Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I96ce6f7270567613351fdde6a092e07ac74e91b9
This commit is contained in:
parent
2143bb60e9
commit
2694d45ac6
|
@ -10,13 +10,46 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 03:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 04:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Remo Mattei <remo@rm.ht>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Login as different user or go back to <a href=\"%(home_url)s"
|
||||
"\">home page</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Login con un utente diverso oppure ritorna indietro a <a "
|
||||
"href=\"%(home_url)s\">home</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Used <span> %(used)s </span>(No Limit)\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" In uso <span> %(used)s </span>(No Limit)\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Used <span> %(used)s </span>of<span> %(available)s </span>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" In uso <span> %(used)s </span>of<span> %(available)s </"
|
||||
"span>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -137,6 +170,18 @@ msgstr "Disponibile"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Batch Item"
|
||||
msgid_plural "Batch Items"
|
||||
msgstr[0] "Elemento raggruppato"
|
||||
msgstr[1] "Elementi raggruppati "
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Batched Item"
|
||||
msgid_plural "Batched Items"
|
||||
msgstr[0] "Elemento è stato raggruppato "
|
||||
msgstr[1] "Elementi sono stati raggruppati "
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
|
@ -167,6 +212,18 @@ msgid_plural "Displaying %(nav_items)s items"
|
|||
msgstr[0] "Visualizzazione dell'elemento %(nav_items)s"
|
||||
msgstr[1] "Visualizzazione degli elementi %(nav_items)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Down Item"
|
||||
msgid_plural "Down Items"
|
||||
msgstr[0] "Elemento sottostante"
|
||||
msgstr[1] "Elementi sottostanti "
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Downed Item"
|
||||
msgid_plural "Downed Items"
|
||||
msgstr[0] "Elemento sotto"
|
||||
msgstr[1] "Elementi sotto"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error processing message json file '%(path)s': %(exception)s"
|
||||
msgstr "Errore nel processare il messaggio json file '%(path)s': %(exception)s"
|
||||
|
@ -303,6 +360,10 @@ msgstr "Successo:"
|
|||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Riepilogo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
|
||||
msgstr "Questo attributo %(attr)s non esiste su questo %(obj)s. "
|
||||
|
||||
msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format."
|
||||
msgstr "La data deve essere nel formato YYYY-mm-dd."
|
||||
|
||||
|
@ -348,6 +409,12 @@ msgid_plural "Updated Items"
|
|||
msgstr[0] "Elemento Aggiornato"
|
||||
msgstr[1] "Elementi Aggiornati "
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Upped Item"
|
||||
msgid_plural "Upped Items"
|
||||
msgstr[0] "Elemento sopra"
|
||||
msgstr[1] "Elementi sopra "
|
||||
|
||||
msgid "Usage Summary"
|
||||
msgstr "Riepilogo dell'Utilizzo"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-18 21:42+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 01:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@deltanoc.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
|
||||
"Language: tr-TR\n"
|
||||
|
@ -169,6 +169,18 @@ msgstr "Uygun"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Batch Item"
|
||||
msgid_plural "Batch Items"
|
||||
msgstr[0] "Toplu Öğe"
|
||||
msgstr[1] "Toplu Öğeler"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Batched Item"
|
||||
msgid_plural "Batched Items"
|
||||
msgstr[0] "İzlenen Öğe"
|
||||
msgstr[1] "İzlenen Öğeler"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
|
@ -345,6 +357,10 @@ msgstr "Başarılı:"
|
|||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Özet"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
|
||||
msgstr "%(attr)s özelliği %(obj)s üzerinde bulunamadı ."
|
||||
|
||||
msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format."
|
||||
msgstr "Tarih YYYY-AA-GG formatında olmalı."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-18 21:42+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 01:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 09:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@deltanoc.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
|
||||
"Language: tr-TR\n"
|
||||
|
@ -312,6 +312,14 @@ msgstr "Roller"
|
|||
msgid "STATUS"
|
||||
msgstr "DURUM"
|
||||
|
||||
#. Strings between {$ and $} should be left untranslated.
|
||||
msgid ""
|
||||
"Script size: {$ (scriptLength || 0) | bytes $} of {$ config.MAX_SCRIPT_SIZE "
|
||||
"| bytes $}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Script boyutu: {$ (scriptLength || 0) | bytes $} / {$ config.MAX_SCRIPT_SIZE "
|
||||
"| bytes $}"
|
||||
|
||||
msgid "Search in current results"
|
||||
msgstr "Şu andaki sonuçlar içinde Ara"
|
||||
|
||||
|
@ -365,6 +373,9 @@ msgstr "Sunucu ile iletişimde bir sorun var, lütfen tekrar deneyiniz."
|
|||
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
|
||||
msgstr "Formu gönderirken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Dropdown"
|
||||
msgstr "Açılır Menüyü Tıklayın"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr "Gezintiyi değiştir"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,16 +2,17 @@
|
|||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Mattia Gandolfi <mgandolf@redhat.com>, 2015. #zanata
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
# Remo Mattei <remo@rm.ht>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-16 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-18 21:42+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 06:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Remo Mattei <remo@rm.ht>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
|
@ -1257,6 +1258,9 @@ msgstr "Backup in corso"
|
|||
msgid "Backup Name"
|
||||
msgstr "Nome backup"
|
||||
|
||||
msgid "Backup Size (GiB)"
|
||||
msgstr "La grandezza del backup (GiB) "
|
||||
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
|
@ -2032,6 +2036,10 @@ msgstr "Host corrente"
|
|||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Password corrente"
|
||||
|
||||
msgctxt "Custom style theme"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizza "
|
||||
|
||||
msgid "Custom ICMP Rule"
|
||||
msgstr "Regola ICMP personalizzata"
|
||||
|
||||
|
@ -2129,9 +2137,19 @@ msgstr "Timeout di rilevamento peer non attivo"
|
|||
msgid "Decrypt Password"
|
||||
msgstr "Decodifica password"
|
||||
|
||||
msgctxt "Default style theme"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default "
|
||||
|
||||
msgid "Default Quotas"
|
||||
msgstr "Quote predefinite"
|
||||
|
||||
msgid "Default quotas updated for Cinder."
|
||||
msgstr "La quota base per Cinder è stata aggiornata. "
|
||||
|
||||
msgid "Default quotas updated for Nova."
|
||||
msgstr "La quota base è stata aggiornata per Nova. "
|
||||
|
||||
msgid "Default quotas updated."
|
||||
msgstr "Quote predefinite aggiornate."
|
||||
|
||||
|
@ -2609,6 +2627,9 @@ msgstr[1] "Scollegamento volumi"
|
|||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Dettagli"
|
||||
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Sviluppatore "
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
|
@ -4723,6 +4744,10 @@ msgstr "Manuale"
|
|||
msgid "Mapped Fixed IP Address"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP fisso associato"
|
||||
|
||||
msgctxt "Google's Material Design style theme"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materiale "
|
||||
|
||||
msgid "Max Retries"
|
||||
msgstr "Numero massimo di tentativi"
|
||||
|
||||
|
@ -4842,6 +4867,9 @@ msgstr "RAM min"
|
|||
msgid "Min."
|
||||
msgstr "Min."
|
||||
|
||||
msgid "Min. Size (MB) ="
|
||||
msgstr "Min. Size (MB)="
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Disk (GB)"
|
||||
msgstr "Disco minimo (GB)"
|
||||
|
||||
|
@ -5604,6 +5632,9 @@ msgctxt "Current status of a VPN Service"
|
|||
msgid "Pending Update"
|
||||
msgstr "Aggiornamento in sospeso"
|
||||
|
||||
msgid "Per Volume Size (GiB)"
|
||||
msgstr "La grandezza per il volume (GiB)"
|
||||
|
||||
msgid "Perfect Forward Secrecy"
|
||||
msgstr "PFS (Perfect Forward Secrecy)"
|
||||
|
||||
|
@ -5936,6 +5967,12 @@ msgstr "RAM (in uso)"
|
|||
msgid "RAM(Available: %(avail)s, Requested: %(req)s)"
|
||||
msgstr "RAM(Disponibile: %(avail)s, Richiesta: %(req)s)"
|
||||
|
||||
msgid "RX/TX Factor"
|
||||
msgstr "Fattore RX/TX"
|
||||
|
||||
msgid "RX/TX factor"
|
||||
msgstr "Fattore RX/TX"
|
||||
|
||||
msgid "Ramdisk"
|
||||
msgstr "Ramdisk"
|
||||
|
||||
|
@ -6749,6 +6786,9 @@ msgstr "Gruppi di server"
|
|||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Errore del server"
|
||||
|
||||
msgid "Servers"
|
||||
msgstr "Servers"
|
||||
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Servizio"
|
||||
|
||||
|
@ -7748,6 +7788,9 @@ msgstr ""
|
|||
"La dimensione del volume non può essere inferiore alla dimensione "
|
||||
"dell'istantanea (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Preview"
|
||||
msgstr "Il preview del tema "
|
||||
|
||||
msgid "There are no meters defined yet."
|
||||
msgstr "Non sono stati ancora definiti dei contatori."
|
||||
|
||||
|
@ -9035,6 +9078,12 @@ msgstr "Impossibile disabilitare la gestione del volume."
|
|||
msgid "Unable to update container access."
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare l'accesso al contenitore."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update default quotas for Cinder."
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare la quota base per Cinder "
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update default quotas for Nova."
|
||||
msgstr "Impossible aggiornare la quota base per Nova. "
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update default quotas."
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare le quote predefinite."
|
||||
|
||||
|
@ -9688,6 +9737,10 @@ msgstr "Volumi"
|
|||
msgid "Volumes Attached"
|
||||
msgstr "Volumi collegati"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volumes of Type %(type)s"
|
||||
msgstr "Tipo di Volume %(type)s"
|
||||
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Peso"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 12:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
|
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Binding: Host"
|
|||
msgstr "バインド: ホスト"
|
||||
|
||||
msgid "Binding: VNIC Type"
|
||||
msgstr "バインド: VNIC の種別"
|
||||
msgstr "バインド: 仮想 NIC の種別"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Block Device Mapping"
|
||||
|
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "CPU time used"
|
|||
msgstr "使用 CPU 時間"
|
||||
|
||||
msgid "Can not specify both image and external image location."
|
||||
msgstr "イメージと外部イメージを同時に指定できません。"
|
||||
msgstr "イメージと外部のイメージの場所を同時に指定できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取り消し"
|
||||
|
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid "Containers"
|
|||
msgstr "コンテナー"
|
||||
|
||||
msgid "Content Type"
|
||||
msgstr "コンテンツ種別"
|
||||
msgstr "コンテンツタイプ"
|
||||
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
|
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgid ""
|
|||
"image location must be accessible to the Image Service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"現在、HTTP/HTTPS URLから取得できるイメージのみがサポートされています。イメー"
|
||||
"ジの場所から Image Service へアクセスできるようにしてください。"
|
||||
"ジの場所から Image サービスへアクセスできるようにしてください。"
|
||||
|
||||
msgctxt "Custom style theme"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
|
@ -4498,10 +4498,10 @@ msgid "Identity provider updated successfully."
|
|||
msgstr "認証プロバイダーが正常に更新されました。"
|
||||
|
||||
msgid "Identity service does not allow editing user data."
|
||||
msgstr "Identity Service ではユーザーデータの編集が許可されていません。"
|
||||
msgstr "Identity サービスではユーザーデータの編集が許可されていません。"
|
||||
|
||||
msgid "Identity service does not allow editing user password."
|
||||
msgstr "Identity Service ではユーザーパスワードの編集ができません。"
|
||||
msgstr "Identity サービスではユーザーパスワードの編集ができません。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
|
||||
|
@ -4534,7 +4534,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"HTTP/HTTPS URL で指定する場合、イメージの場所のフィールドには、イメージ(バイ"
|
||||
"ナリー)への有効な直接の URL を入力する必要があります。イメージの場所へ "
|
||||
"Image Service がアクセスできるようにしてください。URL がリダイレクトのページ"
|
||||
"Image サービスがアクセスできるようにしてください。URL がリダイレクトのページ"
|
||||
"の場合や、エラーページが返ってきた場合には、登録されたイメージは使用できない"
|
||||
"可能性があります。"
|
||||
|
||||
|
@ -8161,7 +8161,7 @@ msgstr ""
|
|||
"を記録し、譲渡を受ける人に伝えてください。"
|
||||
|
||||
msgid "The VNIC type that is bound to the neutron port"
|
||||
msgstr "neutron ポートにバインドする VNIC の種別"
|
||||
msgstr "neutron ポートにバインドする仮想 NIC の種別"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9043,7 +9043,7 @@ msgid "Unable to get network agents list."
|
|||
msgstr "ネットワークエージェントの一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get nova services list."
|
||||
msgstr "nova サービスの一覧を取得できません。"
|
||||
msgstr "nova のサービス一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get openrc credentials"
|
||||
msgstr "openrc 認証情報を取得できません"
|
||||
|
@ -10304,7 +10304,7 @@ msgid "VMDK - Virtual Machine Disk"
|
|||
msgstr "VMDK - 仮想マシンディスク"
|
||||
|
||||
msgid "VNIC Type"
|
||||
msgstr "VNIC の種別"
|
||||
msgstr "仮想 NIC の種別"
|
||||
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 11:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 12:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Containers"
|
|||
msgstr "コンテナー"
|
||||
|
||||
msgid "Content Type"
|
||||
msgstr "コンテンツ種別"
|
||||
msgstr "コンテンツタイプ"
|
||||
|
||||
msgid "Contextual alternatives"
|
||||
msgstr "文脈依存の代替"
|
||||
|
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgid "VMDK"
|
|||
msgstr "VMDK"
|
||||
|
||||
msgid "VNIC type"
|
||||
msgstr "VNIC の種別"
|
||||
msgstr "仮想 NIC の種別"
|
||||
|
||||
msgid "View Details"
|
||||
msgstr "詳細の表示"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 12:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 09:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vuuv <froms2008@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
|
@ -1075,6 +1075,9 @@ msgstr "内存"
|
|||
msgid "RAW"
|
||||
msgstr "RAW"
|
||||
|
||||
msgid "RX/TX factor"
|
||||
msgstr "RX/TX 因子"
|
||||
|
||||
msgid "Ramdisk ID"
|
||||
msgstr "内存盘 ID"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue