heat/heat/locale/es/LC_MESSAGES/heat-log-error.po

101 lines
2.9 KiB
Plaintext

# Translations template for heat.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the heat project.
#
# Translators:
# Rafael Rivero <rafael@cloudscaling.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-30 06:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 10:46+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/heat/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, python-format
msgid "%(opname) %(ci)s failed for %(a)s on %(sid)s"
msgstr "%(opname) %(ci)s fallo por %(a)s en %(sid)s"
#, python-format
msgid "DB error %s"
msgstr "Error de base de datos %s"
msgid "Ec2Token authorization failed, no auth_uri specified in config file"
msgstr ""
"Ec2Token autorización ha fallado, ningún auth_uri especificado en el archivo "
"de configuración"
#, python-format
msgid "Exception handling resource: %s"
msgstr "Excepción al manejar recurso: %s"
msgid "Exception in string format operation"
msgstr "Excepción en la operación de formato de cadena"
#, python-format
msgid "Failed to import module %s"
msgstr "No se ha podido importar el modulo %s"
#, python-format
msgid "Failed to read %s"
msgstr "Ha fallado leer %s"
#, python-format
msgid "Removing dead child %s"
msgstr "Eliminando hijo muerto %s"
#, python-format
msgid "Request does not contain %s parameter!"
msgstr "Solicitud no contiene parámetro %s!"
msgid "Request does not contain required MetricData"
msgstr "Solicitud no contiene el requisito MetricData"
#, python-format
msgid "Returning %(code)s to user: %(explanation)s"
msgstr "Devolviendo %(code)s al usuario: %(explanation)s"
msgid "SIGTERM received"
msgstr "Se ha recibido SIGTERM"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve stack %s for periodic task"
msgstr "No ha sido posible obtener la pila %s para tareas periódicas"
#, python-format
msgid "Unexpected error occurred serving API: %s"
msgstr "Error inesperado ha ocurrido sirviendo API: %s"
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Excepción no controlada"
msgid "failed to get lifecycle plug point classes"
msgstr "fallo a obtener clases de punto de conexión de ciclo de vida "
#, python-format
msgid "failed to instantiate stack lifecycle class %s"
msgstr "fallo al instanciar clase de ciclo de vida de la pila %s"
msgid "failed to sort lifecycle plug point classes"
msgstr ""
"ha ocurrido un error al ordenar las clases del punto de conexión de ciclo de "
"vida"
msgid "in dynamic looping call"
msgstr "en llamada en bucle dinámica"
msgid "in fixed duration looping call"
msgstr "en llamada en bucle de duración fija"
#, python-format
msgid "signal %(name)s : %(msg)s"
msgstr "señal %(name)s : %(msg)s"