Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I85abe41659c47aa9a64c94eb7282bfa01ebf5ffd
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-02-07 06:57:11 +00:00
parent cf42e54485
commit a7b6d4fe1e
3 changed files with 315 additions and 8 deletions

View File

@ -4,27 +4,43 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
# Julie Pichon <jpichon@redhat.com>, 2017. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat-dashboard 0.0.1.dev938\n"
"Project-Id-Version: heat-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 05:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#, python-format
msgid "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s"
msgstr "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s"
#, python-format
msgid "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s"
msgstr "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s"
msgid "A local environment to upload."
msgstr "A local environment to upload."
msgid "A local template to upload."
msgstr "A local template to upload."
msgid ""
"A template is used to automate the deployment of infrastructure, services, "
"and applications."
msgstr ""
"A template is used to automate the deployment of infrastructure, services, "
"and applications."
msgctxt "current status of stack"
msgid "Adopt Complete"
msgstr "Adopt Complete"
@ -40,6 +56,9 @@ msgstr "Adopt In Progress"
msgid "An external (HTTP) URL to load the template from."
msgstr "An external (HTTP) URL to load the template from."
msgid "Attributes"
msgstr "Attributes"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"
@ -74,6 +93,9 @@ msgid_plural "Checked Stacks"
msgstr[0] "Checked Stack"
msgstr[1] "Checked Stacks"
msgid "Close"
msgstr "Close"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Create Complete"
msgstr "Create Complete"
@ -89,6 +111,9 @@ msgstr "Create In Progress"
msgid "Create Stack"
msgstr "Create Stack"
msgid "Create a new stack with the provided values."
msgstr "Create a new stack with the provided values."
msgid "Created"
msgstr "Created"
@ -123,15 +148,24 @@ msgstr[1] "Deleted Stacks"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
msgid "Direct Input"
msgstr "Direct Input"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Edit Template"
msgstr "Edit Template"
msgid "Enable rollback on create/update failure."
msgstr "Enable rollback on create/update failure."
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "Environment Data"
msgstr "Environment Data"
@ -150,6 +184,9 @@ msgstr "File"
msgid "Function"
msgstr "Function"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Init Complete"
msgstr "Init Complete"
@ -162,12 +199,27 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Init In Progress"
msgstr "Init In Progress"
msgid "Last Updated"
msgstr "Last Updated"
msgid "Launch"
msgstr "Launch"
msgid "Launch Parameters"
msgstr "Launch Parameters"
msgid "Launch Stack"
msgstr "Launch Stack"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid ""
"Name must start with a letter and may only contain letters, numbers, "
"underscores, periods and hyphens."
@ -184,9 +236,15 @@ msgstr "Next"
msgid "Orchestration"
msgstr "Orchestration"
msgid "Outputs"
msgstr "Outputs"
msgid "Overview"
msgstr "Overview"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#, python-format
msgid "Password for user \"%s\""
msgstr "Password for user \"%s\""
@ -210,12 +268,24 @@ msgstr "Preview Stack Parameters"
msgid "Preview Template"
msgstr "Preview Template"
msgid "Preview a new stack with the provided values."
msgstr "Preview a new stack with the provided values."
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
msgid "Referenced Files"
msgstr "Referenced Files"
msgid "Resource"
msgstr "Resource"
msgid "Resource ID"
msgstr "Resource ID"
msgid "Resource Metadata"
msgstr "Resource Metadata"
msgid "Resource Types"
msgstr "Resource Types"
@ -244,6 +314,9 @@ msgid_plural "Resumed Stacks"
msgstr[0] "Resumed Stack"
msgstr[1] "Resumed Stacks"
msgid "Rollback"
msgstr "Rollback"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Rollback Complete"
msgstr "Rollback Complete"
@ -298,9 +371,18 @@ msgstr "Stack Name"
msgid "Stack Name ="
msgstr "Stack Name ="
msgid "Stack Parameters"
msgstr "Stack Parameters"
msgid "Stack Preview"
msgstr "Stack Preview"
msgid "Stack Resource"
msgstr "Stack Resource"
msgid "Stack Resource ID"
msgstr "Stack Resource ID"
msgid "Stack Resource Type"
msgstr "Stack Resource Type"
@ -394,6 +476,9 @@ msgstr ""
msgid "Time Since Event"
msgstr "Time Since Event"
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
msgid "Topology"
msgstr "Topology"
@ -466,9 +551,32 @@ msgstr "Update Stack"
msgid "Update Stack Parameters"
msgstr "Update Stack Parameters"
msgid ""
"Update a stack with the provided values. Please note that any encrypted "
"parameters, such as passwords, will be reset to default if you do not change "
"them here."
msgstr ""
"Update a stack with the provided values. Please note that any encrypted "
"parameters, such as passwords, will be reset to default if you do not change "
"them here."
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid ""
"Use one of the available template source options to specify the template to "
"be used in creating this stack."
msgstr ""
"Use one of the available template source options to specify the template to "
"be used in creating this stack."
msgid ""
"Use one of the available template source options to specify the template to "
"be used in previewing this stack."
msgstr ""
"Use one of the available template source options to specify the template to "
"be used in previewing this stack."
msgid "Version"
msgstr "Version"

View File

@ -3,17 +3,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 05:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 05:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
msgid "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s"
msgstr "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s"
#, python-format
msgid "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s"
msgstr "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s"
msgid "A local environment to upload."
msgstr "アップロードする必要のあるローカルの環境設定データ"
@ -77,6 +85,9 @@ msgid "Checked Stack"
msgid_plural "Checked Stacks"
msgstr[0] "チェック済みのスタック"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Create Complete"
msgstr "作成完了"
@ -92,6 +103,9 @@ msgstr "作成中"
msgid "Create Stack"
msgstr "スタックの作成"
msgid "Create a new stack with the provided values."
msgstr "指定された値を用いて新しいスタックを作成します。"
msgid "Created"
msgstr "作成時刻"
@ -130,12 +144,18 @@ msgstr "説明:"
msgid "Direct Input"
msgstr "直接入力"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Edit Template"
msgstr "テンプレートの編集"
msgid "Enable rollback on create/update failure."
msgstr "作成/更新失敗時のロールバックを有効にします。"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Environment Data"
msgstr "環境設定データ"
@ -154,6 +174,9 @@ msgstr "ファイル"
msgid "Function"
msgstr "関数"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Init Complete"
msgstr "init 完了"
@ -166,12 +189,27 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Init In Progress"
msgstr "init 実行中"
msgid "Last Updated"
msgstr "最終更新"
msgid "Launch"
msgstr "起動"
msgid "Launch Parameters"
msgstr "起動パラメーター"
msgid "Launch Stack"
msgstr "スタックの起動"
msgid "Links"
msgstr "リンク"
msgid "Minutes"
msgstr "分"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid ""
"Name must start with a letter and may only contain letters, numbers, "
"underscores, periods and hyphens."
@ -188,9 +226,15 @@ msgstr "次へ"
msgid "Orchestration"
msgstr "オーケストレーション"
msgid "Outputs"
msgstr "出力"
msgid "Overview"
msgstr "概要"
msgid "Parameters"
msgstr "パラメーター"
#, python-format
msgid "Password for user \"%s\""
msgstr "ユーザー \"%s\" のパスワード"
@ -214,6 +258,9 @@ msgstr "プレビューするスタックのパラメーター"
msgid "Preview Template"
msgstr "テンプレートのプレビュー"
msgid "Preview a new stack with the provided values."
msgstr "指定された値を用いて新しいスタックをプレビューします。"
msgid "Properties"
msgstr "プロパティー"
@ -223,6 +270,12 @@ msgstr "参照されたファイル"
msgid "Resource"
msgstr "リソース"
msgid "Resource ID"
msgstr "リソース ID"
msgid "Resource Metadata"
msgstr "リソースのメタデータ"
msgid "Resource Types"
msgstr "リソース種別"
@ -249,6 +302,9 @@ msgid "Resumed Stack"
msgid_plural "Resumed Stacks"
msgstr[0] "スタックを再開しました。"
msgid "Rollback"
msgstr "ロールバック"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Rollback Complete"
msgstr "ロールバック完了"
@ -303,9 +359,18 @@ msgstr "スタック名"
msgid "Stack Name ="
msgstr "スタック名 ="
msgid "Stack Parameters"
msgstr "スタックのパラメーター"
msgid "Stack Preview"
msgstr "スタックのプレビュー"
msgid "Stack Resource"
msgstr "スタックリソース"
msgid "Stack Resource ID"
msgstr "スタックリソース ID"
msgid "Stack Resource Type"
msgstr "スタックリソース種別"
@ -395,6 +460,9 @@ msgstr "スタックのライフサイクル全体を通して、各種操作の
msgid "Time Since Event"
msgstr "イベントからの経過時間"
msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト"
msgid "Topology"
msgstr "トポロジー"
@ -467,9 +535,32 @@ msgstr "スタックの更新"
msgid "Update Stack Parameters"
msgstr "スタックのパラメーターの更新"
msgid ""
"Update a stack with the provided values. Please note that any encrypted "
"parameters, such as passwords, will be reset to default if you do not change "
"them here."
msgstr ""
"スタックを指定した値で更新します。パスワードなどの、暗号化されるパラメーター"
"は、ここで指定しなかった場合、デフォルト値にリセットされる点には注意してくだ"
"さい。"
msgid "Updated"
msgstr "更新時刻"
msgid ""
"Use one of the available template source options to specify the template to "
"be used in creating this stack."
msgstr ""
"利用可能なテンプレートの指定方法のオプションから、このスタックの作成に使用す"
"るテンプレートの指定方法を選択してください。"
msgid ""
"Use one of the available template source options to specify the template to "
"be used in previewing this stack."
msgstr ""
"利用可能なテンプレートの指定方法のオプションから、このスタックのプレビューに"
"使用するテンプレートの指定方法を選択してください。"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"

View File

@ -3,28 +3,44 @@
# Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>, 2017. #zanata
# José Mello <jose.eduardo.jr@gmail.com>, 2017. #zanata
# Marcio <marciofoz@gmail.com>, 2017. #zanata
# Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>, 2018. #zanata
# Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 06:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 05:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-19 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#, python-format
msgid "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s"
msgstr "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s"
#, python-format
msgid "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s"
msgstr "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s"
msgid "A local environment to upload."
msgstr "Um ambiente local para enviar."
msgid "A local template to upload."
msgstr "Um modelo local para enviar."
msgid ""
"A template is used to automate the deployment of infrastructure, services, "
"and applications."
msgstr ""
"Um modelo é utilizado para automatizar a implantação de infraestrutura, "
"serviços, e aplicações."
msgctxt "current status of stack"
msgid "Adopt Complete"
msgstr "Adoção Concluída"
@ -40,6 +56,9 @@ msgstr "Adoção em Progresso"
msgid "An external (HTTP) URL to load the template from."
msgstr "Uma URL (HTTP) externa da qual carregar o modelo."
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Diferencia maiúsculas de minúsculas"
@ -74,6 +93,9 @@ msgid_plural "Checked Stacks"
msgstr[0] "Pilha Verificada"
msgstr[1] "Pilhas Verificadas"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Create Complete"
msgstr "Criação Concluída"
@ -89,6 +111,9 @@ msgstr "Criação em Andamento"
msgid "Create Stack"
msgstr "Criar Pilha"
msgid "Create a new stack with the provided values."
msgstr "Criar uma nova pilha com os valores fornecidos."
msgid "Created"
msgstr "Criado"
@ -123,15 +148,24 @@ msgstr[1] "Pilhas Excluídas"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
msgid "Direct Input"
msgstr "Entrada Direta"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar Modelo"
msgid "Enable rollback on create/update failure."
msgstr "Habilita rollback em caso de falha de criação/atualização."
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Environment Data"
msgstr "Dados de Ambiente"
@ -150,6 +184,9 @@ msgstr "Arquivo"
msgid "Function"
msgstr "Função"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Init Complete"
msgstr "Inicialização Concluída"
@ -162,12 +199,27 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Init In Progress"
msgstr "Inicialização em Progresso"
msgid "Last Updated"
msgstr "Última Atualização"
msgid "Launch"
msgstr "Ativar"
msgid "Launch Parameters"
msgstr "Parâmetros de Lançamento"
msgid "Launch Stack"
msgstr "Disparar Pilha"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid ""
"Name must start with a letter and may only contain letters, numbers, "
"underscores, periods and hyphens."
@ -184,9 +236,15 @@ msgstr "Avançar"
msgid "Orchestration"
msgstr "Orquestração"
msgid "Outputs"
msgstr "Saídas"
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
#, python-format
msgid "Password for user \"%s\""
msgstr "Senha para o usuário \"%s\""
@ -210,12 +268,24 @@ msgstr "Visualização de Parâmetros de Pilha"
msgid "Preview Template"
msgstr "Visualização do Modelo"
msgid "Preview a new stack with the provided values."
msgstr "Pré-visualizar uma nova pilha com os valores fornecidos."
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
msgid "Referenced Files"
msgstr "Arquivos referenciados"
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
msgid "Resource ID"
msgstr "ID do Recurso"
msgid "Resource Metadata"
msgstr "Metadado do Recurso"
msgid "Resource Types"
msgstr "Tipos de Recursos"
@ -244,6 +314,9 @@ msgid_plural "Resumed Stacks"
msgstr[0] "Pilha Retomada"
msgstr[1] "Pilhas Retomadas"
msgid "Rollback"
msgstr "Reverter"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Rollback Complete"
msgstr "Rollback Concluído."
@ -298,9 +371,18 @@ msgstr "Nome da Pilha"
msgid "Stack Name ="
msgstr "Nome da Pilha="
msgid "Stack Parameters"
msgstr "Parâmetros da Pilha"
msgid "Stack Preview"
msgstr "Pré-visualização da Pilha"
msgid "Stack Resource"
msgstr "Recurso de Pilha"
msgid "Stack Resource ID"
msgstr "ID de Recurso da Pilha"
msgid "Stack Resource Type"
msgstr "Tipo de Recurso de Pilha"
@ -394,6 +476,9 @@ msgstr ""
msgid "Time Since Event"
msgstr "Tempo Desde o Evento"
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo de espera"
msgid "Topology"
msgstr "Topologia"
@ -466,9 +551,32 @@ msgstr "Atualizar Pilha"
msgid "Update Stack Parameters"
msgstr "Atualizar Parâmetros de Pilha"
msgid ""
"Update a stack with the provided values. Please note that any encrypted "
"parameters, such as passwords, will be reset to default if you do not change "
"them here."
msgstr ""
"Atualizar uma pilha com os valores fornecidos. Por favor, observe que "
"quaisquer parâmetros criptografados, tais como senhas, serão restabelecidos "
"ao padrão se você não alterá-los aqui."
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid ""
"Use one of the available template source options to specify the template to "
"be used in creating this stack."
msgstr ""
"Use uma das opções de fonte de modelo disponíveis para especificar o modelo "
"a ser utilizado na criação dessa pilha."
msgid ""
"Use one of the available template source options to specify the template to "
"be used in previewing this stack."
msgstr ""
"Use uma das opções de fonte de modelo disponíveis para especificar o modelo "
"a ser utilizado na pré-visualização dessa pilha."
msgid "Version"
msgstr "Versão"