# Translations template for heat. # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the heat project. # # Translators: # Mario Cho , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Heat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-19 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 11:39+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/heat/" "language/ko_KR/)\n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: heat/api/aws/ec2token.py:161 msgid "Ec2Token authorization failed, no auth_uri specified in config file" msgstr "Ec2Token 인증 실패, 설정 파일에 지정된 auth_uri 가 없음." #: heat/api/aws/utils.py:98 #, python-format msgid "Request does not contain %s parameter!" msgstr "%s 매개변수가 요청에 포함되지 않음 !" #: heat/api/cloudwatch/watch.py:254 msgid "Request does not contain required MetricData" msgstr "요청에 필요한 MetricData 가 없음. " #: heat/common/heat_keystoneclient.py:134 msgid "Admin client authentication failed" msgstr "관리자 계정 인증 실패." #: heat/common/heat_keystoneclient.py:154 msgid "Domain admin client authentication failed" msgstr "Domain 관리자 인증 실패." #: heat/common/heat_keystoneclient.py:184 msgid "Unknown version in auth_token_info" msgstr "auth_token_info 에 알 수 없는 버전이 있음." #: heat/common/heat_keystoneclient.py:195 msgid "Keystone v3 API connection failed, no password trust or auth_token!" msgstr "신뢰할수 없는 비밀번호나 auth_token으로 Keystone v3 API 연결 실패, " #: heat/common/heat_keystoneclient.py:211 msgid "trust token re-scoping failed!" msgstr "신뢰할 수 있는 token 재설정 실패!" #: heat/common/heat_keystoneclient.py:215 msgid "Trust impersonation failed" msgstr "트러스트의 위장이 실패했습니다." #: heat/common/heat_keystoneclient.py:323 #, python-format msgid "Can't find domain id for %s!" msgstr "" #: heat/common/heat_keystoneclient.py:327 #, python-format msgid "Multiple domain ids were found for %s!" msgstr "" #: heat/common/heat_keystoneclient.py:358 #: heat/common/heat_keystoneclient.py:445 #, python-format msgid "Failed to add user %(user)s to role %(role)s, check role exists!" msgstr "" "규정 %(role)s에 사용자 %(user)s 를 추가하는데 실패했습니다. 규정을 확인하세" "요.!" #: heat/common/lifecycle_plugin_utils.py:44 msgid "failed to get lifecycle plug point classes" msgstr "라이프 사이클 플러그 포인트 클래스를 가져 오지 못했습니다" #: heat/common/lifecycle_plugin_utils.py:51 #, python-format msgid "failed to instantiate stack lifecycle class %s" msgstr "스택 수명주기 %s 클래스의 인스턴스를 실패" #: heat/common/lifecycle_plugin_utils.py:56 msgid "failed to sort lifecycle plug point classes" msgstr "라이프 사이클 플러그 포인트 클래스를 정렬하는 데 실패" #: heat/common/lifecycle_plugin_utils.py:109 #, python-format msgid "%(opname) %(ci)s failed for %(a)s on %(sid)s" msgstr "%(sid)s의 %(a)s를 위한 %(opname) %(ci)s 실패 " #: heat/common/plugin_loader.py:99 #, python-format msgid "Failed to import module %s" msgstr "%s의 모듈을 가져 오는 데 실패했습니다." #: heat/engine/api.py:267 msgid "Unexpected number of keys in watch_data.data!" msgstr "watch_data.data의 키의 예기치 않은 수!" #: heat/engine/environment.py:455 #, python-format msgid "Failed to read %s" msgstr "%s를 읽지 못했습니다." #: heat/engine/environment.py:467 #, python-format msgid "Failed to parse %(file_path)s" msgstr "%(file_path)s를 구문 분석하는 데 실패했습니다." #: heat/engine/environment.py:471 #, python-format msgid "Failed to read %(file_path)s" msgstr "%(file_path)s를 읽는데 실패했습니다. " #: heat/engine/plugin_manager.py:97 #, python-format msgid "Failed to load %(mapping_name)s from %(module)s" msgstr "%(module)s로부터 %(mapping_name)s 를 읽을 수 없습니다. " #: heat/engine/plugin_manager.py:104 #, python-format msgid "Invalid type for %(mapping_name)s from %(module)s" msgstr "%(module)s로부터 %(mapping_name)s의 속성이 맞지 않습니다." #: heat/engine/resource.py:922 heat/engine/resource.py:949 #, python-format msgid "DB error %s" msgstr "DB %s에 오류가 있습니다. " #: heat/engine/service.py:260 #, python-format msgid "Unable to retrieve stack %s for periodic task" msgstr "주기적인 작업에 대한 스택 %s를 검색 할 수 없습니다" #: heat/engine/service.py:1356 msgid "Filtering by namespace/metric not yet supported" msgstr "네임 스페이스의 필터링 / 메트릭은 아직 지원하지 않습니다. " #: heat/engine/stack.py:723 #, python-format msgid "Unexpected action %s passed to update!" msgstr "예기치 않은 작업 %s를 갱신하려 했습니다." #: heat/engine/stack.py:845 #, python-format msgid "Unexpected action %s passed to delete!" msgstr "예기치 않은 작업 %s를 지우려고 했습니다. !" #: heat/engine/stack.py:1110 #, python-format msgid "Resource %(name)s delete failed: %(ex)s" msgstr "자원 %(name)s를 지울수 없습니다. : %(ex)s" #: heat/engine/resources/eip.py:109 msgid "" "No default floating IP pool configured. Set 'default_floating_pool' in nova." "conf." msgstr "" "기본 유동 IP pool을 구성하지 않습니다. nova.conf에서 " "'default_floating_pool'을 설정합니다." #: heat/engine/resources/eip.py:322 heat/engine/resources/eip.py:345 msgid "Port not specified." msgstr "Port가 정의되지 않았습니다." #: heat/engine/resources/nova_floatingip.py:75 msgid "" "Could not allocate floating IP. Probably there is no default floating IP " "pool is configured." msgstr "" "유동 IP 할당 할 수 없습니다. 아마 IP Pool이 기본으로 구성되지 않습니다." #: heat/engine/resources/wait_condition.py:82 #, python-format msgid "Metadata failed validation for %s" msgstr "메타 데이터는 %s의 유효성 검증을 실패했습니다" #: heat/openstack/common/loopingcall.py:95 msgid "in fixed duration looping call" msgstr "고정 기간 루프 호출에서" #: heat/openstack/common/loopingcall.py:138 msgid "in dynamic looping call" msgstr "동적 루프 호출에서" #: heat/openstack/common/policy.py:507 #, python-format msgid "Failed to understand rule %s" msgstr "%s 규칙을 이해하는데 실패했습니다" #: heat/openstack/common/policy.py:517 #, python-format msgid "No handler for matches of kind %s" msgstr "%s 유형의 일치에 대한 핸들러가 없음" #: heat/openstack/common/policy.py:787 #, python-format msgid "Failed to understand rule %r" msgstr "룰 %r를 이해하지 못했습니다." #: heat/openstack/common/service.py:269 msgid "Unhandled exception" msgstr "처리되지 않은 예외"