heat/heat/locale/fr/LC_MESSAGES/heat-log-error.po

280 lines
7.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for heat.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the heat project.
#
# Translators:
# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 06:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-26 03:23+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/heat/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: heat/api/aws/ec2token.py:161
msgid "Ec2Token authorization failed, no auth_uri specified in config file"
msgstr ""
"Échec de lautorisation Ec2Token, pas auth_uri spécifié dans le fichier de "
"configuration"
#: heat/api/aws/utils.py:99
#, python-format
msgid "Request does not contain %s parameter!"
msgstr "La requete ne doit pas contenir le paramètre %s!"
#: heat/api/cloudwatch/watch.py:253
msgid "Request does not contain required MetricData"
msgstr "La requête ne doit pas contenir comme pré-requis MetricData"
#: heat/common/context.py:196
msgid "Keystone v3 API connection failed, no password trust or auth_token!"
msgstr ""
"Échec de la connexion Keystone v3 API, pas de mot de passe de confiance ou "
"auth_token!"
#: heat/common/exception.py:114
msgid "Exception in string format operation"
msgstr "Exception dans le formatage de la chaîne"
#: heat/common/heat_keystoneclient.py:125
msgid "Admin client authentication failed"
msgstr "Echec d'authentification Admin client"
#: heat/common/heat_keystoneclient.py:146
msgid "Domain admin client authentication failed"
msgstr "Echec d'authentification Domain admin client"
#: heat/common/heat_keystoneclient.py:160
msgid "Keystone client authentication failed"
msgstr ""
#: heat/common/heat_keystoneclient.py:166
msgid "trust token re-scoping failed!"
msgstr ""
#: heat/common/heat_keystoneclient.py:170
msgid "Trust impersonation failed"
msgstr ""
#: heat/common/heat_keystoneclient.py:300
#: heat/common/heat_keystoneclient.py:372
#, python-format
msgid "Failed to add user %(user)s to role %(role)s, check role exists!"
msgstr ""
"Échec d'ajout de l'utilisateur %(user)s pour le rôle %(role)s, vérifier si "
"le role existe!"
#: heat/common/lifecycle_plugin_utils.py:46
msgid "failed to get lifecycle plug point classes"
msgstr ""
#: heat/common/lifecycle_plugin_utils.py:53
#, python-format
msgid "failed to instantiate stack lifecycle class %s"
msgstr ""
#: heat/common/lifecycle_plugin_utils.py:58
msgid "failed to sort lifecycle plug point classes"
msgstr ""
#: heat/common/lifecycle_plugin_utils.py:111
#, python-format
msgid "%(opname) %(ci)s failed for %(a)s on %(sid)s"
msgstr "%(opname) %(ci)s échec pour %(a)s sur %(sid)s"
#: heat/common/plugin_loader.py:100
#, python-format
msgid "Failed to import module %s"
msgstr "Echec lors de l'import du module %s"
#: heat/common/wsgi.py:256
msgid "SIGTERM received"
msgstr "SIGTERM reçu"
#: heat/common/wsgi.py:265
msgid "SIGHUP received"
msgstr "SIGHUP reçu"
#: heat/common/wsgi.py:295
#, python-format
msgid "Removing dead child %s"
msgstr "Retrait de l'enfant arrêté %s"
#: heat/common/wsgi.py:652
#, python-format
msgid "Exception handling resource: %s"
msgstr "Exception lors du traitement de la ressource : %s"
#: heat/common/wsgi.py:674
#, python-format
msgid "Returning %(code)s to user: %(explanation)s"
msgstr "Renvoie %(code)s à l'utilisateur : %(explanation)s"
#: heat/common/wsgi.py:748
#, python-format
msgid "Unexpected error occurred serving API: %s"
msgstr ""
#: heat/engine/api.py:41
msgid "Timeout conversion failed"
msgstr ""
#: heat/engine/api.py:299
msgid "Unexpected number of keys in watch_data.data!"
msgstr ""
#: heat/engine/environment.py:580
#, python-format
msgid "Failed to read %s"
msgstr "Echec de lecture %s"
#: heat/engine/environment.py:592
#, python-format
msgid "Failed to parse %(file_path)s"
msgstr "Echec d'analyse %(file_path)s"
#: heat/engine/environment.py:596
#, python-format
msgid "Failed to read %(file_path)s"
msgstr "Echec de lecture %(file_path)s"
#: heat/engine/plugin_manager.py:97
#, python-format
msgid "Failed to load %(mapping_name)s from %(module)s"
msgstr "Echec de chargement %(mapping_name)s depuis %(module)s"
#: heat/engine/plugin_manager.py:104
#, python-format
msgid "Invalid type for %(mapping_name)s from %(module)s"
msgstr "Type invalide pour %(mapping_name)s depuis %(module)s"
#: heat/engine/resource.py:502
msgid "Error marking resource as failed"
msgstr ""
#: heat/engine/resource.py:970 heat/engine/resource.py:1011
#, python-format
msgid "DB error %s"
msgstr "Erreur base de donné %s"
#: heat/engine/resource.py:1108
#, python-format
msgid "Cannot signal resource during %s"
msgstr ""
#: heat/engine/resource.py:1154
#, python-format
msgid "signal %(name)s : %(msg)s"
msgstr "signal %(name)s : %(msg)s"
#: heat/engine/service.py:364
#, python-format
msgid "Failed to stop engine service, %s"
msgstr ""
#: heat/engine/service.py:1396
msgid "Filtering by namespace/metric not yet supported"
msgstr ""
#: heat/engine/service_stack_watch.py:74
#, python-format
msgid "Unable to retrieve stack %s for periodic task"
msgstr "Impossible de récupérer la stack %s pour la tache périodique"
#: heat/engine/stack.py:568
#, python-format
msgid "Exception: %s"
msgstr ""
#: heat/engine/stack.py:826
#, python-format
msgid "Unexpected action %s passed to update!"
msgstr "Action inattendu %s à mettre à jour!"
#: heat/engine/stack.py:1057
#, python-format
msgid "Unexpected action %s passed to delete!"
msgstr "Action inattendu %s à supprimer!"
#: heat/engine/stack.py:1242
#, python-format
msgid "Resource %(name)s delete failed: %(ex)s"
msgstr "Ressource %(name)s échec de suppression: %(ex)s"
#: heat/engine/stack.py:1251
#, python-format
msgid "Resource %(name)s create failed: %(ex)s"
msgstr ""
#: heat/engine/worker.py:76
#, python-format
msgid "WorkerService is failed to stop, %s"
msgstr ""
#: heat/engine/clients/__init__.py:143
#, python-format
msgid "Invalid cloud_backend setting in heat.conf detected - %s"
msgstr ""
#: heat/engine/resources/wait_condition.py:72
#, python-format
msgid "Metadata failed validation for %s"
msgstr "Echec de validation de metadata pour %s"
#: heat/engine/resources/aws/autoscaling/autoscaling_group.py:336
msgid "Failed sending error notification"
msgstr ""
#: heat/engine/resources/aws/ec2/eip.py:113
msgid ""
"No default floating IP pool configured. Set 'default_floating_pool' in nova."
"conf."
msgstr ""
#: heat/engine/resources/aws/ec2/eip.py:327
#: heat/engine/resources/aws/ec2/eip.py:350
msgid "Port not specified."
msgstr "Port non spécifié"
#: heat/engine/resources/openstack/heat/remote_stack.py:148
#, python-format
msgid "exception: %s"
msgstr ""
#: heat/engine/resources/openstack/nova/nova_floatingip.py:78
msgid ""
"Could not allocate floating IP. Probably there is no default floating IP "
"pool is configured."
msgstr ""
#: heat/openstack/common/loopingcall.py:95
msgid "in fixed duration looping call"
msgstr "dans l'appel en boucle de durée fixe"
#: heat/openstack/common/loopingcall.py:138
msgid "in dynamic looping call"
msgstr "dans l'appel en boucle dynamique"
#: heat/openstack/common/policy.py:563 heat/openstack/common/policy.py:843
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %s"
msgstr "Règle %s incompréhensible"
#: heat/openstack/common/policy.py:573
#, python-format
msgid "No handler for matches of kind %s"
msgstr "Aucun gestionnaire pour les correspondances de type %s"
#: heat/openstack/common/service.py:268
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Exception non gérée"