heat/heat/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/heat-log-error.po

205 lines
6.7 KiB
Plaintext

# Translations template for heat.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the heat project.
#
# Translators:
# Mario Cho <hephaex@gmail.com>, 2014
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat 7.0.0.0rc2.dev178\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 13:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-29 04:22+0000\n"
"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
"Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
#, python-format
msgid "%(name)s: %(value)s"
msgstr "%(name)s: %(value)s"
#, python-format
msgid "%(opname)s %(ci)s failed for %(a)s on %(sid)s"
msgstr "%(sid)s에서 %(a)s의 %(opname)s %(ci)s 실패"
#, python-format
msgid "%(topic)s is failed to stop, %(exc)s"
msgstr "%(topic)s을(를) 중지하는 데 실패, %(exc)s"
msgid ""
"Could not allocate floating IP. Probably there is no default floating IP "
"pool is configured."
msgstr ""
"유동 IP 할당 할 수 없습니다. 아마 IP Pool이 기본으로 구성되지 않습니다."
#, python-format
msgid "DB error %s"
msgstr "DB %s에 오류가 있습니다. "
msgid "Domain admin client authentication failed"
msgstr "Domain 관리자 인증 실패."
msgid "Ec2Token authorization failed, no auth_uri specified in config file"
msgstr "Ec2Token 인증 실패, 설정 파일에 지정된 auth_uri 가 없음."
#, python-format
msgid "Error loading resource type %s from global environment."
msgstr "글로벌 환경에서 자원 유형 %s을(를) 로드하는 중에 오류가 발생했습니다."
msgid "Error marking resource as failed"
msgstr "자원을 실패로 표시하는 중 오류 발생"
#, python-format
msgid "Error while resetting stack: %s"
msgstr "스택 재설정 중 오류 발생: %s"
msgid "Error while updating software config transport"
msgstr "소프트웨어 구성 전송 업데이트 중 오류 발생"
#, python-format
msgid "Exception handling resource: %s"
msgstr "자원 처리 예외: %s"
msgid "Exception in string format operation"
msgstr "문자열 형식화 오퍼레이션의 예외"
msgid "Failed sending error notification"
msgstr "오류 알림을 보내는 데 실패"
#, python-format
msgid "Failed to add user %(user)s to role %(role)s, check role exists!"
msgstr ""
"규정 %(role)s에 사용자 %(user)s 를 추가하는데 실패했습니다. 규정을 확인하세"
"요.!"
#, python-format
msgid "Failed to import module %s"
msgstr "%s의 모듈을 가져 오는 데 실패했습니다."
#, python-format
msgid "Failed to load %(mapping_name)s from %(module)s"
msgstr "%(module)s로부터 %(mapping_name)s 를 읽을 수 없습니다. "
#, python-format
msgid "Failed to read %s"
msgstr "%s를 읽지 못했습니다."
#, python-format
msgid "Failed to stop engine service, %s"
msgstr "엔진 서비스, %s을(를) 중지하는 데 실패"
msgid "Filtering by namespace/metric not yet supported"
msgstr "네임 스페이스의 필터링 / 메트릭은 아직 지원하지 않습니다. "
#, python-format
msgid "Invalid type for %(mapping_name)s from %(module)s"
msgstr "%(module)s로부터 %(mapping_name)s의 속성이 맞지 않습니다."
msgid "Keystone client authentication failed"
msgstr "Keystone 클라이언트 인증 인증 실패"
msgid ""
"No default floating IP pool configured. Set 'default_floating_pool' in nova."
"conf."
msgstr ""
"기본 유동 IP pool을 구성하지 않습니다. nova.conf에서 "
"'default_floating_pool'을 설정합니다."
#, python-format
msgid "Not respawning child %d, cannot recover from termination"
msgstr "하위 %d을(를) 다시 복제하지 않음, 종료에서 복구할 수 없음"
msgid ""
"PATCH update to FAILED stack only possible if convergence enabled or "
"previous template stored"
msgstr ""
"수렴을 사용하거나 이전 템플릿이 저장된 경우에만 실패한 스택에 패치 업데이트 "
"가능"
msgid "Port not specified."
msgstr "Port가 정의되지 않았습니다."
#, python-format
msgid "Request does not contain %s parameter!"
msgstr "%s 매개변수가 요청에 포함되지 않음 !"
msgid "Request does not contain required MetricData"
msgstr "요청에 필요한 MetricData 가 없음. "
#, python-format
msgid "Returning %(code)s to user: %(explanation)s"
msgstr "%(code)s을(를) 사용자에게 리턴 중: %(explanation)s"
msgid "SIGHUP received"
msgstr "SIGHUP 수신"
msgid "SIGTERM received"
msgstr "SIGTERM 수신"
#, python-format
msgid "Scenario directory \"%s\" not found"
msgstr "시나리오 디렉토리 \"%s\"을(를) 찾을 수 없음"
#, python-format
msgid "Service %(service_id)s update failed: %(error)s"
msgstr "서비스 %(service_id)s 업데이트 실패: %(error)s"
msgid "Timeout conversion failed"
msgstr "제한시간 변환 실패"
msgid "Trust impersonation failed"
msgstr "트러스트의 위장이 실패했습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve stack %s for periodic task"
msgstr "주기적인 작업에 대한 스택 %s를 검색 할 수 없습니다"
#, python-format
msgid "Unexpected action %s passed to delete!"
msgstr "예기치 않은 작업 %s를 지우려고 했습니다. !"
#, python-format
msgid "Unexpected action %s passed to update!"
msgstr "예기치 않은 작업 %s를 갱신하려 했습니다."
#, python-format
msgid "Unexpected error occurred serving API: %s"
msgstr "API를 제공하는 중에 예상치 못한 오류 발생: %s"
#, python-format
msgid "Unexpected exception in %(func)s: %(msg)s"
msgstr "%(func)s에서 예상치 못한 예외 발생: %(msg)s"
msgid "Unexpected number of keys in watch_data.data!"
msgstr "watch_data.data의 키의 예기치 않은 수!"
msgid "Unhandled error in asynchronous task"
msgstr "비동기 작업의 처리되지 않은 오류"
#, python-format
msgid "Watch task creation attempt failed, %s"
msgstr "감시 작업 작성을 시도하는 중에 실패, %s"
msgid "Zaqar connection failed, no auth_token!"
msgstr "Zaqar 연결 실패, auth_token이 없음!"
msgid "failed to get lifecycle plug point classes"
msgstr "라이프 사이클 플러그 포인트 클래스를 가져 오지 못했습니다"
#, python-format
msgid "failed to instantiate stack lifecycle class %s"
msgstr "스택 수명주기 %s 클래스의 인스턴스를 실패"
msgid "failed to sort lifecycle plug point classes"
msgstr "라이프 사이클 플러그 포인트 클래스를 정렬하는 데 실패"
msgid "trust token re-scoping failed!"
msgstr "신뢰할 수 있는 token 재설정 실패!"