Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I96ce6f7270567613351fdde6a092e07ac74e91b9
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-03-28 06:25:33 +00:00
parent 2143bb60e9
commit 2694d45ac6
8 changed files with 630 additions and 479 deletions

View File

@ -10,13 +10,46 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 04:33+0000\n"
"Last-Translator: Remo Mattei <remo@rm.ht>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Login as different user or go back to <a href=\"%(home_url)s"
"\">home page</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Login con un utente diverso oppure ritorna indietro a <a "
"href=\"%(home_url)s\">home</a>\n"
" "
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Used <span> %(used)s </span>(No Limit)\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" In uso <span> %(used)s </span>(No Limit)\n"
" "
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Used <span> %(used)s </span>of<span> %(available)s </span>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" In uso <span> %(used)s </span>of<span> %(available)s </"
"span>\n"
" "
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -137,6 +170,18 @@ msgstr "Disponibile"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Batch Item"
msgid_plural "Batch Items"
msgstr[0] "Elemento raggruppato"
msgstr[1] "Elementi raggruppati "
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Batched Item"
msgid_plural "Batched Items"
msgstr[0] "Elemento è stato raggruppato "
msgstr[1] "Elementi sono stati raggruppati "
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -167,6 +212,18 @@ msgid_plural "Displaying %(nav_items)s items"
msgstr[0] "Visualizzazione dell'elemento %(nav_items)s"
msgstr[1] "Visualizzazione degli elementi %(nav_items)s"
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Down Item"
msgid_plural "Down Items"
msgstr[0] "Elemento sottostante"
msgstr[1] "Elementi sottostanti "
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Downed Item"
msgid_plural "Downed Items"
msgstr[0] "Elemento sotto"
msgstr[1] "Elementi sotto"
#, python-format
msgid "Error processing message json file '%(path)s': %(exception)s"
msgstr "Errore nel processare il messaggio json file '%(path)s': %(exception)s"
@ -303,6 +360,10 @@ msgstr "Successo:"
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "Questo attributo %(attr)s non esiste su questo %(obj)s. "
msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format."
msgstr "La data deve essere nel formato YYYY-mm-dd."
@ -348,6 +409,12 @@ msgid_plural "Updated Items"
msgstr[0] "Elemento Aggiornato"
msgstr[1] "Elementi Aggiornati "
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Upped Item"
msgid_plural "Upped Items"
msgstr[0] "Elemento sopra"
msgstr[1] "Elementi sopra "
msgid "Usage Summary"
msgstr "Riepilogo dell'Utilizzo"

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-18 21:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 01:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@deltanoc.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
"Language: tr-TR\n"
@ -169,6 +169,18 @@ msgstr "Uygun"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Batch Item"
msgid_plural "Batch Items"
msgstr[0] "Toplu Öğe"
msgstr[1] "Toplu Öğeler"
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Batched Item"
msgid_plural "Batched Items"
msgstr[0] "İzlenen Öğe"
msgstr[1] "İzlenen Öğeler"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@ -345,6 +357,10 @@ msgstr "Başarılı:"
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "%(attr)s özelliği %(obj)s üzerinde bulunamadı ."
msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format."
msgstr "Tarih YYYY-AA-GG formatında olmalı."

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-18 21:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 01:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@deltanoc.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
"Language: tr-TR\n"
@ -312,6 +312,14 @@ msgstr "Roller"
msgid "STATUS"
msgstr "DURUM"
#. Strings between {$ and $} should be left untranslated.
msgid ""
"Script size: {$ (scriptLength || 0) | bytes $} of {$ config.MAX_SCRIPT_SIZE "
"| bytes $}"
msgstr ""
"Script boyutu: {$ (scriptLength || 0) | bytes $} / {$ config.MAX_SCRIPT_SIZE "
"| bytes $}"
msgid "Search in current results"
msgstr "Şu andaki sonuçlar içinde Ara"
@ -365,6 +373,9 @@ msgstr "Sunucu ile iletişimde bir sorun var, lütfen tekrar deneyiniz."
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Formu gönderirken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Açılır Menüyü Tıklayın"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Gezintiyi değiştir"

View File

@ -2,16 +2,17 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2015. #zanata
# Mattia Gandolfi <mgandolf@redhat.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Remo Mattei <remo@rm.ht>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-16 02:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-18 21:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Remo Mattei <remo@rm.ht>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -1257,6 +1258,9 @@ msgstr "Backup in corso"
msgid "Backup Name"
msgstr "Nome backup"
msgid "Backup Size (GiB)"
msgstr "La grandezza del backup (GiB) "
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
@ -2032,6 +2036,10 @@ msgstr "Host corrente"
msgid "Current password"
msgstr "Password corrente"
msgctxt "Custom style theme"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizza "
msgid "Custom ICMP Rule"
msgstr "Regola ICMP personalizzata"
@ -2129,9 +2137,19 @@ msgstr "Timeout di rilevamento peer non attivo"
msgid "Decrypt Password"
msgstr "Decodifica password"
msgctxt "Default style theme"
msgid "Default"
msgstr "Default "
msgid "Default Quotas"
msgstr "Quote predefinite"
msgid "Default quotas updated for Cinder."
msgstr "La quota base per Cinder è stata aggiornata. "
msgid "Default quotas updated for Nova."
msgstr "La quota base è stata aggiornata per Nova. "
msgid "Default quotas updated."
msgstr "Quote predefinite aggiornate."
@ -2609,6 +2627,9 @@ msgstr[1] "Scollegamento volumi"
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
msgid "Developer"
msgstr "Sviluppatore "
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@ -4723,6 +4744,10 @@ msgstr "Manuale"
msgid "Mapped Fixed IP Address"
msgstr "Indirizzo IP fisso associato"
msgctxt "Google's Material Design style theme"
msgid "Material"
msgstr "Materiale "
msgid "Max Retries"
msgstr "Numero massimo di tentativi"
@ -4842,6 +4867,9 @@ msgstr "RAM min"
msgid "Min."
msgstr "Min."
msgid "Min. Size (MB) ="
msgstr "Min. Size (MB)="
msgid "Minimum Disk (GB)"
msgstr "Disco minimo (GB)"
@ -5604,6 +5632,9 @@ msgctxt "Current status of a VPN Service"
msgid "Pending Update"
msgstr "Aggiornamento in sospeso"
msgid "Per Volume Size (GiB)"
msgstr "La grandezza per il volume (GiB)"
msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgstr "PFS (Perfect Forward Secrecy)"
@ -5936,6 +5967,12 @@ msgstr "RAM (in uso)"
msgid "RAM(Available: %(avail)s, Requested: %(req)s)"
msgstr "RAM(Disponibile: %(avail)s, Richiesta: %(req)s)"
msgid "RX/TX Factor"
msgstr "Fattore RX/TX"
msgid "RX/TX factor"
msgstr "Fattore RX/TX"
msgid "Ramdisk"
msgstr "Ramdisk"
@ -6749,6 +6786,9 @@ msgstr "Gruppi di server"
msgid "Server error"
msgstr "Errore del server"
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
msgid "Service"
msgstr "Servizio"
@ -7748,6 +7788,9 @@ msgstr ""
"La dimensione del volume non può essere inferiore alla dimensione "
"dell'istantanea (%s)"
msgid "Theme Preview"
msgstr "Il preview del tema "
msgid "There are no meters defined yet."
msgstr "Non sono stati ancora definiti dei contatori."
@ -9035,6 +9078,12 @@ msgstr "Impossibile disabilitare la gestione del volume."
msgid "Unable to update container access."
msgstr "Impossibile aggiornare l'accesso al contenitore."
msgid "Unable to update default quotas for Cinder."
msgstr "Impossibile aggiornare la quota base per Cinder "
msgid "Unable to update default quotas for Nova."
msgstr "Impossible aggiornare la quota base per Nova. "
msgid "Unable to update default quotas."
msgstr "Impossibile aggiornare le quote predefinite."
@ -9688,6 +9737,10 @@ msgstr "Volumi"
msgid "Volumes Attached"
msgstr "Volumi collegati"
#, python-format
msgid "Volumes of Type %(type)s"
msgstr "Tipo di Volume %(type)s"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Binding: Host"
msgstr "バインド: ホスト"
msgid "Binding: VNIC Type"
msgstr "バインド: VNIC の種別"
msgstr "バインド: 仮想 NIC の種別"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Block Device Mapping"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "CPU time used"
msgstr "使用 CPU 時間"
msgid "Can not specify both image and external image location."
msgstr "イメージと外部イメージを同時に指定できません。"
msgstr "イメージと外部イメージの場所を同時に指定できません。"
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid "Containers"
msgstr "コンテナー"
msgid "Content Type"
msgstr "コンテンツ種別"
msgstr "コンテンツタイプ"
msgid "Contents"
msgstr "内容"
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgid ""
"image location must be accessible to the Image Service."
msgstr ""
"現在、HTTP/HTTPS URLから取得できるイメージのみがサポートされています。イメー"
"ジの場所から Image Service へアクセスできるようにしてください。"
"ジの場所から Image サービスへアクセスできるようにしてください。"
msgctxt "Custom style theme"
msgid "Custom"
@ -4498,10 +4498,10 @@ msgid "Identity provider updated successfully."
msgstr "認証プロバイダーが正常に更新されました。"
msgid "Identity service does not allow editing user data."
msgstr "Identity Service ではユーザーデータの編集が許可されていません。"
msgstr "Identity サービスではユーザーデータの編集が許可されていません。"
msgid "Identity service does not allow editing user password."
msgstr "Identity Service ではユーザーパスワードの編集ができません。"
msgstr "Identity サービスではユーザーパスワードの編集ができません。"
msgid ""
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
@ -4534,7 +4534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"HTTP/HTTPS URL で指定する場合、イメージの場所のフィールドには、イメージ(バイ"
"ナリー)への有効な直接の URL を入力する必要があります。イメージの場所へ "
"Image Service がアクセスできるようにしてください。URL がリダイレクトのページ"
"Image サービスがアクセスできるようにしてください。URL がリダイレクトのページ"
"の場合や、エラーページが返ってきた場合には、登録されたイメージは使用できない"
"可能性があります。"
@ -8161,7 +8161,7 @@ msgstr ""
"を記録し、譲渡を受ける人に伝えてください。"
msgid "The VNIC type that is bound to the neutron port"
msgstr "neutron ポートにバインドする VNIC の種別"
msgstr "neutron ポートにバインドする仮想 NIC の種別"
#, python-format
msgid ""
@ -9043,7 +9043,7 @@ msgid "Unable to get network agents list."
msgstr "ネットワークエージェントの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to get nova services list."
msgstr "nova サービス一覧を取得できません。"
msgstr "nova サービス一覧を取得できません。"
msgid "Unable to get openrc credentials"
msgstr "openrc 認証情報を取得できません"
@ -10304,7 +10304,7 @@ msgid "VMDK - Virtual Machine Disk"
msgstr "VMDK - 仮想マシンディスク"
msgid "VNIC Type"
msgstr "VNIC の種別"
msgstr "仮想 NIC の種別"
msgid "VPN"
msgstr "VPN"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Containers"
msgstr "コンテナー"
msgid "Content Type"
msgstr "コンテンツ種別"
msgstr "コンテンツタイプ"
msgid "Contextual alternatives"
msgstr "文脈依存の代替"
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgid "VMDK"
msgstr "VMDK"
msgid "VNIC type"
msgstr "VNIC の種別"
msgstr "仮想 NIC の種別"
msgid "View Details"
msgstr "詳細の表示"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 09:33+0000\n"
"Last-Translator: vuuv <froms2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Language: zh-CN\n"
@ -1075,6 +1075,9 @@ msgstr "内存"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX factor"
msgstr "RX/TX 因子"
msgid "Ramdisk ID"
msgstr "内存盘 ID"