a per-project basis."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1693(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1697(secondary)
msgid "cloudpipe image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1701(para)
msgid ""
"A pre-made VM image that serves as a cloudpipe server. Essentially, OpenVPN "
"running on Linux."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1707(glossterm)
msgid "CMDB"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1709(primary)
msgid "CMDB (Configuration Management Database)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1713(para)
msgid "Configuration Management Database."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1718(glossterm)
msgid "command filter"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1720(primary)
msgid "command filters"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1724(para)
msgid "Lists allowed commands within the Compute rootwrap facility."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1730(glossterm)
msgid "community project"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1732(primary)
msgid "community projects"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1736(para)
msgid ""
"A project that is not officially endorsed by the OpenStack Foundation. If "
"the project is successful enough, it might be elevated to an incubated "
"project and then to a core project, or it might be merged with the main code"
" trunk."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1744(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1746(primary)
msgid "compression"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1750(para)
msgid ""
"Reducing the size of files by special encoding, the file can be decompressed"
" again to its original content. OpenStack supports compression at the Linux "
"file system level but does not support compression for things such as Object"
" Storage objects or Image Service VM images."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1759(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1761(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1775(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1790(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1804(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1833(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1846(primary)
msgid "Compute"
msgstr "Compute"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1767(para)
msgid ""
"The OpenStack core project that provides compute services. The project name "
"of Compute service is nova."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1773(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1777(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5617(secondary)
msgid "Compute API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1781(para)
msgid ""
"The <systemitem class=\"service\">nova-api</systemitem> daemon provides "
"access to nova services. Can communicate with other APIs, such as the Amazon"
" EC2 API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1788(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1792(secondary)
msgid "compute controller"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1796(para)
msgid ""
"The Compute component that chooses suitable hosts on which to start VM "
"instances."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1802(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1806(secondary)
msgid "compute host"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1810(para)
msgid "Physical host dedicated to running compute nodes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1815(glossterm)
msgid "compute node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1817(primary)
msgid "compute nodes"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1823(para)
msgid ""
"A node that runs the <systemitem class=\"service\">nova-compute</systemitem>"
" daemon that manages VM instances that <phrase role=\"keep-"
"together\">provide</phrase> a wide range of services, such as web "
"applications and analytics."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1831(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1835(secondary)
msgid "Compute service"
msgstr "Le service Calcul"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1839(para)
msgid "Name for the Compute component that manages VMs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1844(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1848(secondary)
msgid "compute worker"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1852(para)
msgid ""
"The Compute component that runs on each compute node and manages the VM "
"instance life cycle, including run, reboot, terminate, attach/detach "
"volumes, and so on. Provided by the <systemitem class=\"service\">nova-"
"compute</systemitem> daemon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1860(glossterm)
msgid "concatenated object"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1862(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4960(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5649(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5663(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5677(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5692(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5705(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5719(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5733(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5788(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7236(primary)
msgid "objects"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1864(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1867(primary)
msgid "concatenated objects"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1871(para)
msgid ""
"A set of segment objects that Object Storage combines and sends to the "
"client."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1877(glossterm)
msgid "conductor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1879(primary)
msgid "conductors"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1883(para)
msgid ""
"In Compute, conductor is the process that proxies database requests from the"
" compute process. Using conductor improves security because compute nodes do"
" not need direct access to the database."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1891(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1893(primary)
msgid "consistency window"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1897(para)
msgid ""
"The amount of time it takes for a new Object Storage object to become "
"accessible to all clients."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1903(glossterm)
msgid "console log"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1905(primary)
msgid "console logs"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1909(para)
msgid "Contains the output from a Linux VM console in Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1914(glossterm)
msgid "container"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1916(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1931(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1946(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1961(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1976(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1989(primary)
msgid "containers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1922(para)
msgid ""
"Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the concept of a "
"Linux directory but cannot be nested. Alternative term for an Image Service "
"container format."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1929(glossterm)
msgid "container auditor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1933(secondary)
msgid "container auditors"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1937(para)
msgid ""
"Checks for missing replicas or incorrect objects in specified Object Storage"
" containers through queries to the SQLite back-end database."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1944(glossterm)
msgid "container database"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1948(secondary)
msgid "container databases"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1952(para)
msgid ""
"A SQLite database that stores Object Storage containers and container "
"metadata. The container server accesses this database."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1959(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1963(secondary)
msgid "container format"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1967(para)
msgid ""
"A wrapper used by the Image Service that contains a VM image and its "
"associated metadata, such as machine state, OS disk size, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1974(glossterm)
msgid "container server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1978(secondary)
msgid "container servers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1982(para)
msgid "An Object Storage server that manages containers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1987(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1991(secondary)
msgid "container service"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1995(para)
msgid ""
"The Object Storage component that provides container services, such as "
"create, delete, list, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2001(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2003(primary)
msgid "content delivery network (CDN)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2007(para)
msgid ""
"A content delivery network is a specialized network that is used to "
"distribute content to clients, typically located close to the client for "
"increased performance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2017(glossterm)
msgid "controller node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2019(primary)
msgid "controller nodes"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2021(see)
msgid "under cloud computing"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2025(para)
msgid "Alternative term for a cloud controller node."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2030(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2032(primary)
msgid "core API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2036(para)
msgid ""
"Depending on context, the core API is either the OpenStack API or the main "
"API of a specific core project, such as Compute, Networking, Image Service, "
"and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2043(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2045(primary)
msgid "core project"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2049(para)
msgid ""
"An official OpenStack project. Currently consists of Compute (nova), Object "
"Storage (swift), Image Service (glance), Identity (keystone), Dashboard "
"(horizon), Networking (neutron), and Block Storage (cinder). The Telemetry "
"module (ceilometer) and Orchestration module (heat) are integrated projects "
"as of the Havana release. In the Icehouse release, the Database module "
"(trove) gains integrated project status."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2060(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2062(primary)
msgid "cost"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2066(para)
msgid ""
"Under the Compute distributed scheduler, this is calculated by looking at "
"the capabilities of each host relative to the flavor of the VM instance "
"being requested."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2073(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2075(primary)
msgid "credentials"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2079(para)
msgid ""
"Data that is only known to or accessible by a user and used to verify that "
"the user is who he says he is. Credentials are presented to the server "
"during authentication. Examples include a password, secret key, digital "
"certificate, and fingerprint."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2087(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2089(primary)
msgid "Crowbar"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2093(para)
msgid ""
"An open source community project by Dell that aims to provide all necessary "
"services to quickly deploy clouds."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2099(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2101(primary)
msgid "current workload"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2105(para)
msgid ""
"An element of the Compute capacity cache that is calculated based on the "
"number of build, snapshot, migrate, and resize operations currently in "
"progress on a given host."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2112(glossterm)
msgid "customer"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2114(primary)
msgid "customers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2116(see)
msgid "tenants"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2120(para)
msgid "Alternative term for tenant."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2125(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2127(primary)
msgid "customization module"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2131(para)
msgid ""
"A user-created Python module that is loaded by horizon to change the look "
"and feel of the dashboard."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2140(title)
msgid "D"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2143(glossterm)
msgid "daemon"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2145(primary)
msgid "daemons"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2151(para)
msgid ""
"A process that runs in the background and waits for requests. May or may not"
" listen on a TCP or UDP port. Do not confuse with a worker."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2158(glossterm)
msgid "DAC"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2160(primary)
msgid "DAC (discretionary access control)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2164(para)
msgid ""
"Discretionary access control. Governs the ability of subjects to access "
"objects, while enabling users to make policy decisions and assign security "
"attributes. The traditional UNIX system of users, groups, and read-write-"
"execute permissions is an example of DAC."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2173(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2175(primary)
msgid "dashboard"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2179(para)
msgid ""
"The web-based management interface for OpenStack. An alternative name for "
"horizon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2185(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2189(secondary)
msgid "data encryption"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2187(primary)
msgid "data"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2193(para)
msgid ""
"Both Image Service and Compute support encrypted virtual machine (VM) images"
" (but not instances). In-transit data encryption is supported in OpenStack "
"using technologies such as HTTPS, SSL, TLS, and SSH. Object Storage does not"
" support object encryption at the application level but may support storage "
"that uses disk <phrase role=\"keep-together\">encryption</phrase>."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2203(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2207(secondary)
msgid "database ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2205(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2219(primary)
msgid "databases"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2211(para)
msgid "A unique ID given to each replica of an Object Storage database."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2217(glossterm)
msgid "database replicator"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2221(secondary)
msgid "database replicators"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2225(para)
msgid ""
"An Object Storage component that copies changes in the account, container, "
"and object databases to other nodes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2231(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2233(primary)
msgid "Database Service"
msgstr "Base de données"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2237(para)
msgid ""
"An integrated project that provide scalable and reliable Cloud Database-"
"as-a-Service functionality for both relational and non-relational database "
"engines. The project name of Database Service is trove."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2247(glossterm)
msgid "deallocate"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2249(primary)
msgid "deallocate, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2253(para)
msgid ""
"The process of removing the association between a floating IP address and a "
"fixed IP address. Once this association is removed, the floating IP returns "
"to the address pool."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2260(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2262(primary)
msgid "Debian"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2271(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2273(primary)
msgid "deduplication"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2277(para)
msgid ""
"The process of finding duplicate data at the disk block, file, and/or object"
" level to minimize storage usecurrently unsupported within OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2284(glossterm)
msgid "default panel"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2286(primary)
msgid "default panels"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2290(para)
msgid ""
"The default panel that is displayed when a user accesses the horizon "
"dashboard."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2296(glossterm)
msgid "default tenant"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2298(primary)
msgid "default tenants"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2302(para)
msgid ""
"New users are assigned to this tenant if no tenant is specified when a user "
"is created."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2308(glossterm)
msgid "default token"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2310(primary)
msgid "default tokens"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2314(para)
msgid ""
"An Identity Service token that is not associated with a specific tenant and "
"is exchanged for a scoped token."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2320(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2322(primary)
msgid "delayed delete"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2326(para)
msgid ""
"An option within Image Service so that an image is deleted after a "
"predefined number of seconds instead of immediately."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2332(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2334(primary)
msgid "delivery mode"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2338(para)
msgid ""
"Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be set to either"
" transient or persistent."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2344(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2346(primary)
msgid "denial of service (DoS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2350(para)
msgid ""
"Denial of service (DoS) is a short form for denial-of-service attack. This "
"is a malicious attempt to prevent legitimate users from using a service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2358(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2360(primary)
msgid "deprecated auth"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2364(para)
msgid ""
"An option within Compute that enables administrators to create and manage "
"users through the <literal>nova-manage</literal> command as opposed to using"
" the Identity Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2371(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2373(primary)
msgid "Desktop-as-a-Service"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2377(para)
msgid ""
"A platform that provides a suite of desktop environments that users may log "
"in to receive a desktop experience from any location. This may provide "
"general use, development, or even homogeneous testing environments."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2387(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2389(primary)
msgid "developer"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2393(para)
msgid ""
"One of the default roles in the Compute RBAC system and the default role "
"assigned to a new user."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2399(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2401(primary)
msgid "device ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2405(para)
msgid "Maps Object Storage partitions to physical storage devices."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2411(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2413(primary)
msgid "device weight"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2417(para)
msgid ""
"Distributes partitions proportionately across Object Storage devices based "
"on the storage capacity of each device."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2423(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2425(primary)
msgid "DevStack"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2431(para)
msgid ""
"Community project that uses shell scripts to quickly build complete "
"OpenStack development environments."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2437(glossterm)
msgid "DHCP"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2439(primary)
msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2441(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3810(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3940(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4021(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5883(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6718(secondary)
msgid "basics of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2445(para)
msgid ""
"Dynamic Host Configuration Protocol. A network protocol that configures "
"devices that are connected to a network so that they can communicate on that"
" network by using the Internet Protocol (IP). The protocol is implemented in"
" a client-server model where DHCP clients request configuration data, such "
"as an IP address, a default route, and one or more DNS server addresses from"
" a DHCP server."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2455(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2457(primary)
msgid "DHCP agent"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2461(para)
msgid ""
"OpenStack Networking agent that provides DHCP services for virtual networks."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2467(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2469(primary)
msgid "Diablo"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2473(para)
msgid ""
"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall"
" of 2011, the fourth release of OpenStack. It included Compute (nova "
"2011.3), Object Storage (swift 1.4.3), and the Image Service (glance)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2477(para)
msgid ""
"Diablo is the code name for the fourth release of OpenStack. The design "
"summit took place in in the Bay Area near Santa Clara, California, US and "
"Diablo is a nearby city."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2485(glossterm)
msgid "direct consumer"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2487(primary)
msgid "direct consumers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2491(para)
msgid ""
"An element of the Compute RabbitMQ that comes to life when a RPC call is "
"executed. It connects to a direct exchange through a unique exclusive queue,"
" sends the message, and terminates."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2498(glossterm)
msgid "direct exchange"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2500(primary)
msgid "direct exchanges"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2504(para)
msgid ""
"A routing table that is created within the Compute RabbitMQ during RPC "
"calls; one is created for each RPC call that is invoked."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2511(glossterm)
msgid "direct publisher"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2513(primary)
msgid "direct publishers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2517(para)
msgid ""
"Element of RabbitMQ that provides a response to an incoming MQ message."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2523(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2525(primary)
msgid "disassociate"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2529(para)
msgid ""
"The process of removing the association between a floating IP address and "
"fixed IP and thus returning the floating IP address to the address pool."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2536(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2538(primary)
msgid "disk encryption"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2542(para)
msgid ""
"The ability to encrypt data at the file system, disk partition, or whole-"
"disk level. Supported within Compute VMs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2548(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2550(primary)
msgid "disk format"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2554(para)
msgid ""
"The underlying format that a disk image for a VM is stored as within the "
"Image Service back-end store. For example, AMI, ISO, QCOW2, VMDK, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2561(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2563(primary)
msgid "dispersion"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2567(para)
msgid ""
"In Object Storage, tools to test and ensure dispersion of objects and "
"containers to ensure fault tolerance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2573(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2575(primary)
msgid "Django"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2579(para)
msgid ""
"A web framework used extensively in <phrase role=\"keep-"
"together\">horizon</phrase>."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2585(glossterm)
msgid "DNS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2587(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2603(primary)
msgid "DNS (Domain Name Server, Service or System)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2589(secondary)
msgid "definitions of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2593(para)
msgid ""
"Domain Name Server. A hierarchical and distributed naming system for "
"computers, services, and resources connected to the Internet or a private "
"network. Associates a human-friendly names to IP addresses."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2601(glossterm)
msgid "DNS record"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2605(secondary)
msgid "DNS records"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2609(para)
msgid ""
"A record that specifies information about a particular domain and belongs to"
" the domain."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2615(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2617(primary)
msgid "dnsmasq"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2621(para)
msgid ""
"Daemon that provides DNS, DHCP, BOOTP, and TFTP services, used by the "
"Compute VLAN manager and FlatDHCP manager."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2627(glossterm)
msgid "domain"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2629(primary)
msgid "domain, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2633(para)
msgid ""
"Separates a website from other sites. Often, the domain name has two or more"
" parts that are separated by dots. For example, yahoo.com, usa.gov, "
"harvard.edu, or mail.yahoo.com."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2637(para)
msgid ""
"A domain is an entity or container of all DNS-related information containing"
" one or more records."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2643(glossterm)
msgid "Domain Name Service (DNS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2646(para)
msgid ""
"In Compute, the support that enables associating DNS entries with floating "
"IP addresses, nodes, or cells so that hostnames are consistent across "
"reboots."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2653(glossterm)
msgid "Domain Name System (DNS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2656(para)
msgid ""
"A system by which Internet domain name-to-address and address-to-name "
"resolutions are determined."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2659(para)
msgid ""
"DNS helps navigate the Internet by translating the IP address into an "
"address that is easier to remember For example, translating 111.111.111.1 "
"into www.yahoo.com."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2663(para)
msgid ""
"All domains and their components, such as mail servers, utilize DNS to "
"resolve to the appropriate locations. DNS servers are usually set up in a "
"master-slave relationship such that failure of the master invokes the slave."
" DNS servers might also be clustered or replicated such that changes made to"
" one DNS server are automatically propagated to other active servers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2673(glossterm)
msgid "download"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2675(primary)
msgid "download, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2679(para)
msgid ""
"The transfer of data, usually in the form of files, from one computer to "
"another."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2685(glossterm)
msgid "DRTM"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2687(primary)
msgid "DRTM (dynamic root of trust measurement)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2691(para)
msgid "Dynamic root of trust measurement."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2696(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2698(primary)
msgid "durable exchange"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2702(para)
msgid ""
"The Compute RabbitMQ message exchange that remains active when the server "
"restarts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2708(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2710(primary)
msgid "durable queue"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2714(para)
msgid ""
"A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server "
"restarts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2720(glossterm)
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2723(para)
msgid ""
"A method to automatically configure networking for a host at boot time. "
"Provided by both Networking and Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2729(glossterm)
msgid "Dynamic HyperText Markup Language (DHTML)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2732(primary)
msgid "DHTML (Dynamic HyperText Markup Language)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2736(para)
msgid ""
"Pages that use HTML, JavaScript, and Cascading Style Sheets to enable users "
"to interact with a web page or show simple animation."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2746(title)
msgid "E"
msgstr "E"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2749(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2751(primary)
msgid "east-west traffic"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2755(para)
msgid ""
"Network traffic between servers in the same cloud or data center. See also "
"north-south traffic."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2762(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2764(primary)
msgid "EBS boot volume"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2768(para)
msgid ""
"An Amazon EBS storage volume that contains a bootable VM image, currently "
"unsupported in OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2774(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2776(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3004(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3006(primary)
msgid "ebtables"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2780(para)
msgid ""
"Used in Compute along with arptables, iptables, and ip6tables to create "
"firewalls and to ensure isolation of network communications."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2787(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2798(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2812(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2826(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2840(primary)
msgid "EC2"
msgstr "EC2"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2790(para)
msgid "The Amazon commercial compute product, similar to Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2796(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2800(secondary)
msgid "EC2 access key"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2804(para)
msgid "Used along with an EC2 secret key to access the Compute EC2 API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2810(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2814(secondary)
msgid "EC2 API"
msgstr "API EC2"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2818(para)
msgid "OpenStack supports accessing the Amazon EC2 API through Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2824(glossterm)
msgid "EC2 Compatibility API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2828(secondary)
msgid "EC2 compatibility API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2832(para)
msgid ""
"A Compute component that enables OpenStack to communicate with Amazon EC2."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2838(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2842(secondary)
msgid "EC2 secret key"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2846(para)
msgid ""
"Used along with an EC2 access key when communicating with the Compute EC2 "
"API; used to digitally sign each request."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2852(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2854(primary)
msgid "Elastic Block Storage (EBS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2858(para)
msgid "The Amazon commercial block storage product."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2863(glossterm)
msgid "encryption"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2865(primary)
msgid "encryption, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2869(para)
msgid ""
"OpenStack supports encryption technologies such as HTTPS, SSH, SSL, TLS, "
"digital certificates, and data encryption."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2875(glossterm)
msgid "endpoint"
msgstr "Point de terminaison"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2878(para)
msgid "See API endpoint."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2883(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2887(secondary)
msgid "endpoint registry"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2891(para)
msgid "Alternative term for an Identity Service catalog."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2896(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2898(primary)
msgid "encapsulation"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2902(para)
msgid ""
"The practice of placing one packet type within another for the purposes of "
"abstracting or securing data. Examples include GRE, MPLS, or IPsec."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2911(glossterm)
msgid "endpoint template"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2915(secondary)
msgid "endpoint templates"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2919(para)
msgid ""
"A list of URL and port number endpoints that indicate where a service, such "
"as Object Storage, Compute, Identity, and so on, can be accessed."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2926(glossterm)
msgid "entity"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2928(primary)
msgid "entity, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2932(para)
msgid ""
"Any piece of hardware or software that wants to connect to the network "
"services provided by Networking, the network connectivity service. An entity"
" can make use of Networking by implementing a VIF."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2940(glossterm)
msgid "ephemeral image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2942(primary)
msgid "ephemeral images"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2946(para)
msgid ""
"A VM image that does not save changes made to its volumes and reverts them "
"to their original state after the instance is terminated."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2953(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2955(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5582(see)
msgid "ephemeral volume"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2959(para)
msgid ""
"Volume that does not save the changes made to it and reverts to its original"
" state when the current user relinquishes control."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2965(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2967(primary)
msgid "Essex"
msgstr "Essex"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2971(para)
msgid ""
"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in April "
"2012, the fifth release of OpenStack. It included Compute (nova 2012.1), "
"Object Storage (swift 1.4.8), Image (glance), Identity (keystone), and "
"Dashboard (horizon)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2975(para)
msgid ""
"Essex is the code name for the fifth release of OpenStack. The design summit"
" took place in Boston, Massachusetts, US and Essex is a nearby city."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2982(glossterm)
msgid "ESX"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2984(primary)
msgid "ESX hypervisor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2988(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2999(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4834(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8277(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8510(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8740(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8841(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8868(para)
msgid "An OpenStack-supported hypervisor."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2993(glossterm)
msgid "ESXi"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2995(primary)
msgid "ESXi hypervisor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3010(para)
msgid ""
"Filtering tool for a Linux bridging firewall, enabling filtering of network "
"traffic passing through a Linux bridge. Used to restrict communications "
"between hosts and/or nodes in OpenStack Compute along with iptables, "
"arptables, and ip6tables."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3018(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3020(primary)
msgid "ETag"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3024(para)
msgid ""
"MD5 hash of an object within Object Storage, used to ensure data integrity."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3030(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3032(primary)
msgid "euca2ools"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3036(para)
msgid ""
"A collection of command-line tools for administering VMs; most are "
"compatible with OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3042(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3044(primary)
msgid "Eucalyptus Kernel Image (EKI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3048(para)
msgid "Used along with an ERI to create an EMI."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3053(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3055(primary)
msgid "Eucalyptus Machine Image (EMI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3059(para)
msgid "VM image container format supported by Image Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3064(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3066(primary)
msgid "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3070(para)
msgid "Used along with an EKI to create an EMI."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3075(glossterm)
msgid "evacuate"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3077(primary)
msgid "evacuation, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3081(para)
msgid ""
"The process of migrating one or all virtual machine (VM) instances from one "
"host to another, compatible with both shared storage live migration and "
"block migration."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3088(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3090(primary)
msgid "exchange"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3094(para)
msgid "Alternative term for a RabbitMQ message exchange."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3099(glossterm)
msgid "exchange type"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3101(primary)
msgid "exchange types"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3105(para)
msgid "A routing algorithm in the Compute RabbitMQ."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3110(glossterm)
msgid "exclusive queue"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3112(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8162(primary)
msgid "queues"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3114(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3117(primary)
msgid "exclusive queues"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3121(para)
msgid ""
"Connected to by a direct consumer in RabbitMQCompute, the message can be "
"consumed only by the current connection."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3127(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3129(primary)
msgid "extended attributes (xattrs)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3133(para)
msgid ""
"File system option that enables storage of additional information beyond "
"owner, group, permissions, modification time, and so on. The underlying "
"Object Storage file system must support extended attributes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3141(glossterm)
msgid "extension"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3143(primary)
msgid "extensions"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3149(para)
msgid ""
"Alternative term for an API extension or plug-in. In the context of Identity"
" Service, this is a call that is specific to the implementation, such as "
"adding support for OpenID."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3156(glossterm)
msgid "external network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3158(primary)
msgid "external network, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3162(para)
msgid "A network segment typically used for instance Internet access."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3168(glossterm)
msgid "extra specs"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3170(primary)
msgid "extra specs, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3174(para)
msgid ""
"Specifies additional requirements when Compute determines where to start a "
"new instance. Examples include a minimum amount of network bandwidth or a "
"GPU."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3184(title)
msgid "F"
msgstr "F"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3187(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3189(primary)
msgid "FakeLDAP"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3193(para)
msgid ""
"An easy method to create a local LDAP directory for testing Identity Service"
" and Compute. Requires Redis."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3199(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3201(primary)
msgid "fan-out exchange"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3205(para)
msgid ""
"Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by "
"the scheduler service to receive capability messages from the compute, "
"volume, and network nodes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3212(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3214(primary)
msgid "Fedora"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3218(para)
msgid "A Linux distribution compatible with OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3223(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3225(primary)
msgid "Fibre Channel"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3229(para)
msgid ""
"Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI commands "
"and data."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3235(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3237(primary)
msgid "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3241(para)
msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3246(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3248(primary)
msgid "fill-first scheduler"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3252(para)
msgid ""
"The Compute scheduling method that attempts to fill a host with VMs rather "
"than starting new VMs on a variety of hosts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3258(glossterm)
msgid "filter"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3260(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4235(primary)
msgid "filtering"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3266(para)
msgid ""
"The step in the Compute scheduling process when hosts that cannot run VMs "
"are eliminated and not chosen."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3272(glossterm)
msgid "firewall"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3274(primary)
msgid "firewalls"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3278(para)
msgid ""
"Used to restrict communications between hosts and/or nodes, implemented in "
"Compute using iptables, arptables, ip6tables, and etables."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3285(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3287(primary)
msgid "Firewall-as-a-Service (FWaaS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3291(para)
msgid "A Networking extension that provides perimeter firewall functionality."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3297(glossterm)
msgid "fixed IP address"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3299(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3395(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4449(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6228(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6417(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7414(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7642(primary)
msgid "IP addresses"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3301(secondary)
msgid "fixed"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3304(primary)
msgid "fixed IP addresses"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3308(para)
msgid ""
"An IP address that is associated with the same instance each time that "
"instance boots, is generally not accessible to end users or the public "
"Internet, and is used for management of the instance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3316(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3318(primary)
msgid "Flat Manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3322(para)
msgid ""
"The Compute component that gives IP addresses to authorized nodes and "
"assumes DHCP, DNS, and routing configuration and services are provided by "
"something else."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3329(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3331(primary)
msgid "flat mode injection"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3335(para)
msgid ""
"A Compute networking method where the OS network configuration information "
"is injected into the VM image before the instance starts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3342(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3344(primary)
msgid "flat network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3348(para)
msgid ""
"The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers "
"to interact with each other and with the public network. All machines must "
"have a public and private network interface. A flat network is a private "
"network interface, which is controlled by the "
"<literal>flat_interface</literal> option with flat managers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3358(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3360(primary)
msgid "FlatDHCP Manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3364(para)
msgid ""
"The Compute component that provides dnsmasq (DHCP, DNS, BOOTP, TFTP) and "
"radvd (routing) services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3370(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3372(primary)
msgid "flavor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3376(para)
msgid "Alternative term for a VM instance type."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3381(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3383(primary)
msgid "flavor ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3387(para)
msgid "UUID for each Compute or Image Service VM flavor or instance type."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3393(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3400(primary)
msgid "floating IP address"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3397(secondary)
msgid "floating"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3404(para)
msgid ""
"An IP address that a project can associate with a VM so that the instance "
"has the same public IP address each time that it boots. You create a pool of"
" floating IP addresses and assign them to instances as they are launched to "
"maintain a consistent IP address for maintaining DNS assignment."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3413(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3415(primary)
msgid "Folsom"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3419(para)
msgid ""
"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall"
" of 2012, the sixth release of OpenStack. It includes Compute (nova), Object"
" Storage (swift), Identity (keystone), Networking (neutron), Image Service "
"(glance), and Volumes or Block Storage (cinder)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3424(para)
msgid ""
"Folsom is the code name for the sixth release of OpenStack. The design "
"summit took place in San Francisco, California, US and Folsom is a nearby "
"city."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3432(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3434(primary)
msgid "FormPost"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3438(para)
msgid ""
"Object Storage middleware that uploads (posts) an image through a form on a "
"web page."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3444(glossterm)
msgid "front end"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3446(primary)
msgid "front end, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3450(para)
msgid ""
"The point where a user interacts with a service; can be an API endpoint, the"
" horizon dashboard, or a command-line tool."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3459(title)
msgid "G"
msgstr "G"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3462(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3464(primary)
msgid "gateway"
msgstr "passerelle"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3468(para)
msgid ""
"An IP address, typically assigned to a router, that passes network traffic "
"between different networks."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3474(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3476(primary)
msgid "Generic Receive Offload (GRO)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3479(para)
msgid ""
"Feature of certain network interface drivers that combines many smaller "
"received packets into a large packet before delivery to the kernel IP stack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3486(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3488(primary)
msgid "generic routing encapsulation (GRE)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3491(para)
msgid ""
"Protocol that encapsulates a wide variety of network layer protocols inside "
"virtual point-to-point links."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3498(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3508(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3523(primary)
msgid "glance"
msgstr "glance"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3501(para)
msgid "A core project that provides the OpenStack Image Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3506(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3510(secondary)
msgid "glance API server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3514(para)
msgid ""
"Processes client requests for VMs, updates Image Service metadata on the "
"registry server, and communicates with the store adapter to upload VM images"
" from the back-end store."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3521(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3525(secondary)
msgid "glance registry"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3529(para)
msgid "Alternative term for the Image Service image registry."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3534(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3538(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3541(primary)
msgid "global endpoint template"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3545(para)
msgid ""
"The Identity Service endpoint template that contains services available to "
"all tenants."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3551(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3553(primary)
msgid "GlusterFS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3557(para)
msgid ""
"A file system designed to aggregate NAS hosts, compatible with OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3563(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3565(primary)
msgid "golden image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3569(para)
msgid ""
"A method of operating system installation where a finalized disk image is "
"created and then used by all nodes without modification."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3576(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3578(primary)
msgid "Graphic Interchange Format (GIF)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3582(para)
msgid ""
"A type of image file that is commonly used for animated images on web pages."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3588(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3590(primary)
msgid "Graphics Processing Unit (GPU)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3594(para)
msgid ""
"Choosing a host based on the existence of a GPU is currently unsupported in "
"OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3600(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3602(primary)
msgid "Green Threads"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3606(para)
msgid ""
"The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and "
"only context switches when specific library calls are made. Each OpenStack "
"service is its own thread."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3613(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3615(primary)
msgid "Grizzly"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3619(para)
msgid ""
"The code name for the seventh release of OpenStack. The design summit took "
"place in San Diego, California, US and Grizzly is an element of the state "
"flag of California."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3627(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3629(primary)
msgid "guest OS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3633(para)
msgid ""
"An operating system instance running under the control of a hypervisor."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3642(title)
msgid "H"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3645(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3647(primary)
msgid "Hadoop"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3651(para)
msgid ""
"Apache Hadoop is an open source software framework that supports data-"
"intensive distributed applications."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3657(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3659(primary)
msgid "handover"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3663(para)
msgid ""
"An object state in Object Storage where a new replica of the object is "
"automatically created due to a drive failure."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3669(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3671(primary)
msgid "hard reboot"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3675(para)
msgid ""
"A type of reboot where a physical or virtual power button is pressed as "
"opposed to a graceful, proper shutdown of the operating system."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3682(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3684(primary)
msgid "Havana"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3688(para)
msgid ""
"The code name for the eighth release of OpenStack. The design summit took "
"place in Portland, Oregon, US and Havana is an unincorporated community in "
"Oregon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3695(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3697(primary)
msgid "heat"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3701(para)
msgid ""
"An integrated project that aims to orchestrate multiple cloud applications "
"for OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3707(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3709(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7616(see)
msgid "Heat Orchestration Template (HOT)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3713(para)
msgid "Heat input in the format native to OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3718(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3720(primary)
msgid "health monitor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3724(para)
msgid ""
"Determines whether back-end members of a VIP pool can process a request. A "
"pool can have several health monitors associated with it. When a pool has "
"several monitors associated with it, all monitors check each member of the "
"pool. All monitors must declare a member to be healthy for it to stay "
"active."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3734(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3736(primary)
msgid "high availability (HA)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3740(para)
msgid ""
"A high availability system design approach and associated service "
"implementation ensures that a prearranged level of operational performance "
"will be met during a contractual measurement period. High availability "
"systems seeks to minimize system downtime and data loss."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3751(glossterm)
msgid "horizon"
msgstr "horizon"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3754(para)
msgid "OpenStack project that provides a dashboard, which is a web interface."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3760(glossterm)
msgid "horizon plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3762(primary)
msgid "horizon plug-ins"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3766(para)
msgid "A plug-in for the OpenStack dashboard (horizon)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3771(glossterm)
msgid "host"
msgstr "host"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3773(primary)
msgid "hosts, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3777(para)
msgid "A physical computer, not a VM instance (node)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3782(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3784(primary)
msgid "host aggregate"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3788(para)
msgid ""
"A method to further subdivide availability zones into hypervisor pools, a "
"collection of common hosts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3794(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3796(primary)
msgid "Host Bus Adapter (HBA)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3800(para)
msgid ""
"Device plugged into a PCI slot, such as a fibre channel or network card."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3806(glossterm)
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3808(primary)
msgid "HTTP (Hypertext Transfer Protocol)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3814(para)
msgid ""
"Hypertext Transfer Protocol. HTTP is an application protocol for "
"distributed, collaborative, hypermedia information systems. It is the "
"foundation of data communication for the World Wide Web. Hypertext is "
"structured text that uses logical links (hyperlinks) between nodes "
"containing text. HTTP is the protocol to exchange or transfer hypertext."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3824(glossterm)
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3826(primary)
msgid "HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3830(para)
msgid ""
"Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) is a communications protocol for "
"secure communication over a computer network, with especially wide "
"deployment on the Internet. Technically, it is not a protocol in and of "
"itself; rather, it is the result of simply layering the Hypertext Transfer "
"Protocol (HTTP) on top of the SSL/TLS protocol, thus adding the security "
"capabilities of SSL/TLS to standard HTTP communications."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3841(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3843(primary)
msgid "hybrid cloud"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3847(para)
msgid ""
"A hybrid cloud is a composition of two or more clouds (private, community or"
" public) that remain distinct entities but are bound together, offering the "
"benefits of multiple deployment models. Hybrid cloud can also mean the "
"ability to connect colocation, managed and/or dedicated services with cloud "
"resources."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3859(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3861(primary)
msgid "Hyper-V"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3865(para)
msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3870(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3872(primary)
msgid "hyperlink"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3876(para)
msgid ""
"Any kind of text that contains a link to some other site, commonly found in "
"documents where clicking on a word or words opens up a different website."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3883(glossterm)
msgid "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3886(para)
msgid "The protocol that tells browsers where to go to find information."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3892(glossterm)
msgid "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3895(para)
msgid ""
"Encrypted HTTP communications using SSL or TLS; most OpenStack API endpoints"
" and many inter-component communications support HTTPS communication."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3902(glossterm)
msgid "hypervisor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3904(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3918(primary)
msgid "hypervisors"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3910(para)
msgid ""
"Software that arbitrates and controls VM access to the actual underlying "
"hardware."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3916(glossterm)
msgid "hypervisor pool"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3920(secondary)
msgid "hypervisor pools"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3924(para)
msgid "A collection of hypervisors grouped together through host aggregates."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3933(title)
msgid "I"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3936(glossterm)
msgid "IaaS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3938(primary)
msgid "IaaS (Infrastructure-as-a-Service)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3944(para)
msgid ""
"Infrastructure-as-a-Service. IaaS is a provisioning model in which an "
"organization outsources physical components of a data center, such as "
"storage, hardware, servers, and networking components. A service provider "
"owns the equipment and is responsible for housing, operating and maintaining"
" it. The client typically pays on a per-use basis. IaaS is a model for "
"providing cloud services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3954(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3956(primary)
msgid "Icehouse"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3962(para)
msgid ""
"The code name for the ninth release of OpenStack. The design summit took "
"place in Hong Kong and Ice House is a street in that city."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3969(glossterm)
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3971(primary)
msgid "Internet Control Message Protocol (ICMP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3975(para)
msgid ""
"Internet Control Message Protocol, used by network devices for control "
"messages. For example, <placeholder-1/> uses ICMP to test connectivity."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3983(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3985(primary)
msgid "ID number"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3989(para)
msgid ""
"Unique numeric ID associated with each user in Identity Service, "
"conceptually similar to a Linux or LDAP UID."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3995(glossterm)
msgid "Identity API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3998(para)
msgid "Alternative term for the Identity Service API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4003(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4007(secondary)
msgid "Identity back end"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4005(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4017(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4019(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4036(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4107(primary)
msgid "Identity Service"
msgstr "Service d'Identité"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4011(para)
msgid ""
"The source used by Identity Service to retrieve user information; an "
"OpenLDAP server, for example."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4025(para)
msgid ""
"The OpenStack core project that provides a central directory of users mapped"
" to the OpenStack services they can access. It also registers endpoints for "
"OpenStack services. It acts as a common authentication system. The project "
"name of the Identity Service is keystone."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4034(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4038(secondary)
msgid "Identity Service API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4042(para)
msgid ""
"The API used to access the OpenStack Identity Service provided through "
"keystone."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4048(glossterm)
msgid "IDS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4050(primary)
msgid "IDS (Intrusion Detection System)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4054(para)
msgid "Intrusion Detection System."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4059(glossterm)
msgid "image"
msgstr "image"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4061(primary)
msgid "images"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4067(para)
msgid ""
"A collection of files for a specific operating system (OS) that you use to "
"create or rebuild a server. OpenStack provides pre-built images. You can "
"also create custom images, or snapshots, from servers that you have "
"launched. Custom images can be used for data backups or as \"gold\" images "
"for additional servers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4076(glossterm)
msgid "Image API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4078(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4092(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4121(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4135(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4149(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4161(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4181(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4195(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4209(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6400(primary)
msgid "Image Service"
msgstr "le Service d'Image"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4080(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4171(glossterm)
msgid "Image Service API"
msgstr "API du Service d'Images"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4084(para)
msgid "The Image Service API endpoint for management of VM images."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4090(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4094(secondary)
msgid "image cache"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4098(para)
msgid ""
"Used by Image Service to obtain images on the local host rather than re-"
"downloading them from the image server each time one is requested."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4105(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4109(secondary)
msgid "image ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4113(para)
msgid ""
"Combination of a URI and UUID used to access Image Service VM images through"
" the image API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4119(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4123(secondary)
msgid "image membership"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4127(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5046(para)
msgid ""
"A list of tenants that can access a given VM image within Image Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4133(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4137(secondary)
msgid "image owner"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4141(para)
msgid "The tenant who owns an Image Service virtual machine image."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4147(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4151(secondary)
msgid "image registry"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4155(para)
msgid "A list of VM images that are available through Image Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4164(para)
msgid ""
"An OpenStack core project that provides discovery, registration, and "
"delivery services for disk and server images. The project name of the Image "
"Service is glance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4174(para)
msgid "Alternative name for the glance image API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4179(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4183(secondary)
msgid "image status"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4187(para)
msgid ""
"The current status of a VM image in Image Service, not to be confused with "
"the status of a running instance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4193(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4197(secondary)
msgid "image store"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4201(para)
msgid ""
"The back-end store used by Image Service to store VM images, options include"
" Object Storage, local file system, S3, or HTTP."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4207(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4211(secondary)
msgid "image UUID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4215(para)
msgid "UUID used by Image Service to uniquely identify each VM image."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4221(glossterm)
msgid "incubated project"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4223(primary)
msgid "incubated projects"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4227(para)
msgid ""
"A community project may be elevated to this status and is then promoted to a"
" core project."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4233(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4237(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4240(primary)
msgid "ingress filtering"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4244(para)
msgid ""
"The process of filtering incoming network traffic. Supported by Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4250(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4252(primary)
msgid "INI"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4255(para)
msgid ""
"The OpenStack configuration files use an INI format to describe options and "
"their values. It consists of sections and key value pairs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4264(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4266(primary)
msgid "injection"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4270(para)
msgid ""
"The process of putting a file into a virtual machine image before the "
"instance is started."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4276(glossterm)
msgid "instance"
msgstr "instance"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4278(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4292(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4305(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4329(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4344(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4357(primary)
msgid "instances"
msgstr "instances"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4284(para)
msgid ""
"A running VM, or a VM in a known state such as suspended, that can be used "
"like a hardware server."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4290(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4294(secondary)
msgid "instance ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4298(para)
msgid "Alternative term for instance UUID."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4303(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4307(secondary)
msgid "instance state"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4311(para)
msgid "The current state of a guest VM image."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4316(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4318(primary)
msgid "instance tunnels network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4321(para)
msgid ""
"A network segment used for instance traffic tunnels between compute nodes "
"and the network node."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4327(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4331(secondary)
msgid "instance type"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4335(para)
msgid ""
"Describes the parameters of the various virtual machine images that are "
"available to users; includes parameters such as CPU, storage, and memory. "
"Alternative term for flavor."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4342(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4346(secondary)
msgid "instance type ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4350(para)
msgid "Alternative term for a flavor ID."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4355(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4359(secondary)
msgid "instance UUID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4363(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7289(para)
msgid ""
"Unique ID assigned to each guest VM <phrase role=\"keep-"
"together\">instance</phrase>."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4369(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4371(primary)
msgid "interface"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4375(para)
msgid ""
"A physical or virtual device that provides connectivity to another device or"
" medium."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4381(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4383(primary)
msgid "interface ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4387(para)
msgid "Unique ID for a Networking VIF or vNIC in the form of a UUID."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4393(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4395(primary)
msgid "internet protocol (IP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4399(para)
msgid ""
"Principal communications protocol in the internet protocol suite for "
"relaying datagrams across network boundaries."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4405(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4407(primary)
msgid "Internet Service Provider (ISP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4411(para)
msgid ""
"Any business that provides Internet access to individuals or businesses."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4417(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4419(primary)
msgid "ironic"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4423(para)
msgid ""
"OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, "
"machines."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4429(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4431(primary)
msgid "IOPS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4437(para)
msgid ""
"IOPS (Input/Output Operations Per Second) are a common performance "
"measurement used to benchmark computer storage devices like hard disk "
"drives, solid state drives, and storage area networks."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4447(glossterm)
msgid "IP address"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4455(para)
msgid ""
"Number that is unique to every computer system on the Internet. Two versions"
" of the Internet Protocol (IP) are in use for addresses: IPv4 and IPv6."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4462(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4464(primary)
msgid "IP Address Management (IPAM)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4468(para)
msgid ""
"The process of automating IP address allocation, deallocation, and "
"management. Currently provided by Compute, melange, and Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4475(glossterm)
msgid "IPL"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4477(primary)
msgid "IPL (Initial Program Loader)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4481(para)
msgid "Initial Program Loader."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4486(glossterm)
msgid "IPMI"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4488(primary)
msgid "IPMI (Intelligent Platform Management Interface)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4492(para)
msgid ""
"Intelligent Platform Management Interface. IPMI is a standardized computer "
"system interface used by system administrators for out-of-band management of"
" computer systems and monitoring of their <phrase role=\"keep-"
"together\">operation</phrase>. In layman's terms, it is a way to manage a "
"computer using a direct network connection, whether it is turned on or not; "
"connecting to the hardware rather than an operating system or login shell."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4503(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4505(primary)
msgid "ip6tables"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4509(para)
msgid ""
"Tool used to set up, maintain, and inspect the tables of IPv6 packet filter "
"rules in the Linux kernel. In OpenStack Compute, ip6tables is used along "
"with arptables, ebtables, and iptables to create firewalls for both nodes "
"and VMs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4517(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4519(primary)
msgid "iptables"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4523(para)
msgid ""
"Used along with arptables and ebtables, iptables create firewalls in "
"Compute. iptables are the tables provided by the Linux kernel firewall "
"(implemented as different Netfilter modules) and the chains and rules it "
"stores. Different kernel modules and programs are currently used for "
"different protocols: iptables applies to IPv4, ip6tables to IPv6, arptables "
"to ARP, and ebtables to Ethernet frames. Requires root privilege to "
"manipulate."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4534(glossterm)
msgid "iSCSI"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4536(primary)
msgid "iSCSI protocol"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4540(para)
msgid ""
"The SCSI disk protocol tunneled within Ethernet, supported by Compute, "
"Object Storage, and Image Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4546(glossterm)
msgid "ISO9960"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4548(primary)
msgid "ISO9960 format"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4552(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6498(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8334(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8346(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8554(para)
msgid "One of the VM image disk formats supported by Image Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4558(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4560(primary)
msgid "itsec"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4564(para)
msgid ""
"A default role in the Compute RBAC system that can quarantine an instance in"
" any project."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4573(title)
msgid "J"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4576(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4578(primary)
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4582(para)
msgid ""
"A programming language that is used to create systems that involve more than"
" one computer by way of a network."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4588(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4590(primary)
msgid "JavaScript"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4594(para)
msgid "A scripting language that is used to build web pages."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4599(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4601(primary)
msgid "JavaScript Object Notation (JSON)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4605(para)
msgid "One of the supported response formats in OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4610(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4612(primary)
msgid "Jenkins"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4616(para)
msgid "Tool used to run jobs automatically for OpenStack development."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4622(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4624(primary)
msgid "jumbo frame"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4628(para)
msgid ""
"Feature in modern Ethernet networks that supports frames up to approximately"
" 9000 bytes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4634(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4636(primary)
msgid "Juno"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4640(para)
msgid ""
"The code name for the tenth release of OpenStack. The design summit took "
"place in Atlanta, Georgia, US and Juno is an unincorporated community in "
"Georgia."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4650(title)
msgid "K"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4653(glossterm)
msgid "kernel-based VM (KVM)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4655(primary)
msgid "kernel-based VM (KVM) hypervisor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4659(para)
msgid ""
"An OpenStack-supported hypervisor. KVM is a full virtualization solution for"
" Linux on x86 hardware containing virtualization extensions (Intel VT or "
"AMD-V), ARM, IBM Power, and IBM zSeries. It consists of a loadable kernel "
"module, that provides the core virtualization infrastructure and a processor"
" specific module."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4671(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4673(primary)
msgid "keystone"
msgstr "Keystone"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4677(para)
msgid "The project that provides OpenStack Identity services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4682(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4684(primary)
msgid "Kickstart"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4688(para)
msgid ""
"A tool to automate system configuration and installation on Red Hat, Fedora,"
" and CentOS-based Linux distributions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4694(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4696(primary)
msgid "Kilo"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4700(para)
msgid ""
"The code name for the eleventh release of OpenStack. The design summit took "
"place in Paris, France. Due to delays in the name selection, the release was"
" known only as K. Because <literal>k</literal> is the unit symbol for kilo "
"and the reference artifact is stored near Paris in the Pavillon de Breteuil "
"in Sèvres, the community chose Kilo as the release name."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4713(title)
msgid "L"
msgstr "L"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4716(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4718(primary)
msgid "large object"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4722(para)
msgid "An object within Object Storage that is larger than 5GB."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4727(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4729(primary)
msgid "Launchpad"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4733(para)
msgid "The collaboration site for OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4738(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4740(primary)
msgid "Layer-2 network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4744(para)
msgid ""
"Term used in the OSI network architecture for the data link layer. The data "
"link layer is responsible for media access control, flow control and "
"detecting and possibly correcting erros that may occur in the physical "
"layer."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4754(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4756(primary)
msgid "Layer-3 network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4760(para)
msgid ""
"Term used in the OSI network architecture for the network layer. The network"
" layer is responsible for packet forwarding including routing from one node "
"to another."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4769(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4771(primary)
msgid "Layer-2 (L2) agent"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4775(para)
msgid ""
"OpenStack Networking agent that provides layer-2 connectivity for virtual "
"networks."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4781(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4783(primary)
msgid "Layer-3 (L3) agent"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4787(para)
msgid ""
"OpenStack Networking agent that provides layer-3 (routing) services for "
"virtual networks."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4793(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4795(primary)
msgid "libvirt"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4799(para)
msgid ""
"Virtualization API library used by OpenStack to interact with many of its "
"supported hypervisors."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4805(glossterm)
msgid "Linux bridge"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4808(para)
msgid ""
"Software that enables multiple VMs to share a single physical NIC within "
"Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4814(glossterm)
msgid "Linux Bridge neutron plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4816(primary)
msgid "Linux Bridge"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4818(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5858(secondary)
msgid "neutron plug-in for"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4822(para)
msgid ""
"Enables a Linux bridge to understand a Networking port, interface "
"attachment, and other abstractions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4828(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4830(primary)
msgid "Linux containers (LXC)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4839(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4841(primary)
msgid "live migration"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4845(para)
msgid ""
"The ability within Compute to move running virtual machine instances from "
"one host to another with only a small service interruption during "
"switchover."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4852(glossterm)
msgid "load balancer"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4855(para)
msgid ""
"A load balancer is a logical device that belongs to a cloud account. It is "
"used to distribute workloads between multiple back-end systems or services, "
"based on the criteria defined as part of its configuration."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4863(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4865(primary)
msgid "load balancing"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4869(para)
msgid ""
"The process of spreading client requests between two or more nodes to "
"improve performance and availability."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4875(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4878(primary)
msgid "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)"
msgstr "Répartition-de-charge-en-tant-que-service (LBaaS)"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4882(para)
msgid ""
"Enables Networking to distribute incoming requests evenly between designated"
" instances."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4888(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4890(primary)
msgid "Logical Volume Manager (LVM)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4894(para)
msgid ""
"Provides a method of allocating space on mass-storage devices that is more "
"flexible than conventional partitioning schemes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4904(title)
msgid "M"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4907(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4909(primary)
msgid "management API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4915(para)
msgid "Alternative term for an admin API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4920(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4922(primary)
msgid "management network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4926(para)
msgid ""
"A network segment used for administration, not accessible to the public "
"Internet."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4932(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4934(primary)
msgid "manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4938(para)
msgid ""
"Logical groupings of related code, such as the Block Storage volume manager "
"or network manager."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4944(glossterm)
msgid "manifest"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4946(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4965(primary)
msgid "manifests"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4952(para)
msgid "Used to track segments of a large object within Object Storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4958(glossterm)
msgid "manifest object"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4962(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4967(secondary)
msgid "manifest objects"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4971(para)
msgid ""
"A special Object Storage object that contains the manifest for a large "
"object."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4977(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4979(primary)
msgid "marconi"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4983(para)
msgid "OpenStack project that provides a queue service to applications."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4989(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4991(primary)
msgid "maximum transmission unit (MTU)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4995(para)
msgid ""
"Maximum frame or packet size for a particular network medium. Typically 1500"
" bytes for Ethernet networks."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5001(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5003(primary)
msgid "mechanism driver"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5007(para)
msgid ""
"A driver for the Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in that provides layer-2"
" connectivity for virtual instances. A single OpenStack installation can use"
" multiple mechanism drivers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5016(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5018(primary)
msgid "melange"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5022(para)
msgid ""
"Project name for OpenStack Network Information Service. To be merged with "
"Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5028(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5030(primary)
msgid "membership"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5034(para)
msgid ""
"The association between an Image Service VM image and a tenant. Enables "
"images to be shared with specified tenants."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5040(glossterm)
msgid "membership list"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5042(primary)
msgid "membership lists"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5052(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5054(primary)
msgid "memcached"
msgstr "memcached"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5058(para)
msgid ""
"A distributed memory object caching system that is used by Object Storage "
"for caching."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5064(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5066(primary)
msgid "memory overcommit"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5070(para)
msgid ""
"The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a "
"host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running "
"instance thinks it has available. Also known as RAM overcommit."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5078(glossterm)
msgid "message broker"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5080(primary)
msgid "message brokers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5084(para)
msgid ""
"The software package used to provide AMQP messaging capabilities within "
"Compute. Default package is RabbitMQ."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5090(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5092(primary)
msgid "message bus"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5096(para)
msgid ""
"The main virtual communication line used by all AMQP messages for inter-"
"cloud communications within Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5102(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5104(primary)
msgid "message queue"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5108(para)
msgid ""
"Passes requests from clients to the appropriate workers and returns the "
"output to the client after the job completes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5114(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5116(primary)
msgid "Metadata agent"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5120(para)
msgid ""
"OpenStack Networking agent that provides metadata services for instances."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5126(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5128(primary)
msgid "Meta-Data Server (MDS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5132(para)
msgid "Stores CephFS metadata."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5137(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5139(primary)
msgid "migration"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5143(para)
msgid "The process of moving a VM instance from one host to another."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5149(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5151(primary)
msgid "multi-host"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5155(para)
msgid ""
"High-availability mode for legacy (nova) networking. Each compute node "
"handles NAT and DHCP and acts as a gateway for all of the VMs on it. A "
"networking failure on one compute node doesn't affect VMs on other compute "
"nodes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5163(glossterm)
msgid "multinic"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5166(para)
msgid ""
"Facility in Compute that allows each virtual machine instance to have more "
"than one VIF connected to it."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5172(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5175(primary)
msgid "Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5179(para)
msgid ""
"Can concurrently use multiple layer-2 networking technologies, such as "
"802.1Q and VXLAN, in Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5185(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5187(primary)
msgid "Monitor (LBaaS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5191(para)
msgid ""
"LBaaS feature that provides availability monitoring using the "
"<literal>ping</literal> command, TCP, and HTTP/HTTPS GET."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5197(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5199(primary)
msgid "Monitor (Mon)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5203(para)
msgid ""
"A Ceph component that communicates with external clients, checks data state "
"and consistency, and performs quorum functions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5209(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5211(primary)
msgid "multi-factor authentication"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5215(para)
msgid ""
"Authentication method that uses two or more credentials, such as a password "
"and a private key. Currently not supported in Identity Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5222(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5224(primary)
msgid "MultiNic"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5228(para)
msgid ""
"Facility in Compute that enables a virtual machine instance to have more "
"than one VIF connected to it."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5237(title)
msgid "N"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5240(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5242(primary)
msgid "Nebula"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5246(para)
msgid "Released as open source by NASA in 2010 and is the basis for Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5252(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5254(primary)
msgid "netadmin"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5258(para)
msgid ""
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables the user to "
"allocate publicly accessible IP addresses to instances and change firewall "
"rules."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5265(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5267(primary)
msgid "NetApp volume driver"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5271(para)
msgid ""
"Enables Compute to communicate with NetApp storage devices through the "
"<phrase role=\"keep-together\">NetApp</phrase> OnCommand Provisioning "
"<phrase role=\"keep-together\">Manager</phrase>."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5278(glossterm)
msgid "network"
msgstr "network"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5280(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5296(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5310(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5325(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5339(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5353(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5367(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5380(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5394(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5408(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5422(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6245(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6445(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8381(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8529(primary)
msgid "networks"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5286(para)
msgid ""
"A virtual network that provides connectivity between entities. For example, "
"a collection of virtual ports that share network connectivity. In Networking"
" terminology, a network is always a layer-2 network."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5294(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5298(secondary)
msgid "Network Address Translation (NAT)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5302(para)
msgid ""
"The process of modifying IP address information while in transit. Supported "
"by Compute and Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5308(glossterm)
msgid "network controller"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5312(secondary)
msgid "network controllers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5316(para)
msgid ""
"A Compute daemon that orchestrates the network configuration of nodes, "
"including IP addresses, VLANs, and bridging. Also manages routing for both "
"public and private networks."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5323(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5327(secondary)
msgid "Network File System (NFS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5331(para)
msgid ""
"A method for making file systems available over the network. Supported by "
"OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5337(glossterm)
msgid "network ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5341(secondary)
msgid "network IDs"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5345(para)
msgid ""
"Unique ID assigned to each network segment within Networking. Same as "
"network UUID."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5351(glossterm)
msgid "network manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5355(secondary)
msgid "network managers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5359(para)
msgid ""
"The Compute component that manages various network components, such as "
"firewall rules, IP address allocation, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5365(glossterm)
msgid "network node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5369(secondary)
msgid "network nodes"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5373(para)
msgid "Any compute node that runs the network worker daemon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5378(glossterm)
msgid "network segment"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5382(secondary)
msgid "network segments"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5386(para)
msgid "Represents a virtual, isolated OSI layer-2 subnet in Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5392(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5396(secondary)
msgid "Network Time Protocol (NTP)"
msgstr "Network Time Protocol (NTP)"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5400(para)
msgid ""
"A method of keeping a clock for a host or node correct through "
"communications with a trusted, accurate time source."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5406(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5410(secondary)
msgid "network UUID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5414(para)
msgid ""
"Unique ID for a Networking network <phrase role=\"keep-"
"together\">segment</phrase>."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5420(glossterm)
msgid "network worker"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5424(secondary)
msgid "network workers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5428(para)
msgid ""
"The <literal>nova-network</literal> worker daemon; provides services such as"
" giving an IP address to a booting nova instance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5435(glossterm)
msgid "Networking"
msgstr "Réseaux"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5438(para)
msgid ""
"A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction "
"layer to OpenStack Compute. The project name of Networking is neutron."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5445(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5447(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5470(secondary)
msgid "Networking API"
msgstr "API de réseau"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5451(para)
msgid ""
"API used to access OpenStack Networking. Provides an extensible architecture"
" to enable custom plug-in creation."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5457(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5468(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5481(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5495(primary)
msgid "neutron"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5460(para)
msgid ""
"A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction "
"layer to OpenStack Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5466(glossterm)
msgid "neutron API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5474(para)
msgid "An alternative name for Networking API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5479(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5483(secondary)
msgid "neutron manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5487(para)
msgid ""
"Enables Compute and Networking integration, which enables Networking to "
"perform network management for guest VMs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5493(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5497(secondary)
msgid "neutron plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5501(para)
msgid ""
"Interface within Networking that enables organizations to create custom "
"plug-ins for advanced features, such as QoS, ACLs, or IDS."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5508(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5510(primary)
msgid "Nexenta volume driver"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5514(para)
msgid "Provides support for NexentaStor devices in Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5519(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5521(primary)
msgid "No ACK"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5525(para)
msgid ""
"Disables server-side message acknowledgment in the Compute RabbitMQ. "
"Increases performance but decreases reliability."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5531(glossterm)
msgid "node"
msgstr "noeud"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5533(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6349(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7682(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7882(primary)
msgid "nodes"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5539(para)
msgid "A VM instance that runs on a host."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5544(glossterm)
msgid "non-durable exchange"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5546(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5563(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6071(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8145(primary)
msgid "messages"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5548(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5551(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8125(see)
msgid "non-durable exchanges"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5555(para)
msgid ""
"Message exchange that is cleared when the service restarts. Its data is not "
"written to persistent storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5561(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5568(primary)
msgid "non-durable queue"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5565(secondary)
msgid "non-durable queues"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5572(para)
msgid ""
"Message queue that is cleared when the service restarts. Its data is not "
"written to persistent storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5578(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5580(primary)
msgid "non-persistent volume"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5586(para)
msgid "Alternative term for an ephemeral volume."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5591(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5593(primary)
msgid "north-south traffic"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5597(para)
msgid ""
"Network traffic between a user or client (north) and a server (south), or "
"traffic into the cloud (south) and out of the cloud (north). See also east-"
"west traffic."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5605(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5615(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5628(primary)
msgid "nova"
msgstr "nova"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5608(para)
msgid "OpenStack project that provides compute services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5613(glossterm)
msgid "Nova API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5621(para)
msgid "Alternative term for the Compute API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5626(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5630(secondary)
msgid "nova-network"
msgstr "nova-network"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5634(para)
msgid ""
"A Compute component that manages IP address allocation, firewalls, and other"
" network-related tasks. This is the legacy networking option and an "
"alternative to Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5644(title)
msgid "O"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5647(glossterm)
msgid "object"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5655(para)
msgid "A BLOB of data held by Object Storage; can be in any format."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5661(glossterm)
msgid "object auditor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5665(secondary)
msgid "object auditors"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5669(para)
msgid ""
"Opens all objects for an object server and verifies the MD5 hash, size, and "
"metadata for each object."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5675(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5679(secondary)
msgid "object expiration"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5683(para)
msgid ""
"A configurable option within Object Storage to automatically delete objects "
"after a specified amount of time has passed or a certain date is reached."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5690(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5694(secondary)
msgid "object hash"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5698(para)
msgid "Uniquely ID for an Object Storage object."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5703(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5707(secondary)
msgid "object path hash"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5711(para)
msgid ""
"Used by Object Storage to determine the location of an object in the ring. "
"Maps objects to partitions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5717(glossterm)
msgid "object replicator"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5721(secondary)
msgid "object replicators"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5725(para)
msgid ""
"An Object Storage component that copies an object to remote partitions for "
"fault tolerance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5731(glossterm)
msgid "object server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5735(secondary)
msgid "object servers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5739(para)
msgid "An Object Storage component that is responsible for managing objects."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5745(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5762(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5775(primary)
msgid "Object Storage"
msgstr "Object Storage"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5748(para)
msgid ""
"The OpenStack core project that provides eventually consistent and redundant"
" storage and retrieval of fixed digital content. The project name of "
"OpenStack Object Storage is swift."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5755(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5759(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5764(secondary)
msgid "Object Storage API"
msgstr "API du Stockage d'Objets"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5757(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7826(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7849(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7863(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7887(primary)
msgid "swift"
msgstr "swift"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5768(para)
msgid "API used to access OpenStack Object Storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5773(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5777(secondary)
msgid "Object Storage Device (OSD)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5781(para)
msgid "The Ceph storage daemon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5786(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5790(secondary)
msgid "object versioning"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5794(para)
msgid ""
"Allows a user to set a flag on an Object Storage container so that all "
"objects within the container are versioned."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5800(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5802(primary)
msgid "Oldie"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5806(para)
msgid ""
"Term for an Object Storage process that runs for a long time. Can indicate a"
" hung process."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5812(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5815(primary)
msgid "Open Cloud Computing Interface (OCCI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5819(para)
msgid ""
"A standardized interface for managing compute, data, and network resources, "
"currently unsupported in OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5825(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5827(primary)
msgid "Open Virtualization Format (OVF)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5831(para)
msgid "Standard for packaging VM images. Supported in OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5836(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5838(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5856(primary)
msgid "Open vSwitch"
msgstr "Open vSwitch"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5842(para)
msgid ""
"Open vSwitch is a production quality, multilayer virtual switch licensed "
"under the open source Apache 2.0 license. It is designed to enable massive "
"network automation through programmatic extension, while still supporting "
"standard management interfaces and protocols (for example NetFlow, sFlow, "
"SPAN, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5854(glossterm)
msgid "Open vSwitch neutron plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5862(para)
msgid "Provides support for Open vSwitch in Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5867(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5869(primary)
msgid "OpenLDAP"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5873(para)
msgid ""
"An open source LDAP server. Supported by both Compute and Identity Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5879(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5881(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5899(primary)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5887(para)
msgid ""
"OpenStack is a cloud operating system that controls large pools of compute, "
"storage, and networking resources throughout a data center, all managed "
"through a dashboard that gives administrators control while empowering their"
" users to provision resources through a web interface. OpenStack is an open "
"source project licensed under the Apache License 2.0."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5897(glossterm)
msgid "OpenStack code name"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5900(secondary)
msgid "code name"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5904(para)
msgid ""
"Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in alphabetical "
"order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, "
"Icehouse, Juno, and Kilo. Code names are cities or counties near where the "
"corresponding OpenStack design summit took place. An exception, called the "
"Waldon exception, is granted to elements of the state flag that sound "
"especially cool. Code names are chosen by popular vote."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5918(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5920(primary)
msgid "openSUSE"
msgstr "openSUSE"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5929(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5931(primary)
msgid "operator"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5935(para)
msgid ""
"The person responsible for planning and maintaining an OpenStack "
"installation."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5941(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5943(primary)
msgid "Orchestration"
msgstr "Orchestration"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5947(para)
msgid ""
"An integrated project that orchestrates multiple cloud applications for "
"OpenStack. The project name of Orchestration is heat."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5954(glossterm)
msgid "orphan"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5956(primary)
msgid "orphans"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5960(para)
msgid ""
"In the context of Object Storage, this is a process that is not terminated "
"after an upgrade, restart, or reload of the service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5969(title)
msgid "P"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5972(glossterm)
msgid "parent cell"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5976(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5979(primary)
msgid "parent cells"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5983(para)
msgid ""
"If a requested resource, such as CPU time, disk storage, or memory, is not "
"available in the parent cell, the request is forwarded to associated child "
"cells."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5990(glossterm)
msgid "partition"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5992(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6007(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6021(primary)
msgid "partitions"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5998(para)
msgid ""
"A unit of storage within Object Storage used to store objects. It exists on "
"top of devices and is replicated for fault tolerance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6005(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6009(secondary)
msgid "partition index"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6013(para)
msgid ""
"Contains the locations of all Object Storage partitions within the ring."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6019(glossterm)
msgid "partition shift value"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6023(secondary)
msgid "partition index value"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6027(para)
msgid ""
"Used by Object Storage to determine which partition data should reside on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6033(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6035(primary)
msgid "path MTU discovery (PMTUD)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6039(para)
msgid ""
"Mechanism in IP networks to detect end-to-end MTU and adjust packet size "
"accordingly."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6045(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6047(primary)
msgid "pause"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6051(para)
msgid ""
"A VM state where no changes occur (no changes in memory, network "
"communications stop, etc); the VM is frozen but not shut down."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6057(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6059(primary)
msgid "PCI passthrough"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6063(para)
msgid ""
"Gives guest VMs exclusive access to a PCI device. Currently supported in "
"OpenStack Havana and later releases."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6069(glossterm)
msgid "persistent message"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6073(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6076(primary)
msgid "persistent messages"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6080(para)
msgid ""
"A message that is stored both in memory and on disk. The message is not lost"
" after a failure or restart."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6086(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6088(primary)
msgid "persistent volume"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6092(para)
msgid "Changes to these types of disk volumes are saved."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6097(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6099(primary)
msgid "personality file"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6103(para)
msgid ""
"A file used to customize a Compute instance. It can be used to inject SSH "
"keys or a specific network configuration."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6109(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6111(primary)
msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6115(para)
msgid ""
"Provides to the consumer the ability to deploy applications through a "
"programming language or tools supported by the cloud platform provider. An "
"example of Platform-as-a-Service is an Eclipse/Java programming platform "
"provided with no downloads required."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6124(glossterm)
msgid "plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6126(primary)
msgid "plug-ins, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6130(para)
msgid ""
"Software component providing the actual implementation for Networking APIs, "
"or for Compute APIs, depending on the context."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6136(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6138(primary)
msgid "policy service"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6142(para)
msgid ""
"Component of Identity Service that provides a rule-management interface and "
"a rule-based authorization engine."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6148(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6150(primary)
msgid "pool"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6154(para)
msgid ""
"A logical set of devices, such as web servers, that you group together to "
"receive and process traffic. The load balancing function chooses which "
"member of the pool handles the new requests or connections received on the "
"VIP address. Each VIP has one pool."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6163(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6165(primary)
msgid "pool member"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6169(para)
msgid ""
"An application that runs on the back-end server in a load-balancing system."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6175(glossterm)
msgid "port"
msgstr "port"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6177(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6191(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8437(primary)
msgid "ports"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6183(para)
msgid ""
"A virtual network port within Networking; VIFs / vNICs are connected to a "
"port."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6189(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6193(secondary)
msgid "port UUID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6197(para)
msgid "Unique ID for a Networking port."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6202(glossterm)
msgid "preseed"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6204(primary)
msgid "preseed, definition of"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6208(para)
msgid ""
"A tool to automate system configuration and installation on Debian-based "
"Linux distributions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6214(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6216(primary)
msgid "private image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6220(para)
msgid "An Image Service VM image that is only available to specified tenants."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6226(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6233(primary)
msgid "private IP address"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6230(secondary)
msgid "private"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6237(para)
msgid ""
"An IP address used for management and administration, not available to the "
"public Internet."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6243(glossterm)
msgid "private network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6247(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6250(primary)
msgid "private networks"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6254(para)
msgid ""
"The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers "
"to interact with each other and with the public network. All machines must "
"have a public and private network interface. A private network interface can"
" be a flat or VLAN network interface. A flat network interface is controlled"
" by the flat_interface with flat managers. A VLAN network interface is "
"controlled by the <literal>vlan_interface</literal> option with VLAN "
"managers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6266(glossterm)
msgid "project"
msgstr "projet"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6268(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6282(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6296(primary)
msgid "projects"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6274(para)
msgid ""
"A logical grouping of users within Compute; defines quotas and access to VM "
"<phrase role=\"keep-together\">images</phrase>."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6280(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6284(secondary)
msgid "project ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6288(para)
msgid "User-defined alphanumeric string in Compute; the name of a project."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6294(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6298(secondary)
msgid "project VPN"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6302(para)
msgid "Alternative term for a cloudpipe."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6307(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6309(primary)
msgid "promiscuous mode"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6313(para)
msgid ""
"Causes the network interface to pass all traffic it receives to the host "
"rather than passing only the frames addressed to it."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6320(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6322(primary)
msgid "protected property"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6326(para)
msgid ""
"Generally, extra properties on an Image Service image to which only cloud "
"administrators have access. Limits which user roles can perform CRUD "
"operations on that property. The cloud administrator can configure any image"
" property as protected."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6335(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6337(primary)
msgid "provider"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6341(para)
msgid "An administrator who has access to all hosts and instances."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6347(glossterm)
msgid "proxy node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6351(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6354(primary)
msgid "proxy nodes"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6358(para)
msgid "A node that provides the Object Storage proxy service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6363(glossterm)
msgid "proxy server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6367(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6370(primary)
msgid "proxy servers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6374(para)
msgid ""
"Users of Object Storage interact with the service through the proxy server, "
"which in turn looks up the location of the requested data within the ring "
"and returns the results to the user."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6381(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6388(primary)
msgid "public API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6385(secondary)
msgid "public APIs"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6392(para)
msgid ""
"An API endpoint used for both service-to-service communication and end-user "
"interactions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6398(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6405(primary)
msgid "public image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6402(secondary)
msgid "public images"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6409(para)
msgid "An Image Service VM image that is available to all tenants."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6415(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6422(primary)
msgid "public IP address"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6419(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6447(secondary)
msgid "public"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6426(para)
msgid "An IP address that is accessible to end-users."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6431(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6433(primary)
msgid "public key authentication"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6437(para)
msgid "Authentication method that uses keys rather than passwords."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6443(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6450(primary)
msgid "public network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6454(para)
msgid ""
"The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers "
"to interact with each other and with the public network. All machines must "
"have a public and private network interface. The public network interface is"
" controlled by the <literal>public_interface</literal> option."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6463(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6465(primary)
msgid "Puppet"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6469(para)
msgid ""
"An operating system configuration-management tool supported by OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6475(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6477(primary)
msgid "Python"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6481(para)
msgid "Programming language used extensively in OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6489(title)
msgid "Q"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6492(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6494(primary)
msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6504(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6506(primary)
msgid "Qpid"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6510(para)
msgid ""
"Message queue software supported by OpenStack; an alternative to RabbitMQ."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6516(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6518(primary)
msgid "quarantine"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6522(para)
msgid ""
"If Object Storage finds objects, containers, or accounts that are corrupt, "
"they are placed in this state, are not replicated, cannot be read by "
"clients, and a correct copy is re-replicated."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6529(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6531(primary)
msgid "Quick EMUlator (QEMU)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6535(para)
msgid "QEMU is a generic and open source machine emulator and virtualizer."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6538(para)
msgid ""
"One of the hypervisors supported by OpenStack, generally used for "
"development purposes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6544(glossterm)
msgid "quota"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6546(primary)
msgid "quotas"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6550(para)
msgid ""
"In Compute and Block Storage, the ability to set resource limits on a per-"
"project <phrase role=\"keep-together\">basis</phrase>."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6559(title)
msgid "R"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6562(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6564(primary)
msgid "RabbitMQ"
msgstr "RabbitMQ"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6568(para)
msgid "The default message queue software used by OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6573(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6575(primary)
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6579(para)
msgid ""
"Released as open source by Rackspace in 2010; the basis for Object Storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6585(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6587(primary)
msgid "RADOS Block Device (RBD)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6591(para)
msgid ""
"Ceph component that enables a Linux block device to be striped over multiple"
" distributed data stores."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6597(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6599(primary)
msgid "radvd"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6603(para)
msgid ""
"The router advertisement daemon, used by the Compute VLAN manager and "
"FlatDHCP manager to provide routing services for VM instances."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6610(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6612(primary)
msgid "RAM filter"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6616(para)
msgid "The Compute setting that enables or disables RAM overcommitment."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6622(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6624(primary)
msgid "RAM overcommit"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6628(para)
msgid ""
"The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a "
"host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running "
"instance thinks it has available. Also known as memory overcommit."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6636(glossterm)
msgid "rate limit"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6638(primary)
msgid "rate limits"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6642(para)
msgid ""
"Configurable option within Object Storage to limit database writes on a per-"
"account and/or per-container basis."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6648(glossterm)
msgid "raw"
msgstr "raw"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6650(primary)
msgid "raw format"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6654(para)
msgid ""
"One of the VM image disk formats supported by Image Service; an unstructured"
" disk image."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6660(glossterm)
msgid "rebalance"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6662(primary)
msgid "rebalancing"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6666(para)
msgid ""
"The process of distributing Object Storage partitions across all drives in "
"the ring; used during initial ring creation and after ring reconfiguration."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6673(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6675(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7532(primary)
msgid "reboot"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6677(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7534(secondary)
msgid "hard vs. soft"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6681(para)
msgid ""
"Either a soft or hard reboot of a server. With a soft reboot, the operating "
"system is signaled to restart, which enables a graceful shutdown of all "
"processes. A hard reboot is the equivalent of power cycling the server. The "
"virtualization platform should ensure that the reboot action has completed "
"successfully, even in cases in which the underlying domain/VM is paused or "
"halted/stopped."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6691(glossterm)
msgid "rebuild"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6693(primary)
msgid "rebuilding"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6697(para)
msgid ""
"Removes all data on the server and replaces it with the specified image. "
"Server ID and IP addresses remain the same."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6703(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6705(primary)
msgid "Recon"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6709(para)
msgid "An Object Storage component that collects metrics."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6714(glossterm)
msgid "record"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6716(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6735(primary)
msgid "records"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6722(para)
msgid ""
"Belongs to a particular domain and is used to specify information about the "
"<phrase role=\"keep-together\">domain</phrase>. There are several types of "
"DNS records. Each record type contains particular information used to "
"describe the purpose of that record. Examples include mail exchange (MX) "
"records, which specify the mail server for a particular domain; and name "
"server (NS) records, which specify the authoritative name servers for a "
"domain."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6733(glossterm)
msgid "record ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6737(secondary)
msgid "record IDs"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6741(para)
msgid ""
"A number within a database that is incremented each time a change is made. "
"Used by Object Storage when replicating."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6747(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6749(primary)
msgid "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6758(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6760(primary)
msgid "reference architecture"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6764(para)
msgid "A recommended architecture for an OpenStack cloud."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6769(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6771(primary)
msgid "region"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6775(para)
msgid ""
"A discrete OpenStack environment with dedicated API endpoints that typically"
" shares only the Identity Service (keystone) with other regions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6782(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6784(primary)
msgid "registry"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6786(see)
msgid "under Image Service"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6790(para)
msgid "Alternative term for the Image Service registry."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6795(glossterm)
msgid "registry server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6799(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6802(primary)
msgid "registry servers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6806(para)
msgid ""
"An Image Service that provides VM image metadata information to clients."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6812(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6815(primary)
msgid "Reliable, Autonomic Distributed Object Store (RADOS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6820(para)
msgid ""
"A collection of components that provides object storage within Ceph. Similar"
" to OpenStack Object Storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6826(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6828(primary)
msgid "Remote Procedure Call (RPC)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6832(para)
msgid ""
"The method used by the Compute RabbitMQ for intra-service communications."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6838(glossterm)
msgid "replica"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6840(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6855(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6867(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6878(primary)
msgid "replication"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6846(para)
msgid ""
"Provides data redundancy and fault tolerance by creating copies of Object "
"Storage objects, accounts, and containers so that they are not lost when the"
" underlying storage fails."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6853(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6857(secondary)
msgid "replica count"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6861(para)
msgid "The number of replicas of the data in an Object Storage ring."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6870(para)
msgid ""
"The process of copying data to a separate physical device for fault "
"tolerance and performance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6876(glossterm)
msgid "replicator"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6880(secondary)
msgid "replicators"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6884(para)
msgid ""
"The Object Storage back-end process that creates and manages object "
"replicas."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6890(glossterm)
msgid "request ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6892(primary)
msgid "request IDs"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6896(para)
msgid "Unique ID assigned to each request sent to Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6901(glossterm)
msgid "rescue image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6903(primary)
msgid "rescue images"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6907(para)
msgid ""
"A special type of VM image that is booted when an instance is placed into "
"rescue mode. Allows an administrator to mount the file systems for an "
"instance to correct the problem."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6914(glossterm)
msgid "resize"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6916(primary)
msgid "resizing"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6920(para)
msgid ""
"Converts an existing server to a different flavor, which scales the server "
"up or down. The original server is saved to enable rollback if a problem "
"occurs. All resizes must be tested and explicitly confirmed, at which time "
"the original server is removed."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6928(glossterm)
msgid "RESTful"
msgstr "RESTful"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6930(primary)
msgid "RESTful web services"
msgstr "Services web RESTful"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6934(para)
msgid ""
"A kind of web service API that uses REST, or Representational State "
"Transfer. REST is the style of architecture for hypermedia systems that is "
"used for the World Wide Web."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6941(glossterm)
msgid "ring"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6943(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6958(primary)
msgid "rings"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6949(para)
msgid ""
"An entity that maps Object Storage data to partitions. A separate ring "
"exists for each service, such as account, object, and container."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6956(glossterm)
msgid "ring builder"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6960(secondary)
msgid "ring builders"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6964(para)
msgid ""
"Builds and manages rings within Object Storage, assigns partitions to "
"devices, and pushes the configuration to other storage nodes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6971(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6973(primary)
msgid "Role Based Access Control (RBAC)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6977(para)
msgid ""
"Provides a predefined list of actions that the user can perform, such as "
"start or stop VMs, reset passwords, and so on. Supported in both Identity "
"Service and Compute and can be configured using the horizon dashboard."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6985(glossterm)
msgid "role"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6987(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7002(primary)
msgid "roles"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6993(para)
msgid ""
"A personality that a user assumes to perform a specific set of operations. A"
" role includes a set of rights and privileges. A user assuming that role "
"inherits those rights and privileges."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7000(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7004(secondary)
msgid "role ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7008(para)
msgid "Alphanumeric ID assigned to each Identity Service role."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7013(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7015(primary)
msgid "rootwrap"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7019(para)
msgid ""
"A feature of Compute that allows the unprivileged \"nova\" user to run a "
"specified list of commands as the Linux root user."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7025(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7032(primary)
msgid "round-robin scheduler"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7027(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7575(primary)
msgid "schedulers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7029(secondary)
msgid "round-robin"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7036(para)
msgid ""
"Type of Compute scheduler that evenly distributes instances among available "
"hosts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7042(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7044(primary)
msgid "router"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7048(para)
msgid ""
"A physical or virtual network device that passes network traffic between "
"different networks."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7054(glossterm)
msgid "routing key"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7056(primary)
msgid "routing keys"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7060(para)
msgid ""
"The Compute direct exchanges, fanout exchanges, and topic exchanges use this"
" key to determine how to process a message; processing varies depending on "
"exchange type."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7067(glossterm)
msgid "RPC driver"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7069(primary)
msgid "drivers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7071(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7074(primary)
msgid "RPC drivers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7078(para)
msgid ""
"Modular system that allows the underlying message queue software of Compute "
"to be changed. For example, from RabbitMQ to ZeroMQ or Qpid."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7085(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7087(primary)
msgid "rsync"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7091(para)
msgid "Used by Object Storage to push object replicas."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7096(glossterm)
msgid "RXTX cap"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7098(primary)
msgid "RXTX cap/quota"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7102(para)
msgid ""
"Absolute limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can "
"send and receive."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7108(glossterm)
msgid "RXTX quota"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7111(para)
msgid ""
"Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can send "
"and receive."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7117(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7119(primary)
msgid "Ryu neutron plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7123(para)
msgid ""
"Enables the Ryu network operating system to function as a Networking "
"OpenFlow controller."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7132(title)
msgid "S"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7135(glossterm)
msgid "S3"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7137(primary)
msgid "S3 storage service"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7141(para)
msgid ""
"Object storage service by Amazon; similar in function to Object Storage, it "
"can act as a back-end store for Image Service VM <phrase role=\"keep-"
"together\">images</phrase>."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7148(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7150(primary)
msgid "sahara"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7154(para)
msgid ""
"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and "
"associated management interfaces."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7160(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7162(primary)
msgid "scheduler manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7166(para)
msgid ""
"A Compute component that determines where VM instances should start. Uses "
"modular design to support a variety of scheduler types."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7173(glossterm)
msgid "scoped token"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7175(primary)
msgid "scoped tokens"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7179(para)
msgid ""
"An Identity Service API access token that is associated with a specific "
"tenant."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7185(glossterm)
msgid "scrubber"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7187(primary)
msgid "scrubbers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7191(para)
msgid ""
"Checks for and deletes unused VMs; the component of Image Service that "
"implements delayed delete."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7197(glossterm)
msgid "secret key"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7199(primary)
msgid "secret keys"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7203(para)
msgid ""
"String of text known only by the user; used along with an access key to make"
" requests to the Compute API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7209(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7211(primary)
msgid "secure shell (SSH)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7215(para)
msgid ""
"Open source tool used to access remote hosts through an encrypted "
"communications channel, SSH key injection is supported by Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7222(glossterm)
msgid "security group"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7224(primary)
msgid "security groups"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7228(para)
msgid ""
"A set of network traffic filtering rules that are applied to a Compute "
"instance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7234(glossterm)
msgid "segmented object"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7238(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7241(primary)
msgid "segmented objects"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7245(para)
msgid ""
"An Object Storage large object that has been broken up into pieces. The re-"
"assembled object is called a concatenated object."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7252(glossterm)
msgid "server"
msgstr "server"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7260(para)
msgid ""
"Computer that provides explicit services to the client software running on "
"that system, often managing a variety of computer operations."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7264(para)
msgid ""
"A server is a VM instance in the Compute system. Flavor and image are "
"requisite elements when creating a server."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7270(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7272(primary)
msgid "server image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7276(para)
msgid "Alternative term for a VM image."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7281(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7285(secondary)
msgid "server UUID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7295(glossterm)
msgid "service"
msgstr "service"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7297(primary)
msgid "services"
msgstr "services"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7303(para)
msgid ""
"An OpenStack service, such as Compute, Object Storage, or Image Service. "
"Provides one or more endpoints through which users can access resources and "
"perform operations."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7310(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7312(primary)
msgid "service catalog"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7316(para)
msgid "Alternative term for the Identity Service catalog."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7321(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7323(primary)
msgid "service ID"
msgstr "ID du service"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7327(para)
msgid ""
"Unique ID assigned to each service that is available in the Identity Service"
" catalog."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7333(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7335(primary)
msgid "service registration"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7339(para)
msgid ""
"An Identity Service feature that enables services, such as Compute, to "
"automatically register with the catalog."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7345(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7347(primary)
msgid "service tenant"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7351(para)
msgid ""
"Special tenant that contains all services that are listed in the catalog."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7357(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7359(primary)
msgid "service token"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7363(para)
msgid ""
"An administrator-defined token used by Compute to communicate securely with "
"the Identity Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7369(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7373(secondary)
msgid "session back end"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7371(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7385(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7400(primary)
msgid "sessions"
msgstr "sessions"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7377(para)
msgid ""
"The method of storage used by horizon to track client sessions, such as "
"local memory, cookies, a database, or memcached."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7383(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7387(secondary)
msgid "session persistence"
msgstr "persistance de session"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7391(para)
msgid ""
"A feature of the load-balancing service. It attempts to force subsequent "
"connections to a service to be redirected to the same node as long as it is "
"online."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7398(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7402(secondary)
msgid "session storage"
msgstr "stockage de session"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7406(para)
msgid ""
"A horizon component that stores and tracks client session information. "
"Implemented through the Django sessions framework."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7412(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7419(primary)
msgid "shared IP address"
msgstr "adresse IP partagée"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7416(secondary)
msgid "shared"
msgstr "partagé"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7423(para)
msgid ""
"An IP address that can be assigned to a VM instance within the shared IP "
"group. Public IP addresses can be shared across multiple servers for use in "
"various high-availability scenarios. When an IP address is shared to another"
" server, the cloud network restrictions are modified to enable each server "
"to listen to and respond on that IP address. You can optionally specify that"
" the target server network configuration be modified. Shared IP addresses "
"can be used with many standard heartbeat facilities, such as keepalive, that"
" monitor for failure and manage IP failover."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7436(glossterm)
msgid "shared IP group"
msgstr "groupe IP partagé"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7438(primary)
msgid "shared IP groups"
msgstr "groupes IP partagées"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7442(para)
msgid ""
"A collection of servers that can share IPs with other members of the group. "
"Any server in a group can share one or more public IPs with any other server"
" in the group. With the exception of the first server in a shared IP group, "
"servers must be launched into shared IP groups. A server may be a member of "
"only one shared IP group."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7451(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7453(primary)
msgid "shared storage"
msgstr "stockage partagé"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7457(para)
msgid ""
"Block storage that is simultaneously accessible by multiple clients, for "
"example, NFS."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7463(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7465(primary)
msgid "Sheepdog"
msgstr "Chien de berger"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7469(para)
msgid "Distributed block storage system for QEMU, supported by OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7475(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7478(primary)
msgid "Simple Cloud Identity Management (SCIM)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7482(para)
msgid ""
"Specification for managing identity in the cloud, currently unsupported by "
"OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7488(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7491(primary)
msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7495(para)
msgid ""
"A specification that, when implemented by a physical PCIe device, enables it"
" to appear as multiple separate PCIe devices. This enables multiple "
"virtualized guests to share direct access to the physical device, offering "
"improved performance over an equivalent virtual device. Currently supported "
"in OpenStack Havana and later <phrase role=\"keep-"
"together\">releases</phrase>."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7505(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7507(primary)
msgid "SmokeStack"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7511(para)
msgid "Runs automated tests against the core OpenStack API; written in Rails."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7517(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7519(primary)
msgid "snapshot"
msgstr "instantané"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7523(para)
msgid ""
"A point-in-time copy of an OpenStack storage volume or image. Use storage "
"volume snapshots to back up volumes. Use image snapshots to back up data, or"
" as \"gold\" images for additional servers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7530(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7537(primary)
msgid "soft reboot"
msgstr "redémarrage logiciel"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7541(para)
msgid ""
"A controlled reboot where a VM instance is properly restarted through "
"operating system commands."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7547(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7549(primary)
msgid "SolidFire Volume Driver"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7553(para)
msgid "The Block Storage driver for the SolidFire iSCSI storage appliance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7559(glossterm)
msgid "SPICE"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7561(primary)
msgid "SPICE (Simple Protocol for Independent Computing Environments)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7566(para)
msgid ""
"The Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) provides "
"remote desktop access to guest virtual machines. It is an alternative to "
"VNC. SPICE is supported by OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7573(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7580(primary)
msgid "spread-first scheduler"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7577(secondary)
msgid "spread-first"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7584(para)
msgid ""
"The Compute VM scheduling algorithm that attempts to start a new VM on the "
"host with the least amount of load."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7590(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7592(primary)
msgid "SQL-Alchemy"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7596(para)
msgid "An open source SQL toolkit for Python, used in OpenStack."
msgstr "Une boite à outil SQL open source pour Python, utilisé par OpenStack."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7601(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7603(primary)
msgid "SQLite"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7607(para)
msgid ""
"A lightweight SQL database, used as the default persistent storage method in"
" many OpenStack services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7613(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7615(primary)
msgid "stack"
msgstr "pile"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7620(para)
msgid ""
"A set of OpenStack resources created and managed by the Orchestration "
"service according to a given template (either an AWS CloudFormation template"
" or a Heat Orchestration Template (HOT))."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7628(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7630(primary)
msgid "StackTach"
msgstr "StackTach"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7634(para)
msgid ""
"Community project that captures Compute AMQP communications; useful for "
"debugging."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7640(glossterm)
msgid "static IP address"
msgstr "adresse IP statique"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7644(secondary)
msgid "static"
msgstr "statique"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7647(primary)
msgid "static IP addresses"
msgstr "adresses IP statiques"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7651(para)
msgid "Alternative term for a fixed IP address."
msgstr "Autre expression pour une adresse IP fixe."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7656(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7658(primary)
msgid "StaticWeb"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7662(para)
msgid ""
"WSGI middleware component of Object Storage that serves container data as a "
"static web page."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7668(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7670(primary)
msgid "storage back end"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7674(para)
msgid ""
"The method that a service uses for persistent storage, such as iSCSI, NFS, "
"or local disk."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7680(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7687(primary)
msgid "storage node"
msgstr "nœud de stockage"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7684(secondary)
msgid "storage nodes"
msgstr "nœuds de stockage"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7691(para)
msgid ""
"An Object Storage node that provides container services, account services, "
"and object services; controls the account databases, container databases, "
"and object storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7698(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7702(secondary)
msgid "storage manager"
msgstr "gestionnaire de stockage"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7700(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7714(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7728(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7877(primary)
msgid "storage"
msgstr "stockage"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7706(para)
msgid ""
"A XenAPI component that provides a pluggable interface to support a wide "
"variety of persistent storage back ends."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7712(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7716(secondary)
msgid "storage manager back end"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7720(para)
msgid "A persistent storage method supported by XenAPI, such as iSCSI or NFS."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7726(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7730(secondary)
msgid "storage services"
msgstr "services de stockage"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7734(para)
msgid ""
"Collective name for the Object Storage object services, container services, "
"and account services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7740(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7742(primary)
msgid "strategy"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7746(para)
msgid ""
"Specifies the authentication source used by Image Service or Identity "
"Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7752(glossterm)
msgid "subdomain"
msgstr "sous domaine"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7754(primary)
msgid "subdomains"
msgstr "sous domaines"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7758(para)
msgid ""
"A domain within a parent domain. Subdomains cannot be registered. Subdomains"
" enable you to delegate domains. Subdomains can themselves have subdomains, "
"so third-level, fourth-level, fifth-level, and deeper levels of nesting are "
"possible."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7766(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7768(primary)
msgid "subnet"
msgstr "sous-réseau"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7772(para)
msgid "Logical subdivision of an IP network."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7777(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7780(primary)
msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7789(glossterm)
msgid "suspend"
msgstr "suspendre"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7791(primary)
msgid "suspend, definition of"
msgstr "suspendre, définition de"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7795(para)
msgid ""
"Alternative term for a paused VM <phrase role=\"keep-"
"together\">instance</phrase>."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7801(glossterm)
msgid "swap"
msgstr "swap"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7803(primary)
msgid "swap, definition of"
msgstr "swap, définition de "
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7807(para)
msgid ""
"Disk-based virtual memory used by operating systems to provide more memory "
"than is actually available on the system."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7813(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7815(primary)
msgid "swawth"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7819(para)
msgid ""
"An authentication and authorization service for Object Storage, implemented "
"through WSGI middleware; uses Object Storage itself as the persistent "
"backing store."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7829(para)
msgid "An OpenStack core project that provides object storage services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7835(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7837(primary)
msgid "swift All in One (SAIO)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7841(para)
msgid ""
"Creates a full Object Storage development environment within a single VM."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7847(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7851(secondary)
msgid "swift middleware"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7855(para)
msgid ""
"Collective term for Object Storage components that provide additional "
"functionality."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7861(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7865(secondary)
msgid "swift proxy server"
msgstr "serveur de proxy rapide"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7869(para)
msgid ""
"Acts as the gatekeeper to Object Storage and is responsible for "
"authenticating the user."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7875(glossterm)
msgid "swift storage node"
msgstr "nœud de stockage rapide"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7879(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7884(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7889(secondary)
msgid "swift storage nodes"
msgstr "nœuds de stockage rapide"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7893(para)
msgid ""
"A node that runs Object Storage account, container, and object services."
msgstr "Un nœud qui exécute le compte Object Storage, conteneur et les services d'objet."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7899(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7901(primary)
msgid "sync point"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7905(para)
msgid ""
"Point in time since the last container and accounts database sync among "
"nodes within Object Storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7911(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7913(primary)
msgid "sysadmin"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7917(para)
msgid ""
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables a user to add "
"other users to a project, interact with VM images that are associated with "
"the project, and start and stop VM instances."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7924(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7926(primary)
msgid "system usage"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7930(para)
msgid ""
"A Compute component that, along with the notification system, collects "
"metrics and usage information. This information can be used for billing."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7940(title)
msgid "T"
msgstr "T"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7943(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7945(primary)
msgid "Telemetry"
msgstr "Télémétrie"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7949(para)
msgid ""
"An integrated project that provides metering and measuring facilities for "
"OpenStack. The project name of Telemetry is ceilometer."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7956(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7958(primary)
msgid "TempAuth"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7962(para)
msgid ""
"An authentication facility within Object Storage that enables Object Storage"
" itself to perform authentication and authorization. Frequently used in "
"testing and development."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7969(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7971(primary)
msgid "Tempest"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7975(para)
msgid ""
"Automated software test suite designed to run against the trunk of the "
"OpenStack core project."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7981(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7983(primary)
msgid "TempURL"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7987(para)
msgid ""
"An Object Storage middleware component that enables creation of URLs for "
"temporary object access."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7993(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8004(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8022(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8036(primary)
msgid "tenant"
msgstr "projet"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7996(para)
msgid ""
"A group of users; used to isolate access to Compute resources. An "
"alternative term for a project."
msgstr "Un groupe d'utilisateurs; utilisé pour isoler l'accès aux ressources Compute. Une autre expression pour projet."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8002(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8006(secondary)
msgid "Tenant API"
msgstr "API Projet"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8010(para)
msgid "An API that is accessible to tenants."
msgstr "Une API qui est accessible aux projets."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8015(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8019(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8024(secondary)
msgid "tenant endpoint"
msgstr "point d'accès du projet"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8028(para)
msgid ""
"An Identity Service API endpoint that is associated with one or more "
"tenants."
msgstr "Un point d'accès à l'API Identity Service qui est associé avec un ou plusieurs projets."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8034(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8038(secondary)
msgid "tenant ID"
msgstr "ID du projet"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8042(para)
msgid ""
"Unique ID assigned to each tenant within the Identity Service. The project "
"IDs map to the tenant IDs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8048(glossterm)
msgid "token"
msgstr "token"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8050(primary)
msgid "tokens"
msgstr "jetons"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8054(para)
msgid ""
"An alpha-numeric string of text used to access OpenStack APIs and resources."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8060(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8062(primary)
msgid "token services"
msgstr "services de jeton"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8066(para)
msgid ""
"An Identity Service component that manages and validates tokens after a user"
" or tenant has been authenticated."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8072(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8074(primary)
msgid "tombstone"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8077(para)
msgid ""
"Used to mark Object Storage objects that have been deleted; ensures that the"
" object is not updated on another node after it has been deleted."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8085(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8087(primary)
msgid "topic publisher"
msgstr "éditeur de sujet"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8091(para)
msgid ""
"A process that is created when a RPC call is executed; used to push the "
"message to the topic exchange."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8097(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8099(primary)
msgid "Torpedo"
msgstr "Torpedo"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8103(para)
msgid ""
"Community project used to run automated tests against the OpenStack API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8109(glossterm)
msgid "transaction ID"
msgstr "ID de la transaction"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8111(primary)
msgid "transaction IDs"
msgstr "ID des transactions"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8115(para)
msgid ""
"Unique ID assigned to each Object Storage request; used for debugging and "
"<phrase role=\"keep-together\">tracing</phrase>."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8121(glossterm)
msgid "transient"
msgstr "transitoire"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8123(primary)
msgid "transient exchanges"
msgstr "échanges transitoires"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8129(para)
msgid "Alternative term for non-durable."
msgstr "Autre expression pour bref. "
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8134(glossterm)
msgid "transient exchange"
msgstr "échange transitoire"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8137(para)
msgid ""
"Alternative term for a non-durable <phrase role=\"keep-"
"together\">exchange</phrase>."
msgstr "Autre expression pour un <phrase role=\"keep-together\">exchange</phrase> bref."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8143(glossterm)
msgid "transient message"
msgstr "message transitoire"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8147(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8150(primary)
msgid "transient messages"
msgstr "messages transitoires"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8154(para)
msgid ""
"A message that is stored in memory and is lost after the server is "
"restarted."
msgstr "Un message qui stocké dans la mémoire et qui est perdu après un redémarrage du serveur. "
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8160(glossterm)
msgid "transient queue"
msgstr "File d'attente transitoire"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8164(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8167(primary)
msgid "transient queues"
msgstr "Files d'attente transitoires"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8171(para)
msgid "Alternative term for a non-durable queue."
msgstr "Autre expression pour une brève file d'attente."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8176(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8178(primary)
msgid "TripleO"
msgstr "TripleO"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8182(para)
msgid ""
"OpenStack-on-OpenStack program. The code name for the OpenStack Deployment "
"program."
msgstr "Programme OpenStack-on-OpenStack. Le nom de code pour le programme OpenStack Deployment."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8190(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8192(primary)
msgid "trove"
msgstr "trove"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8196(para)
msgid "OpenStack project that provides database services to applications."
msgstr "Le projet OpenStack qui fournit des services de base de données à des applications. "
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8205(title)
msgid "U"
msgstr "U"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8208(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8210(primary)
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8214(para)
msgid "A Debian-based Linux distribution."
msgstr "Une distribution Linux basé sur Debian."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8219(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8221(primary)
msgid "unscoped token"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8225(para)
msgid "Alternative term for an Identity Service default token."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8230(glossterm)
msgid "updater"
msgstr "actualiseur"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8232(primary)
msgid "updaters"
msgstr "actualisateurs"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8236(para)
msgid ""
"Collective term for a group of Object Storage components that processes "
"queued and failed updates for containers and objects."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8242(glossterm)
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8244(primary)
msgid "users, definition of"
msgstr "utilisateur, définition de"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8248(para)
msgid ""
"In Identity Service, each user is associated with one or more tenants, and "
"in Compute can be associated with roles, projects, or both."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8255(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8257(primary)
msgid "user data"
msgstr "donnée utilisateur"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8261(para)
msgid ""
"A blob of data that the user can specify when they launch an instance. The "
"instance can access this data through the metadata service or config drive. "
"<indexterm class=\"singular\"><primary>config drive</primary></indexterm> "
"Commonly used to pass a shell script that the instance runs on boot."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8271(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8273(primary)
msgid "User Mode Linux (UML)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8285(title)
msgid "V"
msgstr "V"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8288(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8290(primary)
msgid "VIF UUID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8294(para)
msgid "Unique ID assigned to each Networking VIF."
msgstr "ID unique assignée à chaque Réseau VIF."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8299(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8301(primary)
msgid "VIP"
msgstr "VIP"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8305(para)
msgid ""
"The primary load balancing configuration object. Specifies the virtual IP "
"address and port where client traffic is received. Also defines other "
"details such as the load balancing method to be used, protocol, and so on. "
"This entity is sometimes known in load-balancing products as a virtual "
"server, vserver, or listener."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8315(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8318(primary)
msgid "Virtual Central Processing Unit (vCPU)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8322(para)
msgid "Subdivides physical CPUs. Instances can then use those divisions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8328(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8330(primary)
msgid "Virtual Disk Image (VDI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8340(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8342(primary)
msgid "Virtual Hard Disk (VHD)"
msgstr "Disque dur virtuel (VHD)"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8352(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8354(primary)
msgid "virtual IP"
msgstr "IP virtuel"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8358(para)
msgid ""
"An Internet Protocol (IP) address configured on the load balancer for use by"
" clients connecting to a service that is load balanced. Incoming connections"
" are distributed to back-end nodes based on the configuration of the load "
"balancer."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8366(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8368(primary)
msgid "virtual machine (VM)"
msgstr "machine virtuel (VM)"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8372(para)
msgid ""
"An operating system instance that runs on top of a hypervisor. Multiple VMs "
"can run at the same time on the same physical host."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8379(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8386(primary)
msgid "virtual network"
msgstr "réseau virtuel"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8383(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8439(secondary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8469(secondary)
msgid "virtual"
msgstr "virtuel"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8390(para)
msgid "An L2 network segment within Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8395(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8397(primary)
msgid "virtual networking"
msgstr "réseau virtuel"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8401(para)
msgid ""
"A generic term for virtualization of network functions such as switching, "
"routing, load balancing, and security using a combination of VMs and "
"overlays on physical network infrastructure."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8410(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8412(primary)
msgid "Virtual Network Computing (VNC)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8416(para)
msgid ""
"Open source GUI and CLI tools used for remote console access to VMs. "
"Supported by Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8422(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8424(primary)
msgid "Virtual Network InterFace (VIF)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8428(para)
msgid ""
"An interface that is plugged into a port in a Networking network. Typically "
"a virtual network interface belonging to a VM."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8435(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8442(primary)
msgid "virtual port"
msgstr "port virtuel"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8446(para)
msgid ""
"Attachment point where a virtual interface connects to a virtual network."
msgstr "Point de jonction où une interface virtuelle se connecte à un réseau virtuel."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8452(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8454(primary)
msgid "virtual private network (VPN)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8458(para)
msgid ""
"Provided by Compute in the form of cloudpipes, specialized instances that "
"are used to create VPNs on a per-project <phrase role=\"keep-"
"together\">basis</phrase>."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8465(glossterm)
msgid "virtual server"
msgstr "serveur virtuel"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8472(primary)
msgid "virtual servers"
msgstr "serveurs virtuels"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8476(para)
msgid "Alternative term for a VM or guest."
msgstr "Autre expression pour une VM ou un invité."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8481(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8483(primary)
msgid "virtual switch (vSwitch)"
msgstr "commutateur virtuel (vSwitch)"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8487(para)
msgid ""
"Software that runs on a host or node and provides the features and functions"
" of a hardware-based network switch."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8493(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8495(primary)
msgid "virtual VLAN"
msgstr "VLAN virtuel"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8499(para)
msgid "Alternative term for a virtual network."
msgstr "Autre expression pour un réseau virtuelle."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8504(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8506(primary)
msgid "VirtualBox"
msgstr "VirtualBox"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8515(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8517(primary)
msgid "VLAN manager"
msgstr "gestionnaire VLAN"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8521(para)
msgid ""
"A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up forwarding "
"to and from cloudpipe instances."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8527(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8534(primary)
msgid "VLAN network"
msgstr "réseau VLAN"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8531(secondary)
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8538(para)
msgid ""
"The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers "
"to interact with each other and with the public network. All machines must "
"have a public and private network interface. A VLAN network is a private "
"network interface, which is controlled by the "
"<literal>vlan_interface</literal> option with VLAN managers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8548(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8550(primary)
msgid "VM disk (VMDK)"
msgstr "disque VM (VMDK)"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8560(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8562(primary)
msgid "VM image"
msgstr "image VM"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8566(para)
msgid "Alternative term for an image."
msgstr "Autre expression pour une image."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8571(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8573(primary)
msgid "VM Remote Control (VMRC)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8577(para)
msgid ""
"Method to access VM instance consoles using a web browser. Supported by "
"Compute."
msgstr "Méthode pour accéder aux consoles d'instance VM en utilisant un navigateur. Supporté par Compute."
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8583(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8585(primary)
msgid "VMware API"
msgstr "API VMware"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8589(para)
msgid "Supports interaction with VMware products in Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8594(glossterm)
msgid "VMware NSX Neutron plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8597(para)
msgid "Provides support for VMware NSX in Neutron."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8602(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8604(primary)
msgid "VNC proxy"
msgstr "proxy VNC"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8608(para)
msgid ""
"A Compute component that provides users access to the consoles of their VM "
"instances through VNC or VMRC."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8614(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8626(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8639(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8653(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8666(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8680(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8694(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8708(primary)
msgid "volume"
msgstr "volume"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8617(para)
msgid ""
"Disk-based data storage generally represented as an iSCSI target with a file"
" system that supports extended attributes; can be persistent or ephemeral."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8624(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8628(secondary)
msgid "Volume API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8632(para)
msgid "Alternative name for the Block Storage API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8637(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8641(secondary)
msgid "volume controller"
msgstr "contrôleur de volume"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8645(para)
msgid ""
"A Block Storage component that oversees and coordinates storage volume "
"actions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8651(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8655(secondary)
msgid "volume driver"
msgstr "pilote de volume"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8659(para)
msgid "Alternative term for a volume plug-in."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8664(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8668(secondary)
msgid "volume ID"
msgstr "ID du volume"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8672(para)
msgid ""
"Unique ID applied to each storage volume under the Block Storage control."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8678(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8682(secondary)
msgid "volume manager"
msgstr "gestionnaire de volume"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8686(para)
msgid ""
"A Block Storage component that creates, attaches, and detaches persistent "
"storage volumes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8692(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8696(secondary)
msgid "volume node"
msgstr "nœud d'un volume"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8700(para)
msgid ""
"A Block Storage node that runs the <systemitem class=\"service\">cinder-"
"volume</systemitem> daemon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8706(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8710(secondary)
msgid "volume plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8714(para)
msgid ""
"Provides support for new and specialized types of back-end storage for the "
"Block Storage volume manager."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8720(glossterm)
msgid "volume worker"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8722(primary)
msgid "volume workers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8726(para)
msgid ""
"A cinder component that interacts with back-end storage to manage the "
"creation and deletion of volumes and the creation of compute volumes, "
"provided by the <systemitem class=\"service\">cinder-volume</systemitem> "
"daemon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8734(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8736(primary)
msgid "vSphere"
msgstr "vSphere"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8748(title)
msgid "W"
msgstr "W"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8751(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8753(primary)
msgid "weighting"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8757(para)
msgid ""
"A Compute process that determines the suitability of the VM instances for a "
"job for a particular host. For example, not enough RAM on the host, too many"
" CPUs on the host, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8764(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8766(primary)
msgid "weight"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8770(para)
msgid ""
"Used by Object Storage devices to determine which storage devices are "
"suitable for the job. Devices are weighted by size."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8776(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8778(primary)
msgid "weighted cost"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8782(para)
msgid ""
"The sum of each cost used when deciding where to start a new VM instance in "
"Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8788(glossterm)
msgid "worker"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8790(primary)
msgid "workers"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8794(para)
msgid ""
"A daemon that listens to a queue and carries out tasks in response to "
"messages. For example, the <systemitem class=\"service\">cinder-"
"volume</systemitem> worker manages volume creation and deletion on storage "
"arrays."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8805(title)
msgid "X"
msgstr "X"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8808(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8810(primary)
msgid "Xen"
msgstr "Xen"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8814(para)
msgid ""
"Xen is a hypervisor using a microkernel design, providing services that "
"allow multiple computer operating systems to execute on the same computer "
"hardware concurrently."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8824(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8835(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8848(primary)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8862(primary)
msgid "Xen API"
msgstr "API Xen"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8827(para)
msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8833(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8837(secondary)
msgid "Xen Cloud Platform (XCP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8846(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8850(secondary)
msgid "Xen Storage Manager Volume Driver"
msgstr "Pilote du Gestionnaire de Stockage Xen"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8854(para)
msgid ""
"A Block Storage volume plug-in that enables communication with the Xen "
"Storage Manager API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8860(glossterm)
msgid "XenServer"
msgstr "XenServer"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8864(secondary)
msgid "XenServer hypervisor"
msgstr "hyperviseur XenServer"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8876(title)
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8890(title)
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8893(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8895(primary)
msgid "ZeroMQ"
msgstr "ZeroMQ"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8899(para)
msgid ""
"Message queue software supported by OpenStack. An alternative to RabbitMQ. "
"Also spelled 0MQ."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8905(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8907(primary)
msgid "Zuul"
msgstr "Zuul"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8911(para)
msgid ""
"Tool used in OpenStack development to ensure correctly ordered testing of "
"changes in parallel."
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Olivier Buisson <olivier@obn.me>, 2012 | Cloudwatt Team <contact@cloudwatt.com>, 2013"