Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I30c4ff7dbda78781c32b27e455b9d75c7f4ddac2
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-09-23 07:51:53 +00:00
parent cfe03529c3
commit 1cc2b7fcf6
39 changed files with 456 additions and 541 deletions

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 14.0.0.0rc2.dev99\n"
"Project-Id-Version: horizon 14.0.0.0rc2.dev108\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 00:12-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 00:00-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 04:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 04:37+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -39,6 +39,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Akses dasbor menggunakan browser web di ``http://controller/dashboard``."
msgid ""
"Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/horizon/``."
msgstr ""
"Akses dasbor menggunakan browser web di ``http://controller/horizon/``."
msgid ""
"Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/horizon``."
msgstr "Akses dasbor menggunakan browser web di ``http://controller/horizon``."
@ -984,3 +989,6 @@ msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/936"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/992"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/992"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/openstack/searchlight-ui"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/openstack/searchlight-ui"

View File

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 04:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 01:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 04:48+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -107,6 +107,9 @@ msgstr "Circular $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "Klik setiap item untuk mendapatkan deskripsi sini."
msgid "Click here for filters or full text search."
msgstr "Klik di sini untuk filter atau pencarian teks lengkap."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Klik di sini untuk memperluas baris dan melihat kesalahan."

View File

@ -4,17 +4,18 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>, 2018. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 04:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 03:53+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -112,6 +113,9 @@ msgstr "순환 $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "설명을 여기에 가져오기 위해 각 항목을 클릭합니다."
msgid "Click here for filters or full text search."
msgstr "필터 또는 전체 텍스트 검색은 여기를 클릭하십시오."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "클릭으로 열을 확장하여 에러를 확인할 수 있습니다."

View File

@ -4,15 +4,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 04:46+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "An error occurred authenticating. Please try again later."
@ -24,6 +24,9 @@ msgstr "Otentikasi menggunakan"
msgid "Could not find service provider ID on keystone."
msgstr "Tidak dapat menemukan ID penyedia layanan pada keystone."
msgid "Default Region"
msgstr "Wilayah Default"
msgid "Domain"
msgstr "Domain"

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>, 2017. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -24,6 +25,9 @@ msgstr "인증 사용"
msgid "Could not find service provider ID on keystone."
msgstr "keystone 에서 서비스 프로바이더 ID 를 찾지 못하였습니다."
msgid "Default Region"
msgstr "기본 지역"
msgid "Domain"
msgstr "도메인"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1659,15 +1659,6 @@ msgid ""
"below."
msgstr "যদি কীবোৰ্ড ইনপুটলৈ কনছোলে সঁহাৰি দিয়া নাই: তলৰ গ্ৰে ষ্টেটাছ বাৰত ক্লিক কৰক."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"যদি কোনো ধাৰকৰ নাম আগবঢ়োৱা নাই, তেন্তে আপোনাৰ বাবে এটা ডিফল্ট ধাৰকৰ নাম আয়তন "
"বেকআপবোৰ আপোনাৰ বাবে ব্যৱস্থা কৰা হব. সিহঁতৰ মূলসুঁতিৰ আয়তনৰ সৈতে বেকআপবোৰ একে "
"আকাৰৰ হব."
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
@ -4198,13 +4189,6 @@ msgstr "আয়তন বেকআপ:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "আয়তন বেকআপবোৰ"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"বস্তু ভঁৰাল সেৱাটো ব্যৱহাৰ কৰি আয়তন বেকআপবোৰ সঞ্চয় কৰা হৈছে. বেকআপ এটা তৈয়াৰ "
"কৰিবলৈ আপুনি এই সেৱাটো সক্ৰিয় কৰাটো অপৰিহাৰ্য."
msgid "Volume Limits"
msgstr "আয়তন সীমাবোৰ"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1592,14 +1592,6 @@ msgid ""
"below."
msgstr "কনসোল কীবোর্ড ইনপুটে জবাব না দিলে: নীচের ধূসর স্থিতি পট্টিতে ক্লিক করুন."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"কোনো কন্টেনার নাম না দেওয়া থাকলে, আপনার জন্য ভলিয়্যুমব্যাকআপ নামে একটি ডিফল্ট "
"কন্টেনার দেওয়া হবে. ব্যাকআপ ভলিয়্যুমের মতো একই আয়তনের হবে যেখানে এর উত্স."
msgid "Image"
msgstr "ইমেজ"
@ -3942,13 +3934,6 @@ msgstr "ভলিয়্যুম ব্যাকআপ:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "ভলিয়্যুম ব্যাকআপ"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"বস্তু ভাণ্ডার সেবা ব্যবহার করে ভলিয়্যুম ব্যাকআপ সঞ্চিত. একটি ব্যাকআপ তৈরি করার "
"উদ্দেশ্যে এই সেবা অবশ্যই সক্রিয় থাকা চাই."
msgid "Volume Limits"
msgstr "ভলিয়্যুম সীমা"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1650,14 +1650,6 @@ msgid ""
"below."
msgstr "कनस'लआ किबर्ड इनपुटनो फिन होआब्ला: गाहायनि फुरगेव थाथाइ बारखौ क्लिक खालाम।"
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"जेबो कन्टेनार मुं होयाखैब्ला, भलिउमबेकआप मुंनि डिफल्ट कन्टेनारखौ नोंथांनि थाखाय होगोन। "
"बेकआपआ भलिउम बादि एखे महरनि जागोन।"
msgid "Image"
msgstr "मुसुखा"
@ -4184,13 +4176,6 @@ msgstr "भलिउम बेकआप:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "भलिउम बेकआप"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"बेसाद दोनथुमग्रा सिबिथायनि हेफाजाबजों भलिउम बेकआपखौ दोनथुमनाय जायो। नोंथांनो मोनसे "
"बेकआप सोरजिनो थाखाय मावथि खालामखानाय बे सिबिथायखौ नांथारगोन।"
msgid "Volume Limits"
msgstr "भलिउमनि सिम"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2998,15 +2998,6 @@ msgstr ""
"Pokud konzole nereaguje na vstup z klávesnice: klikněte na šedou stavovou "
"lištu níže."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"Pokud není zadán název kontejneru, bude Vám vytvořen výchozí s názvem "
"volumebackups. Zálohy budou mít stejnou velikost jako svazek, z něhož byly "
"vytvořeny."
msgid ""
"If you select an image via an HTTP/HTTPS URL, the Image Location field MUST "
"be a valid and direct URL to the image binary; it must also be accessible to "
@ -7156,13 +7147,6 @@ msgstr "Záloha svazku:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "Zálohy svazku"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"Zálohy svazku jsou ukládány do objektového úložiště. Pro vytvoření zálohy je "
"nutné mít službu aktivovanou."
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "Konzistenční skupina svazků"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-16 12:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3517,15 +3517,6 @@ msgstr ""
"Falls die Konsole keine Tastatureingaben annimmt, klicken Sie bitte unten "
"auf die graue Statusleiste."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"Wird kein Containername angegeben, so wird ein Standardcontainer mit Namen "
"volumebackups angelegt. Sicherungskopien haben die selbe Größe wie der "
"Datenträger, von dem sie erstellt wurden."
msgid ""
"If you don't specify an IP address here, the gateway's IP address of the "
"selected subnet will be used as the IP address of the newly created "
@ -8477,14 +8468,6 @@ msgstr "Datenträger Sicherungskopie:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "Datenträger Sicherungskopien"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"Datenträger-Sicherungskopien werden mit Hilfe des Object Storage Dienstes "
"gespeichert. Dieser Dienst muss aktiviert sein, um Sicherungen "
"durchzuführen."
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "Datenträger-Konsistenzgruppen"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3107,15 +3107,6 @@ msgstr ""
"If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar "
"below."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgid ""
"If you don't specify an IP address here, the gateway's IP address of the "
"selected subnet will be used as the IP address of the newly created "
@ -7563,13 +7554,6 @@ msgstr "Volume Backup:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "Volume Backups"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "Volume Consistency Groups"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3448,15 +3448,6 @@ msgstr ""
"If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar "
"below."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgid ""
"If you don't specify an IP address here, the gateway's IP address of the "
"selected subnet will be used as the IP address of the newly created "
@ -8282,13 +8273,6 @@ msgstr "Volume Backup:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "Volume Backups"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "Volume Consistency Groups"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 13:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3438,15 +3438,6 @@ msgstr ""
"Se Konzolo ne respondas al klavaro enigon: kliku la grizan stato trabon "
"suben."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"Se neniu entenilo nomo estas provizita, defaŭlta entenilo nomita "
"volumosekurkopio estos provizita por vi. Sekurkopioj havas saman frandon "
"kiel la volumo de ili devenas."
msgid ""
"If you don't specify an IP address here, the gateway's IP address of the "
"selected subnet will be used as the IP address of the newly created "
@ -8231,13 +8222,6 @@ msgstr "Volumo Sekurkopion:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "Volumo Sekurkopiojn"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"Volumo Sekurkopion estas konservita uzante la ObjektKonservo servo. Vi devas "
"havi tiun servon ebligita por krei sekurkopion."
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "Volumo Koherecoj Grupoj"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3286,15 +3286,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si la consola no responde al teclado: haga click en la siguiente barra gris."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"Si no propociona ningún nombre para el contenedor, se creará uno por defecto "
"llamado \"volumebackups\". Las copias de seguridad serán del mismo tamaño "
"que el volumen del cual originan. "
msgid ""
"If you don't specify an IP address here, the gateway's IP address of the "
"selected subnet will be used as the IP address of the newly created "
@ -8004,14 +7995,6 @@ msgstr "Volumen de la copia de seguridad:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "Copias de seguridad de volumen"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"Las copias de seguridad de los Volúmenes se guardan utilizando el servicio "
"Object Storage. Debes tener este servicio activado para poder crear copias "
"de seguridad. "
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "Grupos consistentes de volumen"

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3410,15 +3410,6 @@ msgstr ""
"Si la console ne répond plus aux entrées clavier, cliquez sur la barre "
"d'état grise ci-dessous."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"Si aucun nom de conteneur n'est fourni, un nom par défaut nommé "
"volumebackups vous sera provisionné. Les sauvegardes auront la même taille "
"que le volume dont ils sont originaires."
msgid ""
"If you don't specify an IP address here, the gateway's IP address of the "
"selected subnet will be used as the IP address of the newly created "
@ -8216,13 +8207,6 @@ msgstr "Sauvegarde d'un Volume :"
msgid "Volume Backups"
msgstr "Sauvegardes de Volume"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"Les volumes de sauvegarde sont stockés en utilisant le service Object "
"Storage. Vous devez avoir ce service activé afin de créer une sauvegarde."
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "Groupes de cohérence de volume "

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1648,15 +1648,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"જો કન્સોલ એ કીબોર્ડ ઇનપુટને પ્રતિભાવ નથી આપતા: તો નીચેના ગ્રે સ્ટેટસ બાર પર ક્લિક કરો."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"જો કોઈ કન્ટેનરના નામ પૂરા પાડવામાં આવેલ ન હોય તો,મૂળભૂત કન્ટેનરનું નામ આપવામાં આવ્યું છે તે "
"વોલ્યુમ બેકઅપની તમારા માટે જોગવાઈ કરવામાં આવશે. બેકઅપ સમાન માપના થશે વોલ્યુમ જેવા કે "
"જેમાંથી તેઓ ઉત્તપન થયેલ હશે."
msgid "Image"
msgstr "ઈમેજ"
@ -4177,13 +4168,6 @@ msgstr "વોલ્યુમ બેકઅપ:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "વોલ્યુમ બેકઅપ"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"વોલ્યુમ બેકઅપ આ Object સંગ્રહ સેવા ઉપયોગ કરીને સંગ્રહવામાં આવે છે. બેકઅપ બનાવવા માટે તમારી "
"પાસે સેવા સક્રિય હોવી જ જોઈએ."
msgid "Volume Limits"
msgstr "વોલ્યુમની મર્યાદાઓ"

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 02:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 04:44+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -778,6 +778,10 @@ msgctxt "Current status of Volume Group"
msgid "Available"
msgstr "Available"
msgctxt "Current status of Volume Group Snapshot"
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
@ -1535,6 +1539,10 @@ msgstr ""
"volume yang akan dienkripsi. Informasi enkripsi tidak dapat ditambahkan ke "
"suatu tipe volume jika volume sedang digunakan dengan tipe volume itu."
#, python-format
msgid "Creating group \"%s\"."
msgstr "Creating group \"%s\"."
#, python-format
msgid "Creating group snapshot \"%s\"."
msgstr "Membuat snapshot grup \"%s\"."
@ -2504,6 +2512,10 @@ msgctxt "Current status of Volume Group"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgctxt "Current status of Volume Group Snapshot"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgctxt "Current status of a Floating IP"
msgid "Error"
msgstr "Error (kesalahan)"
@ -3079,6 +3091,9 @@ msgstr "Go"
msgid "Graph"
msgstr "Graph (grafik)"
msgid "Group"
msgstr "Group"
#, python-format
msgid "Group \"%s\" was successfully created."
msgstr "Kelompok \"%s\" berhasil dibuat."
@ -3101,9 +3116,18 @@ msgstr "Group Management: {{ group.name }}"
msgid "Group Members"
msgstr "Group Members"
msgid "Group Name"
msgstr "Nama grup"
msgid "Group Name ="
msgstr "Group Name ="
msgid "Group Snapshot"
msgstr "Snapshot Grup"
msgid "Group Snapshots"
msgstr "Group Snapshots"
msgid "Group Type"
msgstr "Group Type"
@ -3366,15 +3390,6 @@ msgstr ""
"Jika konsol tidak merespon input keyboard: klik bar status abu-abu (grey "
"status) di bawah ini."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"Jika tidak ada nama kontainer yang disediakan, default container named "
"volumebackups akan ditetapkan untuk Anda. Backup akan menjadi ukuran yang "
"sama dengan volume mereka berasal dari."
msgid ""
"If you don't specify an IP address here, the gateway's IP address of the "
"selected subnet will be used as the IP address of the newly created "
@ -3478,6 +3493,10 @@ msgctxt "Current status of Volume Group"
msgid "In-use"
msgstr "In-use"
msgctxt "Current status of Volume Group Snapshot"
msgid "In-use"
msgstr "In-use"
msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "In-use"
msgstr "In-use"
@ -4852,6 +4871,9 @@ msgstr "Queued"
msgid "Quota Name"
msgstr "Nama Kuota"
msgid "Quota exceeded for creating snapshots"
msgstr "Kuota terlampaui untuk membuat snapshot"
msgid "Quota exceeded for resource router."
msgstr "Kuota melebihi untuk router sumber daya."
@ -5221,6 +5243,9 @@ msgstr "Peran berhasil diperbarui."
msgid "Roles"
msgstr "Roles (peran)"
msgid "Roles from Groups"
msgstr "Peran dari Grup"
msgid "Root Disk"
msgstr "Root Disk"
@ -6798,6 +6823,10 @@ msgstr "Tidak dapat membuat pilihan \"%s\"."
msgid "Unable to create flavor."
msgstr "Tidak dapat membuat pilihan."
#, python-format
msgid "Unable to create group \"%s\" from snapshot."
msgstr "Tidak dapat membuat grup \"%s\" dari snapshot."
msgid "Unable to create group due to exceeding volume quota limit."
msgstr "Tidak dapat membuat grup karena melebihi batas kuota volume."
@ -6944,6 +6973,12 @@ msgstr "Tidak dapat menampilkan grup konsistensi."
msgid "Unable to display group."
msgstr "Tidak dapat menampilkan grup."
msgid "Unable to display the groups of this project."
msgstr "Tidak dapat menampilkan grup proyek ini."
msgid "Unable to display the users of this project."
msgstr "Tidak dapat menampilkan pengguna proyek ini."
msgid "Unable to edit spec."
msgstr "Tidak dapat mengedit spec."
@ -7299,6 +7334,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil daftar IP mengambang."
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
msgstr "Tidak dapat mengambil kolam IP mengambang."
msgid "Unable to retrieve group"
msgstr "Tidak dapat mengambil grup"
msgid "Unable to retrieve group details."
msgstr "Tidak dapat mengambil detail grup."
@ -7314,6 +7352,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil daftar grup. Silahkan mencoba kembali."
msgid "Unable to retrieve group snapshot details."
msgstr "Tidak dapat mengambil detail snapshot grup."
msgid "Unable to retrieve group snapshots."
msgstr "Tidak dapat mengambil snapshot grup."
msgid "Unable to retrieve group types."
msgstr "Tidak dapat mengambil tipe grup."
@ -7571,6 +7612,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil rincian volume."
msgid "Unable to retrieve volume encryption details."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian enkripsi volume."
msgid "Unable to retrieve volume group snapshots."
msgstr "Tidak dapat mengambil snapshot grup volume."
msgid "Unable to retrieve volume groups"
msgstr "Tidak dapat mengambil grup volume"
@ -7653,6 +7697,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil informasi ikatan volume/instance"
msgid "Unable to retrieve volumes availability zones."
msgstr "Tidak dapat mengambil zona ketersediaan volume."
msgid "Unable to retrieve volumes."
msgstr "Tidak dapat mengambil volume."
msgid "Unable to set Domain Context."
msgstr "Tidak dapat mengatur (set) Domain Context."
@ -8160,13 +8207,6 @@ msgstr "Volume Backup:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "Volume Backups (cadangan volume)"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"Backup Volume disimpan menggunakan layanan Object Storage. Anda harus "
"memiliki layanan ini diaktifkan untuk membuat cadangan."
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "Grup konsistensi volume "

View File

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 04:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 04:57+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -141,6 +141,29 @@ msgstr ""
"Public Container akan mengizinkan orang dengan Public URL untuk mendapatkan "
"akses ke objek Anda dalam container."
msgid ""
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for\n"
" you to organize your data. You can think of a container as a folder in\n"
" Windows® or a directory in UNIX®. The primary difference between a\n"
" container and these other file system concepts is that containers cannot "
"be\n"
" nested. You can, however, create an unlimited number of containers within\n"
" your account. Data must be stored in a container so you must have at "
"least\n"
" one container defined in your account prior to uploading data."
msgstr ""
"Kontainer adalah kompartemen penyimpanan untuk data Anda dan menyediakan "
"cara untuk\n"
"   Anda mengatur data Anda. Anda dapat menganggap kontainer sebagai folder\n"
"   Windows® atau direktori di UNIX®. Perbedaan utama antara a\n"
"   kontainer dan konsep-konsep sistem file lainnya adalah bahwa kontainer "
"tidak bisa\n"
"   bersarang. Anda dapat, bagaimanapun, membuat jumlah kontainer dalam "
"jumlah yang tidak terbatas\n"
"   akun Anda. Data harus disimpan dalam kontainer sehingga Anda harus "
"memiliki setidaknya\n"
"   satu kontainer didefinisikan dalam akun Anda sebelum mengunggah data."
msgid "A container with that name exists."
msgstr "Container dengan nama yang ada."
@ -527,6 +550,10 @@ msgstr "Drive konfigurasi"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfirmasi penghapuskan"
msgid "Confirm Delete Domain"
msgid_plural "Confirm Delete Domains"
msgstr[0] "Confirm Delete Domain"
msgid "Confirm Delete Flavor"
msgid_plural "Confirm Delete Flavors"
msgstr[0] "Confirm Delete Flavor"
@ -792,6 +819,13 @@ msgstr "Hapus"
msgid "Delete Container"
msgstr "Hapus Kontainer"
msgid "Delete Domain"
msgid_plural "Delete Domains"
msgstr[0] "Delete Domain"
msgid "Delete Domains"
msgstr "Hapus Domain"
msgid "Delete Files in {$ ctrl.model.container.name $}"
msgstr "Hapus File di {$ ctrl.model.container.name $}"
@ -919,6 +953,11 @@ msgid "Deleted User: %s."
msgid_plural "Deleted Users: %s."
msgstr[0] "Deleted User: %s."
#, python-format
msgid "Deleted domain: %s."
msgid_plural "Deleted domains: %s."
msgstr[0] "Deleted domain: %s."
#, python-format
msgid "Deleted policy: %s."
msgid_plural "Deleted policies: %s."
@ -1548,6 +1587,19 @@ msgstr ""
"SSH Anda ke dalam\n"
"   ruang yang disediakan."
msgid ""
"Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n"
" Choose a key pair name you will recognize.\n"
" Names may only include alphanumeric characters, spaces, dashes and\n"
" underscores."
msgstr ""
" Key Pairs (pasangan kunci) adalah cara Anda masuk ke instance Anda setelah "
"diluncurkan.\n"
"   Pilih nama pasangan kunci yang akan Anda kenali.\n"
"   Nama hanya dapat menyertakan karakter alfanumerik, spasi, tanda hubung, "
"dan\n"
"   menggarisbawahi."
#, python-format
msgid "Key pair %(name)s was successfully created."
msgstr "Key pair %(name)s berhasil dibuat."
@ -3076,11 +3128,20 @@ msgid "Unable to delete User: %s."
msgid_plural "Unable to delete Users: %s."
msgstr[0] "Unable to delete User: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete domain: %s."
msgid_plural "Unable to delete domains: %s."
msgstr[0] "Unable to delete domain: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete policy: %s."
msgid_plural "Unable to delete policies: %s."
msgstr[0] "Unable to delete policy: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete qos policy %(id)s"
msgstr "Tidak dapat menghapus kebijakan qos %(id)s"
msgid "Unable to delete the container."
msgstr "Tidak dapat menghapus kontainer."
@ -3345,6 +3406,10 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil jaringan."
msgid "Unable to retrieve the nova services."
msgstr "Tidak dapat mengambil layanan nova."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve the policy with ID %(id)s"
msgstr "Tidak dapat mengambil kebijakan dengan ID %(id)s"
msgid "Unable to retrieve the ports."
msgstr "Tidak dapat mengambil port."
@ -3751,6 +3816,10 @@ msgstr "XS"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete domains: %s"
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menghapus domain: %s"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete images: %s"
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menghapus image: %s"
@ -3820,6 +3889,11 @@ msgid "You have selected \"%s\". Deleted Trunk is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Trunks are not recoverable."
msgstr[0] "You have selected \"%s\". Deleted Trunk is not recoverable."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted domain is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted domains are not recoverable."
msgstr[0] "You have selected \"%s\". Deleted domain is not recoverable."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted flavor is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted flavors are not recoverable."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2673,15 +2673,6 @@ msgstr ""
"Se la console non risponde all'input da tastiera: fare clic sulla barra di "
"stato grigia sottostante."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"Se non viene fornito nessun nome per il contenitore, verrà fornito un "
"contenitore predefinito denominato volumebackups. I backup avranno la stessa "
"dimensione del volume da cui hanno avuto origine."
msgid ""
"If you select an image via an HTTP/HTTPS URL, the Image Location field MUST "
"be a valid and direct URL to the image binary; it must also be accessible to "
@ -6543,14 +6534,6 @@ msgstr "Backup del volume:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "Backup del volume"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"I backup del volume vengono memorizzati utilizzando il servizio Object "
"Storage. Per poter creare un backup è necessario che questo servizio sia "
"attivo."
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "Gruppi di coerenza del volume"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3406,15 +3406,6 @@ msgstr ""
"コンソールがキーボード入力に応答していない場合には、以下のグレーのステータス"
"バーをクリックしてください。"
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"コンテナー名が指定されなかった場合、デフォルトでは volumebackups という名前の"
"コンテナーが作成されます。バックアップはバックアップ対象のボリュームと同じ大"
"きさになります。"
msgid ""
"If you don't specify an IP address here, the gateway's IP address of the "
"selected subnet will be used as the IP address of the newly created "
@ -8234,14 +8225,6 @@ msgstr "ボリュームバックアップ:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "ボリュームバックアップ"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"ボリュームバックアップはオブジェクトストレージサービスを使って格納されます。"
"バックアップを作成するには、オブジェクトストレージサービスを有効しなければい"
"けません。"
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "ボリュームの整合性グループ"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1682,15 +1682,6 @@ msgstr ""
"ಕನ್ಸೋಲ್ ನಿಮ್ಮ ಕೀಲಿಮಣೆಯ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ: ಬೂದುಬಣ್ಣದ ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೇಲೆ "
"ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"ಯಾವುದೆ ಒಂದು ಕಂಟೇನರ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗದೆ ಇದ್ದರೆ, volumebackups ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ "
"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಂಟೇನರ್‌ ಅನ್ನು ನಿಮಗೆ ಒದಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಬ್ಯಾಕ್‌ಅಪ್‌ಗಳು ಯಾವ ಪರಿಮಾಣದಿಂದ "
"ಬಂದಿರುತ್ತವೆಯೊ ಅದೇ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ."
msgid "Image"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆ"
@ -4249,13 +4240,6 @@ msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬ್ಯಾಕ್‌ಅಪ್‌ಗಳು"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"ಪರಿಮಾಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಶೇಖರಣಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಶೇಖರಿಸಿ ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. "
"ಒಂದು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ನೀವು ಈ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರಬೇಕಿರುತ್ತದೆ."
msgid "Volume Limits"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಮಿತಿಗಳು"

View File

@ -20,17 +20,18 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Jaeho Cho <ewq0004@naver.com>, 2018. #zanata
# Jaewook Oh <kyle.oh95@gmail.com>, 2018. #zanata
# Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>, 2018. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Jaewook Oh <kyle.oh95@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -56,6 +57,33 @@ msgstr ""
" %(quota)s 중 %(used)s 사용됨\n"
" "
msgid ""
"\n"
" If no container name is provided, a default container named volumebackups\n"
" will be provisioned for you.\n"
" Backups will be the same size as the volume they originate from.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 컨테이너 이름이 제공되지 않으면, volumebackups라는 기본 컨테이너가\n"
" 프로비저닝 될 것입니다.\n"
" 백업은 원래 볼륨과 동일한 크기가 됩니다.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Volume Backups are stored using one of cinder-backup drivers\n"
" (object storage service, Ceph, NFS, etc ...).\n"
" You must have one of these services activated in order to create a "
"backup.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 볼륨 백업이 cinder-backup 드라이버 중 하나에 저장되어 있습니다.\n"
" (object storage service, Ceph, NFS, etc ...).\n"
" 백업을 생성하기 위해 이러한 서비스 중 하나를 활성화해야 합니다.\n"
" "
msgid " - End"
msgstr "- 끝"
@ -3364,14 +3392,6 @@ msgid ""
"below."
msgstr "콘솔에서 키보드 입력을 받지 못한다면: 회색 상태 표시 줄을 클릭하세요."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"어떤 컨테이너 이름을 제공하지 않으면, volumebackups라는 기본 컨테이너 이름으"
"로 프로비저닝됩니다. 백업은 기존 볼륨과 동일한 크기로 생성됩니다."
msgid ""
"If you don't specify an IP address here, the gateway's IP address of the "
"selected subnet will be used as the IP address of the newly created "
@ -4836,6 +4856,9 @@ msgstr "Queued"
msgid "Quota Name"
msgstr "할당량 이름"
msgid "Quota exceeded for creating snapshots"
msgstr "스냅샷 생성시 할당량 초과"
msgid "Quota exceeded for resource router."
msgstr "리소스 라우터에 대한 quota를 넘었습니다."
@ -5201,6 +5224,9 @@ msgstr "역할을 성공적으로 업데이트 하였습니다."
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Roles from Groups"
msgstr "그룹의 역할"
msgid "Root Disk"
msgstr "Root 디스크"
@ -6893,6 +6919,12 @@ msgstr "일관성 그룹을 표시할 수 없습니다."
msgid "Unable to display group."
msgstr "그룹을 표시할 수 없습니다."
msgid "Unable to display the groups of this project."
msgstr "이 프로젝트의 그룹을 표시할 수 없습니다."
msgid "Unable to display the users of this project."
msgstr "이 프로젝트의 사용자를 표시할 수 없습니다."
msgid "Unable to edit spec."
msgstr "사양을 수정하지 못 했습니다."
@ -8120,13 +8152,6 @@ msgstr "볼륨 백업"
msgid "Volume Backups"
msgstr "볼륨 백업"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"볼륨 백업은 오브젝트 스토리지 서비스를 사용하여 저장됩니다. 백업을 생성하기 "
"위해 활성화된 서비스가 있어야합니다."
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "볼륨 일관성 그룹"

View File

@ -13,6 +13,7 @@
# ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>, 2018. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Jaewook Oh <kyle.oh95@gmail.com>, 2018. #zanata
# Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>, 2018. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
# Wonil Choi <wonil0522@gmail.com>, 2018. #zanata
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2018. #zanata
@ -20,12 +21,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 04:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 04:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-28 03:35+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -151,6 +152,27 @@ msgstr ""
"공개된 컨테이너는 공개 URL을 가진 사람이 컨테이너 오브젝트에 접근할 수 있습니"
"다."
msgid ""
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for\n"
" you to organize your data. You can think of a container as a folder in\n"
" Windows® or a directory in UNIX®. The primary difference between a\n"
" container and these other file system concepts is that containers cannot "
"be\n"
" nested. You can, however, create an unlimited number of containers within\n"
" your account. Data must be stored in a container so you must have at "
"least\n"
" one container defined in your account prior to uploading data."
msgstr ""
"컨테이너는 데이터를 위한 저장 공간이며 데이터를 조직화하는 방법을 제공합니"
"다.\n"
"당신은 컨테이너를 Windows® 의 폴더나 UNIX® 의 디렉터리로 생각할 수 있습니"
"다.\n"
"컨테이너와 이러한 다른 파일 시스템 개념의 주요한 차이는 컨테이너는 중첩할 수 "
"없다는 것입니다.\n"
"그러나 계정 내에 무제한의 컨테이너를 만들 수 있습니다.\n"
"데이터는 컨테이너에 저장되어야 하며 데이터를 업로드하기 전에 계정에 적어도 "
"한 컨테이너 이상은 정의되어 있어야 합니다."
msgid "A container with that name exists."
msgstr "컨테이너 이름이 존재합니다."
@ -527,6 +549,10 @@ msgstr "설정 드라이브"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "삭제 확인"
msgid "Confirm Delete Domain"
msgid_plural "Confirm Delete Domains"
msgstr[0] "도메인 삭제 확인"
msgid "Confirm Delete Flavor"
msgid_plural "Confirm Delete Flavors"
msgstr[0] "Flavor 삭제 확인"
@ -789,6 +815,13 @@ msgstr "삭제"
msgid "Delete Container"
msgstr "컨테이너 삭제"
msgid "Delete Domain"
msgid_plural "Delete Domains"
msgstr[0] "도메인 삭제"
msgid "Delete Domains"
msgstr "도메인 삭제"
msgid "Delete Files in {$ ctrl.model.container.name $}"
msgstr "{$ ctrl.model.container.name $}에서 파일 삭제"
@ -916,6 +949,11 @@ msgid "Deleted User: %s."
msgid_plural "Deleted Users: %s."
msgstr[0] "사용자 삭제됨: %s."
#, python-format
msgid "Deleted domain: %s."
msgid_plural "Deleted domains: %s."
msgstr[0] "도메인 삭제: %s."
#, python-format
msgid "Deleted policy: %s."
msgid_plural "Deleted policies: %s."
@ -1527,6 +1565,17 @@ msgstr ""
" 인식하고자 하는 키 페어 이름을 선택하고 SSH 공개키를 제공된 공간에\n"
" 붙여넣기합니다."
msgid ""
"Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n"
" Choose a key pair name you will recognize.\n"
" Names may only include alphanumeric characters, spaces, dashes and\n"
" underscores."
msgstr ""
"키 쌍은 시작된 후 인스턴스에 로그인 하는 방법입니다.\n"
"인식할 키 쌍 이름을 선택하십시오\n"
"이름은 영숫자, 공백, 대시, \n"
"그리고 밑줄만 포함합니다."
#, python-format
msgid "Key pair %(name)s was successfully created."
msgstr "키 페어 %(name)s 를 성공적으로 생성하였습니다."
@ -3017,11 +3066,20 @@ msgid "Unable to delete User: %s."
msgid_plural "Unable to delete Users: %s."
msgstr[0] "사용자를 삭제할 수 없습니다: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete domain: %s."
msgid_plural "Unable to delete domains: %s."
msgstr[0] "도메인을 삭제할 수 없습니다: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete policy: %s."
msgid_plural "Unable to delete policies: %s."
msgstr[0] "정책을 삭제할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete qos policy %(id)s"
msgstr "%(id)s의 qos 정책을 삭제할 수 없습니다."
msgid "Unable to delete the container."
msgstr "컨테이너를 삭제할 수 없습니다."
@ -3286,6 +3344,10 @@ msgstr "네트워크들을 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve the nova services."
msgstr "Nova 서비스들을 찾지 못했습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve the policy with ID %(id)s"
msgstr "ID가 %(id)s인 정책을 검색할 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve the ports."
msgstr "포트 번호들을 찾지 못했습니다."
@ -3689,6 +3751,10 @@ msgstr "XS"
msgid "Yes"
msgstr "예"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete domains: %s"
msgstr "도메인을 삭제하는 것이 허가되지 않았습니다: %s"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete images: %s"
msgstr "이미지를 삭제할 수 없습니다: %s"
@ -3751,6 +3817,11 @@ msgid "You have selected \"%s\". Deleted Trunk is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Trunks are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 Trunk는 복구할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted domain is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted domains are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\"를 선택하였습니다. 삭제한 도메인은 복구할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted flavor is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted flavors are not recoverable."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1641,14 +1641,6 @@ msgid ""
"below."
msgstr "कीबोर्ड इनपूटाक जर कंसोल प्रतिसाद दिना: सकयली ग्रे स्थिती पट्टी क्लीक करात."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"जर कंटेनराचे नाव दिल्ले ना, मुळावो आकारमानबॅकअप नावाचो कंटेनर तुमका दिलो वतलो. बॅकअप हे "
"ते ज्या आकारमानातल्यान येतात त्याच आकाराचे आसतले."
msgid "Image"
msgstr "प्रतिमा"
@ -4165,13 +4157,6 @@ msgstr "आकार बॅकअप:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "आकार बॅकअप्स"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"वस्त साठवण सेवा वापरून आकारमान बॅकअप्स साठयले वतात. बॅकअप तयार करपाक तुमचेकडे ही सेवा "
"सक्षम केल्ली आसपाक जाय."
msgid "Volume Limits"
msgstr "आकाराची मर्यादा"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1593,14 +1593,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"اگر کنسول چُھ نہ جواب دِوان کی بورڈ اِنپُٹ خآطرہ: کِلک کریو گرے سِٹیٹس بآر بونکین"
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"اگر کاہ کئنٹینر نآو چُھ نہِ دَستِیاب، اَکھ ڈیفالٹ کئنٹینر نآو والیوم بیک اَپس یئہٕ "
"توہیہٕ دَستِیاب کئرنہٕ ۔ بیک اَپس آسہِ ہیو سآئز یُس والیوم تِم بِناوان"
msgid "Image"
msgstr "شکل"
@ -3942,13 +3934,6 @@ msgstr "بَناوان بیک اَپ"
msgid "Volume Backups"
msgstr "والیوم بیک اَپ"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
" والیوم بیک اَپ چھ جمع کئریتھ اِستعمال کئریتھ آبجیکٹ سِٹوریج سئروِستوہیہٕ گئژہ "
"آسین یہِ سئروِس تٲکہٕ بیک اَپ بَنہٕ "
msgid "Volume Limits"
msgstr "والیوم حد"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1651,14 +1651,6 @@ msgid ""
"below."
msgstr "कँसोल कुँजीपटल इनपुट क लेल जवाब नहि अछि, तँ नीच्चाँ: ग्रे स्थिति पट्टी पर क्लिक करू."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"जँ कोनो कंटेनर नाम नहि देल गेल अछि तँ अहाँक लेल वॉल्यूमबैकअप नामक एकटा पूर्वनिर्धारित कंटेनर "
"क प्रावधान कएल जएताह. बैकअप वोहै वाल्यूम आकार क होंगे जतए सँ हुनकर उत्पत्ति भेल अछि. "
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
@ -4181,13 +4173,6 @@ msgstr "वाल्यूम बैकअप:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "वाल्यूम बैकअप"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"वस्तु भंडारण सेवा क उपयोग कएक वाल्यूम बैकअप केँ संग्रहित कएल गेल. एकटा बैकअप बनाबै क लेल "
"अहाँकेँ ई सेवा सक्रिय अवश्य सक्रिय कएनाइ हएताह. "
msgid "Volume Limits"
msgstr "वाल्यूम सीमा"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1600,14 +1600,6 @@ msgstr ""
"করিগুম্বা কন্সোলনা কীবোর্দ ইনপুত্তা রেস্পোন্দ পীদ্রবদি: মখাগী গ্রে ষ্টেতস বার অদুদা ক্লিক "
"তৌ।"
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"করিগুম্বা কন্তেনর মমীং অমত্তা পীদ্রবদি, ভোল্যুমবেকঅপস কৌবা দিফোল্ট কন্তেনর অমা "
"নহাক্কীদমক পীগনি। বেকঅপশীং অসি মখোয়গী হৌরকফম ভোল্যুম অদুগা চপ মান্নবা সাইজ ওইগনি।"
msgid "Image"
msgstr "ইমেজ"
@ -3964,13 +3956,6 @@ msgstr "ভোল্যুম বেকঅপ:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "ভোল্যুম বেকঅপশীং"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"ভোল্যুম বেকঅপশীং অসি ওবজেক্ত ষ্টোরেজ সর্ভিস শীজিন্নদুনা ষ্টোর তৌই। বেকঅপ অমা "
"শেম্নবগীদমক নহাক্না সর্ভিস অসি এক্তিভেত তৌগদবনি।"
msgid "Volume Limits"
msgstr "ভোল্যুম লিমিতশীং"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1649,14 +1649,6 @@ msgstr ""
"जर कन्सोल कळफलकाच्या टंकलेखनाला प्रतिसाद देत नसेल: खाली दिलेली करड्या रंगाची स्थिती "
"पट्टी क्लिक करा."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"पात्राचे नाव देण्यात आले नसेल, तर एक खंड राखीवसाठे नावाच्या पूर्वनिर्धारित पात्राची "
"तुमच्यासाठी तरतूद केली जाईल. राखीव साठे ज्या खंडातून तयार झाले त्याच आकाराचे असतील."
msgid "Image"
msgstr "चित्र"
@ -4181,13 +4173,6 @@ msgstr "खंड राखीव साठा:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "खंड राखीव साठे"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"घटक संग्रह सेवा वापरुन खंड राखीव साठे संग्रहित केले जातात. राखीव साठा तयार करण्यासाठी "
"तुम्ही ही सेवा सक्रिय केली पाहिजे."
msgid "Volume Limits"
msgstr "खंड मर्यादा"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1589,14 +1589,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"यदि कन्सोलले किबोर्ड इनपुटलाई ग्रहण गरेको छैन भने; तलका खैरो स्टाटस बारमा क्लिक गर्नुहोस्।"
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"यदि कुनै पनि कन्टेनर नाम दिइएको छैन भने, भोल्युमबेकअप नाम गर्को डिफल्ट कन्टेनर तपाईको "
"निम्ति उपलब्ध गराइन्छ। बेकअप भोल्युम सृजना भएको आकारजति नै हुन्छ"
msgid "Image"
msgstr "चित्र"
@ -3938,13 +3930,6 @@ msgstr "भोल्युम बेकअपः"
msgid "Volume Backups"
msgstr "भोल्युम बेकअपरू"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"अब्जेक्ट स्टोरेज सेवा प्रयोग गरेर भोल्युम बेकअपहरू स्टोर गरिएको छ। एउटा बेकअप बनाउनका लागि "
"तपाईँले आवस्यक रूपा यो सेवा चालु राखेको हुनुपर्छ।"
msgid "Volume Limits"
msgstr "भोल्युम सिमाहरू"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1608,15 +1608,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"کنسول کی بورڈ ان پٹ کے لئے جواب نہیں ہے، تو نیچے: گرے اسٹیٹس بار پر کلک کریں."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"اگر کوئی کنٹینر نام نہیں دیا گیا ہے تو آپ کے لئے وليوم بیك اپس نامی ایک "
"ڈیفالٹ کنٹینر کا بھی انتظام کیا جائے گا. بیک اپ اسی ولیوم سائز کے ہوں گے "
"جہاں سے ان کی تخلیق ہوئی ہے."
msgid "Image"
msgstr "امیج"
@ -4012,13 +4003,6 @@ msgstr "ولیوم بیك اپ :"
msgid "Volume Backups"
msgstr "ولیوم بیك اپس"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"اعتراض اسٹوریج سروس کا استعمال کرتے ہوئے ولیوم بیک اپ کو ذخیرہ کیا گیا. ایک "
"بیک اپ تخلیق کے لئے آپ کو یہ خدمت فعال ضرور فعال کرنا ہوگا."
msgid "Volume Limits"
msgstr "ولیوم كی حدیں"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2472,15 +2472,6 @@ msgstr ""
"Jeśli konsola nie odpowiada na naciskanie klawiszy, należy kliknąć szary "
"pasek stanu poniżej."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"Jeśli nie zostanie podana nazwa kontenera, domyślny kontener o nazwie "
"volumebackups zostanie automatycznie utworzony. Kopie zapasowe będą miały "
"ten sam rozmiar, co wolumen z którego zostaną utworzone."
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
@ -5994,13 +5985,6 @@ msgstr "Kopia zapasowa wolumenu:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "Kopie zapasowe wolumenów"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"Kopie zapasowe wolumenów są przechowywane za pomocą usługi przechowywania "
"obiektów. Usługa ta musi być aktywna, aby można było utworzyć kopię zapasową."
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "Szczegóły szyfrowania wolumenu"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3356,15 +3356,6 @@ msgstr ""
"Se o console não está respondendo à entradado teclado: clique na barra de "
"status cinza abaixo."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"Se nenhum nome de recipiente é fornecido, um contêiner padrão chamado "
"volumebackups será provisionado para você. Cópias de segurança será o mesmo "
"tamanho que o volume que se originam a partir de."
msgid ""
"If you don't specify an IP address here, the gateway's IP address of the "
"selected subnet will be used as the IP address of the newly created "
@ -8124,13 +8115,6 @@ msgstr "Backup de Volume:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "Backups dos Volumes"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"Volume backups são armazenados usando o serviço de armazenamento de objetos. "
"Você deve ter este serviço ativado, a fim de criar um backup."
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "Grupos de Consistência de Volumes"

View File

@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3249,15 +3249,6 @@ msgstr ""
"Если консоль не реагирует на ввод с клавиатуры, кликните по серой строке "
"состояния ниже."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"Если имя контейнера не предоставлено,контейнер по умолчанию с именем "
"volumebackups будет подготовлен для вас. Резервные копии будут такого же "
"размера, что и в оригинальном диске."
msgid ""
"If you select an image via an HTTP/HTTPS URL, the Image Location field MUST "
"be a valid and direct URL to the image binary; it must also be accessible to "
@ -7739,13 +7730,6 @@ msgstr "Резервная копия диска:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "Резервные копии диска"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"Резервные копии диска хранятся, используя сервис хранения объектов. У вас "
"должен быть активирован этот сервис, чтобы создать резервную копию."
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "Группы согласования томов"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1670,14 +1670,6 @@ msgstr ""
"பணியகம் விசைப்பலகை உள்ளீடிற்கு பதிலளிக்கவில்லை என்றால்: கீழே சாம்பல்நிற நிலைமைப்பட்டையில் "
"கிளிக் செய்யவும்."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"எந்த கொள்கலன் பெயர் வழங்கப்படாவிட்டால், volumebackups என்ற ஒரு முன்னிருப்பு கொள்கலனில் "
"உங்களுக்காக ஏற்பாடு செய்யப்படும். காப்புகளின் அளவு அவற்றின் தொகுதி அளவு போல இருக்கும்."
msgid "Image"
msgstr "படிமம்"
@ -4229,13 +4221,6 @@ msgstr "தொகுதி காப்பு:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "தொகுதி காப்புகள்"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"தொகுதி காப்புகள் பொருள் சேமிப்பு சேவையை பயன்படுத்தி சேமிக்கப்படும். நீங்கள் ஒரு காப்பை "
"உருவாக்க வேண்டுமென்றால் இந்த சேவை செயலாக்கத்தில் இருக்கவேண்டும்.."
msgid "Volume Limits"
msgstr "தொகுதி வரம்புகள்"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3133,15 +3133,6 @@ msgstr ""
"Konsol klavye girdisine cevap vermiyorsa: aşağıdaki gri durum çubuğuna "
"tıklayın."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"Konteyner ismi verilmemişse, sizin için varsayılan bir mantıksal sürücü "
"yedekleri isimli kapsayıcı hazırlanır. Yedekler geldikleri asıllarıyla aynı "
"boyutta olurlar."
msgid ""
"If you don't specify an IP address here, the gateway's IP address of the "
"selected subnet will be used as the IP address of the newly created "
@ -7618,13 +7609,6 @@ msgstr "Mantıksal Sürücü Yedeği:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "Mantıksal Sürücü Yedekleri"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"Mantıksal Sürücü Yedekleri Nesne Depolama servisi tarafından saklanır. Yedek "
"oluşturmak için bu servisi etkinleştirmelisiniz."
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "Mantıksal Sürücü Tutarlılık Grupları"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1598,15 +1598,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"کنسول کی بورڈ ان پٹ کے لئے جواب نہیں ہے، تو نیچے: گرے اسٹیٹس بار پر کلک کریں."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"اگر کوئی کنٹینر نام نہیں دیا گیا ہے تو آپ کے لئے وليوم بیك اپس نامی ایک "
"ڈیفالٹ کنٹینر کا بھی انتظام کیا جائے گا. بیک اپ اسی ولیوم سائز کے ہوں گے "
"جہاں سے ان کی تخلیق ہوئی ہے."
msgid "Image"
msgstr "امیج"
@ -3972,13 +3963,6 @@ msgstr "ولیوم بیك اپ :"
msgid "Volume Backups"
msgstr "ولیوم بیك اپس"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"اعتراض اسٹوریج سروس کا استعمال کرتے ہوئے ولیوم بیک اپ کو ذخیرہ کیا گیا. ایک "
"بیک اپ تخلیق کے لئے آپ کو یہ خدمت فعال ضرور فعال کرنا ہوگا."
msgid "Volume Limits"
msgstr "ولیوم كی حدیں"

View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3200,14 +3200,6 @@ msgid ""
"below."
msgstr "如果控制台无响应:请点击下面灰色状态栏."
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"如果不提供容器名字,默认会使用 volumebackups 来作为名字。备份会跟它们原来的卷"
"大小一样。"
msgid ""
"If you don't specify an IP address here, the gateway's IP address of the "
"selected subnet will be used as the IP address of the newly created "
@ -7775,11 +7767,6 @@ msgstr "卷备份:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "卷备份"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr "卷备份使用的是对象存储服务。您必须激活这个对象存储服务才能创建备份。"
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "卷一致性组"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 05:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2959,14 +2959,6 @@ msgid ""
"below."
msgstr "若主控臺對鍵盤輸入無回應:點擊下方的灰色狀態條。"
msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"若不提供容器名稱,將提供您預設的容器命名 volumebackups。備份將擁有與雲硬碟原"
"本容量相同的容量。"
msgid ""
"If you don't specify an IP address here, the gateway's IP address of the "
"selected subnet will be used as the IP address of the newly created "
@ -7280,13 +7272,6 @@ msgstr "雲硬碟備份:"
msgid "Volume Backups"
msgstr "雲硬碟備份"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"雲硬碟備份使用了物件式儲存空間伺服器來儲存。您必須已啟動此伺服器才能新增備"
"份。"
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "雲硬碟一致性群組"

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-30 15:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 04:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 07:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 05:26+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -91,6 +91,9 @@ msgstr "12.0.3"
msgid "13.0.0"
msgstr "13.0.0"
msgid "14.0.0"
msgstr "14.0.0"
msgid "8.0.1"
msgstr "8.0.1"
@ -331,6 +334,17 @@ msgstr ""
"Tambahkan dukungan konsol MKS. Cetak biru dapat ditemukan di[`<https://"
"blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/support-mks-console-type>`_]"
msgid ""
"Add ``OPENSTACK_KEYSTONE_BACKEND`` manually into "
"``REST_API_REQUIRED_SETTINGS`` on ``local_settings.py``, if your deployment "
"uses Angularized identity panels and needs to enable ``can_edit_*`` settings "
"in ``OPENSTACK_KEYSTONE_BACKEND``."
msgstr ""
"Tambahkan ``OPENSTACK_KEYSTONE_BACKEND`` secara manual ke ` "
"`REST_API_REQUIRED_SETTINGS`` pada``local_settings.py``, jika penerapan Anda "
"menggunakan panel identitas yang telah diidentifikasi dan perlu mengaktifkan "
"pengaturan ` `can_edit_ *` ` di ` `OPENSTACK_KEYSTONE_BACKEND``."
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
@ -737,6 +751,17 @@ msgstr ""
"tergantung pada kepemilikan endpoint Glance v1 dalam katalog Keystone. Juga "
"menyediakan kompatibilitas kode antara Sekilas v1 dan v2."
msgid ""
"Adds the possibility to redirect the login to an identity provider by "
"default. For that purpose the following variables have been added, "
"``WEBSSO_DEFAULT_REDIRECT``, ``WEBSSO_DEFAULT_REDIRECT_PROTOCOL``, "
"``WEBSSO_DEFAULT_REDIRECT_REGION`` and ``WEBSSO_DEFAULT_REDIRECT_LOGOUT``."
msgstr ""
"Menambahkan kemungkinan untuk mengalihkan login ke penyedia identitas secara "
"default. Untuk itu, variabel-variabel berikut telah ditambahkan, "
"``WEBSSO_DEFAULT_REDIRECT``, ``WEBSSO_DEFAULT_REDIRECT_PROTOCOL``, "
"``WEBSSO_DEFAULT_REDIRECT_REGION`` dan ``WEBSSO_DEFAULT_REDIRECT_LOGOUT``."
msgid "Admin -> Defaults -> Default Quotas table"
msgstr "Admin -> Defaults -> Default Quotas table"
@ -1144,6 +1169,14 @@ msgstr ""
"bekerja dengan loader cache. Lihat https://docs.djangoproject.com/en/1.8/"
"howto/custom-template-tags/#template-tag-thread-safety"
msgid ""
"DEFAULT_SERVICE_REGIONS can now take '*' as a key which serves either as a "
"fallback service region, or the default region if no other keys are set."
msgstr ""
"DEFAULT_SERVICE_REGIONS sekarang dapat mengambil '*' sebagai kunci yang "
"berfungsi sebagai wilayah layanan fallback, atau wilayah default jika tidak "
"ada kunci lain yang ditetapkan."
msgid "DVR (Distributed Virtual Routing)"
msgstr "DVR (Distributed Virtual Routing)"
@ -1241,6 +1274,15 @@ msgstr ""
msgid "Django versions 1.4 - 1.6 are now supported by Horizon."
msgstr "Django versions 1.4 - 1.6 sekarang didukung oleh Horizon."
msgid ""
"Do not redirect to the /identity tab admin users on login. Now `user_home` "
"config options works in the same way for all users. [`bug/1778006 <https://"
"bugs.launchpad.net/horizon/1778006>`_]"
msgstr ""
"Jangan redirect ke / tab identity pengguna admin saat login. Sekarang opsi "
"konfigurasi `user_home` bekerja dengan cara yang sama untuk semua pengguna. "
"[`bug/1778006 <https://bugs.launchpad.net/horizon/1778006>`_]"
msgid "Docs, docs, and more docs!"
msgstr "Dokumen, dokumen, dan dokumen lagi !"
@ -1485,6 +1527,13 @@ msgstr ""
"kredensial EC2) dipindahkan dari Settings ke bagian Access & Security dari "
"dasbor Project."
msgid ""
"Fix an error on image description field when it is changed in the "
"Angularized panel [:bug: `1779879`]"
msgstr ""
"Perbaiki kesalahan pada bidang deskripsi gambar ketika diubah di panel "
"Angularized [:bug: `1779879`]"
msgid "Fixing ordering issues"
msgstr "Perbaikan masalah pengurutan"
@ -2654,6 +2703,16 @@ msgstr "Visualisasi baru untuk pemanfaatan dan kuota."
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis Seri Newton"
msgid ""
"Note that operators need to create at least one group type so that users can "
"use the generic group feature. Otherwise, it might be better to disable the "
"group and group snapshot panels by the horizon plugin ``enabled`` files."
msgstr ""
"Perhatikan bahwa operator perlu membuat setidaknya satu jenis grup sehingga "
"pengguna dapat menggunakan fitur grup generik. Jika tidak, mungkin lebih "
"baik untuk menonaktifkan panel snapshot grup dan grup dengan plugin horizon "
"`` enabled`` file."
msgid "Nova"
msgstr "Nova"
@ -2938,6 +2997,9 @@ msgstr "Mengubah ukuran instance Trove - berubah flavor instance"
msgid "Resource Browser"
msgstr "Resource Browser (peramban Internet sumber daya)"
msgid "Rocky Series Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis Seri Rocky"
msgid "Role-Based Access Controls"
msgstr "Role-Based Access Controls (kontrol akses berbasis peran)"
@ -3211,6 +3273,15 @@ msgstr ""
"tidak tersedia. Lihat lebih rinci `this <https://blueprints.launchpad.net/"
"horizon/+spec/horizon-block-device-mapping-v2>`__."
msgid ""
"Support has been added to set and display DNS attributes for Floating IPs "
"(DNS Name and DNS Domain). These attributes are only available if Neutron "
"has the `dns-integration` extension enabled."
msgstr ""
"Dukungan telah ditambahkan untuk mengatur dan menampilkan atribut DNS untuk "
"Floating IPs (Nama DNS dan Domain DNS). Atribut-atribut ini hanya tersedia "
"jika Neutron memiliki ekstensi `dns-integration` diaktifkan."
msgid ""
"Support security groups association per network port for operators and "
"users. Note that the current implementation only supports to edit security "
@ -4611,6 +4682,16 @@ msgstr "XStatic-Roboto-Fontface update dari 0.4.3.2 ke 0.5.0.0"
msgid "XStatic-Smart-Table updated from 1.4.5.3 to 1.4.13.1"
msgstr "XStatic-Smart-Table update dari 1.4.5.3 ke 1.4.13.1"
msgid ""
"[:blueprint:`cinder-generic-volume-groups`] Cinder generic groups is now "
"supported. Consistency groups views will be disabled if the generic group "
"support is available. User is able to create generic groups and snapshots "
"now."
msgstr ""
"[:blueprint:`cinder-generic-volume-groups`] Cinder generic groups sekarang "
"didukung. Tampilan grup konsistensi akan dinonaktifkan jika dukungan grup "
"generik tersedia. Pengguna dapat membuat grup dan snapshot generik sekarang."
msgid ""
"[:blueprint:`drop-nova-network`] Horizon nova-network floating IP and "
"security groups supports have been dropped in Pike release. nova-network has "
@ -4653,6 +4734,16 @@ msgstr ""
"dalam main horizon repository. Pastikan untuk uninstall paket python "
"``django-openstack-auth`` **BEFORE** upgrading horizon ke Queens."
msgid ""
"[:blueprint:`mitigate-breach-attacks`] Adding Django-debreach module to "
"mitigate breach attacks. Enabling the RandomCommentMiddleware to counter "
"breach attack by randomising the content length of each response."
msgstr ""
"[:blueprint:`mitigate-breach-attacks`] Menambahkan modul Django-debreach "
"untuk mengurangi serangan pelanggaran. Mengaktifkan RandomCommentMiddleware "
"untuk menangkal serangan pelanggaran dengan mengacak panjang konten setiap "
"respons."
msgid ""
"[:blueprint:`neutron-trunk-ui`] Neutron trunk feature is now supported. It "
"is supported in both the project and admin dashboards. The panel will be "
@ -4822,6 +4913,41 @@ msgstr ""
"dapat diimpor sekarang menjadi default. File ini akan dihapus dalam siklus "
"rilis T."
msgid ""
"[:bug:`1772345`] ``DEFAULT_SERVICE_REGIONS`` no longer overrides the cookie "
"value from ``services_region``. This fixes the UX where a user controlled "
"value keeps being overridden by a setting and changes "
"``DEFAULT_SERVICE_REGIONS`` to act as a default (as the name implies) per "
"endpoint if the cookie is not set rather than an override. The cookie will "
"still be overridden when it is for a region not present in the user's "
"current catalog, so this will still handle the original multi-keystone case "
"that requried the introduction of ``DEFAULT_SERVICE_REGIONS``."
msgstr ""
"[:bug:`1772345`] `` DEFAULT_SERVICE_REGIONS`` tidak lagi mengesampingkan "
"nilai cookie dari ``services_region``. Ini memperbaiki UX di mana nilai yang "
"dikontrol pengguna terus dikesampingkan oleh pengaturan dan mengubah "
"``DEFAULT_SERVICE_REGIONS`` untuk bertindak sebagai default (sesuai namanya) "
"per endpoint jika cookie tidak disetel ke override. Cookie masih akan "
"ditimpa saat itu untuk wilayah yang tidak ada dalam katalog pengguna saat "
"ini, jadi ini masih akan menangani kasus multi-keystone asli yang mewajibkan "
"pengenalan ``DEFAULT_SERVICE_REGIONS``."
msgid ""
"[:bug:`1779268`] Supported ``can_edit_*`` settings in Angularized identity "
"panels. To enable this settings in Angularized identity panels, add "
"``OPENSTACK_KEYSTONE_BACKEND`` into ``REST_API_REQUIRED_SETTINGS`` on "
"``local_settings.py``. For more detail, see `REST_API_REQUIRED_SETTINGS "
"<https://docs.openstack.org/horizon/latest/configuration/settings.html#rest-"
"api-required-settings>`__ in horizon settings documentation."
msgstr ""
"[: bug: `1779268`] Mendukung pengaturan` `can_edit_ *` `di panel identity "
"Angularized. Untuk mengaktifkan pengaturan ini di panel identity "
"Angularized, tambahkan ``OPENSTACK_KEYSTONE_BACKEND`` ke "
"``REST_API_REQUIRED_SETTINGS`` pada ``local_settings.py``. Untuk detail "
"lebih lanjut, lihat `REST_API_REQUIRED_SETTINGS <https://docs.openstack.org/"
"horizon/latest/configuration/settings.html#rest-api-required-settings>`__ "
"dalam dokumentasi pengaturan horizon."
msgid ""
"[`blueprint Supports extra properties in project and user <https://"
"blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/support-extra-prop-for-project-and-"
@ -5283,6 +5409,18 @@ msgstr ""
"ditandai sebagai ditinggalkan dalam dokumentasi horizon, tetapi ini tidak "
"berpengaruh sejak rilis Ocata."
msgid ""
"``simple_ip_management`` setting in ``HORIZON_CONFIG`` was dropped. This "
"actually has no meaning after nova-network support was dropped in Pike. If "
"you use this setting to hide ``Disassociate Floating IP`` button in the "
"instance table, use the policy file instead."
msgstr ""
"Pengaturan ``simple_ip_management`` di ``HORIZON_CONFIG`` dicabut. Ini "
"sebenarnya tidak ada artinya setelah dukungan nova-network dijatuhkan "
"(dropped) di Pike. Jika Anda menggunakan pengaturan ini untuk menyembunyikan "
"tombol ``Disassociate Floating IP`` dalam tabel instance, gunakan file "
"kebijakan sebagai gantinya."
msgid ""
"blueprint gb-to-gib-conversion <https://blueprints.launchpad.net/horizon/"
"+spec/gb-to-gib-conversion/>"