Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I67a45d3937e55b228d3d9d96267553796463ed28
This commit is contained in:
parent
04f88bd550
commit
158a4c1a75
@ -2,15 +2,16 @@
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
|
||||
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 04:48+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 10:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -1661,6 +1662,9 @@ msgstr "Primäre Schaltfläche"
|
||||
msgid "Primary Project ID"
|
||||
msgstr "Primäre Projekt-ID"
|
||||
|
||||
msgid "Primary Project Name"
|
||||
msgstr "Primärer Projektname"
|
||||
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Privat"
|
||||
|
||||
|
@ -15,16 +15,17 @@
|
||||
# Kevin Tibi <kodokuu@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Marcellin Fom Tchassem <mf6510@att.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Martine Marin <mmarin@fr.ibm.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Oussema Cherni <oussemos@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 04:48+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-29 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin ACH <benjamin_ach@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 03:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oussema Cherni <oussemos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -113,6 +114,10 @@ msgstr "%(type)s (backend %(backend)s)"
|
||||
msgid "%(used)s %(key)s used"
|
||||
msgstr "%(used)s %(key)s utilisé"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(used)s of %(quota)s GiB Used"
|
||||
msgstr "%(used)s sur %(quota)s GiB utilisés"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (par défaut)"
|
||||
@ -700,6 +705,10 @@ msgstr "Une URL externe à partir de laquelle le modèle est disponible."
|
||||
msgid "An external (HTTP/HTTPS) URL to load the image from."
|
||||
msgstr "Une URL externe (HTTP/HTTPS) à partir de laquelle charger l'image."
|
||||
|
||||
msgid "An image file or an external location must be specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier d'image ou l'emplacement d'une image externe doit être spécifié."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An instance can be launched with varying types of attached storage. You may "
|
||||
"select from those options here."
|
||||
@ -1370,6 +1379,9 @@ msgstr "Créer un type de volume chiffré"
|
||||
msgid "Create Encryption"
|
||||
msgstr "Création d'un chiffrement"
|
||||
|
||||
msgid "Create Extra Spec For {{ qos_spec_name }}"
|
||||
msgstr "Créer une spécification supplémentaire pour {{ qos_spec_name }}"
|
||||
|
||||
msgctxt "current status of stack"
|
||||
msgid "Create Failed"
|
||||
msgstr "Création en échec"
|
||||
@ -1820,6 +1832,9 @@ msgstr "DENY"
|
||||
msgid "DHCP Agents"
|
||||
msgstr "Agents DHCP"
|
||||
|
||||
msgid "DHCP Enabled"
|
||||
msgstr "DHCP Activé"
|
||||
|
||||
msgid "DHCPv6 stateful: Address discovered from OpenStack DHCP"
|
||||
msgstr "DHCPv6 stateful: adresse trouvée dans OpenStack DHCP"
|
||||
|
||||
@ -2768,6 +2783,9 @@ msgstr "Éditer les détails du rôle."
|
||||
msgid "Edit the user's details, including the Primary Project."
|
||||
msgstr "Modifier les détails utilisateur, y compris le projet primaire."
|
||||
|
||||
msgid "Edit {{ qos_spec_name }} Spec Value"
|
||||
msgstr "Editer la valeur de la spéc {{ qos_spec_name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Egress"
|
||||
msgstr "Sortie"
|
||||
|
||||
@ -3134,6 +3152,10 @@ msgstr "Échec lors de la création du réseau %s"
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "Échec de la création du routeur \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "La création du sous-réseau \"%(sub)s\" a échoué : %(reason)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Échec lors de la suppression de l'agent: %s"
|
||||
@ -3366,6 +3388,10 @@ msgstr "Le fichier dépasse la taille maximum (16 ko)"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrer"
|
||||
|
||||
msgid "Filter by an ISO 8061 formatted time, e.g. 2016-06-14T06:27:59Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtrer par une date formatée avec ISO 8061, exmple 2016-06-14T06:27:59Z"
|
||||
|
||||
msgid "Fingerprint"
|
||||
msgstr "Empreinte"
|
||||
|
||||
@ -3760,6 +3786,9 @@ msgstr "Adresse IP ou CIDR"
|
||||
msgid "IP Addresses"
|
||||
msgstr "Adresses IP"
|
||||
|
||||
msgid "IP Allocation Pools"
|
||||
msgstr "Pool d'affectation d'IP"
|
||||
|
||||
msgid "IP Protocol"
|
||||
msgstr "Protocole IP"
|
||||
|
||||
@ -6122,6 +6151,9 @@ msgstr "URL S3"
|
||||
msgid "SLAAC: Address discovered from OpenStack Router"
|
||||
msgstr "SLAAC: Adresse découverte par le routeur OpenStack"
|
||||
|
||||
msgid "SLAAC: Address discovered from an external router"
|
||||
msgstr "SLAAC : Adresse détectée par un routeur externe"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr "NAT de source"
|
||||
|
||||
@ -6854,6 +6886,10 @@ msgid_plural "Started Instances"
|
||||
msgstr[0] "Instance Démarrée"
|
||||
msgstr[1] "Instances Démarrées"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting to evacuate host: %s."
|
||||
msgstr "Début de l'évacuation de l'hôte : %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||
msgstr "Début de la migration de l'hôte : %(current)s"
|
||||
@ -6907,6 +6943,9 @@ msgstr "ID du sous-réseau"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "Nom du sous-réseau"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Pool"
|
||||
msgstr "Pool de sous-réseaux"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer la liste des sous-réseaux."
|
||||
|
||||
@ -8898,6 +8937,10 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe de sécurité: %s"
|
||||
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour le sous-réseau \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to update subnets with availability."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour les sous-réseaux avec la disponibilité. "
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update the aggregate."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour l'agrégat"
|
||||
|
||||
@ -8953,6 +8996,10 @@ msgstr "Instance inconnue"
|
||||
msgid "Unknown instance (None)"
|
||||
msgstr "Instance inconnue (Aucune)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown resource type for detail API."
|
||||
msgstr "Un type de ressource inconnu pour le détail d'API."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown volume (None)"
|
||||
msgstr "Volume inconnu (Aucune)"
|
||||
|
||||
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 11.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 04:48+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 10:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -2370,6 +2370,20 @@ msgstr ""
|
||||
"separate Markierung erlaubt genauere Warnmeldungen zu Inkonsistenzen in "
|
||||
"Keystone Endpunkt URLs auszugeben."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The hard-coded run_tests commands for extracting translatable strings and "
|
||||
"updating message catalogs have been ported to django management commands as "
|
||||
"extract_messages and update_catalog. These accept several parameters to make "
|
||||
"them easier to use with downstream customisations and string modifications, "
|
||||
"but the default behaviour is the same as before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die hart codierten run_tests Kommandos zum extrahieren von übersetzbaren "
|
||||
"Zeichenketten und aktualisieren der Nachrichtenkataloge wurden in django "
|
||||
"Management Kommandos als extract_messages und update_catalog portiert. Diese "
|
||||
"erlauben verschiedene Parameter, damit sie einfacher mit Downstream "
|
||||
"Anpassungen und Zeichenkettenänderungen verwendbar sind. Das "
|
||||
"Standardverhalten ist aber das gleiche, wie zuvor."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The hz-resource-panel directive takes in a Heat resource name (e.g. 'OS::"
|
||||
"Nova::Server') and displays an appropriate header and allows content to be "
|
||||
@ -2427,6 +2441,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die oslo concurrency Minimalanforderung wurde von 3.5.0 auf 3.7.1 angehoben"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The port-details page has a new tab for managing Allowed Address Pairs. This "
|
||||
"tab and its features will only be available when this extension is active in "
|
||||
"Neutron. The Allowed Address Pairs tab will enable creating, deleting, and "
|
||||
"listing address pairs for the current port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Port-Details Seite hat einen neuen Tab zum verwalten von erlaubten "
|
||||
"Adresspaaren. Dieser Tab und seine Eigenschaften sind nur verfügbar, wenn "
|
||||
"die Erweiterung in Neutron aktiv ist. Der erlaubte-Adressenpaare-Tab erlaubt "
|
||||
"erstellen, löschen und auflisten von Adresspaaren für den aktuellen Port."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The property `numSelected` has been removed, use `selected.length` instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user