OpenStack Orchestration (Heat)
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

126 lines
3.7 KiB

# Translations template for heat.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the heat project.
#
# Translators:
# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 06:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 07:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/p/heat/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#, python-format
msgid "%(name)s: %(value)s"
msgstr "%(name)s: %(value)s"
#, python-format
msgid "DB error %s"
msgstr "Erreur base de donné %s"
msgid "Domain admin client authentication failed"
msgstr "Echec d'authentification Domain admin client"
msgid "Ec2Token authorization failed, no auth_uri specified in config file"
msgstr ""
"Échec de l’autorisation Ec2Token, pas auth_uri spécifié dans le fichier de "
"configuration"
#, python-format
msgid "Exception handling resource: %s"
msgstr "Exception lors du traitement de la ressource : %s"
msgid "Exception in string format operation"
msgstr "Exception dans le formatage de la chaîne"
#, python-format
msgid "Failed to add user %(user)s to role %(role)s, check role exists!"
msgstr ""
"Échec d'ajout de l'utilisateur %(user)s pour le rôle %(role)s, vérifier si "
"le role existe!"
#, python-format
msgid "Failed to import module %s"
msgstr "Echec lors de l'import du module %s"
#, python-format
msgid "Failed to load %(mapping_name)s from %(module)s"
msgstr "Echec de chargement %(mapping_name)s depuis %(module)s"
#, python-format
msgid "Failed to parse %(file_path)s"
msgstr "Echec d'analyse %(file_path)s"
#, python-format
msgid "Failed to read %(file_path)s"
msgstr "Echec de lecture %(file_path)s"
#, python-format
msgid "Failed to read %s"
msgstr "Echec de lecture %s"
#, python-format
msgid "Invalid type for %(mapping_name)s from %(module)s"
msgstr "Type invalide pour %(mapping_name)s depuis %(module)s"
msgid "Keystone v3 API connection failed, no password trust or auth_token!"
msgstr ""
"Échec de la connexion Keystone v3 API, pas de mot de passe de confiance ou "
"auth_token!"
#, python-format
msgid "Metadata failed validation for %s"
msgstr "Echec de validation de metadata pour %s"
#, python-format
msgid "Not respawning child %d, cannot recover from termination"
msgstr "Aucune relance de l'enfant %d, récupération impossible après arrêt"
msgid "Port not specified."
msgstr "Port non spécifié"
#, python-format
msgid "Request does not contain %s parameter!"
msgstr "La requete ne doit pas contenir le paramètre %s!"
msgid "Request does not contain required MetricData"
msgstr "La requête ne doit pas contenir comme pré-requis MetricData"
#, python-format
msgid "Resource %(name)s delete failed: %(ex)s"
msgstr "Ressource %(name)s échec de suppression: %(ex)s"
#, python-format
msgid "Returning %(code)s to user: %(explanation)s"
msgstr "Renvoie %(code)s à l'utilisateur : %(explanation)s"
msgid "SIGHUP received"
msgstr "SIGHUP reçu"
msgid "SIGTERM received"
msgstr "SIGTERM reçu"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve stack %s for periodic task"
msgstr "Impossible de récupérer la stack %s pour la tache périodique"
#, python-format
msgid "Unexpected action %s passed to delete!"
msgstr "Action inattendu %s à supprimer!"
#, python-format
msgid "Unexpected action %s passed to update!"
msgstr "Action inattendu %s à mettre à jour!"
#, python-format
msgid "signal %(name)s : %(msg)s"
msgstr "signal %(name)s : %(msg)s"