Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I145499bab03706218453bdab54c0562a06f6f4b6
This commit is contained in:
parent
8aab3d1be0
commit
0c2b5d97d3
|
@ -1,13 +1,14 @@
|
||||||
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2018. #zanata
|
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2018. #zanata
|
||||||
|
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2020. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 14.0.0.0rc2.dev99\n"
|
"Project-Id-Version: horizon\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 00:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-23 22:09+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 07:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-19 10:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>\n"
|
"Last-Translator: Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
|
@ -113,5 +114,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Uzata en teksto por uzantoj anstataŭ la termino \"Tenanto\", kiu estas la "
|
"Uzata en teksto por uzantoj anstataŭ la termino \"Tenanto\", kiu estas la "
|
||||||
"vorto de Keystone."
|
"vorto de Keystone."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "User Documentation"
|
||||||
|
msgstr "Uzanto Dokumentado"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Using Horizon"
|
msgid "Using Horizon"
|
||||||
msgstr "Uzanta Horizon"
|
msgstr "Uzanta Horizon"
|
||||||
|
|
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||||
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2017. #zanata
|
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2017. #zanata
|
||||||
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2018. #zanata
|
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2018. #zanata
|
||||||
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2019. #zanata
|
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2019. #zanata
|
||||||
|
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2020. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-08 17:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-23 22:09+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-05 09:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-19 10:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>\n"
|
"Last-Translator: Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
|
@ -228,6 +229,77 @@ msgstr "<a href=\"%(instance_url)s\">%(instance_name)s</a> je %(device)s"
|
||||||
msgid "<a href=\"%(volume_url)s\">%(volume_label)s</a> on %(volume_device)s"
|
msgid "<a href=\"%(volume_url)s\">%(volume_label)s</a> on %(volume_device)s"
|
||||||
msgstr "<a href=\"%(volume_url)s\">%(volume_label)s</a> on %(volume_device)s"
|
msgstr "<a href=\"%(volume_url)s\">%(volume_label)s</a> on %(volume_device)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>Access Rules</b>: If you want more fine-grained access control "
|
||||||
|
"delegation, you can create one or more access rules for this application "
|
||||||
|
"credential. The list of access rules must be a JSON- or YAML-formatted list "
|
||||||
|
"of rules each containing a service type, an HTTP method, and a URL path, for "
|
||||||
|
"example: <br /> <code> [ <br /> {\"service\": \"compute\", <br /"
|
||||||
|
"> \"method\": \"POST\", <br /> \"path\": \"/v2.1/"
|
||||||
|
"servers\"} <br /> ] <br /> </code> or: <br /> <code> - service: compute <br /"
|
||||||
|
"> method: POST <br /> path: /v2.1/servers </code>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>Aliro Roloj</b>: Se vi volas pli delikatan kontrolon de aliro, vi povas "
|
||||||
|
"krei unu aŭ plurajn alirajn regulojn por ĉi tiu aplikaĵa rajtigo. La listo "
|
||||||
|
"de aliraj reguloj devas esti JSON- aŭ YAML-formata listo de reguloj ĉiu "
|
||||||
|
"enhavanta servan tipon, HTTP-metodon kaj URL-on, ekzemple: <br /> <code> "
|
||||||
|
"[ <br /> {\"service\": \"compute\", <br /> \"method"
|
||||||
|
"\": \"POST\", <br /> \"path\": \"/v2.1/servers\"} <br /> ] <br /"
|
||||||
|
"> </code> or: <br /> <code> - service: compute <br /> method: "
|
||||||
|
"POST <br /> path: /v2.1/servers </code>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>Expiration Date/Time</b>: You may give the application credential an "
|
||||||
|
"expiration. The expiration will be in UTC. If you provide an expiration date "
|
||||||
|
"with no expiration time, the time will be assumed to be 00:00:00. If you "
|
||||||
|
"provide an expiration time with no expiration date, the date will be assumed "
|
||||||
|
"to be today."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>Limdato/Tempo</b>: Vi rajtas doni al la aplikaĵa legitimaĵo limdaton. La "
|
||||||
|
"limdato estos en UTC. Se vi provizos limdaton sen limtempo, la tempo estos "
|
||||||
|
"supozata kiel 00:00:00. Se vi provizos limtempon sen limdato, la dato estos "
|
||||||
|
"supozata hodiaŭ."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>Kubernetes Namespace</b>: You can optionally provide a Kubernetes "
|
||||||
|
"Namespace. It will be included in the kubeconfig file which can be "
|
||||||
|
"downloaded from the next screen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>Kubernetes Nomspaco</b>: Vi povas opcie doni Kubernetes Nomspacon. Estos "
|
||||||
|
"inkudita en la kubeconfig dosiero kiu povas esti elshutita de sekvonta "
|
||||||
|
"fenestro."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>Roles</b>: You may select one or more roles for this application "
|
||||||
|
"credential. If you do not select any, all of the roles you have assigned on "
|
||||||
|
"the current project will be applied to the application credential."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>Roloj</b>: Vi povas elekti unu aŭ pli da roloj por ĉi tiu aplikaĵa "
|
||||||
|
"rajtigo. Se vi ne elektas iun ajn, ĉiuj roloj, kiujn vi atribuis en la nuna "
|
||||||
|
"projekto, estos aplikitaj al la aplikaĵa rajtigo."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>Secret</b>: You may provide your own secret, or one will be generated for "
|
||||||
|
"you. Once your application credential is created, the secret will be "
|
||||||
|
"revealed once. If you lose the secret, you will have to generate a new "
|
||||||
|
"application credential."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>Sekreto</b>: Vi povas provizi vian propran sekreton, aŭ oni generos unun "
|
||||||
|
"por vi. Post kiam via aplikaĵo rajtigo estas kreita, la sekreto estos "
|
||||||
|
"malkaŝita unufoje. Se vi perdos la sekreton, vi devos generi novan aplikaĵo "
|
||||||
|
"rajtigon."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>Unrestricted</b>: By default, for security reasons, application "
|
||||||
|
"credentials are forbidden from being used for creating additional "
|
||||||
|
"application credentials or keystone trusts. If your application credential "
|
||||||
|
"needs to be able to perform these actions, check \"unrestricted\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>Nelimigita</b>: Defaulte, por sekurecaj kialoj, aplikaj legitimaĵoj estas "
|
||||||
|
"malpermesataj de esti uzataj por krei pliajn aplikaĵajn legitimaĵojn aŭ "
|
||||||
|
"'keystone trusts'. Se via aplika legitimaĵo bezonas plenumi ĉi tiujn agojn, "
|
||||||
|
"kontrolu \"nelimigita\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Warning:</b> If you change security groups here, the change will be "
|
"<b>Warning:</b> If you change security groups here, the change will be "
|
||||||
"applied to all interfaces of the instance. If you have multiple interfaces "
|
"applied to all interfaces of the instance. If you have multiple interfaces "
|
||||||
|
@ -329,6 +401,12 @@ msgstr "Akceptu Volumo Transigon"
|
||||||
msgid "Access & Security"
|
msgid "Access & Security"
|
||||||
msgstr "Aliro & Secureco"
|
msgstr "Aliro & Secureco"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Access Rules"
|
||||||
|
msgstr "Aliro Reguloj"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Access rules must be a valid JSON or YAML list."
|
||||||
|
msgstr "Aliro reguloj devas esti valida JSON au YAML listo."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr "Ago"
|
msgstr "Ago"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2881,6 +2959,9 @@ msgstr "Malsukcesis evakuii gastiganton: %s."
|
||||||
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
|
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
|
||||||
msgstr "Malsukcesis to evakui instancojn: %s"
|
msgstr "Malsukcesis to evakui instancojn: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Failed to get attached volume."
|
||||||
|
msgstr "Malsukcesis ricevi kunligitan volumon."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to get availability zone list."
|
msgid "Failed to get availability zone list."
|
||||||
msgstr "Malsukcesis trovi disponebleca zono listo."
|
msgstr "Malsukcesis trovi disponebleca zono listo."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3946,6 +4027,9 @@ msgid_plural "Lock Instances"
|
||||||
msgstr[0] "Ŝlosu Aperon"
|
msgstr[0] "Ŝlosu Aperon"
|
||||||
msgstr[1] "Ŝlosu Aperojn"
|
msgstr[1] "Ŝlosu Aperojn"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lock password"
|
||||||
|
msgstr "Ŝlosu pasvorton"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Locked status of an instance"
|
msgctxt "Locked status of an instance"
|
||||||
msgid "Locked"
|
msgid "Locked"
|
||||||
msgstr "Ŝlosita"
|
msgstr "Ŝlosita"
|
||||||
|
@ -4100,6 +4184,9 @@ msgstr "Metadatumaj Difinoj"
|
||||||
msgid "Metadata Items"
|
msgid "Metadata Items"
|
||||||
msgstr "Metadatuma Elementoj"
|
msgstr "Metadatuma Elementoj"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Method"
|
||||||
|
msgstr "Metodo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "MidoNet"
|
msgid "MidoNet"
|
||||||
msgstr "MidoNet"
|
msgstr "MidoNet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4776,9 +4863,15 @@ msgstr "Pasvorto ŝanĝita. Bonvolu ensaluti por daŭrigi."
|
||||||
msgid "Password changed. Please log in to continue."
|
msgid "Password changed. Please log in to continue."
|
||||||
msgstr "Pasvorto estas ŝanĝita. Bonvolu ensaluti por daŭrigi."
|
msgstr "Pasvorto estas ŝanĝita. Bonvolu ensaluti por daŭrigi."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Password is locked."
|
||||||
|
msgstr "Pasvorto estas \tŝlosita."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Pasvortoj ne kongruas."
|
msgstr "Pasvortoj ne kongruas."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path"
|
||||||
|
msgstr "Pado"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Pause"
|
msgid "Pause"
|
||||||
msgstr "Paŭzigu"
|
msgstr "Paŭzigu"
|
||||||
|
@ -7657,6 +7750,9 @@ msgstr "Neeblas recevi identeco provizanto liston."
|
||||||
msgid "Unable to retrieve image details."
|
msgid "Unable to retrieve image details."
|
||||||
msgstr "Neeblas ricevi bildo detajlojn"
|
msgstr "Neeblas ricevi bildo detajlojn"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to retrieve image format list."
|
||||||
|
msgstr "Neeblas ricevi bildformatan liston."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to retrieve image list."
|
msgid "Unable to retrieve image list."
|
||||||
msgstr "Neeblas ricevi bildigo listo."
|
msgstr "Neeblas ricevi bildigo listo."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-29 00:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-23 22:09+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-30 11:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-19 10:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>\n"
|
"Last-Translator: Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
|
@ -2594,6 +2594,9 @@ msgstr "Statuso"
|
||||||
msgid "Status: %s"
|
msgid "Status: %s"
|
||||||
msgstr "Statuso: %s"
|
msgstr "Statuso: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Storage Policy"
|
||||||
|
msgstr "Konservada Regularo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Striped"
|
msgid "Striped"
|
||||||
msgstr "Striita"
|
msgstr "Striita"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3247,6 +3250,9 @@ msgstr "Neeblas redakti volumo tipo metadatumon."
|
||||||
msgid "Unable to fetch the groups."
|
msgid "Unable to fetch the groups."
|
||||||
msgstr "Neeblas venigi la grupojn."
|
msgstr "Neeblas venigi la grupojn."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to fetch the policy details."
|
||||||
|
msgstr "Neeblas ricevi regularajn detajlojn."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to fetch the service catalog."
|
msgid "Unable to fetch the service catalog."
|
||||||
msgstr "Neeblas venigi la servo katalogon."
|
msgstr "Neeblas venigi la servo katalogon."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue