# Andrea Young Oak Li , 2016. #zanata # Andreas Jaeger , 2016. #zanata # Eunseop Shin , 2016. #zanata # Ian Y. Choi , 2016. #zanata # Sungjin Kang , 2016. #zanata # Ian Y. Choi , 2017. #zanata # Sungjin Kang , 2017. #zanata # johjuhyun , 2017. #zanata # minwook-shin , 2017. #zanata # ByungYeol Woo , 2018. #zanata # Ian Y. Choi , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: heat-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-15 05:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-16 11:18+0000\n" "Last-Translator: ByungYeol Woo \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko_KR\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django #, python-format msgid "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s" msgstr "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s" # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django #, python-format msgid "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s" msgstr "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s" msgid "A local environment to upload." msgstr "업로드 할 로컬 환경." msgid "A local template to upload." msgstr "업로드할 로컬 템플릿." msgid "" "A template is used to automate the deployment of infrastructure, services, " "and applications." msgstr "" "템플릿은 인프라, 서비스, 그리고 응용 프로그램 배포를 자동화하기 위해 사용됩니" "다." msgctxt "current status of stack" msgid "Adopt Complete" msgstr "Adopt Complete" msgctxt "current status of stack" msgid "Adopt Failed" msgstr "Adopt Failed" msgctxt "current status of stack" msgid "Adopt In Progress" msgstr "Adopt In Progress" msgid "An external (HTTP) URL to load the template from." msgstr "템플릿을 외부 (HTTP) URL로 불러옵니다." # auto translated by TM merge from project: ironic-ui, version: master, DocId: ironic_ui/locale/djangojs msgid "Attributes" msgstr "특성" msgid "Case sensitive" msgstr "대소문자 구별" msgid "Case-sensitive" msgstr "대소문자 구별" msgid "Change Stack Template" msgstr "Stack 템플릿 변경" msgid "Change Template" msgstr "템플릿 변경" msgctxt "current status of stack" msgid "Check Complete" msgstr "확인 완료" msgctxt "current status of stack" msgid "Check Failed" msgstr "확인 실패" msgctxt "current status of stack" msgid "Check In Progress" msgstr "확인 진행 중" msgid "Check Stack" msgid_plural "Check Stacks" msgstr[0] "Stack 확인" msgid "Checked Stack" msgid_plural "Checked Stacks" msgstr[0] "Stack 확인됨" msgid "Clear Canvas" msgstr "캔버스 삭제" # auto translated by TM merge from project: horizon, version: master, DocId: horizon/locale/djangojs msgid "Close" msgstr "닫기" msgctxt "current status of stack" msgid "Create Complete" msgstr "생성 완료" msgctxt "current status of stack" msgid "Create Failed" msgstr "생성 실패" msgctxt "current status of stack" msgid "Create In Progress" msgstr "생성 진행 중" msgid "Create Stack" msgstr "Stack 생성" # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Create a new stack with the provided values." msgstr "작성한 값에 가진 새로운 스택을 만들 수 있습니다." msgid "Created" msgstr "생성됨" msgid "Creation Timeout (minutes)" msgstr "생성 제한 시간 (분)" msgid "Date Updated" msgstr "업데이트한 날짜" msgctxt "current status of stack" msgid "Delete Complete" msgstr "삭제 완료" msgctxt "current status of stack" msgid "Delete Failed" msgstr "삭제 실패" msgctxt "current status of stack" msgid "Delete In Progress" msgstr "삭제 진행 중" msgid "Delete Stack" msgid_plural "Delete Stacks" msgstr[0] "Stack 삭제" msgid "Deleted Stack" msgid_plural "Deleted Stacks" msgstr[0] "Stack 삭제함" # auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs msgid "Description" msgstr "설명" # auto translated by TM merge from project: tripleo-ui, version: master, DocId: i18n/messages msgid "Description:" msgstr "설명:" msgid "Direct Input" msgstr "직접 입력" # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/djangojs msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" msgid "Edit Template" msgstr "템플릿 편집" msgid "Enable rollback on create/update failure." msgstr "생성/업데이트 실패시 롤백 사용." # auto translated by TM merge from project: murano-dashboard, version: master, DocId: muranodashboard/locale/django msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" msgid "Environment Data" msgstr "환경 데이터" msgid "Environment File" msgstr "환경 파일" msgid "Environment Source" msgstr "환경 소스" msgid "Events" msgstr "이벤트" msgid "Export Draft" msgstr "초안 내보내기" msgid "File" msgstr "파일" msgid "Function" msgstr "기능" # auto translated by TM merge from project: designate-dashboard, version: master, DocId: designatedashboard/locale/django msgid "ID" msgstr "ID" msgid "Import Draft" msgstr "초안 가져오기" msgctxt "current status of stack" msgid "Init Complete" msgstr "초기화 완료" msgctxt "current status of stack" msgid "Init Failed" msgstr "초기화 실패" msgctxt "current status of stack" msgid "Init In Progress" msgstr "초기화 진행 중" # auto translated by TM merge from project: sahara-dashboard, version: master, DocId: sahara_dashboard/locale/django msgid "Last Updated" msgstr "마지막 업데이트 날짜" msgid "Launch" msgstr "실행" # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Launch Parameters" msgstr "실행 매개 변수" msgid "Launch Stack" msgstr "Stack 시작" # auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs msgid "Links" msgstr "링크" msgid "Load Draft" msgstr "초안 불러오기" msgid "Manage Drafts" msgstr "초안 관리" # auto translated by TM merge from project: Freezer Horizon Web UI, version: master, DocId: disaster_recovery/locale/django msgid "Minutes" msgstr "분" # auto translated by TM merge from project: designate-dashboard, version: master, DocId: designatedashboard/locale/django msgid "Name" msgstr "이름" msgid "" "Name must start with a letter and may only contain letters, numbers, " "underscores, periods and hyphens." msgstr "" "이름은 반드시 문자로 시작되어야 하고, 오직 문자, 숫자, 언더스코어(_), 마침표" "(.) 및 하이픈(-)만 포함할 수 있습니다. " msgid "Name of the stack to create." msgstr "생성하는 Stack 이름입니다." msgid "Next" msgstr "다음" # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide msgid "Orchestration" msgstr "Orchestration" # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Outputs" msgstr "출력" # auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs msgid "Overview" msgstr "개요" # auto translated by TM merge from project: tripleo-ui, version: master, DocId: i18n/messages msgid "Parameters" msgstr "매개 변수" #, python-format msgid "Password for user \"%s\"" msgstr "사용자 \"%s\" 비밀번호" msgid "" "Please drag and drop resource icons into center canvas to define resource " "for template." msgstr "" "자원 아이콘을 중앙 캔버스로 드래그 앤 드롭하여 템플릿을 위한 자원을 정의합니" "다." #, python-format msgid "Please specify a %s using only one source method." msgstr "소스 메소드 하나만 사용하여 %s 를 지정하십시오." msgid "Preview" msgstr "미리보기" msgid "Preview Stack" msgstr "Stack 미리보기" msgid "Preview Stack Details" msgstr "Stack 미리보기 상세정보" msgid "Preview Stack Parameters" msgstr "Stack 매개 변수 미리보기" msgid "Preview Template" msgstr "템플릿 미리보기" # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Preview a new stack with the provided values." msgstr "제공된 값을 가지는 새 스택을 미리 봅니다." # auto translated by TM merge from project: ironic-ui, version: master, DocId: ironic_ui/locale/djangojs msgid "Properties" msgstr "속성" msgid "Referenced Files" msgstr "참조된 파일들" msgid "Resource" msgstr "리소스" # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Resource ID" msgstr "리소스 ID" # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Resource Metadata" msgstr "리소스 메타데이터" msgid "Resource Types" msgstr "리소스 타입" msgid "Resources" msgstr "리소스" msgctxt "current status of stack" msgid "Resume Complete" msgstr "Resume Complete" msgctxt "current status of stack" msgid "Resume Failed" msgstr "Resume Failed" msgctxt "current status of stack" msgid "Resume In Progress" msgstr "Resume In Progress" msgid "Resume Stack" msgid_plural "Resume Stacks" msgstr[0] "Stack 재개" msgid "Resumed Stack" msgid_plural "Resumed Stacks" msgstr[0] "Stack 재개됨" # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Rollback" msgstr "롤백" msgctxt "current status of stack" msgid "Rollback Complete" msgstr "원복 완료" msgctxt "current status of stack" msgid "Rollback Failed" msgstr "원복 실패" msgctxt "current status of stack" msgid "Rollback In Progress" msgstr "원복진행 중" msgid "Rollback On Failure" msgstr "실패시 롤백" msgid "Save Draft" msgstr "초안 저장" msgid "Select Template" msgstr "템플릿 선택" msgid "Select a new template to preview a stack." msgstr "Stack을 미리 보려면 새 템플릿을 선택하십시오." msgid "Select a new template to re-launch a stack." msgstr "Stack을 다시 시작시 새 템플릿을 선택합니다." msgid "Select a template to launch a stack." msgstr "Stack 시작시 템플릿을 선택합니다." msgctxt "current status of stack" msgid "Snapshot Complete" msgstr "스냅샷 완료" msgctxt "current status of stack" msgid "Snapshot Failed" msgstr "스냅샷 실패" msgctxt "current status of stack" msgid "Snapshot In Progress" msgstr "스냅샷 진행 중" msgid "Stack Events" msgstr "Stack 이벤트" msgid "Stack ID" msgstr "Stack ID" msgid "Stack ID =" msgstr "Stack ID =" msgid "Stack Name" msgstr "Stack 이름" msgid "Stack Name =" msgstr "Stack 이름 =" # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Stack Parameters" msgstr "스택 매개 변수" # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Stack Preview" msgstr "스택 미리보기" msgid "Stack Resource" msgstr "스택 리소스" # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "Stack Resource ID" msgstr "스택 리소스 ID" msgid "Stack Resource Type" msgstr "Stack 리소스 타입" msgid "Stack Resources" msgstr "Stack 리소스" msgid "Stack creation started." msgstr "Stack 생성 중입니다." msgid "Stack creation timeout in minutes." msgstr "Stack 생성 제한 시간 (분)." msgid "Stack update started." msgstr "Stack 업데이트를 시작하였습니다." msgid "Stack updating timeout in minutes." msgstr "스택 업데이트 제한시간 (분)" msgid "Stacks" msgstr "Stack" msgid "Status" msgstr "상태" msgid "Status =" msgstr "상태 = " msgid "Status Reason" msgstr "상태 현황" msgctxt "current status of stack" msgid "Suspend Complete" msgstr "Suspend Complete" msgctxt "current status of stack" msgid "Suspend Failed" msgstr "Suspend Failed" msgctxt "current status of stack" msgid "Suspend In Progress" msgstr "Suspend In Progress" msgid "Suspend Stack" msgid_plural "Suspend Stacks" msgstr[0] "Stack 중지" msgid "Suspended Stack" msgid_plural "Suspended Stacks" msgstr[0] "Stack 중지됨" msgid "Template" msgstr "템플릿" msgid "Template Data" msgstr "템플릿 데이터" msgid "Template File" msgstr "템플릿 파일" msgid "Template Functions" msgstr "템플릿 기능" msgid "Template Generator" msgstr "템플릿 생성기" msgid "Template Source" msgstr "템플릿 소스" msgid "Template URL" msgstr "템플릿 URL" msgid "Template Version" msgstr "템플릿 버전" msgid "Template Versions" msgstr "템플릿 버전" msgid "The raw contents of the environment file." msgstr "환경 파일 raw 컨텐트." msgid "The raw contents of the template." msgstr "템플릿 raw 내용입니다." #, python-format msgid "There was a problem parsing the %(prefix)s: %(error)s" msgstr "%(prefix)s 를 파싱하는동안 문제가 발생했습니다: %(error)s" msgid "" "This is required for operations to be performed throughout the lifecycle of " "the stack" msgstr "이 작업은 Stack 생명주기 동안 수행해야 하는 작업에 필요합니다." msgid "Time Since Event" msgstr "이벤트 이후 시간" # auto translated by TM merge from project: octavia-dashboard, version: master, DocId: octavia_dashboard/locale/djangojs msgid "Timeout" msgstr "제한시간" msgid "Topology" msgstr "토폴로지" # auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs msgid "Type" msgstr "유형" msgid "Type =" msgstr "Type =" msgid "URL" msgstr "URL" #, python-format msgid "Unable to get events for stack \"%s\"." msgstr "Stack \"%s\" 에 대한 이벤트를 가져올 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to get functions for template version \"%s\"." msgstr "템플릿 버전 \"%s\"에 대한 기능을 찾지 못했습니다." #, python-format msgid "Unable to get resources for stack \"%s\"." msgstr "Stack \"%s\" 에 대한 리소스를 가져오지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve metadata." msgstr "메타데이터를 찾지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve resource type details." msgstr "리소스 유형 세부 정보를 찾지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve resource." msgstr "리소스를 찾지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve stack list." msgstr "Stack 목록을 찾지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve stack resource types." msgstr "Stack 리소스 유형을 찾지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve stack template." msgstr "Stack 템플릿을 가져올 수 없습니다." msgid "Unable to retrieve stack." msgstr "Stack을 찾지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve template functions." msgstr "템플릿 기능을 찾지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve template versions." msgstr "템플릿 버전을 찾지 못했습니다." # auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs msgid "Update" msgstr "업데이트" msgctxt "current status of stack" msgid "Update Complete" msgstr "업데이트 완료" msgctxt "current status of stack" msgid "Update Failed" msgstr "업데이트 실패" msgctxt "current status of stack" msgid "Update In Progress" msgstr "업데이트 진행 중" msgid "Update Stack" msgstr "Stack 업데이트" msgid "Update Stack Parameters" msgstr "Stack 매개변수 업데이트" # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "" "Update a stack with the provided values. Please note that any encrypted " "parameters, such as passwords, will be reset to default if you do not change " "them here." msgstr "" "제공된 값으로 스택을 업데이트합니다. 암호와 같은 암호화된 매개변수를 변경하" "지 않는 경우, 기본값으로 초기화되니 유의하십시오." msgid "Updated" msgstr "업데이트됨" msgid "Updating Timeout (minutes)" msgstr "업데이트 제한시간 (분)" msgid "" "Use one of the available template source options to specify the template to " "be used in changing this stack." msgstr "" "이 스택을 변경할 때 사용될 템플릿을 지정하기 위하여 사용할 수 있는 템플릿 소" "스 옵션 중 하나를 사용합니다." # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "" "Use one of the available template source options to specify the template to " "be used in creating this stack." msgstr "" "스택을 만드는데 필요한 템플릿을 지정하는데 사용할 수 있는 템플릿 소스 옵션 " "중 하나를 사용합니다." # auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django msgid "" "Use one of the available template source options to specify the template to " "be used in previewing this stack." msgstr "" "스택 미리보기에서 사용되는 템플릿은 지정가능한 템플릿 소스중 하나를 사용합니" "다." msgid "Version" msgstr "버전" msgid "You must specify a template via one of the available sources." msgstr "사용 가능한 소스중 하나를 선택하여 템필릿을 지정해야 합니다." msgid "environment" msgstr "environment" msgid "template" msgstr "template"