Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I75246c2590627c8a354e8c4d7461acc45a0422d2 Signed-off-by: OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org> Generated-By: openstack/openstack-zuul-jobs:roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update.sh
This commit is contained in:
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2019. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.4.1.dev86\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev62\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-11 19:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-03 16:21+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -1664,14 +1664,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie den Datenträger aus und klicken Sie auf :guilabel:`Manage "
|
||||
"Attachments verwalten`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the volume or volume snapshot from which to boot. Enter a device "
|
||||
"name. Enter ``vda`` for KVM images or ``xvda`` for Xen images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie den Datei- oder Datenträger-Schattenkopie, von dem aus Sie booten "
|
||||
"möchten. Geben Sie einen Gerätenamen ein. Geben Sie ``vda`` für KVM-Abbilder "
|
||||
"oder ``xvda`` für Xen-Abbilder ein."
|
||||
|
||||
msgid "Select the volume that you want to edit."
|
||||
msgstr "Wählen Sie den Datenträger aus, das Sie bearbeiten möchten."
|
||||
|
||||
@@ -2005,14 +1997,6 @@ msgstr "Um eine ICMP-Regel hinzuzufügen, klicken Sie auf :guilabel:`Add Rule`."
|
||||
msgid "To allow SSH access, click :guilabel:`Add Rule`."
|
||||
msgstr "Um den SSH-Zugriff zu erlauben, klicken Sie auf :guilabel:`Add Rule`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To boot a Xen image from a volume, the image you launch in must be the same "
|
||||
"type, fully virtualized or paravirtualized, as the one on the volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um ein Xen-Abbild von einem Datenträger zu booten, muss das Abbild, in dem "
|
||||
"Sie es starten, derselbe Typ sein, vollständig virtualisiert oder "
|
||||
"paravirtualisiert, wie dasjenige auf dem Datenträger."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To change its permissions so that only you can read and write to the file, "
|
||||
"run the following command:"
|
||||
|
||||
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.4.1.dev86\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev62\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-11 19:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-03 16:21+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -1558,13 +1558,6 @@ msgstr "Select the instance from which to create a snapshot."
|
||||
msgid "Select the volume and click :guilabel:`Manage Attachments`."
|
||||
msgstr "Select the volume and click :guilabel:`Manage Attachments`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the volume or volume snapshot from which to boot. Enter a device "
|
||||
"name. Enter ``vda`` for KVM images or ``xvda`` for Xen images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Select the volume or volume snapshot from which to boot. Enter a device "
|
||||
"name. Enter ``vda`` for KVM images or ``xvda`` for Xen images."
|
||||
|
||||
msgid "Select the volume that you want to edit."
|
||||
msgstr "Select the volume that you want to edit."
|
||||
|
||||
@@ -1876,13 +1869,6 @@ msgstr "To add an ICMP rule, click :guilabel:`Add Rule`."
|
||||
msgid "To allow SSH access, click :guilabel:`Add Rule`."
|
||||
msgstr "To allow SSH access, click :guilabel:`Add Rule`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To boot a Xen image from a volume, the image you launch in must be the same "
|
||||
"type, fully virtualized or paravirtualized, as the one on the volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To boot a Xen image from a volume, the image you launch in must be the same "
|
||||
"type, fully virtualised or paravirtualised, as the one on the volume."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To change its permissions so that only you can read and write to the file, "
|
||||
"run the following command:"
|
||||
|
||||
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2019. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.4.1.dev86\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev62\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-11 19:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-03 16:21+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -1563,13 +1563,6 @@ msgstr "Pilih instance yang membuat snapshot."
|
||||
msgid "Select the volume and click :guilabel:`Manage Attachments`."
|
||||
msgstr "Pilih volume dan klik :guilabel:`Manage Attachments`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the volume or volume snapshot from which to boot. Enter a device "
|
||||
"name. Enter ``vda`` for KVM images or ``xvda`` for Xen images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pilih volume atau volume snapshot dari mana untuk boot. Masukkan nama "
|
||||
"perangkat. Masukkan ``vda`` untuk image KVM atau ``xvda`` untuk image Xen."
|
||||
|
||||
msgid "Select the volume that you want to edit."
|
||||
msgstr "Pilih volume yang ingin Anda edit."
|
||||
|
||||
@@ -1882,14 +1875,6 @@ msgstr "Untuk menambahkan aturan ICMP, klik :guilabel:`Add Rule`."
|
||||
msgid "To allow SSH access, click :guilabel:`Add Rule`."
|
||||
msgstr "Untuk mengizinkan akses SSH, klik :guilabel:`Add Rule`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To boot a Xen image from a volume, the image you launch in must be the same "
|
||||
"type, fully virtualized or paravirtualized, as the one on the volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk boot image Xen dari volume, image Anda memulai pada harus tipe yang "
|
||||
"sama, sepenuhnya virtual atau paravirtualized, sebagai salah satu pada "
|
||||
"volume."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To change its permissions so that only you can read and write to the file, "
|
||||
"run the following command:"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@
|
||||
# Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>, 2025. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev56\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev62\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 20:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-03 16:21+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 10:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitriy Chubinidze <dcu995@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@@ -589,8 +589,8 @@ msgid ""
|
||||
"Database-backed sessions are scalable, persistent, and can be made high-"
|
||||
"concurrency and highly available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сессии в базе данных, масштабируемы, постоянны, их можно сделать "
|
||||
"высокопараллельными и высокодоступными"
|
||||
"Сессии в базе данных масштабируемы, постоянны, их можно сделать "
|
||||
"высокопараллельными и высокодоступными."
|
||||
|
||||
msgid "Defines the number of"
|
||||
msgstr "Определяет количество"
|
||||
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid ""
|
||||
"database deployment can also be a substantial undertaking and is far beyond "
|
||||
"the scope of this documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Однако сессии в базе данных, являются одним из самых медленных хранилищ "
|
||||
"Однако, сессии в базе данных являются одним из самых медленных хранилищ "
|
||||
"сессий и при интенсивном использовании несут большие накладные расходы. "
|
||||
"Правильная настройка развертывания базы данных также может стать серьезной "
|
||||
"задачей и выходит далеко за рамки данной документации."
|
||||
@@ -1425,13 +1425,12 @@ msgstr "Указывает размер ключа шифрования."
|
||||
msgid "Specifies the encryption provider format."
|
||||
msgstr "Указывает формат поставщика шифрования."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies whether the encryption is from the front end (nova) or the back "
|
||||
"end (cinder)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Указывает, где выполняется шифрование - фронтендом (nova) или бэкендом "
|
||||
"(cinder) конце."
|
||||
"Указывает, кем выполняется шифрование - фронтендом (nova) или бэкендом "
|
||||
"(cinder)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the architecture. For example, ``i386`` for a 32-bit architecture or "
|
||||
|
||||
@@ -2,14 +2,14 @@
|
||||
# Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>, 2025. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev56\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev62\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 20:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-03 16:21+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-03 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitriy Chubinidze <dcu995@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@@ -151,6 +151,12 @@ msgstr ":opendev-repo:`openstack/zaqar-ui`"
|
||||
msgid ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`"
|
||||
msgstr ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`"
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`install-customizing` describes how to customize Horizon."
|
||||
msgstr ":ref:`install-customizing` описывает, как кастомизировать Horizon."
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`install-settings` lists the available settings for Horizon."
|
||||
msgstr ":ref:`install-settings` перечисляет доступные настройки для Horizon."
|
||||
|
||||
msgid ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
|
||||
msgstr ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
|
||||
|
||||
@@ -438,9 +444,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Horizon также поддерживает множество других служб OpenStack через плагины. "
|
||||
"Для получения дополнительной информации см. :ref:`install-plugin-registry`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizon also uses a number of 3rd-party clients which log separately. The "
|
||||
"log level for these can still be controlled through Horizon ``LOGGING`` "
|
||||
"config, however behaviors may vary beyond Horizon control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon также использует ряд сторонних клиентов, которые ведут журнал "
|
||||
"отдельно. Уровень ведения журнала для них по-прежнему можно контролировать "
|
||||
"через конфигурацию Horizon ``LOGGING``, однако поведение может отличаться от "
|
||||
"Horizon."
|
||||
|
||||
msgid "Horizon plugins"
|
||||
msgstr "Плагины Horizon"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizon uses Django's logging configuration mechanism, which can be "
|
||||
"customized by altering the ``LOGGING`` dictionary in ``local_settings.py``. "
|
||||
"By default, Horizon logging example sets the log level to ``INFO``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon использует механизм настройки логирования Django, который можно "
|
||||
"настроить, изменив словарь ``LOGGING`` в ``local_settings.py``. По умолчанию "
|
||||
"в примере логирования Horizon уровень логирования установлен на ``INFO``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizon uses `Django's sessions framework`_ for handling session data. There "
|
||||
"are numerous session backends available, which are selected through the "
|
||||
@@ -496,6 +521,9 @@ msgstr "Установка и настройка для Red Hat Enterprise Linux
|
||||
msgid "Install and configure for Ubuntu"
|
||||
msgstr "Установка и настройка для Ubuntu"
|
||||
|
||||
msgid "Install the Horizon python module into your system"
|
||||
msgstr "Установите модуль Horizon Python в свою систему"
|
||||
|
||||
msgid "Install the packages:"
|
||||
msgstr "Установите пакеты:"
|
||||
|
||||
@@ -724,6 +752,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Это список плагинов Horizon, которые являются частью официальных релизов "
|
||||
"OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page covers the basic installation of Horizon in a production "
|
||||
"environment. If you are looking for a developer environment, see :ref:"
|
||||
"`quickstart`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На этой странице описывается базовая установка Horizon в рабочей среде. Если "
|
||||
"вам нужна среда разработки, см. :ref:`quickstart`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section assumes proper installation, configuration, and operation of "
|
||||
"the Identity service using the Apache HTTP server and Memcached service."
|
||||
@@ -731,6 +767,14 @@ msgstr ""
|
||||
"В этом разделе предполагается правильная установка, настройка и эксплуатация "
|
||||
"службы идентификации с использованием HTTP-сервера Apache и службы Memcached."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section contains a small summary of the critical settings required to "
|
||||
"run Horizon. For more details, please refer to :ref:`install-settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В этом разделе содержится краткий обзор критически важных настроек, "
|
||||
"необходимых для работы Horizon. Подробнее см. в разделе :ref:`install-"
|
||||
"settings`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section describes how to install and configure the dashboard on the "
|
||||
"controller node."
|
||||
|
||||
@@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
# Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>, 2025. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.4.1.dev86\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev62\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-11 19:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-03 16:21+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-11 11:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-03 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitriy Chubinidze <dcu995@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -1615,11 +1615,11 @@ msgid "Select the volume and click :guilabel:`Manage Attachments`."
|
||||
msgstr "Выберите диск и нажмите :guilabel:`Управление подключениями`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the volume or volume snapshot from which to boot. Enter a device "
|
||||
"name. Enter ``vda`` for KVM images or ``xvda`` for Xen images."
|
||||
"Select the volume or volume snapshot from which to boot. Enter a device name "
|
||||
"(``vda`` for KVM images)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите диск или снимок диска, с которого нужно загрузиться. Введите имя "
|
||||
"устройства. Введите ``vda`` для образов KVM или ``xvda`` для образов Xen."
|
||||
"устройства (``vda`` для образов KVM)."
|
||||
|
||||
msgid "Select the volume that you want to edit."
|
||||
msgstr "Выберите диск, который вы хотите изменить."
|
||||
@@ -1945,14 +1945,6 @@ msgstr "Чтобы добавить правило ICMP, нажмите :guilabe
|
||||
msgid "To allow SSH access, click :guilabel:`Add Rule`."
|
||||
msgstr "Чтобы разрешить доступ по SSH, нажмите :guilabel:`Добавить правило`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To boot a Xen image from a volume, the image you launch in must be the same "
|
||||
"type, fully virtualized or paravirtualized, as the one on the volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы загрузить с диска образ Xen, запускаемый образ должен быть того же "
|
||||
"типа, полностью виртуализированным или паравиртуализированным, что и образ "
|
||||
"на диске."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To change its permissions so that only you can read and write to the file, "
|
||||
"run the following command:"
|
||||
|
||||
@@ -46,11 +46,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 19:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-03 16:21+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-30 07:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-03 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitriy Chubinidze <dcu995@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
@@ -4201,6 +4201,14 @@ msgstr "Ограничение"
|
||||
msgid "List all floating IP port forwarding rules"
|
||||
msgstr "Список всех правил проброса порта плавающего IP"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listing only %(API_RESULT_LIMIT)s containers/objects because full listing is "
|
||||
"disabled in settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будут выведены только %(API_RESULT_LIMIT)s контейнеров/объектов, так как "
|
||||
"полный вывод отключен в настройках."
|
||||
|
||||
msgid "Live Migrate"
|
||||
msgstr "Живая миграция"
|
||||
|
||||
@@ -8729,7 +8737,7 @@ msgstr "Обновить значение \"дополнительного па
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Update the \"group type spec\" value for \"%(key)s\""
|
||||
msgstr "Обновить значение параметра типа группы для \"%(key)s\""
|
||||
msgstr "Обновить значение \"параметра типа группы\" для \"%(key)s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Update the spec value for \"%(key)s\""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user