OpenStack Orchestration (Heat)
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

114 lines
2.8 KiB

# Translations template for heat.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the heat project.
#
# Translators:
# Rafael Rivero <rafael@cloudscaling.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 06:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 07:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/p/heat/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "AWS authentication failure."
msgstr "Autenticación AWS incorrecta."
msgid "AWS authentication successful."
msgstr "Autenticación AWS correcta."
msgid "AWS credentials found, checking against keystone."
msgstr "Credenciales AWS encontradas, comprobándolas contra keystone."
msgid "All workers have terminated. Exiting"
msgstr "Todos los trabajadores han terminado. Saliendo"
#, python-format
msgid "Authenticating with %s"
msgstr "Autenticándo con %s"
msgid "Caught keyboard interrupt. Exiting."
msgstr "Se ha generado interrupción de teclado. Saliendo."
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Verificando %s"
msgid "Checking AWS credentials.."
msgstr "Comprobando credenciales AWS.."
#, python-format
msgid "Child %d exiting normally"
msgstr "El hijo %d está saliendo de forma normal"
#, python-format
msgid "Fetching data from %s"
msgstr "Obteniendo datos desde %s"
#, python-format
msgid "Loading %s"
msgstr "Cargando %s"
msgid "No AWS Signature found."
msgstr "Firma AWS Signature no encontrada."
msgid "No AWSAccessKeyId/Authorization Credential"
msgstr "Credencial AWSAccessKeyId/Authorization no encontrada"
#, python-format
msgid "Registering %(path)s -> %(value)s"
msgstr "Registrando %(path)s -> %(value)s"
#, python-format
msgid "Removed dead child %s"
msgstr "Se ha eliminado hijo muerto %s"
#, python-format
msgid "Removed stale child %s"
msgstr "Se ha eliminado hijo obsoleto %s"
#, python-format
msgid "Stack %s processing was finished"
msgstr "Pila %s procesando ha finalizado"
#, python-format
msgid "Started child %s"
msgstr "Se ha iniciado el hijo %s"
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "Iniciando %d trabajadores"
msgid "Starting single process server"
msgstr "Iniciando servidor de proceso individual"
#, python-format
msgid "creating %s"
msgstr "creando %s"
#, python-format
msgid "deleting %s"
msgstr "borrando %s"
#, python-format
msgid "resuming %s"
msgstr "reanudando %s"
#, python-format
msgid "snapshotting %s"
msgstr "realizar instantáneas %s"
#, python-format
msgid "suspending %s"
msgstr "suspendiendo %s"
msgid "validate_template"
msgstr "validate_template"