Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Ib88ad6ae6aa1b7e96befa09c8f92215ebdb75922
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-08-03 11:53:49 +00:00
parent 53dd2dbd39
commit 19414ccb48
6 changed files with 496 additions and 39 deletions

View File

@ -1,22 +1,16 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2015. #zanata
# Andrea Young Oak Li <youli@redhat.com>, 2016. #zanata
# Eunseop Shin <kairos9603@khu.ac.kr>, 2016. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
# skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>, 2016. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
# bryan tak <neos346@gmail.com>, 2017. #zanata
# shin minwook <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev20\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 19:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 04:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 01:01+0000\n"
"Last-Translator: shin minwook <minwook0106@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Young Oak Li <youli@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -416,3 +410,6 @@ msgstr "당신은 리소스에 접근할 권한이 없습니다.:"
msgid "You have selected: [[selection]]. "
msgstr "다음을 선택하였습니다: [[selection]]."
msgid "to"
msgstr "에서"

View File

@ -10,13 +10,13 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev9\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-30 20:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 04:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 10:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -8434,6 +8434,9 @@ msgstr "Router ansehen"
msgid "View Usage"
msgstr "Auslastung anzeigen"
msgid "Virtio Forwarder"
msgstr "Virtio Forwarder"
msgid "Virtual Size"
msgstr "Virtuelle Grösse"

View File

@ -5,13 +5,13 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev9\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-30 20:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 04:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 10:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -670,6 +670,9 @@ msgstr "DNS-Datensatz"
msgid "DNS Records"
msgstr "DNS-Datensätze"
msgid "DSCP Mark"
msgstr "DSCP Mark"
msgid "Danger"
msgstr "Gefahr"
@ -3096,6 +3099,9 @@ msgstr "Instanzdetails anzeigen"
msgid "View Router Details"
msgstr "Routerdetails anzeigen"
msgid "Virtio Forwarder"
msgstr "Virtio Forwarder"
msgid "Virtual Size"
msgstr "Virtuelle Grösse"

View File

@ -14,22 +14,32 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
# Wonil Choi <wonil0522@gmail.com>, 2017. #zanata
# bryan tak <neos346@gmail.com>, 2017. #zanata
# shin minwook <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev20\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 19:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 04:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 06:57+0000\n"
"Last-Translator: shin minwook <minwook0106@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(used)s of %(quota)s GiB Used\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %(quota)s GiB 중 %(used)s 사용됨\n"
" "
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -55,6 +65,17 @@ msgstr ""
"하는 정보를 포함합니다. Identity 공급자는 지원 프로토콜이 여러 개 있을 수 있"
"습니다."
msgid ""
" You can create a port for the network.\n"
" If you specify device ID to be attached, the device specified will\n"
" be attached to the port created.\n"
" "
msgstr ""
"네트워크 용 포트를 만들 수 있습니다.\n"
" 연결한 장치 ID를 지정하면 지동된 장치가\n"
" 생성된 포트와 연결됩니다.\n"
" "
msgid ""
"\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems."
msgstr ""
@ -877,6 +898,13 @@ msgstr "템플릿 변경"
msgid "Change Volume Type"
msgstr "볼륨 타입 수정"
msgid ""
"Change the volume type of a volume after its creation. This is equivalent to "
"the <tt>openstack volume set --type</tt> command."
msgstr ""
"볼륨을 생성한 후 볼륨 유형을 변경합니다. 이 작업은 <tt>openstack volume set "
"--type</tt> 명령어와 동일합니다."
msgid "Change user's password. We highly recommend you create a strong one."
msgstr "​사용자 암호를 변경합니다. 강력한 사용자 암호를 만드는 것이 중요합니다."
@ -1303,6 +1331,38 @@ msgstr "맵핑을 생성합니다."
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
msgstr "볼륨 타입에대한 새로운 \"추가 사양\" 키-값 페어를 생성합니다."
#, python-format
msgid ""
"Create a new \"spec\" key-value pair for QoS Spec \"%(qos_spec_name)s\".\n"
" Valid key names are expected in the QoS specs. The acceptable values "
"for key are\n"
" <tt>\"minIOPS\", \"maxIOPS\" and \"burstIOPS\"</tt>. \n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" Example:\n"
" <br>\n"
" Key: minIOPS and Value:20 (number value less than maxIOPS)\n"
" <br>\n"
" Key: maxIOPS and Value:5000 (number value bigger than minIOPS)\n"
" <br>\n"
" Key: burstIOPS and Value:5000 (number value bigger than minIOPS)\n"
" "
msgstr ""
"새로운 \"spec\" 키값 페어를 QoS 스펙 \"%(qos_spec_name)s\"에 생성합니다.\n"
" 유효한 키 이름은 QoS 스펙에서 예상됩니다. Key에 허용되는 값은 다음과 같"
"습니다.\n"
" <tt>\"minIOPS\", \"maxIOPS\", \"burstIOPS\"</tt>.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" 예를들어:\n"
" <br>\n"
" Key: minIOSP, Value: 20 (maxIOPS 보다 적은 숫자 값)\n"
" <br>\n"
" Key: maxIOPS, Value: 5000 (minIOPS 보다 큰 숫자 값)\n"
" <br>\n"
" Key: burstIOPS, Value: 5000 (minIOPS 보다 큰 숫자 값)\n"
" "
msgid ""
"Create a new network. In addition, a subnet associated with the network can "
"be created in the following steps of this wizard."
@ -2295,6 +2355,9 @@ msgid "Enable User"
msgid_plural "Enable Users"
msgstr[0] "사용자 사용"
msgid "Enable anti-spoofing rules for the port"
msgstr "포트에 spoofing 방지 규칙 사용"
msgid "Enable rollback on create/update failure."
msgstr "생성/업데이트 실패시 롤백 사용."
@ -2354,6 +2417,9 @@ msgstr "ICMP 코드의 범위 값을 입력하세요. (-1: 255)"
msgid "Enter a value for ICMP type in the range (-1: 255)"
msgstr "ICMP 타입의 범위 값을 입력하세요. (-1: 255)"
msgid "Enter an integer value between -1 and 255 (-1 means wild card)."
msgstr "-1 ~ 255 사이 정수 값을 입력하십시오. (-1은 와일드카드)"
msgid "Enter an integer value between 0 and 255."
msgstr "0에서 255 사이의 정수 값을 입력하세요."
@ -2566,10 +2632,18 @@ msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr ""
"네트워크 %(network)s 의 에이전트 %(agent_name)s 를 추가하지 못했습니다."
#, python-format
msgid "Failed to add interface: %s"
msgstr "인터페이 추가하지 못함: %s"
#, python-format
msgid "Failed to add project %(project)s to volume type access."
msgstr "프로젝트 %(project)s 를 볼륨 타입 접근 권한에 추가하지 못했습니다."
#, python-format
msgid "Failed to add route: %s"
msgstr "라우터 추가 실패함: %s"
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr "network-ip-availability 확장을 지원하는지 확인하는 데 실패하였습니다."
@ -2644,6 +2718,10 @@ msgstr "네트워크 목록 {0}를 가져오지 못했습니다."
msgid "Failed to get network list."
msgstr "네트워크 목록을 가져울 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Failed to get network list: %s"
msgstr "네트워크 목록을 가져오지 못함: %s"
msgid "Failed to live migrate instance to a new host."
msgstr "새로운 호스트로 인스턴스 라이브 마이그레이션에 실패하였습니다."
@ -2702,6 +2780,10 @@ msgstr "볼륨 타입 접근 권한에서 프로젝트 %(project)s 를 제거
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "서브넷 네트워크 %s를 찾지 못하였습니다."
#, python-format
msgid "Failed to set gateway: %s"
msgstr "게이트웨이를 설정하지 못함: %s"
#, python-format
msgid "Failed to update network %s"
msgstr "네트워크 %s 업데이트를 하지 못하였습니다."
@ -3401,6 +3483,10 @@ msgstr "내부:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "올바르지 않은 날짜 포맷: 오늘 날짜를 기본으로 사용합니다."
#, python-format
msgid "Invalid format for routes: %s"
msgstr "라우터 형식이 올바르지 않음: %s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr ""
@ -3793,6 +3879,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"프로젝트 정보와 멤버들은 수정하였으나, 프로젝트 quota는 수정하지 못 했습니다."
#, python-format
msgid "Modified volume type access: %s"
msgstr "수정 된 볼륨 유형 접근: %s"
msgid "Modify Access"
msgstr "접근 권한 수정"
@ -3927,6 +4017,12 @@ msgstr "네트워크 이름"
msgid "Network Ports"
msgstr "네트워크 포트"
msgid "Network QoS"
msgstr "네트워크 QoS"
msgid "Network QoS Policies"
msgstr "네트워크 QoS 정책"
msgid "Network Topology"
msgstr "네트워크 토폴로지"
@ -4119,6 +4215,9 @@ msgstr "라우터가 없음"
msgid "No rules defined."
msgstr "정의된 규칙이 없습니다."
msgid "No security group is associated"
msgstr "연결된 시큐리티 그룹이 없습니다."
msgid "No security groups available"
msgstr "사용 가능한 보안 그룹이 없습니다."
@ -4318,6 +4417,30 @@ msgstr "개요"
msgid "Owner"
msgstr "소유자"
msgid "Owner of the device attached to the port"
msgstr "포트에 연결된 장치 소유자"
msgid ""
"Ownership of a volume can be transferred from one project to another. "
"Accepting a transfer requires obtaining the Transfer ID and Authorization "
"Key from the donor. This is equivalent to the <tt>openstack volume transfer "
"request accept</tt> command."
msgstr ""
"볼륨의 소유권은 한 프로젝트에서 다른 프로젝트로 이전 가능합니다. 볼륨을 이"
"전 받기 위해서는 볼륨을 이전하려는 사람에게 이전 ID와 인증 키를 받으세요. 이 "
"작업은 <tt>openstack volume transfer request accept</tt> 명령어와 동일합니다."
msgid ""
"Ownership of a volume can be transferred from one project to another. Once a "
"volume transfer is created in a donor project, it then can be \"accepted\" "
"by a recipient project. This is equivalent to the <tt>openstack volume "
"transfer create</tt> command."
msgstr ""
"볼륨의 소유권은 한 프로젝트에서 다른 프로젝트로 이전 가능합니다. 볼륨 이전이 "
"볼륨을 보내는 프로젝트에서 생성되면, 이전 받는 프로젝트에서 \"볼륨 이전 받기"
"\" 가능합니다. 이 작업은 <tt>openstack volume transfer create</tt> 명령어와 "
"동일합니다."
msgid "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
msgstr "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
@ -4608,6 +4731,24 @@ msgstr "QoS 스펙: {{ qos_spec_name }}"
msgid "QoS Specs"
msgstr "QOS 스펙"
msgid ""
"QoS Specs can be associated with volume types. It is used to map to a set of "
"quality of service capabilities requested by the volume owner. This is "
"equivalent to the <tt>openstack volume qos create</tt> command. Once the QoS "
"Spec gets created, click the \"Manage Specs\" button to manage the key-value "
"specs for the QoS Spec. <br> <br> Each QoS Spec entity has a \"Consumer\" "
"value which indicates where the administrator would like the QoS policy to "
"be enforced. This value can be \"front-end\" (Compute back-end), \"back-end"
"\" (Block Storage back-end), or \"both\"."
msgstr ""
"QoS 스펙은 볼륨 타입과 연결 될 수 있습니다. 이는 볼륨 소유자가 요청한 일련의 "
"서비스 품질 기능에 매핑하는데에 사용됩니다. 이것은 <tt>openstack volume qos "
"create</tt> 명령과 동일합니다. QoS 스펙이 생성되면 \"스펙 관리\" 버튼을 클릭"
"하여 QoS 스펙에 대한 키 값 스펙을 관리할 수 있습니다. <br> <br> 각 QoS 스펙 "
"속성 값에는 관리자가 QoS 스펙을 적용 할 곳을 나타내는 \"Consumer\" 값이 존재"
"합니다. 이 값은 \"front-end\" (Compute back-end), \"back-end\" (블록 스토리"
"지 back-end), \"둘다\" 중 선택할 수 있습니다."
msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Queued"
msgstr "Queued"
@ -5151,6 +5292,22 @@ msgstr "보안 그룹"
msgid "Security group rule already exists."
msgstr "보안 그룹 규칙이 이미 존재합니다."
msgid ""
"Security groups are sets of IP filter rules that are applied to network "
"interfaces of a VM. After the security group is created, you can add rules "
"to the security group."
msgstr ""
"시큐리티 그룹은 VM 네트워크 인터페이스에 적용되는 IP 필터 규칙에대한 집합니"
"다. 시큐리티 그룹을 만든 후, 규칙을 추가할 수 있습니다."
msgid ""
"Security groups are sets of IP filter rules that are applied to network "
"interfaces of a VM. You can edit the name and its description of the "
"security group."
msgstr ""
"시큐리티 그룹은 VM 네트워크 인터페이스에 적용되는 IP 필터 규칙에대한 집합입니"
"다. 시큐리티 그룹의 이름과 설명을 수정할 수 있습니다."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "구분 ID"
@ -5596,6 +5753,9 @@ msgstr "IP 주소 또는 서브넷을 지정합니다"
msgid "Specify a metadata definition namespace to import."
msgstr "가져올 메타데이터 정의 네임스페이스를 지정합니다."
msgid "Specify a new MAC address for the port"
msgstr "포트에 대한 새 MAC 주소 지정"
msgid "Specify additional attributes for the subnet."
msgstr "서브넷에 대한 추가 속성을 명시하세요."
@ -5608,6 +5768,9 @@ msgstr "생성한 인터페이스에대한 IP 주소를 지정합니다 (예. 19
msgid "Specify an image to upload to the Image Service."
msgstr "이미지 서비스에 업로드할 이미지를 지정합니다."
msgid "Specify the MAC address for the new port"
msgstr "새 포트에 대한 MAC 주소를 지정합니다."
msgid "Specify the details for launching an instance."
msgstr "인스턴스를 구동하기 위하여 세부 사양을 지정하십시오. "
@ -5958,6 +6121,9 @@ msgstr ""
"다. 마이그레이션을 완료하는 데 상당히 오랜 시간이 소요되며, 몇 시간 걸릴 수"
"도 있습니다."
msgid "The \"Type\" selected must be different from the current volume type."
msgstr "선택된 \"유형\"은 현재 볼륨 유형과 달라야 합니다."
msgid "The \"from\" port number is invalid."
msgstr "\"보내는\" 포트 번호가 올바르지 않습니다."
@ -6242,6 +6408,16 @@ msgstr "지정된 포트 번호가 올바르지 않습니다."
msgid "The state to start the network in."
msgstr "네트워크 시작 상태입니다."
msgid ""
"The status of a volume is normally managed automatically. In some "
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
"value. This is equivalent to the <tt>openstack volume set --state</tt> "
"command."
msgstr ""
"볼륨 상태는 자동으로 관리됩니다. 상황에 따라 관리자가 상태 값을 명시하여 업"
"데이트 해야 될 수 있습니다. 이 명령은 <tt>openstack vaolume set --stat</tt> "
"와 동일합니다."
msgid ""
"The status of a volume snapshot is normally managed automatically. In some "
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
@ -6321,9 +6497,23 @@ msgstr ""
"키 쌍을 만듭니다: 개인키(cloud.key)와 공개키(cloud.key.pub)로 유지할 키입니"
"다. 공개 키 파일의 내용을 여기에 붙여넣으십시오."
msgid ""
"This instance is currently locked. To enable more actions on it, please "
"unlock it by selecting Unlock Instance from the actions menu."
msgstr ""
"이 인스턴스는 잠겨있습니다. 더 많은 작업을 진행하려면 작업 메뉴에서 인스턴스 "
"잠금 해제를 선택하여 잠금을 해제하여 사용해야합니다."
msgid "This instance is unlocked."
msgstr "인스턴스가 잠금 해제되었습니다."
msgid ""
"This is equivalent to the <tt>openstack volume qos associate</tt> and "
"<tt>openstack volume qos disassociate</tt> commands."
msgstr ""
"<tt>openstack volume qos associate</tt> 와 <tt>openstack volume qos "
"disassociate</tt> 명령어은 동일합니다."
msgid ""
"This is required for operations to be performed throughout the lifecycle of "
"the stack"
@ -6468,6 +6658,9 @@ msgstr "전송 이름"
msgid "Transfer name"
msgstr "전송 이름"
msgid "Trunks"
msgstr "Trunks"
msgid "Type"
msgstr "유형"
@ -7157,6 +7350,9 @@ msgstr "포트 세부 정보를 찾지 못 했습니다."
msgid "Unable to retrieve port details."
msgstr "포트에 대한 세부 정보를 찾지 못 했습니다."
msgid "Unable to retrieve port security state"
msgstr "포트 보안 상태를 검색 할 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve ports information."
msgstr "포트 정보를 가져올 수 없습니다."
@ -7213,6 +7409,9 @@ msgid "Unable to retrieve security groups for instance \"%(name)s\" (%(id)s)."
msgstr ""
"인스턴스 \"%(name)s\" (%(id)s) 에 대한 보안 그룹을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve security groups for the port."
msgstr "지금 포트에 대한 시큐리티 그룹을 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "보안 그룹을 찾지 못했습니다."
@ -7300,6 +7499,10 @@ msgstr "볼륨 일관성 그룹 스냅샷을 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve volume consistency groups."
msgstr "볼륨 일관성 그룹을 찾지 못했습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve volume details for volume %s."
msgstr "볼륨 %s 에 대한 볼륨 정보를 검색할 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve volume details."
msgstr "볼륨 세부 정보를 찾지 못 했습니다."
@ -7324,12 +7527,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve volume list."
msgstr "볼륨 목록을 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve volume messages."
msgstr "볼륨 메시지를 검색할 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve volume project information."
msgstr "볼륨 프로젝트 정보를 찾지 못 했습니다."
msgid "Unable to retrieve volume snapshot."
msgstr "볼륨 스냅샷을 찾지 못했습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve volume snapshots for volume %s."
msgstr "볼륨 %s 에 대한 볼륨 스냅샷을 검색할 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
msgstr "볼륨 스냅샷을 찾지 못했습니다."
@ -7887,6 +8097,9 @@ msgstr "라우터 보기"
msgid "View Usage"
msgstr "사용량 확인"
msgid "Virtio Forwarder"
msgstr "Virtio Forwarder"
msgid "Virtual Size"
msgstr "가상 크기"
@ -8062,6 +8275,21 @@ msgstr "볼륨 소스를 선택해야 합니다."
msgid "Volume transfer name cannot be empty."
msgstr "전송 이름은 빈 상태로 둘 수 없습니다."
msgid ""
"Volume type is a type or label that can be selected at volume creation time "
"in OpenStack. It usually maps to a set of capabilities of the storage back-"
"end driver to be used for this volume. Examples: \"Performance\", \"SSD\", "
"\"Backup\", etc. This is equivalent to the <tt>openstack volume type create</"
"tt> command. Once the volume type gets created, click the \"View Extra Specs"
"\" button to set up extra specs key-value pair(s) for that volume type."
msgstr ""
"볼륨 타입은 OpenStack에서 볼륨 생성시 선택하는 타입 또는 라벨입니다. 일반적으"
"로 볼륨이 사용될 스토리지 백엔드 드라이버 기능 설정과 매핑됩니다. 예시로는 "
"\"성능\", \"SSD\", \"백업\" 등이 있습니다. <tt>openstack volume type-create</"
"tt>와 명령이 같습니다. 생성시 하나의 볼륨 타입을 얻게 됩니다만, \"추가 사양 "
"보기\" 버튼을 클릭하여 해당 볼륨 타입에 대한 추가적인 확장 스펙 키-값 페어"
"(들)을 설정할 수 있습니다."
#, python-format
msgid "Volume type name \"%s\" already exists."
msgstr "볼륨 타입 이름 \"%s\"가 이미 존재합니다."

View File

@ -9,18 +9,17 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
# Wonil Choi <wonil0522@gmail.com>, 2017. #zanata
# YoungKyun Kim <chancethecoder@gmail.com>, 2017. #zanata
# bryan tak <neos346@gmail.com>, 2017. #zanata
# shin minwook <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev20\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 19:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 04:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 06:52+0000\n"
"Last-Translator: shin minwook <minwook0106@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -243,7 +242,7 @@ msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Actions"
msgstr "작업"
msgstr "Actions"
msgid "Active"
msgstr "Active"
@ -376,6 +375,9 @@ msgstr "사용 가능한 스케줄러 힌트"
msgid "Badges"
msgstr "Badges"
msgid "Bare Metal"
msgstr "Bare Metal"
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
@ -406,6 +408,9 @@ msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Browse..."
msgstr "검색..."
msgid "Build"
msgstr "Build"
msgid "Button"
msgstr "Button"
@ -577,6 +582,9 @@ msgstr "생성 완료"
msgid "Created At"
msgstr "생성 시점"
msgid "Created at"
msgstr "생성 시점"
#, python-format
msgid "Created keypair: %s"
msgstr "생성된 키페어: %s"
@ -651,6 +659,9 @@ msgstr "기본 입력"
msgid "Definition list"
msgstr "정의 목록"
msgid "Degraded"
msgstr "감소됨"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
@ -696,6 +707,13 @@ msgstr "라우터 삭제"
msgid "Delete Subnet"
msgstr "서브넷 삭제"
msgid "Delete Trunk"
msgid_plural "Delete Trunks"
msgstr[0] "Trunk 삭제"
msgid "Delete Trunks"
msgstr "Trunks 삭제"
msgid "Delete Volume on Instance Delete"
msgstr "인스턴스 삭제시 볼륨 삭제"
@ -734,6 +752,9 @@ msgstr "Dialogs"
msgid "Direct"
msgstr "Direct"
msgid "Direct Physical"
msgstr "Direct Physical"
msgid "Direction"
msgstr "방향"
@ -904,7 +925,7 @@ msgid "Folder Name"
msgstr "폴더 이름"
msgid "Form"
msgstr "양식"
msgstr "Form"
msgid "Format"
msgstr "포멧"
@ -1586,6 +1607,9 @@ msgstr "Panel warning"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Parent Port"
msgstr "Parent Port"
msgid "Password"
msgstr "Password"
@ -1785,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"스케줄러 힌트를 사용하여 배치 관련 추가 정보를 compute 스케줄러에 추가합니다."
msgid "Schema"
msgstr "스키마"
msgstr "Schema"
msgid "Search"
msgstr "Search"
@ -1794,7 +1818,7 @@ msgid "Security"
msgstr "보안"
msgid "Security Group"
msgstr "보안 그룹"
msgstr "시큐리티 그룹"
msgid "Security Groups"
msgstr "보안 그룹"
@ -1985,6 +2009,9 @@ msgstr "서브넷"
msgid "Subnets Associated"
msgstr "서브넷 특징"
msgid "Subport Count"
msgstr "서브넷 개수"
msgid "Success"
msgstr "Success"
@ -2244,10 +2271,10 @@ msgid ""
"be edited inline to customise the form output. For further documentation on "
"Schema Form, see <a href=\"http://schemaform.io/\">http://schemaform.io/</a>."
msgstr ""
"This page contains examples of the different fields provided by Schema Form "
"in Horizon. The <code>Schema</code> and <code>Form</code> sections below can "
"be edited inline to customise the form output. For further documentation on "
"Schema Form, see <a href=\"http://schemaform.io/\">http://schemaform.io/</a>."
"이 페이지는 Horizon에 있는 Schema Form에서 제공하는 여러 필드의 예가 들어있습"
"니다. 아래 <code>Schema</code> 와 <code>Form</code> 섹션을 인라인으로 편집하"
"여 폼 출력을 사용자화 할 수 있습니다. 스키마 양식에 대한 자세한 내용은 <a "
"href=\"http://schemaform.io/\">http://schemaform.io/</a> 를 참조하십시오."
msgid "This step allows you to add Metadata items to your instance."
msgstr "이 단계에서 인스턴스에 메타데이터 항목을 추가할 수 있습니다."
@ -2294,6 +2321,12 @@ msgstr "총합 볼륨 스토리지"
msgid "Total Volumes"
msgstr "총합 볼륨"
msgid "Trunk"
msgstr "Trunk"
msgid "Trunks"
msgstr "Trunks"
msgid "Type"
msgstr "유형"
@ -2751,6 +2784,9 @@ msgstr "업데이트 완료"
msgid "Updated At"
msgstr "갱신 시점"
msgid "Updated at"
msgstr "Updated at"
msgid "Upload File"
msgstr "파일 업로드"
@ -2814,6 +2850,9 @@ msgstr "인스턴스 정보 자세히 보기"
msgid "View Router Details"
msgstr "라우터 정보 자세히 보기"
msgid "Virtio Forwarder"
msgstr "Virtio Forwarder"
msgid "Virtual Size"
msgstr "가상 크기"
@ -2842,6 +2881,9 @@ msgstr "볼륨 세부 정보"
msgid "Volume Quota"
msgstr "볼륨 할당량"
msgid "Volume Size (GB)"
msgstr "볼륨 크기 (GB)"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "볼륨 스냅샷"
@ -2936,6 +2978,10 @@ msgstr "예"
msgid "You are not allowed to delete images: %s"
msgstr "이미지를 삭제할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete trunks: %s"
msgstr "Trunk를 삭제할 수 없습니다: %s"
msgid "You can add arbitrary metadata to your image."
msgstr "임의의 메타데이터를 사용자 이미지에 추가할 수 있습니다."
@ -3008,7 +3054,7 @@ msgid_plural "titles"
msgstr[0] "title"
msgid "volume"
msgstr "볼륨"
msgstr "volume"
msgid ""
"{$ ctrl.model.counted.files $} files in\n"

View File

@ -30,13 +30,13 @@
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev8\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-29 12:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 04:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-29 02:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
@ -45,6 +45,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Language-Team: Russian\n"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(used)s of %(quota)s GiB Used\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Использовано %(used)s из %(quota)s ГиБ\n"
" "
#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(used)s of %(quota)s Used\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Использовано %(used)s из %(quota)s\n"
" "
msgid " - End"
msgstr "-Конец"
@ -60,6 +80,17 @@ msgstr ""
"применяются для заданного входящего запроса. Провайдер идентификации может "
"поддерживать несколько протоколов."
msgid ""
" You can create a port for the network.\n"
" If you specify device ID to be attached, the device specified will\n"
" be attached to the port created.\n"
" "
msgstr ""
"Вы можете создать порт для сети.\n"
" Если вы укажете ID устройства, то это устройство \n"
" будет подключено к созданному порту.\n"
" "
msgid ""
"\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems."
msgstr ""
@ -131,6 +162,10 @@ msgstr "%(used)s %(key)s используется"
msgid "%(used)s of %(quota)s GiB Used"
msgstr "%(used)s из %(quota)s ГиБ использовано"
#, python-format
msgid "%(used)s of %(quota)s MB Used"
msgstr "Использовано %(used)s из %(quota)s МБ"
#, python-format
msgid "%(used)s of %(quota)s Used"
msgstr "%(used)s из %(quota)s использовано"
@ -2289,12 +2324,18 @@ msgstr "Остановлено"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "Загрузить сводку в CSV"
msgid "Download OpenStack RC File"
msgstr "Загрузить файл OpenStack RC"
msgid "Download transfer credentials"
msgstr "Загрузить учетные данные трансфера"
msgid "EC2 Access Key"
msgstr "EC2 Access Key"
msgid "EC2 Credentials"
msgstr "Ключи EC2"
msgid "EC2 Secret Key"
msgstr "EC2 Secret Key"
@ -2314,6 +2355,9 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "Edit Access"
msgstr "Редактировать доступ"
msgid "Edit Consistency Group"
msgstr "Изменить группу согласования"
@ -2393,6 +2437,9 @@ msgstr "Редактировать диск"
msgid "Edit Volume Type"
msgstr "Редактировать тип диска"
msgid "Edit Volume Type Access"
msgstr "Редактировать доступ к типу диска"
msgid "Edit Volume Type Extra Spec"
msgstr "Изменить доп. параметры типа дисков"
@ -2747,10 +2794,18 @@ msgstr "Не удалось добавить %s группы проекта и
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "Не удалось добавить агент %(agent_name)s в сеть %(network)s"
#, python-format
msgid "Failed to add interface: %s"
msgstr "Не удалось добавить интерфейс: %s"
#, python-format
msgid "Failed to add project %(project)s to volume type access."
msgstr "Не удалось добавить проект %(project)s к списку доступа типа диска."
#, python-format
msgid "Failed to add route: %s"
msgstr "Не удалось добавить маршрут: %s"
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr "Не удалось проверить поддержку расширения network-ip-availability."
@ -2825,6 +2880,10 @@ msgstr "Не удалось получить список сетей {0}"
msgid "Failed to get network list."
msgstr "Не удалось получить список сетей."
#, python-format
msgid "Failed to get network list: %s"
msgstr "Не удалось получить список сетей: %s"
msgid "Failed to live migrate instance to a new host."
msgstr "Не удалась живая миграция инстанса на новый хост"
@ -2883,6 +2942,10 @@ msgstr "Не удалось удалить проект %(project)s из спи
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Не удалось получить сеть %s подсети"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway: %s"
msgstr "Не удалось установить шлюз: %s"
#, python-format
msgid "Failed to update network %s"
msgstr "Не удалось обновить сеть %s"
@ -3598,6 +3661,10 @@ msgstr "Внутренний:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Неверный формат даты: используется текущая по умолчанию."
#, python-format
msgid "Invalid format for routes: %s"
msgstr "Неверный формат маршрутов: %s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "Неверный временной период. Конечная дата должна быть после начальной."
@ -3746,6 +3813,10 @@ msgstr[0] "Заблокировать инстанс"
msgstr[1] "Заблокировать инстансы"
msgstr[2] "Заблокировать инстансы"
msgctxt "Locked status of an instance"
msgid "Locked"
msgstr "Заблокирован"
msgid "Locked Instance"
msgid_plural "Locked Instances"
msgstr[0] "Заблокированный инстанс"
@ -3989,6 +4060,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Изменена информация о проекте и участники, но не удалось обновить квоты."
#, python-format
msgid "Modified volume type access: %s"
msgstr "Изменен доступ к типу диска: %s"
msgid "Modify Access"
msgstr "Изменить права доступа"
@ -4125,6 +4200,12 @@ msgstr "Имя сети"
msgid "Network Ports"
msgstr "Сетевые порты"
msgid "Network QoS"
msgstr "Сетевые сервисы QoS"
msgid "Network QoS Policies"
msgstr "Сетевые политики QoS"
msgid "Network Topology"
msgstr "Сетевая топология"
@ -4319,6 +4400,9 @@ msgstr "Маршрутизатор не найден"
msgid "No rules defined."
msgstr "Нет заданных правил."
msgid "No security group is associated"
msgstr "Нет ассоциированных групп безопасности"
msgid "No security groups available"
msgstr "Нет доступных групп безопасности"
@ -4472,12 +4556,21 @@ msgstr "Открываемый Порт/Диапазон портов:"
msgid "OpenStack Profiler"
msgstr "Профилировщик"
msgid "OpenStack RC File (Identity API v2.0)"
msgstr "Файл OpenStack RC (Identity API v2.0)"
msgid "OpenStack RC File (Identity API v3)"
msgstr "Файл OpenStack RC (Identity API v3)"
msgid "OpenStack RC File v2"
msgstr "OpenStack RC-файл версии 2"
msgid "OpenStack RC File v3"
msgstr "OpenStack RC-файл версии 3"
msgid "OpenStack clouds.yaml File"
msgstr "Файл OpenStack clouds.yaml"
msgid "Optionally, you may choose to create a new volume."
msgstr "При необходимости, вы можете выбрать создание нового диска."
@ -4513,6 +4606,9 @@ msgstr "Обзор"
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
msgid "Owner of the device attached to the port"
msgstr "Владелец устройства подключенного к порту"
msgid "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
msgstr "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
@ -4808,6 +4904,27 @@ msgstr "Спецификация QoS: {{ qos_spec_name }}"
msgid "QoS Specs"
msgstr "Спецификации QoS"
msgid ""
"QoS Specs can be associated with volume types. It is used to map to a set of "
"quality of service capabilities requested by the volume owner. This is "
"equivalent to the <tt>openstack volume qos create</tt> command. Once the QoS "
"Spec gets created, click the \"Manage Specs\" button to manage the key-value "
"specs for the QoS Spec. <br> <br> Each QoS Spec entity has a \"Consumer\" "
"value which indicates where the administrator would like the QoS policy to "
"be enforced. This value can be \"front-end\" (Compute back-end), \"back-end"
"\" (Block Storage back-end), or \"both\"."
msgstr ""
"Спецификации QoS могут быть связаны с типами дисков. Это используется для "
"отображения набора возможностей QoS запрошенных владельцем диска. Это "
"эквивалентно команде <tt>openstack volume qos create</tt>. После создания "
"спецификации QoS, нажмите на кнопку \"Управление спецификациями\" для "
"управления набором параметров ключ-значение спецификации QoS.<br><br> У "
"каждого объекта спецификации QoS есть значение \"Потребитель\", которое "
"показывает где политика должна применяться. Это значение может быть \"front-"
"end\" (на уровне службы вычислительных ресурсов), \"back-end\" (на уровне "
"службы управления блочными устройствами) или \"both\" (выбираются оба "
"варианта)."
msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Queued"
msgstr "Запланировано"
@ -5525,6 +5642,14 @@ msgstr ""
"Выберите проекты, в которых будут использоваться типы инстансов. Если ни "
"один проект не выбран, то тип инстансов будет доступен во всех проектах."
msgid ""
"Select the projects where the volume types will be used. If no projects are "
"selected, then volume type will be only visible by users with the admin role."
msgstr ""
"Выберите проекты, в которых будут использоваться типы дисков. Если ни один "
"проект не выбран, то тип дисков будет виден только пользователям с ролью "
"администратора."
msgid "Selected Hosts"
msgstr "Выбранные узлы"
@ -5849,6 +5974,9 @@ msgstr "Указать IP-адрес для создания интерфейс
msgid "Specify an image to upload to the Image Service."
msgstr "Укажите образ для загрузки в службу образов."
msgid "Specify the MAC address for the new port"
msgstr "Укажите MAC адрес нового порта"
msgid "Specify the details for launching an instance."
msgstr "Задайте детали запуска инстансы."
@ -6502,6 +6630,16 @@ msgstr "Указан неверный порт."
msgid "The state to start the network in."
msgstr "Состояние для начала в сети."
msgid ""
"The status of a volume is normally managed automatically. In some "
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
"value. This is equivalent to the <tt>openstack volume set --state</tt> "
"command."
msgstr ""
"Статус диска обычно управляется автоматически. В некоторых случаях "
"администратору необходимо явно обновить значение статуса. Это эквивалентно "
"выполнению команды <tt>openstack volume set --state</tt>."
msgid ""
"The status of a volume snapshot is normally managed automatically. In some "
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
@ -6587,6 +6725,24 @@ msgstr ""
"Тут генерируется ключевая пара: приватный ключ (cloud.key) и публичный ключ "
"(cloud.key.pub). Вставьте содержимое файла публичного ключа сюда."
msgid ""
"This instance is currently locked. To enable more actions on it, please "
"unlock it by selecting Unlock Instance from the actions menu."
msgstr ""
"Этот инстанс в текущий момент заблокирован. Чтобы разрешить действия над "
"этим инстансом, разблокируйте его выбрав \"Разблокировать инстанс\" из меню "
"действий."
msgid "This instance is unlocked."
msgstr "Этот инстанс разблокирован."
msgid ""
"This is equivalent to the <tt>openstack volume qos associate</tt> and "
"<tt>openstack volume qos disassociate</tt> commands."
msgstr ""
"Это эквивалентно командам <tt>openstack volume qos associate</tt> и "
"<tt>openstack volume qos disassociate</tt>."
msgid ""
"This is required for operations to be performed throughout the lifecycle of "
"the stack"
@ -6710,6 +6866,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Общее использование процессора (количество VCPU инстансы * часы) для проекта"
msgid "Total Volume Storage"
msgstr "Общий объем хранилища"
msgid "Total disk usage (GB * Hours Used) for the project"
msgstr "Общее использование диска (ГБ * часы) для проекта"
@ -7485,6 +7644,9 @@ msgid "Unable to retrieve security groups for instance \"%(name)s\" (%(id)s)."
msgstr ""
"Не удалось получить группы безопасности инстанса \"%(name)s\" (%(id)s)."
msgid "Unable to retrieve security groups for the port."
msgstr "Невозможно получить группы безопасности для порта"
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "Не удалось получить группы безопасности."
@ -8356,6 +8518,21 @@ msgstr "Ресурс диска должен быть указан"
msgid "Volume transfer name cannot be empty."
msgstr "Имя трансфера диска не может быть пустым."
msgid ""
"Volume type is a type or label that can be selected at volume creation time "
"in OpenStack. It usually maps to a set of capabilities of the storage back-"
"end driver to be used for this volume. Examples: \"Performance\", \"SSD\", "
"\"Backup\", etc. This is equivalent to the <tt>openstack volume type create</"
"tt> command. Once the volume type gets created, click the \"View Extra Specs"
"\" button to set up extra specs key-value pair(s) for that volume type."
msgstr ""
"Тип диска это тип или метка, которая может быть выбрана при создании диска в "
"OpenStack. Обычно он соответствует набору возможностей драйвера системы "
"хранения. Например: \"Производительное\", \"SSD\", \"Архивное\" и т.д. Это "
"эквивалентно команде <tt>openstack volume type create</tt>. После создания "
"типа диска нажмите на кнопку \"Просмотр доп. параметров\", чтобы задать "
"дополнительные пары ключ-значение параметров для этого типа дисков."
#, python-format
msgid "Volume type name \"%s\" already exists."
msgstr "Тип дисков \"%s\" уже существует."