diff --git a/doc/source/locale/ru/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/ru/LC_MESSAGES/doc.po new file mode 100644 index 0000000000..7c6a07343e --- /dev/null +++ b/doc/source/locale/ru/LC_MESSAGES/doc.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# Ilya Alekseyev , 2024. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: horizon 23.4.0.dev90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-11 12:28+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-13 09:13+0000\n" +"Last-Translator: Ilya Alekseyev \n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +msgid ":ref:`genindex`" +msgstr ":ref:`genindex`" + +msgid ":ref:`modindex`" +msgstr ":ref:`modindex`" + +msgid "" +"A Python class representing a sub-navigation item (e.g. \"instances\") which " +"contains all the necessary logic (views, forms, tests, etc.) for that " +"interface." +msgstr "" +"Класс Python, представляющий элемент поднавигации (например, \"инстансы\"), " +"который содержит всю необходимую логику (представления, формы, тесты и т. " +"д.) для этого интерфейса." + +msgid "" +"A Python class representing a top-level navigation item (e.g. \"project\") " +"which provides a consistent API for Horizon-compatible applications." +msgstr "" +"Класс Python, представляющий элемент навигации верхнего уровня (например, " +"\"проект\"), который обеспечивает согласованный API для Horizon-совместимых " +"приложений." + +msgid "Contributor Docs" +msgstr "Документация для разработчиков" + +msgid "Dashboard" +msgstr "Dashboard" + +msgid "" +"For a more in-depth look at Horizon and its architecture, see the :ref:" +"`contributor-intro`." +msgstr "" +"Для более подробного ознакомления с Horizon и его архитектурой смотрите :ref:" +"`contributor-intro`." + +msgid "" +"For those wishing to develop Horizon itself, or go in-depth with building " +"your own :class:`~horizon.Dashboard` or :class:`~horizon.Panel` classes, the " +"following documentation is provided." +msgstr "" +"Для тех, кто хочет разрабатывать сам Horizon или углубляться в создание " +"собственных классов :class:`~horizon.Dashboard` или :class:`~horizon.Panel`, " +"предоставляется следующая документация." + +msgid "Glossary" +msgstr "Глоссарий" + +msgid "Horizon" +msgstr "Horizon" + +msgid "" +"Horizon is the canonical implementation of `OpenStack's Dashboard `_, which provides a web based user interface " +"to OpenStack services including Nova, Swift, Keystone, etc." +msgstr "" +"Horizon - это каноническая реализация `OpenStack's Dashboard `_, которая предоставляет пользовательский веб-" +"интерфейс для сервисов OpenStack, включая Nova, Swift, Keystone и т.д." + +msgid "Horizon: The OpenStack Dashboard Project" +msgstr "Horizon: Проект OpenStack Dashboard" + +msgid "How to use Horizon in your own projects." +msgstr "Как использовать Horizon в ваших проектах." + +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +msgid "Introduction" +msgstr "Введение" + +msgid "Panel" +msgstr "Панель" + +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +msgid "Release Notes" +msgstr "Release Notes" + +msgid "See https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/." +msgstr "Смотрите https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/." + +msgid "" +"The OpenStack dashboard project. Also the name of the top-level Python " +"object which handles registration for the app." +msgstr "" +"Проект OpenStack Dashboard. Также имя объекта Python верхнего уровня, " +"который обрабатывает регистрацию для приложения." + +msgid "To learn what you need to know to get going, see the :ref:`quickstart`." +msgstr "" +"Чтобы узнать, что вам нужно знать для начала работы, смотрите :ref:" +"`quickstart`." + +msgid "" +"Used in user-facing text in place of the term \"Tenant\" which is Keystone's " +"word." +msgstr "" +"Используется в текстах для пользователей вместо термина “Тенант\", который " +"является словом Keystone." + +msgid "User Documentation" +msgstr "Пользовательская документация" + +msgid "Using Horizon" +msgstr "Использование Horizon" diff --git a/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index d130128653..cd9c180958 100644 --- a/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -22,16 +22,17 @@ # Ilya Alekseyev , 2018. #zanata # Dmitriy Rabotyagov , 2020. #zanata # Roman Gorshunov , 2021. #zanata +# Ilya Alekseyev , 2024. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-09 10:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-11 12:28+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-06 04:20+0000\n" -"Last-Translator: Roman Gorshunov \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-13 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Ilya Alekseyev \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -389,6 +390,9 @@ msgstr "Успешно:" msgid "Summary" msgstr "Итого" +msgid "TOTP authentification" +msgstr "TOTP аутентификация" + msgid "" "The current user has insufficient permission to complete the requested task." msgstr "" diff --git a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 380879e4f6..edbd532c8f 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -37,16 +37,17 @@ # Roman Gorshunov , 2021. #zanata # Dmitriy Rabotyagov , 2022. #zanata # Roman Gorshunov , 2022. #zanata +# Ilya Alekseyev , 2024. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-04 11:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-11 12:28+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-17 03:18+0000\n" -"Last-Translator: Dmitriy Rabotyagov \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-13 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Ilya Alekseyev \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -913,6 +914,9 @@ msgstr "Создание резервной копии" msgid "Backup Name" msgstr "Название резервной копии" +msgid "Backup Name =" +msgstr "Имя резервной копии =" + msgid "Backup Size (GiB)" msgstr "Размер резервных копий (ГБ)" @@ -2899,6 +2903,9 @@ msgstr "Внешние фиксированные IP-адресы" msgid "External Gateway" msgstr "Внешний шлюз" +msgid "External IP address" +msgstr "Внешний IP адрес" + msgid "External Network" msgstr "Внешняя сеть" @@ -2910,6 +2917,9 @@ msgstr "" "Внешняя сеть \"%(ext_net_id)s\" ожидается, но не найдена маршрутизатором " "\"%(router_id)s\"." +msgid "External port" +msgstr "Внешний порт" + msgid "Extra Specs" msgstr "Доп. параметры" @@ -3879,9 +3889,15 @@ msgstr "Интерфейс добавлен" msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейсы" +msgid "Internal IP address" +msgstr "Внутренний IP адрес" + msgid "Internal Interface" msgstr "Внутренний интерфейс" +msgid "Internal port" +msgstr "Внутренний порт" + msgid "Internal:" msgstr "Внутренний:" @@ -4884,6 +4900,18 @@ msgstr "" "быть \"подтвержден\" проектом получателем. Это эквивалентно команде " "openstack volume transfer create." +msgid "PCPU Usage" +msgstr "Использование PCPU" + +msgid "PCPUs (reserved)" +msgstr "PCPUs (зарезервировано)" + +msgid "PCPUs (total)" +msgstr "PCPUs (всего)" + +msgid "PCPUs (used)" +msgstr "PCPUs (использовано)" + msgid "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk" msgstr "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk" @@ -5200,6 +5228,9 @@ msgstr "RAM" msgid "RAM (MB)" msgstr "RAM (МБ)" +msgid "RAM (reserved)" +msgstr "RAM (зарезервировано)" + msgid "RAM (total)" msgstr "RAM (всего)" @@ -5470,6 +5501,18 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Resizing or Migrating" msgstr "Изменение типа или миграция" +msgid "Resource Provider" +msgstr "Провайдер ресурсов" + +msgid "Resource Provider Name" +msgstr "Имя провайдера ресурса" + +msgid "Resource Providers" +msgstr "Провайдеры ресурсов" + +msgid "Resource Providers Summary" +msgstr "Сводка провайдеров ресурсов" + msgid "Resource Types" msgstr "Типы ресурсов" @@ -6289,6 +6332,15 @@ msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Stopped" msgstr "Остановлен" +msgid "Storage (reserved)" +msgstr "Хранилище (зарезервировано)" + +msgid "Storage (total)" +msgstr "Хранилище (всего)" + +msgid "Storage (used)" +msgstr "Хранилище (использовано)" + msgid "Submit" msgstr "Отправить" @@ -7835,6 +7887,12 @@ msgstr "Невозможно получить квоты проекта." msgid "Unable to retrieve protocol list." msgstr "Невозможно получить список протоколов." +msgid "Unable to retrieve providers information." +msgstr "Не удалось получить информацию о провайдерах." + +msgid "Unable to retrieve providers statistics." +msgstr "Не удалось получить статистику провайдеров." + msgid "Unable to retrieve public images." msgstr "Не удалось получить публичные образы." @@ -8546,6 +8604,9 @@ msgstr "Использование VCPU" msgid "VCPUs" msgstr "VCPUs" +msgid "VCPUs (reserved)" +msgstr "VCPUs (зарезервировано)" + msgid "VCPUs (total)" msgstr "VCPUs (всего)" @@ -8645,6 +8706,9 @@ msgstr "Группы дисков" msgid "Volume ID" msgstr "ID диска" +msgid "Volume ID =" +msgstr "ID диска =" + msgid "Volume Limits" msgstr "Ограничения диска" @@ -8996,6 +9060,17 @@ msgstr "т.е. Да/Нет" msgid "e.g. Yes/No" msgstr "т.е. Да/Нет" +msgid "" +"flavor id can only contain alphanumeric characters, underscores, periods, " +"hyphens, spaces. Use 'auto' to automatically generate id" +msgstr "" +"Идентификатор типа инстанса может сождержать только алфавитно-цифровые " +"символы, символы подчеркивания, точки, дефисы и пробелы. Используйте " +"значение 'auto' для автоматической генерации идентификатора" + +msgid "floating_ip_id" +msgstr "floating_ip_id" + msgid "front-end" msgstr "фронтэнд" diff --git a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 51e409a74f..0d62e66e7c 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -22,16 +22,17 @@ # Dmitriy Rabotyagov , 2020. #zanata # Roman Gorshunov , 2021. #zanata # Roman Gorshunov , 2022. #zanata +# Ilya Alekseyev , 2024. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-20 22:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-11 12:28+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-01 05:27+0000\n" -"Last-Translator: Roman Gorshunov \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-13 08:53+0000\n" +"Last-Translator: Ilya Alekseyev \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" @@ -41,6 +42,30 @@ msgstr "" msgid "#" msgstr "#" +#, python-format +msgid "" +"%(id)s - Bandwidth Limit - maxkbps: %(max_kbps)s, maxburstkbps: " +"%(max_burst_kb)s, %(direction)s" +msgstr "" +"%(id)s - Ограничение Пропускной Способности - maxkbps: %(max_kbps)s, " +"maxburstkbps: %(max_burst_kb)s, %(direction)s" + +#, python-format +msgid "%(id)s - DSCP Marking - dscpmark: %(dscp_mark)s" +msgstr "%(id)s - Маркировка DSCP - dscpmark: %(dscp_mark)s" + +#, python-format +msgid "%(id)s - Minimum Bandwidth - minkbps: %(min_kbps)s, %(direction)s" +msgstr "" +"%(id)s - Минимальная Пропускная Способность - minkbps: %(min_kbps)s, " +"%(direction)s" + +#, python-format +msgid "%(id)s - Minimum Packet Rate - minkpps: %(min_kpps)s, %(direction)s" +msgstr "" +"%(id)s - Минимальная Скорость Передачи Пакетов - minkpps: %(min_kpps)s, " +"%(direction)s" + #, python-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (по умолчанию)" @@ -2943,6 +2968,18 @@ msgstr "" "Для логического порта также определены MAC-адрес и IP-адреса, присваиваемые " "связанным с ним интерфейсам." +msgid "" +"The maximum KBPS (kilobits per second) value.\n" +" If you specify this value, must be greater than 0 otherwise max_kbps " +"will have no value." +msgstr "" +"Максимальное значение KBPS (килобит в секунду).\n" +" Если вы хотите определить это значение, оно должно быть больше 0, иначе, " +"max_kbps будет не определено." + +msgid "The maximum burst size (in kilobits). Default is 0." +msgstr "Максимальный пиковый размер (в килобитах). По умолчанию - 0." + msgid "" "The maximum number of key-value pairs that can be supplied per instance is " "determined by the compute provider."