Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ib88ad6ae6aa1b7e96befa09c8f92215ebdb75922
This commit is contained in:
parent
53dd2dbd39
commit
19414ccb48
@ -1,22 +1,16 @@
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Andrea Young Oak Li <youli@redhat.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Eunseop Shin <kairos9603@khu.ac.kr>, 2016. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>, 2016. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# bryan tak <neos346@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# shin minwook <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev20\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev26\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 19:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 04:57+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 01:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: shin minwook <minwook0106@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 06:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrea Young Oak Li <youli@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
@ -416,3 +410,6 @@ msgstr "당신은 리소스에 접근할 권한이 없습니다.:"
|
||||
|
||||
msgid "You have selected: [[selection]]. "
|
||||
msgstr "다음을 선택하였습니다: [[selection]]."
|
||||
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "에서"
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev9\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev26\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-30 20:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 04:57+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 10:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 01:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -8434,6 +8434,9 @@ msgstr "Router ansehen"
|
||||
msgid "View Usage"
|
||||
msgstr "Auslastung anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Virtio Forwarder"
|
||||
msgstr "Virtio Forwarder"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Size"
|
||||
msgstr "Virtuelle Grösse"
|
||||
|
||||
|
@ -5,13 +5,13 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev9\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev26\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-30 20:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 04:57+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 10:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 01:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -670,6 +670,9 @@ msgstr "DNS-Datensatz"
|
||||
msgid "DNS Records"
|
||||
msgstr "DNS-Datensätze"
|
||||
|
||||
msgid "DSCP Mark"
|
||||
msgstr "DSCP Mark"
|
||||
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr "Gefahr"
|
||||
|
||||
@ -3096,6 +3099,9 @@ msgstr "Instanzdetails anzeigen"
|
||||
msgid "View Router Details"
|
||||
msgstr "Routerdetails anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Virtio Forwarder"
|
||||
msgstr "Virtio Forwarder"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Size"
|
||||
msgstr "Virtuelle Grösse"
|
||||
|
||||
|
@ -14,22 +14,32 @@
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Wonil Choi <wonil0522@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# bryan tak <neos346@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# shin minwook <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev20\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev26\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 19:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 04:57+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 06:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: shin minwook <minwook0106@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 08:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(used)s of %(quota)s GiB Used\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(quota)s GiB 중 %(used)s 사용됨\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -55,6 +65,17 @@ msgstr ""
|
||||
"하는 정보를 포함합니다. Identity 공급자는 지원 프로토콜이 여러 개 있을 수 있"
|
||||
"습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can create a port for the network.\n"
|
||||
" If you specify device ID to be attached, the device specified will\n"
|
||||
" be attached to the port created.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"네트워크 용 포트를 만들 수 있습니다.\n"
|
||||
" 연결한 장치 ID를 지정하면 지동된 장치가\n"
|
||||
" 생성된 포트와 연결됩니다.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -877,6 +898,13 @@ msgstr "템플릿 변경"
|
||||
msgid "Change Volume Type"
|
||||
msgstr "볼륨 타입 수정"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the volume type of a volume after its creation. This is equivalent to "
|
||||
"the <tt>openstack volume set --type</tt> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨을 생성한 후 볼륨 유형을 변경합니다. 이 작업은 <tt>openstack volume set "
|
||||
"--type</tt> 명령어와 동일합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Change user's password. We highly recommend you create a strong one."
|
||||
msgstr "사용자 암호를 변경합니다. 강력한 사용자 암호를 만드는 것이 중요합니다."
|
||||
|
||||
@ -1303,6 +1331,38 @@ msgstr "맵핑을 생성합니다."
|
||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||
msgstr "볼륨 타입에대한 새로운 \"추가 사양\" 키-값 페어를 생성합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new \"spec\" key-value pair for QoS Spec \"%(qos_spec_name)s\".\n"
|
||||
" Valid key names are expected in the QoS specs. The acceptable values "
|
||||
"for key are\n"
|
||||
" <tt>\"minIOPS\", \"maxIOPS\" and \"burstIOPS\"</tt>. \n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" Key: minIOPS and Value:20 (number value less than maxIOPS)\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" Key: maxIOPS and Value:5000 (number value bigger than minIOPS)\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" Key: burstIOPS and Value:5000 (number value bigger than minIOPS)\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"새로운 \"spec\" 키값 페어를 QoS 스펙 \"%(qos_spec_name)s\"에 생성합니다.\n"
|
||||
" 유효한 키 이름은 QoS 스펙에서 예상됩니다. Key에 허용되는 값은 다음과 같"
|
||||
"습니다.\n"
|
||||
" <tt>\"minIOPS\", \"maxIOPS\", \"burstIOPS\"</tt>.\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" 예를들어:\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" Key: minIOSP, Value: 20 (maxIOPS 보다 적은 숫자 값)\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" Key: maxIOPS, Value: 5000 (minIOPS 보다 큰 숫자 값)\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" Key: burstIOPS, Value: 5000 (minIOPS 보다 큰 숫자 값)\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new network. In addition, a subnet associated with the network can "
|
||||
"be created in the following steps of this wizard."
|
||||
@ -2295,6 +2355,9 @@ msgid "Enable User"
|
||||
msgid_plural "Enable Users"
|
||||
msgstr[0] "사용자 사용"
|
||||
|
||||
msgid "Enable anti-spoofing rules for the port"
|
||||
msgstr "포트에 spoofing 방지 규칙 사용"
|
||||
|
||||
msgid "Enable rollback on create/update failure."
|
||||
msgstr "생성/업데이트 실패시 롤백 사용."
|
||||
|
||||
@ -2354,6 +2417,9 @@ msgstr "ICMP 코드의 범위 값을 입력하세요. (-1: 255)"
|
||||
msgid "Enter a value for ICMP type in the range (-1: 255)"
|
||||
msgstr "ICMP 타입의 범위 값을 입력하세요. (-1: 255)"
|
||||
|
||||
msgid "Enter an integer value between -1 and 255 (-1 means wild card)."
|
||||
msgstr "-1 ~ 255 사이 정수 값을 입력하십시오. (-1은 와일드카드)"
|
||||
|
||||
msgid "Enter an integer value between 0 and 255."
|
||||
msgstr "0에서 255 사이의 정수 값을 입력하세요."
|
||||
|
||||
@ -2566,10 +2632,18 @@ msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"네트워크 %(network)s 의 에이전트 %(agent_name)s 를 추가하지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to add interface: %s"
|
||||
msgstr "인터페이 추가하지 못함: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to add project %(project)s to volume type access."
|
||||
msgstr "프로젝트 %(project)s 를 볼륨 타입 접근 권한에 추가하지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to add route: %s"
|
||||
msgstr "라우터 추가 실패함: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
|
||||
msgstr "network-ip-availability 확장을 지원하는지 확인하는 데 실패하였습니다."
|
||||
|
||||
@ -2644,6 +2718,10 @@ msgstr "네트워크 목록 {0}를 가져오지 못했습니다."
|
||||
msgid "Failed to get network list."
|
||||
msgstr "네트워크 목록을 가져울 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to get network list: %s"
|
||||
msgstr "네트워크 목록을 가져오지 못함: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to live migrate instance to a new host."
|
||||
msgstr "새로운 호스트로 인스턴스 라이브 마이그레이션에 실패하였습니다."
|
||||
|
||||
@ -2702,6 +2780,10 @@ msgstr "볼륨 타입 접근 권한에서 프로젝트 %(project)s 를 제거
|
||||
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
|
||||
msgstr "서브넷 네트워크 %s를 찾지 못하였습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to set gateway: %s"
|
||||
msgstr "게이트웨이를 설정하지 못함: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "네트워크 %s 업데이트를 하지 못하였습니다."
|
||||
@ -3401,6 +3483,10 @@ msgstr "내부:"
|
||||
msgid "Invalid date format: Using today as default."
|
||||
msgstr "올바르지 않은 날짜 포맷: 오늘 날짜를 기본으로 사용합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid format for routes: %s"
|
||||
msgstr "라우터 형식이 올바르지 않음: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3793,6 +3879,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"프로젝트 정보와 멤버들은 수정하였으나, 프로젝트 quota는 수정하지 못 했습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Modified volume type access: %s"
|
||||
msgstr "수정 된 볼륨 유형 접근: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Modify Access"
|
||||
msgstr "접근 권한 수정"
|
||||
|
||||
@ -3927,6 +4017,12 @@ msgstr "네트워크 이름"
|
||||
msgid "Network Ports"
|
||||
msgstr "네트워크 포트"
|
||||
|
||||
msgid "Network QoS"
|
||||
msgstr "네트워크 QoS"
|
||||
|
||||
msgid "Network QoS Policies"
|
||||
msgstr "네트워크 QoS 정책"
|
||||
|
||||
msgid "Network Topology"
|
||||
msgstr "네트워크 토폴로지"
|
||||
|
||||
@ -4119,6 +4215,9 @@ msgstr "라우터가 없음"
|
||||
msgid "No rules defined."
|
||||
msgstr "정의된 규칙이 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "No security group is associated"
|
||||
msgstr "연결된 시큐리티 그룹이 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "No security groups available"
|
||||
msgstr "사용 가능한 보안 그룹이 없습니다."
|
||||
|
||||
@ -4318,6 +4417,30 @@ msgstr "개요"
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "소유자"
|
||||
|
||||
msgid "Owner of the device attached to the port"
|
||||
msgstr "포트에 연결된 장치 소유자"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ownership of a volume can be transferred from one project to another. "
|
||||
"Accepting a transfer requires obtaining the Transfer ID and Authorization "
|
||||
"Key from the donor. This is equivalent to the <tt>openstack volume transfer "
|
||||
"request accept</tt> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨의 소유권은 한 프로젝트에서 다른 프로젝트로 이전 가능합니다. 볼륨을 이"
|
||||
"전 받기 위해서는 볼륨을 이전하려는 사람에게 이전 ID와 인증 키를 받으세요. 이 "
|
||||
"작업은 <tt>openstack volume transfer request accept</tt> 명령어와 동일합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ownership of a volume can be transferred from one project to another. Once a "
|
||||
"volume transfer is created in a donor project, it then can be \"accepted\" "
|
||||
"by a recipient project. This is equivalent to the <tt>openstack volume "
|
||||
"transfer create</tt> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨의 소유권은 한 프로젝트에서 다른 프로젝트로 이전 가능합니다. 볼륨 이전이 "
|
||||
"볼륨을 보내는 프로젝트에서 생성되면, 이전 받는 프로젝트에서 \"볼륨 이전 받기"
|
||||
"\" 가능합니다. 이 작업은 <tt>openstack volume transfer create</tt> 명령어와 "
|
||||
"동일합니다."
|
||||
|
||||
msgid "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
|
||||
msgstr "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
|
||||
|
||||
@ -4608,6 +4731,24 @@ msgstr "QoS 스펙: {{ qos_spec_name }}"
|
||||
msgid "QoS Specs"
|
||||
msgstr "QOS 스펙"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"QoS Specs can be associated with volume types. It is used to map to a set of "
|
||||
"quality of service capabilities requested by the volume owner. This is "
|
||||
"equivalent to the <tt>openstack volume qos create</tt> command. Once the QoS "
|
||||
"Spec gets created, click the \"Manage Specs\" button to manage the key-value "
|
||||
"specs for the QoS Spec. <br> <br> Each QoS Spec entity has a \"Consumer\" "
|
||||
"value which indicates where the administrator would like the QoS policy to "
|
||||
"be enforced. This value can be \"front-end\" (Compute back-end), \"back-end"
|
||||
"\" (Block Storage back-end), or \"both\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"QoS 스펙은 볼륨 타입과 연결 될 수 있습니다. 이는 볼륨 소유자가 요청한 일련의 "
|
||||
"서비스 품질 기능에 매핑하는데에 사용됩니다. 이것은 <tt>openstack volume qos "
|
||||
"create</tt> 명령과 동일합니다. QoS 스펙이 생성되면 \"스펙 관리\" 버튼을 클릭"
|
||||
"하여 QoS 스펙에 대한 키 값 스펙을 관리할 수 있습니다. <br> <br> 각 QoS 스펙 "
|
||||
"속성 값에는 관리자가 QoS 스펙을 적용 할 곳을 나타내는 \"Consumer\" 값이 존재"
|
||||
"합니다. 이 값은 \"front-end\" (Compute back-end), \"back-end\" (블록 스토리"
|
||||
"지 back-end), \"둘다\" 중 선택할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of an Image"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Queued"
|
||||
@ -5151,6 +5292,22 @@ msgstr "보안 그룹"
|
||||
msgid "Security group rule already exists."
|
||||
msgstr "보안 그룹 규칙이 이미 존재합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security groups are sets of IP filter rules that are applied to network "
|
||||
"interfaces of a VM. After the security group is created, you can add rules "
|
||||
"to the security group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"시큐리티 그룹은 VM 네트워크 인터페이스에 적용되는 IP 필터 규칙에대한 집합니"
|
||||
"다. 시큐리티 그룹을 만든 후, 규칙을 추가할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security groups are sets of IP filter rules that are applied to network "
|
||||
"interfaces of a VM. You can edit the name and its description of the "
|
||||
"security group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"시큐리티 그룹은 VM 네트워크 인터페이스에 적용되는 IP 필터 규칙에대한 집합입니"
|
||||
"다. 시큐리티 그룹의 이름과 설명을 수정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Segmentation ID"
|
||||
msgstr "구분 ID"
|
||||
|
||||
@ -5596,6 +5753,9 @@ msgstr "IP 주소 또는 서브넷을 지정합니다"
|
||||
msgid "Specify a metadata definition namespace to import."
|
||||
msgstr "가져올 메타데이터 정의 네임스페이스를 지정합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Specify a new MAC address for the port"
|
||||
msgstr "포트에 대한 새 MAC 주소 지정"
|
||||
|
||||
msgid "Specify additional attributes for the subnet."
|
||||
msgstr "서브넷에 대한 추가 속성을 명시하세요."
|
||||
|
||||
@ -5608,6 +5768,9 @@ msgstr "생성한 인터페이스에대한 IP 주소를 지정합니다 (예. 19
|
||||
msgid "Specify an image to upload to the Image Service."
|
||||
msgstr "이미지 서비스에 업로드할 이미지를 지정합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the MAC address for the new port"
|
||||
msgstr "새 포트에 대한 MAC 주소를 지정합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the details for launching an instance."
|
||||
msgstr "인스턴스를 구동하기 위하여 세부 사양을 지정하십시오. "
|
||||
|
||||
@ -5958,6 +6121,9 @@ msgstr ""
|
||||
"다. 마이그레이션을 완료하는 데 상당히 오랜 시간이 소요되며, 몇 시간 걸릴 수"
|
||||
"도 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "The \"Type\" selected must be different from the current volume type."
|
||||
msgstr "선택된 \"유형\"은 현재 볼륨 유형과 달라야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "The \"from\" port number is invalid."
|
||||
msgstr "\"보내는\" 포트 번호가 올바르지 않습니다."
|
||||
|
||||
@ -6242,6 +6408,16 @@ msgstr "지정된 포트 번호가 올바르지 않습니다."
|
||||
msgid "The state to start the network in."
|
||||
msgstr "네트워크 시작 상태입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status of a volume is normally managed automatically. In some "
|
||||
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
|
||||
"value. This is equivalent to the <tt>openstack volume set --state</tt> "
|
||||
"command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨 상태는 자동으로 관리됩니다. 상황에 따라 관리자가 상태 값을 명시하여 업"
|
||||
"데이트 해야 될 수 있습니다. 이 명령은 <tt>openstack vaolume set --stat</tt> "
|
||||
"와 동일합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status of a volume snapshot is normally managed automatically. In some "
|
||||
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
|
||||
@ -6321,9 +6497,23 @@ msgstr ""
|
||||
"키 쌍을 만듭니다: 개인키(cloud.key)와 공개키(cloud.key.pub)로 유지할 키입니"
|
||||
"다. 공개 키 파일의 내용을 여기에 붙여넣으십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This instance is currently locked. To enable more actions on it, please "
|
||||
"unlock it by selecting Unlock Instance from the actions menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 인스턴스는 잠겨있습니다. 더 많은 작업을 진행하려면 작업 메뉴에서 인스턴스 "
|
||||
"잠금 해제를 선택하여 잠금을 해제하여 사용해야합니다."
|
||||
|
||||
msgid "This instance is unlocked."
|
||||
msgstr "인스턴스가 잠금 해제되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is equivalent to the <tt>openstack volume qos associate</tt> and "
|
||||
"<tt>openstack volume qos disassociate</tt> commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tt>openstack volume qos associate</tt> 와 <tt>openstack volume qos "
|
||||
"disassociate</tt> 명령어은 동일합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is required for operations to be performed throughout the lifecycle of "
|
||||
"the stack"
|
||||
@ -6468,6 +6658,9 @@ msgstr "전송 이름"
|
||||
msgid "Transfer name"
|
||||
msgstr "전송 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Trunks"
|
||||
msgstr "Trunks"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "유형"
|
||||
|
||||
@ -7157,6 +7350,9 @@ msgstr "포트 세부 정보를 찾지 못 했습니다."
|
||||
msgid "Unable to retrieve port details."
|
||||
msgstr "포트에 대한 세부 정보를 찾지 못 했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve port security state"
|
||||
msgstr "포트 보안 상태를 검색 할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve ports information."
|
||||
msgstr "포트 정보를 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
@ -7213,6 +7409,9 @@ msgid "Unable to retrieve security groups for instance \"%(name)s\" (%(id)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"인스턴스 \"%(name)s\" (%(id)s) 에 대한 보안 그룹을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve security groups for the port."
|
||||
msgstr "지금 포트에 대한 시큐리티 그룹을 찾지 못했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve security groups."
|
||||
msgstr "보안 그룹을 찾지 못했습니다."
|
||||
|
||||
@ -7300,6 +7499,10 @@ msgstr "볼륨 일관성 그룹 스냅샷을 찾지 못했습니다."
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume consistency groups."
|
||||
msgstr "볼륨 일관성 그룹을 찾지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume details for volume %s."
|
||||
msgstr "볼륨 %s 에 대한 볼륨 정보를 검색할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume details."
|
||||
msgstr "볼륨 세부 정보를 찾지 못 했습니다."
|
||||
|
||||
@ -7324,12 +7527,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume list."
|
||||
msgstr "볼륨 목록을 찾지 못했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume messages."
|
||||
msgstr "볼륨 메시지를 검색할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume project information."
|
||||
msgstr "볼륨 프로젝트 정보를 찾지 못 했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume snapshot."
|
||||
msgstr "볼륨 스냅샷을 찾지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume snapshots for volume %s."
|
||||
msgstr "볼륨 %s 에 대한 볼륨 스냅샷을 검색할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
|
||||
msgstr "볼륨 스냅샷을 찾지 못했습니다."
|
||||
|
||||
@ -7887,6 +8097,9 @@ msgstr "라우터 보기"
|
||||
msgid "View Usage"
|
||||
msgstr "사용량 확인"
|
||||
|
||||
msgid "Virtio Forwarder"
|
||||
msgstr "Virtio Forwarder"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Size"
|
||||
msgstr "가상 크기"
|
||||
|
||||
@ -8062,6 +8275,21 @@ msgstr "볼륨 소스를 선택해야 합니다."
|
||||
msgid "Volume transfer name cannot be empty."
|
||||
msgstr "전송 이름은 빈 상태로 둘 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume type is a type or label that can be selected at volume creation time "
|
||||
"in OpenStack. It usually maps to a set of capabilities of the storage back-"
|
||||
"end driver to be used for this volume. Examples: \"Performance\", \"SSD\", "
|
||||
"\"Backup\", etc. This is equivalent to the <tt>openstack volume type create</"
|
||||
"tt> command. Once the volume type gets created, click the \"View Extra Specs"
|
||||
"\" button to set up extra specs key-value pair(s) for that volume type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨 타입은 OpenStack에서 볼륨 생성시 선택하는 타입 또는 라벨입니다. 일반적으"
|
||||
"로 볼륨이 사용될 스토리지 백엔드 드라이버 기능 설정과 매핑됩니다. 예시로는 "
|
||||
"\"성능\", \"SSD\", \"백업\" 등이 있습니다. <tt>openstack volume type-create</"
|
||||
"tt>와 명령이 같습니다. 생성시 하나의 볼륨 타입을 얻게 됩니다만, \"추가 사양 "
|
||||
"보기\" 버튼을 클릭하여 해당 볼륨 타입에 대한 추가적인 확장 스펙 키-값 페어"
|
||||
"(들)을 설정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume type name \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "볼륨 타입 이름 \"%s\"가 이미 존재합니다."
|
||||
|
@ -9,18 +9,17 @@
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Wonil Choi <wonil0522@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# YoungKyun Kim <chancethecoder@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# bryan tak <neos346@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# shin minwook <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev20\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev26\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 19:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 04:57+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 06:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: shin minwook <minwook0106@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
@ -243,7 +242,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "작업"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Active"
|
||||
@ -376,6 +375,9 @@ msgstr "사용 가능한 스케줄러 힌트"
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr "Badges"
|
||||
|
||||
msgid "Bare Metal"
|
||||
msgstr "Bare Metal"
|
||||
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Basic"
|
||||
|
||||
@ -406,6 +408,9 @@ msgstr "Breadcrumbs"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "검색..."
|
||||
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Build"
|
||||
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Button"
|
||||
|
||||
@ -577,6 +582,9 @@ msgstr "생성 완료"
|
||||
msgid "Created At"
|
||||
msgstr "생성 시점"
|
||||
|
||||
msgid "Created at"
|
||||
msgstr "생성 시점"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created keypair: %s"
|
||||
msgstr "생성된 키페어: %s"
|
||||
@ -651,6 +659,9 @@ msgstr "기본 입력"
|
||||
msgid "Definition list"
|
||||
msgstr "정의 목록"
|
||||
|
||||
msgid "Degraded"
|
||||
msgstr "감소됨"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
@ -696,6 +707,13 @@ msgstr "라우터 삭제"
|
||||
msgid "Delete Subnet"
|
||||
msgstr "서브넷 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Trunk"
|
||||
msgid_plural "Delete Trunks"
|
||||
msgstr[0] "Trunk 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Trunks"
|
||||
msgstr "Trunks 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Volume on Instance Delete"
|
||||
msgstr "인스턴스 삭제시 볼륨 삭제"
|
||||
|
||||
@ -734,6 +752,9 @@ msgstr "Dialogs"
|
||||
msgid "Direct"
|
||||
msgstr "Direct"
|
||||
|
||||
msgid "Direct Physical"
|
||||
msgstr "Direct Physical"
|
||||
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "방향"
|
||||
|
||||
@ -904,7 +925,7 @@ msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr "폴더 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "양식"
|
||||
msgstr "Form"
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "포멧"
|
||||
@ -1586,6 +1607,9 @@ msgstr "Panel warning"
|
||||
msgid "Panels"
|
||||
msgstr "Panels"
|
||||
|
||||
msgid "Parent Port"
|
||||
msgstr "Parent Port"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
@ -1785,7 +1809,7 @@ msgstr ""
|
||||
"스케줄러 힌트를 사용하여 배치 관련 추가 정보를 compute 스케줄러에 추가합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Schema"
|
||||
msgstr "스키마"
|
||||
msgstr "Schema"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
@ -1794,7 +1818,7 @@ msgid "Security"
|
||||
msgstr "보안"
|
||||
|
||||
msgid "Security Group"
|
||||
msgstr "보안 그룹"
|
||||
msgstr "시큐리티 그룹"
|
||||
|
||||
msgid "Security Groups"
|
||||
msgstr "보안 그룹"
|
||||
@ -1985,6 +2009,9 @@ msgstr "서브넷"
|
||||
msgid "Subnets Associated"
|
||||
msgstr "서브넷 특징"
|
||||
|
||||
msgid "Subport Count"
|
||||
msgstr "서브넷 개수"
|
||||
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Success"
|
||||
|
||||
@ -2244,10 +2271,10 @@ msgid ""
|
||||
"be edited inline to customise the form output. For further documentation on "
|
||||
"Schema Form, see <a href=\"http://schemaform.io/\">http://schemaform.io/</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This page contains examples of the different fields provided by Schema Form "
|
||||
"in Horizon. The <code>Schema</code> and <code>Form</code> sections below can "
|
||||
"be edited inline to customise the form output. For further documentation on "
|
||||
"Schema Form, see <a href=\"http://schemaform.io/\">http://schemaform.io/</a>."
|
||||
"이 페이지는 Horizon에 있는 Schema Form에서 제공하는 여러 필드의 예가 들어있습"
|
||||
"니다. 아래 <code>Schema</code> 와 <code>Form</code> 섹션을 인라인으로 편집하"
|
||||
"여 폼 출력을 사용자화 할 수 있습니다. 스키마 양식에 대한 자세한 내용은 <a "
|
||||
"href=\"http://schemaform.io/\">http://schemaform.io/</a> 를 참조하십시오."
|
||||
|
||||
msgid "This step allows you to add Metadata items to your instance."
|
||||
msgstr "이 단계에서 인스턴스에 메타데이터 항목을 추가할 수 있습니다."
|
||||
@ -2294,6 +2321,12 @@ msgstr "총합 볼륨 스토리지"
|
||||
msgid "Total Volumes"
|
||||
msgstr "총합 볼륨"
|
||||
|
||||
msgid "Trunk"
|
||||
msgstr "Trunk"
|
||||
|
||||
msgid "Trunks"
|
||||
msgstr "Trunks"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "유형"
|
||||
|
||||
@ -2751,6 +2784,9 @@ msgstr "업데이트 완료"
|
||||
msgid "Updated At"
|
||||
msgstr "갱신 시점"
|
||||
|
||||
msgid "Updated at"
|
||||
msgstr "Updated at"
|
||||
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "파일 업로드"
|
||||
|
||||
@ -2814,6 +2850,9 @@ msgstr "인스턴스 정보 자세히 보기"
|
||||
msgid "View Router Details"
|
||||
msgstr "라우터 정보 자세히 보기"
|
||||
|
||||
msgid "Virtio Forwarder"
|
||||
msgstr "Virtio Forwarder"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Size"
|
||||
msgstr "가상 크기"
|
||||
|
||||
@ -2842,6 +2881,9 @@ msgstr "볼륨 세부 정보"
|
||||
msgid "Volume Quota"
|
||||
msgstr "볼륨 할당량"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size (GB)"
|
||||
msgstr "볼륨 크기 (GB)"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "볼륨 스냅샷"
|
||||
|
||||
@ -2936,6 +2978,10 @@ msgstr "예"
|
||||
msgid "You are not allowed to delete images: %s"
|
||||
msgstr "이미지를 삭제할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete trunks: %s"
|
||||
msgstr "Trunk를 삭제할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
msgid "You can add arbitrary metadata to your image."
|
||||
msgstr "임의의 메타데이터를 사용자 이미지에 추가할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
@ -3008,7 +3054,7 @@ msgid_plural "titles"
|
||||
msgstr[0] "title"
|
||||
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr "볼륨"
|
||||
msgstr "volume"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"{$ ctrl.model.counted.files $} files in\n"
|
||||
|
@ -30,13 +30,13 @@
|
||||
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev26\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-29 12:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 04:57+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-29 02:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
@ -45,6 +45,26 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(used)s of %(quota)s GiB Used\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Использовано %(used)s из %(quota)s ГиБ\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(used)s of %(quota)s Used\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Использовано %(used)s из %(quota)s\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid " - End"
|
||||
msgstr "-Конец"
|
||||
|
||||
@ -60,6 +80,17 @@ msgstr ""
|
||||
"применяются для заданного входящего запроса. Провайдер идентификации может "
|
||||
"поддерживать несколько протоколов."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can create a port for the network.\n"
|
||||
" If you specify device ID to be attached, the device specified will\n"
|
||||
" be attached to the port created.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете создать порт для сети.\n"
|
||||
" Если вы укажете ID устройства, то это устройство \n"
|
||||
" будет подключено к созданному порту.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -131,6 +162,10 @@ msgstr "%(used)s %(key)s используется"
|
||||
msgid "%(used)s of %(quota)s GiB Used"
|
||||
msgstr "%(used)s из %(quota)s ГиБ использовано"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(used)s of %(quota)s MB Used"
|
||||
msgstr "Использовано %(used)s из %(quota)s МБ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(used)s of %(quota)s Used"
|
||||
msgstr "%(used)s из %(quota)s использовано"
|
||||
@ -2289,12 +2324,18 @@ msgstr "Остановлено"
|
||||
msgid "Download CSV Summary"
|
||||
msgstr "Загрузить сводку в CSV"
|
||||
|
||||
msgid "Download OpenStack RC File"
|
||||
msgstr "Загрузить файл OpenStack RC"
|
||||
|
||||
msgid "Download transfer credentials"
|
||||
msgstr "Загрузить учетные данные трансфера"
|
||||
|
||||
msgid "EC2 Access Key"
|
||||
msgstr "EC2 Access Key"
|
||||
|
||||
msgid "EC2 Credentials"
|
||||
msgstr "Ключи EC2"
|
||||
|
||||
msgid "EC2 Secret Key"
|
||||
msgstr "EC2 Secret Key"
|
||||
|
||||
@ -2314,6 +2355,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Изменить"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Access"
|
||||
msgstr "Редактировать доступ"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Consistency Group"
|
||||
msgstr "Изменить группу согласования"
|
||||
|
||||
@ -2393,6 +2437,9 @@ msgstr "Редактировать диск"
|
||||
msgid "Edit Volume Type"
|
||||
msgstr "Редактировать тип диска"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Volume Type Access"
|
||||
msgstr "Редактировать доступ к типу диска"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Volume Type Extra Spec"
|
||||
msgstr "Изменить доп. параметры типа дисков"
|
||||
|
||||
@ -2747,10 +2794,18 @@ msgstr "Не удалось добавить %s группы проекта и
|
||||
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
|
||||
msgstr "Не удалось добавить агент %(agent_name)s в сеть %(network)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to add interface: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось добавить интерфейс: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to add project %(project)s to volume type access."
|
||||
msgstr "Не удалось добавить проект %(project)s к списку доступа типа диска."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to add route: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось добавить маршрут: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
|
||||
msgstr "Не удалось проверить поддержку расширения network-ip-availability."
|
||||
|
||||
@ -2825,6 +2880,10 @@ msgstr "Не удалось получить список сетей {0}"
|
||||
msgid "Failed to get network list."
|
||||
msgstr "Не удалось получить список сетей."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to get network list: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось получить список сетей: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to live migrate instance to a new host."
|
||||
msgstr "Не удалась живая миграция инстанса на новый хост"
|
||||
|
||||
@ -2883,6 +2942,10 @@ msgstr "Не удалось удалить проект %(project)s из спи
|
||||
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
|
||||
msgstr "Не удалось получить сеть %s подсети"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to set gateway: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось установить шлюз: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to update network %s"
|
||||
msgstr "Не удалось обновить сеть %s"
|
||||
@ -3598,6 +3661,10 @@ msgstr "Внутренний:"
|
||||
msgid "Invalid date format: Using today as default."
|
||||
msgstr "Неверный формат даты: используется текущая по умолчанию."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid format for routes: %s"
|
||||
msgstr "Неверный формат маршрутов: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
|
||||
msgstr "Неверный временной период. Конечная дата должна быть после начальной."
|
||||
@ -3746,6 +3813,10 @@ msgstr[0] "Заблокировать инстанс"
|
||||
msgstr[1] "Заблокировать инстансы"
|
||||
msgstr[2] "Заблокировать инстансы"
|
||||
|
||||
msgctxt "Locked status of an instance"
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "Заблокирован"
|
||||
|
||||
msgid "Locked Instance"
|
||||
msgid_plural "Locked Instances"
|
||||
msgstr[0] "Заблокированный инстанс"
|
||||
@ -3989,6 +4060,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изменена информация о проекте и участники, но не удалось обновить квоты."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Modified volume type access: %s"
|
||||
msgstr "Изменен доступ к типу диска: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Modify Access"
|
||||
msgstr "Изменить права доступа"
|
||||
|
||||
@ -4125,6 +4200,12 @@ msgstr "Имя сети"
|
||||
msgid "Network Ports"
|
||||
msgstr "Сетевые порты"
|
||||
|
||||
msgid "Network QoS"
|
||||
msgstr "Сетевые сервисы QoS"
|
||||
|
||||
msgid "Network QoS Policies"
|
||||
msgstr "Сетевые политики QoS"
|
||||
|
||||
msgid "Network Topology"
|
||||
msgstr "Сетевая топология"
|
||||
|
||||
@ -4319,6 +4400,9 @@ msgstr "Маршрутизатор не найден"
|
||||
msgid "No rules defined."
|
||||
msgstr "Нет заданных правил."
|
||||
|
||||
msgid "No security group is associated"
|
||||
msgstr "Нет ассоциированных групп безопасности"
|
||||
|
||||
msgid "No security groups available"
|
||||
msgstr "Нет доступных групп безопасности"
|
||||
|
||||
@ -4472,12 +4556,21 @@ msgstr "Открываемый Порт/Диапазон портов:"
|
||||
msgid "OpenStack Profiler"
|
||||
msgstr "Профилировщик"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack RC File (Identity API v2.0)"
|
||||
msgstr "Файл OpenStack RC (Identity API v2.0)"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack RC File (Identity API v3)"
|
||||
msgstr "Файл OpenStack RC (Identity API v3)"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack RC File v2"
|
||||
msgstr "OpenStack RC-файл версии 2"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack RC File v3"
|
||||
msgstr "OpenStack RC-файл версии 3"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack clouds.yaml File"
|
||||
msgstr "Файл OpenStack clouds.yaml"
|
||||
|
||||
msgid "Optionally, you may choose to create a new volume."
|
||||
msgstr "При необходимости, вы можете выбрать создание нового диска."
|
||||
|
||||
@ -4513,6 +4606,9 @@ msgstr "Обзор"
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Владелец"
|
||||
|
||||
msgid "Owner of the device attached to the port"
|
||||
msgstr "Владелец устройства подключенного к порту"
|
||||
|
||||
msgid "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
|
||||
msgstr "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
|
||||
|
||||
@ -4808,6 +4904,27 @@ msgstr "Спецификация QoS: {{ qos_spec_name }}"
|
||||
msgid "QoS Specs"
|
||||
msgstr "Спецификации QoS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"QoS Specs can be associated with volume types. It is used to map to a set of "
|
||||
"quality of service capabilities requested by the volume owner. This is "
|
||||
"equivalent to the <tt>openstack volume qos create</tt> command. Once the QoS "
|
||||
"Spec gets created, click the \"Manage Specs\" button to manage the key-value "
|
||||
"specs for the QoS Spec. <br> <br> Each QoS Spec entity has a \"Consumer\" "
|
||||
"value which indicates where the administrator would like the QoS policy to "
|
||||
"be enforced. This value can be \"front-end\" (Compute back-end), \"back-end"
|
||||
"\" (Block Storage back-end), or \"both\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Спецификации QoS могут быть связаны с типами дисков. Это используется для "
|
||||
"отображения набора возможностей QoS запрошенных владельцем диска. Это "
|
||||
"эквивалентно команде <tt>openstack volume qos create</tt>. После создания "
|
||||
"спецификации QoS, нажмите на кнопку \"Управление спецификациями\" для "
|
||||
"управления набором параметров ключ-значение спецификации QoS.<br><br> У "
|
||||
"каждого объекта спецификации QoS есть значение \"Потребитель\", которое "
|
||||
"показывает где политика должна применяться. Это значение может быть \"front-"
|
||||
"end\" (на уровне службы вычислительных ресурсов), \"back-end\" (на уровне "
|
||||
"службы управления блочными устройствами) или \"both\" (выбираются оба "
|
||||
"варианта)."
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of an Image"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Запланировано"
|
||||
@ -5525,6 +5642,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Выберите проекты, в которых будут использоваться типы инстансов. Если ни "
|
||||
"один проект не выбран, то тип инстансов будет доступен во всех проектах."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the projects where the volume types will be used. If no projects are "
|
||||
"selected, then volume type will be only visible by users with the admin role."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите проекты, в которых будут использоваться типы дисков. Если ни один "
|
||||
"проект не выбран, то тип дисков будет виден только пользователям с ролью "
|
||||
"администратора."
|
||||
|
||||
msgid "Selected Hosts"
|
||||
msgstr "Выбранные узлы"
|
||||
|
||||
@ -5849,6 +5974,9 @@ msgstr "Указать IP-адрес для создания интерфейс
|
||||
msgid "Specify an image to upload to the Image Service."
|
||||
msgstr "Укажите образ для загрузки в службу образов."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the MAC address for the new port"
|
||||
msgstr "Укажите MAC адрес нового порта"
|
||||
|
||||
msgid "Specify the details for launching an instance."
|
||||
msgstr "Задайте детали запуска инстансы."
|
||||
|
||||
@ -6502,6 +6630,16 @@ msgstr "Указан неверный порт."
|
||||
msgid "The state to start the network in."
|
||||
msgstr "Состояние для начала в сети."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status of a volume is normally managed automatically. In some "
|
||||
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
|
||||
"value. This is equivalent to the <tt>openstack volume set --state</tt> "
|
||||
"command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Статус диска обычно управляется автоматически. В некоторых случаях "
|
||||
"администратору необходимо явно обновить значение статуса. Это эквивалентно "
|
||||
"выполнению команды <tt>openstack volume set --state</tt>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status of a volume snapshot is normally managed automatically. In some "
|
||||
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
|
||||
@ -6587,6 +6725,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Тут генерируется ключевая пара: приватный ключ (cloud.key) и публичный ключ "
|
||||
"(cloud.key.pub). Вставьте содержимое файла публичного ключа сюда."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This instance is currently locked. To enable more actions on it, please "
|
||||
"unlock it by selecting Unlock Instance from the actions menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот инстанс в текущий момент заблокирован. Чтобы разрешить действия над "
|
||||
"этим инстансом, разблокируйте его выбрав \"Разблокировать инстанс\" из меню "
|
||||
"действий."
|
||||
|
||||
msgid "This instance is unlocked."
|
||||
msgstr "Этот инстанс разблокирован."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is equivalent to the <tt>openstack volume qos associate</tt> and "
|
||||
"<tt>openstack volume qos disassociate</tt> commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это эквивалентно командам <tt>openstack volume qos associate</tt> и "
|
||||
"<tt>openstack volume qos disassociate</tt>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is required for operations to be performed throughout the lifecycle of "
|
||||
"the stack"
|
||||
@ -6710,6 +6866,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Общее использование процессора (количество VCPU инстансы * часы) для проекта"
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume Storage"
|
||||
msgstr "Общий объем хранилища"
|
||||
|
||||
msgid "Total disk usage (GB * Hours Used) for the project"
|
||||
msgstr "Общее использование диска (ГБ * часы) для проекта"
|
||||
|
||||
@ -7485,6 +7644,9 @@ msgid "Unable to retrieve security groups for instance \"%(name)s\" (%(id)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось получить группы безопасности инстанса \"%(name)s\" (%(id)s)."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve security groups for the port."
|
||||
msgstr "Невозможно получить группы безопасности для порта"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve security groups."
|
||||
msgstr "Не удалось получить группы безопасности."
|
||||
|
||||
@ -8356,6 +8518,21 @@ msgstr "Ресурс диска должен быть указан"
|
||||
msgid "Volume transfer name cannot be empty."
|
||||
msgstr "Имя трансфера диска не может быть пустым."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume type is a type or label that can be selected at volume creation time "
|
||||
"in OpenStack. It usually maps to a set of capabilities of the storage back-"
|
||||
"end driver to be used for this volume. Examples: \"Performance\", \"SSD\", "
|
||||
"\"Backup\", etc. This is equivalent to the <tt>openstack volume type create</"
|
||||
"tt> command. Once the volume type gets created, click the \"View Extra Specs"
|
||||
"\" button to set up extra specs key-value pair(s) for that volume type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тип диска это тип или метка, которая может быть выбрана при создании диска в "
|
||||
"OpenStack. Обычно он соответствует набору возможностей драйвера системы "
|
||||
"хранения. Например: \"Производительное\", \"SSD\", \"Архивное\" и т.д. Это "
|
||||
"эквивалентно команде <tt>openstack volume type create</tt>. После создания "
|
||||
"типа диска нажмите на кнопку \"Просмотр доп. параметров\", чтобы задать "
|
||||
"дополнительные пары ключ-значение параметров для этого типа дисков."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume type name \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Тип дисков \"%s\" уже существует."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user