You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
126 lines
3.7 KiB
126 lines
3.7 KiB
# Translations template for heat. |
|
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION |
|
# This file is distributed under the same license as the heat project. |
|
# |
|
# Translators: |
|
# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2014 |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: Heat\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 06:03+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 07:51+0000\n" |
|
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" |
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/p/heat/language/fr/)\n" |
|
"Language: fr\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Generated-By: Babel 1.3\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "%(name)s: %(value)s" |
|
msgstr "%(name)s: %(value)s" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "DB error %s" |
|
msgstr "Erreur base de donné %s" |
|
|
|
msgid "Domain admin client authentication failed" |
|
msgstr "Echec d'authentification Domain admin client" |
|
|
|
msgid "Ec2Token authorization failed, no auth_uri specified in config file" |
|
msgstr "" |
|
"Échec de l’autorisation Ec2Token, pas auth_uri spécifié dans le fichier de " |
|
"configuration" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Exception handling resource: %s" |
|
msgstr "Exception lors du traitement de la ressource : %s" |
|
|
|
msgid "Exception in string format operation" |
|
msgstr "Exception dans le formatage de la chaîne" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Failed to add user %(user)s to role %(role)s, check role exists!" |
|
msgstr "" |
|
"Échec d'ajout de l'utilisateur %(user)s pour le rôle %(role)s, vérifier si " |
|
"le role existe!" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Failed to import module %s" |
|
msgstr "Echec lors de l'import du module %s" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Failed to load %(mapping_name)s from %(module)s" |
|
msgstr "Echec de chargement %(mapping_name)s depuis %(module)s" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Failed to parse %(file_path)s" |
|
msgstr "Echec d'analyse %(file_path)s" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Failed to read %(file_path)s" |
|
msgstr "Echec de lecture %(file_path)s" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Failed to read %s" |
|
msgstr "Echec de lecture %s" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Invalid type for %(mapping_name)s from %(module)s" |
|
msgstr "Type invalide pour %(mapping_name)s depuis %(module)s" |
|
|
|
msgid "Keystone v3 API connection failed, no password trust or auth_token!" |
|
msgstr "" |
|
"Échec de la connexion Keystone v3 API, pas de mot de passe de confiance ou " |
|
"auth_token!" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Metadata failed validation for %s" |
|
msgstr "Echec de validation de metadata pour %s" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Not respawning child %d, cannot recover from termination" |
|
msgstr "Aucune relance de l'enfant %d, récupération impossible après arrêt" |
|
|
|
msgid "Port not specified." |
|
msgstr "Port non spécifié" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Request does not contain %s parameter!" |
|
msgstr "La requete ne doit pas contenir le paramètre %s!" |
|
|
|
msgid "Request does not contain required MetricData" |
|
msgstr "La requête ne doit pas contenir comme pré-requis MetricData" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Resource %(name)s delete failed: %(ex)s" |
|
msgstr "Ressource %(name)s échec de suppression: %(ex)s" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Returning %(code)s to user: %(explanation)s" |
|
msgstr "Renvoie %(code)s à l'utilisateur : %(explanation)s" |
|
|
|
msgid "SIGHUP received" |
|
msgstr "SIGHUP reçu" |
|
|
|
msgid "SIGTERM received" |
|
msgstr "SIGTERM reçu" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Unable to retrieve stack %s for periodic task" |
|
msgstr "Impossible de récupérer la stack %s pour la tache périodique" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Unexpected action %s passed to delete!" |
|
msgstr "Action inattendu %s à supprimer!" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "Unexpected action %s passed to update!" |
|
msgstr "Action inattendu %s à mettre à jour!" |
|
|
|
#, python-format |
|
msgid "signal %(name)s : %(msg)s" |
|
msgstr "signal %(name)s : %(msg)s"
|
|
|