Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I84726eb52b30a162af610eb94b7694ab55709381
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-01-26 06:11:08 +00:00
parent 2c0797b73e
commit 5538fa956a
11 changed files with 27 additions and 204 deletions

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat 10.0.0.0b3.dev16\n"
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-13 15:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 05:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -666,9 +666,6 @@ msgstr "AccessPolicy-Ressource %s befindet sich nicht im Stack"
msgid "Action %s not allowed for user"
msgstr "Aktion %s nicht erlaubt für Benutzer"
msgid "Action for the RBAC policy."
msgstr "Aktion für die RBAC-Richtlinie."
msgid "Action to be performed on the traffic matching the rule."
msgstr ""
"Auf den mit der Regel übereinstimmenden Datenverkehr anzuwendende Aktion."
@ -2801,14 +2798,6 @@ msgstr "Ungültiges URL-Schema %s"
msgid "Invalid UUID version (%d)"
msgstr "Ungültige UUID-Version (%d)"
#, python-format
msgid ""
"Invalid action %(action)s for object type %(obj_type)s. Valid actions :"
"%(value)s"
msgstr ""
"Ungültige Aktion %(action)s für Objekttyp %(obj_type)s. Gültige Aktionen :"
"%(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid action %s"
msgstr "Ungültige Aktion %s"
@ -2895,11 +2884,6 @@ msgstr ""
"eines Platten- oder Containerformats auf 'aki', 'ari' oder 'ami' müssen die "
"Container- und Plattenformate übereinstimmen."
#, python-format
msgid "Invalid object_type: %(obj_type)s. Valid object_type :%(value)s"
msgstr ""
"Ungültiger 'object_type': %(obj_type)s. Gültiger 'object_type': %(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid parameter constraints for parameter %s, expected a list"
msgstr ""
@ -7404,9 +7388,6 @@ msgstr "Wert '%s' ist keine Ganzzahl"
msgid "Value must be a comma-delimited list string: %s"
msgstr "Der Wert muss eine durch Kommas begrenzte Zeichenfolge sein: %s"
msgid "Value must be a string"
msgstr "Wert muss eine Zeichenkette sein"
#, python-format
msgid "Value must be of type %s"
msgstr "Wert muss vom Typ %s sein"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Omar Rivera <gr113x@att.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat 10.0.0.dev107\n"
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 21:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 05:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -645,9 +645,6 @@ msgstr "El recurso AccessPolicy %s no está en la pila"
msgid "Action %s not allowed for user"
msgstr "Acción %s no esta permitida por el usuario"
msgid "Action for the RBAC policy."
msgstr "Acción para la política RBAC."
msgid "Action to be performed on the traffic matching the rule."
msgstr "Acción que se debe realizar en el tráfico que coincide con la regla."
@ -2715,14 +2712,6 @@ msgstr "Esquema de URL inválida %s"
msgid "Invalid UUID version (%d)"
msgstr "Version UUID inválida (%d)"
#, python-format
msgid ""
"Invalid action %(action)s for object type %(obj_type)s. Valid actions :"
"%(value)s"
msgstr ""
"Acción no válida %(action)s para el tipo de objeto%(obj_type)s. Acciones "
"válidas: %(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid action %s"
msgstr "Acción inválida %s"
@ -2792,12 +2781,6 @@ msgstr ""
"disco o de contenedor como 'aki', 'ari' o 'ami', los formatos de contenedor "
"y de disco deben coincidir."
#, python-format
msgid "Invalid object_type: %(obj_type)s. Valid object_type :%(value)s"
msgstr ""
"Tipo de objeto (object_type) no válido: %(obj_type)s. Tipos de objeto "
"(object_type) válidos: %(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid parameter constraints for parameter %s, expected a list"
msgstr ""
@ -7210,9 +7193,6 @@ msgstr "El valor '%s' no es un entero"
msgid "Value must be a comma-delimited list string: %s"
msgstr "El valor debe ser una serie de lista delimitada por comas: %s"
msgid "Value must be a string"
msgstr "El valor debe ser una serie"
#, python-format
msgid "Value must be of type %s"
msgstr "El valor debe ser de tipo %s"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat 10.0.0.dev107\n"
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 21:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 05:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -643,9 +643,6 @@ msgstr "La ressource AccessPolicy %s n'est pas dans la pile"
msgid "Action %s not allowed for user"
msgstr "L'action %s n'est pas autorisé pour l'utilisateur"
msgid "Action for the RBAC policy."
msgstr "Action pour la stratégie RBAC."
msgid "Action to be performed on the traffic matching the rule."
msgstr "Action à effectuer sur le trafic appartenant à la règle."
@ -2702,14 +2699,6 @@ msgstr "URL du schéma invalide %s"
msgid "Invalid UUID version (%d)"
msgstr "Version (%d) UUID invalide"
#, python-format
msgid ""
"Invalid action %(action)s for object type %(obj_type)s. Valid actions :"
"%(value)s"
msgstr ""
"Action non valide %(action)s pour le type d'objet %(obj_type)s. Actions "
"valides : %(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid action %s"
msgstr "Action non valide %s"
@ -2781,10 +2770,6 @@ msgstr ""
"définissez un disque ou un conteneur au format 'aki', 'ari' ou 'ami', les "
"formats du disque et du conteneur doivent correspondre."
#, python-format
msgid "Invalid object_type: %(obj_type)s. Valid object_type :%(value)s"
msgstr "object_type non valide : %(obj_type)s. object_type valide : %(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid parameter constraints for parameter %s, expected a list"
msgstr ""
@ -7152,9 +7137,6 @@ msgid "Value must be a comma-delimited list string: %s"
msgstr ""
"La valeur doit être une chaîne de liste délimitée par des virgules : %s"
msgid "Value must be a string"
msgstr "La valeur doit être une chaine de caractère "
#, python-format
msgid "Value must be of type %s"
msgstr "La valeur doit être de type %s"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat 10.0.0.dev107\n"
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 21:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 05:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -643,9 +643,6 @@ msgstr "La risorsa AccessPolicy %s non presente nello stack"
msgid "Action %s not allowed for user"
msgstr "Azione %s non consentita per l'utente"
msgid "Action for the RBAC policy."
msgstr "Azione per la politica RBAC."
msgid "Action to be performed on the traffic matching the rule."
msgstr "Azione da eseguire sul traffico corrispondente alla regola."
@ -2694,14 +2691,6 @@ msgstr "Schema URL non valido %s"
msgid "Invalid UUID version (%d)"
msgstr "Versione UUID non valida (%d)"
#, python-format
msgid ""
"Invalid action %(action)s for object type %(obj_type)s. Valid actions :"
"%(value)s"
msgstr ""
"Azione non valida '%(action)s' per tipo di oggetto '%(obj_type)s'. Azioni "
"valide: %(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid action %s"
msgstr "Azione non valida %s"
@ -2771,10 +2760,6 @@ msgstr ""
"un formato disco o contenitore in uno dei seguenti 'aki', 'ari' o 'ami', i "
"formati contenitore e disco devono corrispondere."
#, python-format
msgid "Invalid object_type: %(obj_type)s. Valid object_type :%(value)s"
msgstr "object_type non valido: %(obj_type)s. object_type validi: %(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid parameter constraints for parameter %s, expected a list"
msgstr ""
@ -7135,9 +7120,6 @@ msgstr "Il valore '%s' non è un numero intero"
msgid "Value must be a comma-delimited list string: %s"
msgstr "Il valore deve essere una stringa di elenco delimitata da virgole: %s"
msgid "Value must be a string"
msgstr "Il valore deve essere una stringa"
#, python-format
msgid "Value must be of type %s"
msgstr "Il valore deve essere di tipo %s"

View File

@ -10,9 +10,9 @@
# Yuko Fukuda <fukuda.yuko@jp.fujitsu.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat 10.0.0.dev107\n"
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 21:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 05:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -610,9 +610,6 @@ msgstr "アクセスポリシーリソース %s がスタックにありませ
msgid "Action %s not allowed for user"
msgstr "アクション %s はユーザーに許可されていません"
msgid "Action for the RBAC policy."
msgstr "RBAC ポリシーのアクション。"
msgid "Action to be performed on the traffic matching the rule."
msgstr "ルールに一致するトラフィックに対して実行するアクション。"
@ -2628,14 +2625,6 @@ msgstr "URL スキーム %s は無効です"
msgid "Invalid UUID version (%d)"
msgstr "UUID バージョン (%d) は無効です"
#, python-format
msgid ""
"Invalid action %(action)s for object type %(obj_type)s. Valid actions :"
"%(value)s"
msgstr ""
"オブジェクトタイプ %(obj_type)s に関する無効なアクション %(action)s。有効なア"
"クション: %(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid action %s"
msgstr "アクション %s は無効です"
@ -2718,10 +2707,6 @@ msgstr ""
"ナーの形式を 'aki'、'ari'、または 'ami' のいずれかに設定するときは、コンテ"
"ナーとディスクの形式が一致していなければなりません。"
#, python-format
msgid "Invalid object_type: %(obj_type)s. Valid object_type :%(value)s"
msgstr "無効な object_type: %(obj_type)s。有効な object_type :%(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid parameter constraints for parameter %s, expected a list"
msgstr "パラメーター %s のパラメーター制約が無効です。リストが必要です"
@ -6944,9 +6929,6 @@ msgstr "値 '%s' は整数ではありません"
msgid "Value must be a comma-delimited list string: %s"
msgstr "値はコンマ区切り一覧の文字列である必要があります: %s"
msgid "Value must be a string"
msgstr "値は文字列でなければなりません"
#, python-format
msgid "Value must be of type %s"
msgstr "値のタイプは %s でなければなりません"

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat 10.0.0.dev107\n"
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 21:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 05:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -598,9 +598,6 @@ msgstr "AccessPolicy 자원 %s이(가) 스택에 없음"
msgid "Action %s not allowed for user"
msgstr "사용자에게 조치 %s이(가) 허용되지 않음"
msgid "Action for the RBAC policy."
msgstr "RBAC 정책의 작업입니다."
msgid "Action to be performed on the traffic matching the rule."
msgstr "규칙과 일치하는 트래픽에 대해 수행할 조치입니다."
@ -2526,14 +2523,6 @@ msgstr "올바르지 않은 URL 스키마 %s"
msgid "Invalid UUID version (%d)"
msgstr "올바르지 않은 UUID 버전(%d)"
#, python-format
msgid ""
"Invalid action %(action)s for object type %(obj_type)s. Valid actions :"
"%(value)s"
msgstr ""
"오브젝트 타입 %(obj_type)s에 올바르지 않은 작업 %(action)s. 올바른 작업: "
"%(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid action %s"
msgstr "올바르지 않은 조치 %s"
@ -2603,10 +2592,6 @@ msgstr ""
"'aki', 'ari', 또는 'ami' 중 하나로 설정할 경우 컨테이너와 디스크형식이 일치해"
"야 합니다."
#, python-format
msgid "Invalid object_type: %(obj_type)s. Valid object_type :%(value)s"
msgstr "올바르지 않은 object_type: %(obj_type)s. 올바른 object_type :%(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid parameter constraints for parameter %s, expected a list"
msgstr "%s 매개변수에 올바르지 않은 매개변수 제한조건. 목록이 예상됨"
@ -6686,9 +6671,6 @@ msgstr "값 '%s'이(가) 정수가 아님"
msgid "Value must be a comma-delimited list string: %s"
msgstr "값은 쉼표로 구분된 목록 문자열이어야 함: %s"
msgid "Value must be a string"
msgstr "값은 문자열이어야 함"
#, python-format
msgid "Value must be of type %s"
msgstr "값은 %s 유형이어야 함"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat 10.0.0.dev107\n"
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 21:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 05:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -644,9 +644,6 @@ msgstr "Recurso AccessPolicy %s fora da pilha"
msgid "Action %s not allowed for user"
msgstr "Ação %s não permitida para o usuário"
msgid "Action for the RBAC policy."
msgstr "Ação para a política do RBAC."
msgid "Action to be performed on the traffic matching the rule."
msgstr "Ação a ser executada no tráfego correspondendo a regra."
@ -2664,14 +2661,6 @@ msgstr "Esquema de URL inválido %s"
msgid "Invalid UUID version (%d)"
msgstr "Versão de UUID inválida (%d)"
#, python-format
msgid ""
"Invalid action %(action)s for object type %(obj_type)s. Valid actions :"
"%(value)s"
msgstr ""
"Ação inválida %(action)s para o tipo de objeto %(obj_type)s. Ações válidas :"
"%(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid action %s"
msgstr "Ação inválida %s"
@ -2741,10 +2730,6 @@ msgstr ""
"formato de disco ou contêiner para um destes, 'aki', 'ari' ou 'ami', os "
"formatos de contêiner e disco devem corresponder."
#, python-format
msgid "Invalid object_type: %(obj_type)s. Valid object_type :%(value)s"
msgstr "Object_type inválido: %(obj_type)s. Object_type válido:%(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid parameter constraints for parameter %s, expected a list"
msgstr ""
@ -7045,9 +7030,6 @@ msgstr "Valor '%s' não é um número inteiro"
msgid "Value must be a comma-delimited list string: %s"
msgstr "Valor deve ser uma sequência de lista delimitada por vírgulas: %s"
msgid "Value must be a string"
msgstr "Valor deve ser uma sequência"
#, python-format
msgid "Value must be of type %s"
msgstr "O valor deve ser do tipo %s"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat 10.0.0.dev107\n"
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 21:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 05:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -630,9 +630,6 @@ msgstr "Ресурс AccessPolicy %s находится не в стеке"
msgid "Action %s not allowed for user"
msgstr "Действие %s запрещено для пользователя"
msgid "Action for the RBAC policy."
msgstr "Действие для стратегии RBAC."
msgid "Action to be performed on the traffic matching the rule."
msgstr "Действие для выполнения над трафиком, соответствующим правилу."
@ -2640,14 +2637,6 @@ msgstr "Неверная схема URL %s"
msgid "Invalid UUID version (%d)"
msgstr "Неверная версия UUID (%d)"
#, python-format
msgid ""
"Invalid action %(action)s for object type %(obj_type)s. Valid actions :"
"%(value)s"
msgstr ""
"Недопустимое действие '%(action)s' для типа объекта '%(obj_type)s'. "
"Допустимые действия: %(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid action %s"
msgstr "Неверное действие %s"
@ -2718,11 +2707,6 @@ msgstr ""
"диска или контейнера равным 'aki', 'ari' или 'ami' форматы контейнера и "
"диска должны совпадать."
#, python-format
msgid "Invalid object_type: %(obj_type)s. Valid object_type :%(value)s"
msgstr ""
"Недопустимый тип объекта: %(obj_type)s. Допустимые типы объектов: %(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid parameter constraints for parameter %s, expected a list"
msgstr "Недопустимые ограничения на параметр %s, ожидался список"
@ -6958,9 +6942,6 @@ msgstr "Значение '%s' не является целым"
msgid "Value must be a comma-delimited list string: %s"
msgstr "Значение должно быть строкой списка, разделенного запятыми: %s"
msgid "Value must be a string"
msgstr "Значение должно быть строкой"
#, python-format
msgid "Value must be of type %s"
msgstr "Значение должно иметь тип %s"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat 10.0.0.dev107\n"
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 21:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 05:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -569,9 +569,6 @@ msgstr "AccessPolicy 资源 %s 未在堆栈中"
msgid "Action %s not allowed for user"
msgstr "用户不允许执行动作%s"
msgid "Action for the RBAC policy."
msgstr "RBAC 策略的操作。"
msgid "Action to be performed on the traffic matching the rule."
msgstr "要对与规则匹配的流量执行的操作。"
@ -2421,12 +2418,6 @@ msgstr "URL 方案 %s 无效"
msgid "Invalid UUID version (%d)"
msgstr "UUID 版本 (%d) 无效"
#, python-format
msgid ""
"Invalid action %(action)s for object type %(obj_type)s. Valid actions :"
"%(value)s"
msgstr "操作 %(action)s 对于对象类型 %(obj_type)s 无效。有效操作:%(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid action %s"
msgstr "操作 %s 无效"
@ -2493,10 +2484,6 @@ msgstr ""
"磁盘格式和容器格式的混合用法无效。将磁盘格式或容器格式设置"
"为“aki”、“ari”或“ami”的其中之一时容器格式与磁盘格式必须匹配。"
#, python-format
msgid "Invalid object_type: %(obj_type)s. Valid object_type :%(value)s"
msgstr "无效 object_type%(obj_type)s。有效 object_type%(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid parameter constraints for parameter %s, expected a list"
msgstr "对参数 %s 无效的参数约束,需要列表"
@ -6402,9 +6389,6 @@ msgstr "值“%s”不是整数"
msgid "Value must be a comma-delimited list string: %s"
msgstr "值必须是以逗号定界的列表字符串:%s"
msgid "Value must be a string"
msgstr "值必须为字符串"
#, python-format
msgid "Value must be of type %s"
msgstr "值的类型必须为 %s"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat 10.0.0.dev107\n"
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 21:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 05:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -568,9 +568,6 @@ msgstr "AccessPolicy 資源 %s 不在堆疊中"
msgid "Action %s not allowed for user"
msgstr "不容許使用者執行動作 %s"
msgid "Action for the RBAC policy."
msgstr "RBAC 原則的動作。"
msgid "Action to be performed on the traffic matching the rule."
msgstr "要對與規則相符之資料流量執行的動作。"
@ -2425,12 +2422,6 @@ msgstr "無效的 URL 架構 %s"
msgid "Invalid UUID version (%d)"
msgstr "無效的 UUID 版本 (%d)"
#, python-format
msgid ""
"Invalid action %(action)s for object type %(obj_type)s. Valid actions :"
"%(value)s"
msgstr "物件類型 %(obj_type)s 的動作 %(action)s 無效。有效動作:%(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid action %s"
msgstr "無效的動作 %s"
@ -2498,10 +2489,6 @@ msgstr ""
"磁碟格式與儲存器格式的混合無效。將磁碟或儲存器格式設為 'aki'、'ari' 或 'ami' "
"中的一個時,儲存器與磁碟格式必須相符。"
#, python-format
msgid "Invalid object_type: %(obj_type)s. Valid object_type :%(value)s"
msgstr "無效的 object_type%(obj_type)s。有效的 object_type%(value)s"
#, python-format
msgid "Invalid parameter constraints for parameter %s, expected a list"
msgstr "參數 %s 的參數限制無效,預期為清單"
@ -6412,9 +6399,6 @@ msgstr "值 '%s' 不是整數"
msgid "Value must be a comma-delimited list string: %s"
msgstr "值必須是以逗點定界的清單字串:%s"
msgid "Value must be a string"
msgstr "值必須是字串"
#, python-format
msgid "Value must be of type %s"
msgstr "值必須是 %s 類型"

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heat Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 05:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "10.0.0.0b1"
msgid "10.0.0.0b2"
msgstr "10.0.0.0b2"
msgid "10.0.0.0b2-46"
msgstr "10.0.0.0b2-46"
msgid "10.0.0.0b2-69"
msgstr "10.0.0.0b2-69"
msgid "5.0.1"
msgstr "5.0.1"
@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "8.0.0"
msgid "9.0.0"
msgstr "9.0.0"
msgid "9.0.2-4"
msgstr "9.0.2-4"
msgid ""
"A new 'parameter_merge_strategies' section can be added to the environment "
"file, where 'default' and/or parameter specific merge strategies can be "