Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I707ffff7a039df770e183c958c7e63f3151a2640
This commit is contained in:
parent
09d35530dc
commit
41e5d91736
@ -1,27 +1,43 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
|
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||||
|
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: heat-dashboard 1.0.1.dev1\n"
|
"Project-Id-Version: heat-dashboard VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-13 07:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 03:31+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 07:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 04:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s"
|
||||||
|
msgstr "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s"
|
||||||
|
msgstr "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A local environment to upload."
|
msgid "A local environment to upload."
|
||||||
msgstr "Sebuah lingkungan lokal untuk meng-upload."
|
msgstr "Sebuah lingkungan lokal untuk meng-upload."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A local template to upload."
|
msgid "A local template to upload."
|
||||||
msgstr "Sebuah template lokal untuk meng-upload."
|
msgstr "Sebuah template lokal untuk meng-upload."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A template is used to automate the deployment of infrastructure, services, "
|
||||||
|
"and applications."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Template digunakan untuk mengotomatisasi penyebaran infrastruktur, layanan, "
|
||||||
|
"dan aplikasi."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Adopt Complete"
|
msgid "Adopt Complete"
|
||||||
msgstr "Adopt Complete"
|
msgstr "Adopt Complete"
|
||||||
@ -37,6 +53,9 @@ msgstr "Adopt In Progress"
|
|||||||
msgid "An external (HTTP) URL to load the template from."
|
msgid "An external (HTTP) URL to load the template from."
|
||||||
msgstr "URL (HTTP) Eksternal untuk memuat template"
|
msgstr "URL (HTTP) Eksternal untuk memuat template"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Attributes"
|
||||||
|
msgstr "Attributes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Case sensitive"
|
msgid "Case sensitive"
|
||||||
msgstr "Case sensitive (case sensitive)"
|
msgstr "Case sensitive (case sensitive)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -69,6 +88,12 @@ msgid "Checked Stack"
|
|||||||
msgid_plural "Checked Stacks"
|
msgid_plural "Checked Stacks"
|
||||||
msgstr[0] "Checked Stack"
|
msgstr[0] "Checked Stack"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear Canvas"
|
||||||
|
msgstr "Clear Canvas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Close"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Create Complete"
|
msgid "Create Complete"
|
||||||
msgstr "Create Complete"
|
msgstr "Create Complete"
|
||||||
@ -84,6 +109,9 @@ msgstr "Create In Progress"
|
|||||||
msgid "Create Stack"
|
msgid "Create Stack"
|
||||||
msgstr "Buat stack "
|
msgstr "Buat stack "
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create a new stack with the provided values."
|
||||||
|
msgstr "Buat tumpukan (stack) baru dengan nilai yang diberikan."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Created"
|
msgid "Created"
|
||||||
msgstr "Created"
|
msgstr "Created"
|
||||||
|
|
||||||
@ -116,15 +144,24 @@ msgstr[0] "Deleted Stack"
|
|||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Deskripsi"
|
msgstr "Deskripsi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description:"
|
||||||
|
msgstr "Description:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Direct Input"
|
msgid "Direct Input"
|
||||||
msgstr "Direct Input (masukan langsung)"
|
msgstr "Direct Input (masukan langsung)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Disabled"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Template"
|
msgid "Edit Template"
|
||||||
msgstr "Edit Template (edit template)"
|
msgstr "Edit Template (edit template)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable rollback on create/update failure."
|
msgid "Enable rollback on create/update failure."
|
||||||
msgstr "Aktifkan rollback pada kegagalan create/update."
|
msgstr "Aktifkan rollback pada kegagalan create/update."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr "Enabled"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Environment Data"
|
msgid "Environment Data"
|
||||||
msgstr "Environment Data"
|
msgstr "Environment Data"
|
||||||
|
|
||||||
@ -137,12 +174,21 @@ msgstr "Environment Source"
|
|||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Acara"
|
msgstr "Acara"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export Draft"
|
||||||
|
msgstr "Export Draft"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "File"
|
msgstr "File"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function"
|
msgid "Function"
|
||||||
msgstr "Function"
|
msgstr "Function"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "ID"
|
||||||
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Import Draft"
|
||||||
|
msgstr "Import Draft"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Init Complete"
|
msgid "Init Complete"
|
||||||
msgstr "Init Complete"
|
msgstr "Init Complete"
|
||||||
@ -155,12 +201,33 @@ msgctxt "current status of stack"
|
|||||||
msgid "Init In Progress"
|
msgid "Init In Progress"
|
||||||
msgstr "Init In Progress"
|
msgstr "Init In Progress"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Last Updated"
|
||||||
|
msgstr "Last Updated"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Launch"
|
msgid "Launch"
|
||||||
msgstr "Launch (luncurkan)"
|
msgstr "Launch (luncurkan)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Launch Parameters"
|
||||||
|
msgstr "Launch Parameters"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Launch Stack"
|
msgid "Launch Stack"
|
||||||
msgstr "Launch Stack"
|
msgstr "Launch Stack"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Links"
|
||||||
|
msgstr "Links"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Load Draft"
|
||||||
|
msgstr "Load Draft"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Manage Drafts"
|
||||||
|
msgstr "Manage Drafts"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Minutes"
|
||||||
|
msgstr "Minutes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Name must start with a letter and may only contain letters, numbers, "
|
"Name must start with a letter and may only contain letters, numbers, "
|
||||||
"underscores, periods and hyphens."
|
"underscores, periods and hyphens."
|
||||||
@ -177,13 +244,26 @@ msgstr "Next (berikutnya)"
|
|||||||
msgid "Orchestration"
|
msgid "Orchestration"
|
||||||
msgstr "Orchestration"
|
msgstr "Orchestration"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Outputs"
|
||||||
|
msgstr "Outputs"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "Ikhtisar"
|
msgstr "Ikhtisar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Parameters"
|
||||||
|
msgstr "Parameters"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user \"%s\""
|
msgid "Password for user \"%s\""
|
||||||
msgstr "Password untuk pengguna \"%s\""
|
msgstr "Password untuk pengguna \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please drag and drop resource icons into center canvas to define resource "
|
||||||
|
"for template."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Silahkan seret dan lepas ikon sumber daya ke kanvas tengah untuk menentukan "
|
||||||
|
"sumber daya untuk template."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please specify a %s using only one source method."
|
msgid "Please specify a %s using only one source method."
|
||||||
msgstr "Silakan tentukan %s hanya menggunakan satu metode sumber."
|
msgstr "Silakan tentukan %s hanya menggunakan satu metode sumber."
|
||||||
@ -203,12 +283,24 @@ msgstr "Preview Stack Parameters"
|
|||||||
msgid "Preview Template"
|
msgid "Preview Template"
|
||||||
msgstr "Preview Template (lihat template)"
|
msgstr "Preview Template (lihat template)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Preview a new stack with the provided values."
|
||||||
|
msgstr "Pratinjau stack baru dengan nilai yang diberikan."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Properties"
|
||||||
|
msgstr "Properties"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Referenced Files"
|
msgid "Referenced Files"
|
||||||
msgstr "Referenced Files"
|
msgstr "Referenced Files"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Resource"
|
msgid "Resource"
|
||||||
msgstr "Resource"
|
msgstr "Resource"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Resource ID"
|
||||||
|
msgstr "Resource ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Resource Metadata"
|
||||||
|
msgstr "Resource Metadata"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Resource Types"
|
msgid "Resource Types"
|
||||||
msgstr "Resource Types (tipe sumber daya)"
|
msgstr "Resource Types (tipe sumber daya)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -235,6 +327,9 @@ msgid "Resumed Stack"
|
|||||||
msgid_plural "Resumed Stacks"
|
msgid_plural "Resumed Stacks"
|
||||||
msgstr[0] "Resumed Stack"
|
msgstr[0] "Resumed Stack"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rollback"
|
||||||
|
msgstr "Rollback"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Rollback Complete"
|
msgid "Rollback Complete"
|
||||||
msgstr "Rollback Complete"
|
msgstr "Rollback Complete"
|
||||||
@ -250,6 +345,9 @@ msgstr "Rollback In Progress"
|
|||||||
msgid "Rollback On Failure"
|
msgid "Rollback On Failure"
|
||||||
msgstr "Rollback On Failure"
|
msgstr "Rollback On Failure"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Save Draft"
|
||||||
|
msgstr "Save Draft"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select Template"
|
msgid "Select Template"
|
||||||
msgstr "Pilih template"
|
msgstr "Pilih template"
|
||||||
|
|
||||||
@ -289,9 +387,18 @@ msgstr "Stack Name (nama stack)"
|
|||||||
msgid "Stack Name ="
|
msgid "Stack Name ="
|
||||||
msgstr "Stack Name ="
|
msgstr "Stack Name ="
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Stack Parameters"
|
||||||
|
msgstr "Stack Parameters"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Stack Preview"
|
||||||
|
msgstr "Stack Preview"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Stack Resource"
|
msgid "Stack Resource"
|
||||||
msgstr "Stack Resource"
|
msgstr "Stack Resource"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Stack Resource ID"
|
||||||
|
msgstr "Stack Resource ID"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Stack Resource Type"
|
msgid "Stack Resource Type"
|
||||||
msgstr "Stack Resource Type"
|
msgstr "Stack Resource Type"
|
||||||
|
|
||||||
@ -360,6 +467,9 @@ msgstr "Template Source"
|
|||||||
msgid "Template URL"
|
msgid "Template URL"
|
||||||
msgstr "URL template"
|
msgstr "URL template"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Template Version"
|
||||||
|
msgstr "Template Version"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Template Versions"
|
msgid "Template Versions"
|
||||||
msgstr "Template Versions"
|
msgstr "Template Versions"
|
||||||
|
|
||||||
@ -383,6 +493,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Time Since Event"
|
msgid "Time Since Event"
|
||||||
msgstr "Time Since Event"
|
msgstr "Time Since Event"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timeout"
|
||||||
|
msgstr "Timeout"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Topology"
|
msgid "Topology"
|
||||||
msgstr "Topology (topologi)"
|
msgstr "Topology (topologi)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -455,9 +568,32 @@ msgstr "Update Stack"
|
|||||||
msgid "Update Stack Parameters"
|
msgid "Update Stack Parameters"
|
||||||
msgstr "Update Stack Parameters"
|
msgstr "Update Stack Parameters"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Update a stack with the provided values. Please note that any encrypted "
|
||||||
|
"parameters, such as passwords, will be reset to default if you do not change "
|
||||||
|
"them here."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Perbarui stack dengan nilai yang diberikan. Harap dicatat bahwa setiap "
|
||||||
|
"parameter terenkripsi, seperti kata sandi, akan disetel ulang menjadi "
|
||||||
|
"default jika Anda tidak mengubahnya di sini."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Updated"
|
msgstr "Updated"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Use one of the available template source options to specify the template to "
|
||||||
|
"be used in creating this stack."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gunakan salah satu pilihan sumber template yang tersedia untuk menentukan "
|
||||||
|
"template yang akan digunakan dalam membuat tumpukan (stack) ini."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Use one of the available template source options to specify the template to "
|
||||||
|
"be used in previewing this stack."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gunakan salah satu pilihan sumber template yang tersedia untuk menentukan "
|
||||||
|
"template yang akan digunakan dalam melihat pratinjau stack ini."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user